Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them well
J.W. Goethe: "Prometheus"
1. PROMETHEUS
● Anno di composizione (Entstehungsjahr):
1778-1779 (forse prima)
● Genere (Gattung): Inno (Hymne), ma
Goethe lo concepì all'inizio come dramma
● Articolazione (Textgliederung): 58 o 59 vv.,
non rimanti e di vario metro, in 7 strofe di
varia lunghezza (= Inno libero)
● Importanza letteraria (Literarische
Bedeutung): inaugura lo Sturm und Drang
2. DIE DREI FASSUNGEN
● Tre versioni o stesure (Fassungen), tre anni
di pubblicazione diversi (Erscheinungsjahre):
● 1778 Frühe Fassung
● 1789 Späte Fassung
● 1815 Späte Fassung
4. FRÜHE FASSUNG (1778)
● Fase stürmeriana (stürmerische Phase) ↓
● Concepimento come dramma
● Ritmo più incalzante ↓
● Uso ridotto delle virgole
5. SPÄTE FASSUNGEN (1789/1815)
● Differiscono per pochi tratti, ininfluenti
● Müßt (v. 6, Fassung del 1789) ≠ Mußt (v. 6,
Fassung del 1815) → slittamento semantico
6. DIFFERENZE FRÜHE/SPÄTE
FASSUNG(EN)
● Und übe Knabengleich ● Und übe, dem Knaben
(v. 3) gleich (v. 3)
● Bergeshöhn! (v. 5) ● Bergeshöhn; (v. 5)
● Mußt (v. 6) ● Müßt ≠ Mußt (v.6)
● vv. 8-9 spezzati ● v. 8 unico
● Unter der Sonn als ● Unter der Sonn' als
euch Götter. (v. 14) euch, Götter! (v. 13)
● Ritmo incalzante strofe ● Maggior controllo
III e IV sintattico in III e IV
7. DIFFERENZE FRÜHE/SPÄTE
FASSUNG(EN)
● Hast du's (v. 33) ● Hast du (v. 32)
● Non-uso dei punti ● Uso corretto dei
interrogativi punti interrogativi
● Knabenmorgen/Blüt ● Blütenträume (v.
enträume (vv. 50- 50)
51) ● Zu leiden, zu
● Zu leiden, weinen,/Zu
weinen,/Genießen genießen und zu
und zu freuen sich freuen sich (vv.
(vv. 55-56) 54-55)
8. PAROLE CHIAVE
(SCHLAGWÖRTER)
● Erde (v. 6), Hütte (v. 8), Herd (v. 10), Glut (v. 11) →
beni fisici e materiali conquistati
● Herz (v. 27) → nucleo del Gefühl
● Übermut (v. 30), Heilig glühend Herz (v. 34) → hýbris e
Sturm und Drang, uno “scontro tra titani” con la
stessa matrice
● Zeit (v. 44), Schicksal (v. 45) → gli unici “dèi”
● Knabenmorgen/Blütenträume (vv. 50-51) →
neologismo goethiano, nonché hapax
● Forme Menschen/Nach meinem Bilde (v. 52) →
richiamo al biblico kneten