SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 48
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 1 
el hombre y la cultura 
marisa berttolini 
mauricio langon
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 2 
INDICE 
INDICE ........................................................................................................................................................... 2 
I. PRESENTACIÓN. ..................................................................................................................................... 3 
1. NATURALEZA Y CULTURA. .............................................................................................................. 3 
2. AMBIGÜEDAD DEL TÉRMINO CULTURA. ..................................................................................... 7 
3. CONCEPTO ANTROPOLÓGICO DE CULTURA ........................................................................................... 9 
4. DESCUBRIENDO LA DIVERSIDAD CULTURAL ........................................................................... 11 
II. DIVERSIDAD CULTURAL .................................................................................................................. 13 
1. ACTIVIDADES DE SENSIBILIZACIÓN Y PROBLEMATIZACIÓN. ............................................. 13 
2. UN EJEMPLO EXTREMO DE DIVERSIDAD CULTURAL: LOS SACRIFICIOS HUMANOS Y LA ANTROPOFAGIA. . 14 
3. PLANTEOS FILOSÓFICOS EN TORNO A LA DIVERSIDAD CULTURAL ................................... 18 
III. LENGUA Y CULTURA ....................................................................................................................... 22 
1. EL LENGUAJE COMO ORDENADOR DE LA REALIDAD. ............................................................ 22 
2. UN EJEMPLO DE CÓMO LAS CARACTERÍSTICAS IDIOMÁTICAS AFECTAN EL MODO DE 
PENSAR Y CONCEBIR LO REAL. ........................................................................................................ 24 
3. LENGUA Y DIVERSIDAD CULTURAL. ....................................................................................................... 32 
1. Actividades de sensibilización. ........................................................................................................ 32 
3.2. Textos para la reflexión. ............................................................................................................... 33 
3.3. Reflexiones y actividades finales. .................................................................................................. 40 
IV. INTENTOS DE DIÁLOGO INTERCULTURAL. ............................................................................. 43 
ADVERTENCIA AUTOCRÍTICA ............................................................................................................ 48
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 3 
I. PRESENTACIÓN. 
1. NATURALEZA Y CULTURA. 
Es indudable que una cualidad relevante del hombre, es su condición de ser 
cultural. Pero, ¿qué significa esto? ¿Cuál es la dimensión de esta posibilidad? 
El hombre emerge de la naturaleza como un ser social, con capacidad de 
transformar el mundo que le rodea y de transformarse a sí mismo en ese proceso. 
El hombre es un ser BIO-CULTURAL. Pero, lo biológico y lo cultural no son en 
el hombre dos aspectos independientes. El hombre es un ser totalmente biológico y 
totalmente cultural. No hay nada humano que escape a la vida. La afectividad, la 
inteligencia específicamente humanas son producto de la evolución animal y del 
desarrollo biológico individual. Pero al mismo tiempo, la cultura es una emergencia 
irreductible a lo biológico, que produce cualidades y realidades originales y que como 
tales retroactúan sobre todo lo que es biológico en el hombre. 
En cierto sentido la cultura se comprende en contraposición con la naturaleza. La 
cultura es creación según un proyecto humano. En cambio la naturaleza es "lo que ha 
nacido por sí y se entrega a su propio crecimiento". 
Pensemos en la imagen de un hongo que brota en la tierra después de la lluvia y 
contrapongámosla a la imagen de un campo cubierto de espigas de trigo. Vemos que la 
diferencia reside en el trabajo humano, en la intencionalidad que está por debajo de ese 
hecho natural que es el crecimiento de los vegetales. 
Pero la cultura y la naturaleza de ningún modo son ámbitos separados y mucho 
menos deberían ser antagónicos. Es verdad que el ser vivo "hombre" logra mediante la 
creación cultural una relativa emancipación frente a la naturaleza. Pero, se trata 
justamente de una posibilidad referida a una base natural. La emancipación total sería el 
fin de la vida y con ello la imposibilidad de cualquier cultura. 
Es decir, los hombres no pueden construir su medio y formarse a sí mismos desde 
la nada. Lo que sí pueden los hombres (y esto es el gran riesgo a partir del desarrollo que 
ha alcanzado la cultura tecnológica) es reducir la propia cultura a la nada y erradicar de la 
Tierra la biosfera, es decir toda forma de vida. 
Actividad nº 1 
Reflexionar sobre la sutil relación entre naturaleza y cultura a partir de esta situación: 
Elisa está de vacaciones. Camina por una playa. En determinado momento llama 
su atención una piedra a la orilla del agua y la recoge. A la vuelta de sus vacaciones 
coloca la piedra adornando su biblioteca y a veces la utiliza de pisapapeles en su 
escritorio.
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 4 
Actividad nº2 
Las diversas culturas establecen relaciones muy diferentes con la naturaleza. En 
algunas predomina el vínculo armonioso, mientras que otras profundizan la actitud de 
antagonismo con el medio. 
Se va extendiendo en nuestra época la conciencia de los peligros de la 
intervención humana sobre la naturaleza orientada a su explotación sin límites. Sin 
embargo, el proceso continúa perturbando profundamente diferentes ecosistemas. 
Los siguientes documentos son ilustrativos de esta cuestión. Ambos se refieren a 
un mismo grupo étnico, los guaraní-mbyá del Paraguay. El primero es representativo del 
pensamiento del grupo, el segundo describe e interpreta hechos que se dan a raíz del gran 
negocio que supone en este momento la venta de madera. 
Documento 1: Opinión de líderes indígenas guaraníes. 
"Son muchas las naciones que están sobre la tierra, cada una tiene una costumbre 
de vivir. Nosotros hemos elegido esta pequeña y humilde manera de vivir que es muy 
simple. 
¿Por qué no nos dejan vivir como nosotros queremos? 
Nosotros vivimos en armonía con la naturaleza, con la selva. En ella Nuestro Padre 
Grande nos da todo lo necesario para comer y nos ha enseñado cómo relacionarnos 
con ella para no destruirla, para que los árboles y los animales que nos dan el 
sustento no se enojen, puedan seguir reproduciéndose y nos ofrezcan los alimentos 
que nosotros, con respeto, tomamos agradecidos. 
Fuimos destinados a conocer la ley del bosque. Nuestra sabiduría está en 
comprender el ciclo de la renovación de las plantas y respetarlo. Nuestra sabiduría 
está en saber qué nos ofrece una planta para alimentarnos, para curar un mal o para 
sacar un hechizo. 
Antes vivíamos solamente en el bosque. No necesitábamos dinero. Hoy no 
podemos comer los animales que Ñanderuvusú nos dio, porque el blanco nos taló los 
bosques, nos sacó nuestro medio de subsistencia. Los animales huyeron, se fueron a 
otras regiones dónde, tal vez, existan bosques. Los blancos se creen muy orgullosos, 
muy inteligentes; pero ahora deben volver de nuevo a nosotros para recibir el peor de 
los castigos a su orgullo. Un castigo de Ñanderuvusú por haber destruido la 
naturaleza. Vienen las sequías, las tormentas, los cataclismos. 
Los blancos son tan tontos, tan tontos, que llegaron a convencerse de la fuerza de 
su inteligencia, sin darse cuenta que el hombre ,en esencia, es ignorante. Y 
cambiaron todas las condiciones, creyéndose como dioses. Ahora ya no saben qué 
hacer. Al talar los bosques dejó de llover. Al poner en latas los alimentos que nos 
roban de los bosques, vuelcan venenos en nuestros ríos y nuestros arroyos. Los 
peces se mueren y no podemos siquiera pescar en los pocos arroyos que aún 
quedan con agua. Es que Ñanderuvusú les envió un castigo por su orgullo, para que 
aprendan de nosotros, los que ellos creen que somos ignorantes, a escuchar una 
lección de humildad. Desgraciadamente, el castigo también nos alcanza a nosotros , 
porque estábamos en la selva y ellos nos la quitaron." 
(Material relevado por Miguel Chase-Sardi, de conversaciones mantenidas con 
Narciso Acevedo Portillo y Simeón Delgado, dirigentes guaraníes. En: Vara, Alfredo 
(h): La construcción guaraní de la realidad. Asunción, Universidad Católica, 1984, 
p. 120-122)
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 5 
Documento 2. Observaciones de la antropóloga suiza Stefanie Burri. 
"La presión y el ansia, por parte de los blancos, de comprar madera es tan grande que 
promueve en los indígenas la tentación de venderla. 
En el caso de los Mbya la venta de madera normalmente no tiene como consecuencia 
inmediata una destrucción total del monte. No se saca de una vez hasta el último árbol y se 
destruye el monte de manera irreversible. Ellos intentan -al menos al principio del proceso de la 
venta- cuidar sus fuentes de agua y sacan madera de manera más o menos selecta, apenas 
cortando los árboles con motosierras. 
En el caso de los Mbya el proceso está todavía muy en su inicio y es reciente observar 
que poco a poco se desarrolla una dependencia de la venta en cuestión. Observamos los 
siguientes procesos problemáticos: 
- Hay comunidades que durante meses se quedan sin mandioca y batatas. Probablemente esto 
sea consecuencia de la venta de madera. La gente calcula mal la cantidad de dinero que se 
puede obtener con la madera y no considera necesario plantar suficientes productos de 
subsistencia. Ese fue quizá el caso en Y’ Pau (dpto. de Caaguazú). Se "comió" el dinero de la 
madera mucho antes de haber sacado todos los rollos vendidos. Después pasaron tiempo de 
penuria y hasta de hambre. se hace necesario volver a vender madera para sobrevivir. 
- Además con la venta de madera aumenta la introducción de elementos culturales ajenos. Casi 
en todos los casos el valor de la madera se entrega al menos en parte, no en efectivo sino en 
víveres. 
Los víveres incluyen normalmente productos como harina blanca, fideos, aceite, azúcar, 
caramelos, etc., o sea productos producidos por la industria occidental con toda su propia 
ideología detrás. Esta ideología educa inconscientemente en que los productos comprados, 
industrializados y sintéticos son mejores que los productos naturales de la propia chacra. 
Estos alimentos aumentan y refuerzan la velocidad de la introducción de valores ajenos a 
la propia cultura Mbya. En este sentido los alimentos actúan como agentes de la "cultura 
moderna" y se implanta de forma muy sutil todo un paquete de contenidos escondidos de valores 
y pensamientos de los "blancos". 
Las costumbres alimenticias propias de los Mbya, están en un fuerte proceso de cambios 
por la "cultura alimenticia occidental". Junto con este cambio se da como consecuencia inmediata 
un aumento significativo de la dependencia a nivel socioeconómico de la cultura Mbya respecto a 
la cultura industrializada. 
Una vez que el proceso de la venta de madera ha comenzado, es muy difícil que se 
pueda parar antes de que termine todo el monte accesible. La venta de madera causa 
dependencia. cada vez se vende con más irracionalidad y menos cuidado, hasta que la venta 
comienza a destruir de manera irreversible el monte." (Burri, Stefanie: Una “imagen 
antropológica” sobre los Mbya en Paraguay. Asunción, marzo 1993.) 
1. Analizar comparativamente los documentos 1 y 2, sacando conclusiones propias. 
2. ¿Qué concepción sobre la naturaleza surge del testimonio de los Ñanderú Guaraní? 
3. La perspectiva de la antropóloga suiza S. Burri nos remite a una doble problemática: la 
de la relación hombre-naturaleza y la de relación intercultural. 
* ¿cuáles son las consecuencias ecológicas de la destrucción sistemática del monte? Te 
proponemos buscar información sobre el papel de la cuenca amazónica como "pulmón 
del mundo". 
* ¿Qué características toma en este caso la relación intercultural? ¿Qué consecuencias 
podría traer aparejadas?
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 6 
Actividad nº 3 
"Todo lo que es biológico en el hombre está al mismo tiempo embebido, enriquecido, 
mezclado de cultura, y forma parte de la cultura: comer, beber, soñar, aparearse, nacer, morir. Se 
puede decir incluso que lo más irremediablemente biológico es al mismo tiempo lo más 
irreductiblemente cultural: el nacimiento, el matrimonio, y sobre todo la muerte. 
Para nosotros ya no hay nada que sea puramente natural. Todo acto humano es 
totalmente biológico y totalmente cultural, todo acto humano biológico, incluido el defecar, todo 
acto humano cultural, incluido el meditar, es un acto bio-cultural. 
Por ello no hay que intentar romper el nudo gordiano entre BIOS y ANTROPOS, 
naturaleza y cultura" (MORIN, E. El Método, T. II, p.483) 
* ¿Con qué situaciones podrías ilustrar la idea de Morin de que "para nosotros, los 
hombres, ya no hay nada que sea puramente natural"? 
El autor afirma que aún la muerte, "posibilidad irremediablemente biológica, es 
al mismo tiempo irreductiblemente cultural". Vincula esta idea con el siguiente relato del 
historiador uruguayo J. P. Barrán: 
"La muerte de los otros implicaba para sus deudos formas de la fiesta: el estar en 
comunidad y no solos; el ocio y no el trabajo; la abundante comida y no el ayuno; el abuso de la 
bebida y no la abstinencia; la exhibición y no el ocultamiento, en el caso del velorio de los niños el 
baile y los requiebros amorosos, y no la quietud, el silencio, y la contención impuestas al cuerpo y 
la sexualidad, el nexo entre muerte y alegría y no la identificación absoluta de la muerte con lo 
majestuoso, lo triste y lo respetable, con una de las formas del Poder, en otras palabras. 
En los velorios, los amigos y parientes eran invitados con mates amargos y dulces, chocolate 
con bizcochuelo, puchero, etc., todo regado, sobre todo en campaña, con "libaciones" de caña 
(algunos de los alimentos ofrecidos dependían, claro está, de la categoría social del difunto). En 
muchas ocasiones después del sepelio, los asistentes eran invitados a comer a la casa de duelo 
o a un almacén próximo, al grado que en enero de 1841 el rico comerciante Mateo Magariños 
invitó a los funerales de su esposa Manuela H. de Cerrato con una "esquela" que llamó de 
"convite”. Las concurrencias eran tan numerosas, las reuniones tan amplias, que las familias de 
clase media debían pedir a sus vecinos desde sillas hasta loza para cumplir con este servicio" 
(BARRÁN, J. P.: Historia de la sensibilidad en el Uruguay. Tomo I, La cultura “bárbara”: (1800- 
1860) pp.197-98) 
*¿ No son actos puramente naturales en el hombre, por ejemplo dormir, caminar, 
respirar? Fundamenta tu respuesta.
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 7 
2. AMBIGÜEDAD DEL TÉRMINO CULTURA. 
En el lenguaje cotidiano se usa el término cultura de manera muy ambigua. 
Pensemos en estos ejemplos: 
- Juan es muy culto porque ha leído muchos libros y sabe mucho de música clásica. 
- La producción de graffitti es una manifestación de la cultura juvenil. 
- La cultura de los indios cheyennes es una cultura primitiva. 
- El Sr. García, el mecánico de la esquina, es un hombre muy inculto. 
- Cultura es todo lo que los hombres crean. 
- Los griegos desarrollaron una gran cultura. 
Obsérvese que a veces manejamos el término "cultura" o sus derivados como 
atributos de ciertos individuos, otras como patrimonio de una sociedad global o de un 
grupo social. Muchas veces cuantificamos el término y hablamos de individuos o etnias 
más o menos "cultas". Es frecuente en nuestra sociedad calificar de "cultos" a ciertas 
personas que poseen conocimientos sobre la historia universal, o sobre actividades 
artísticas o literarias del pasado o el presente, o que manejan ciertas pautas de 
comportamiento consideradas características de los sectores sociales más altos. De este 
modo, por ejemplo, nuestra sociedad considera que un individuo que sepa que un filósofo 
griego llamado Platón, escribió una obra denominada "La República" es más culto que 
otro que conozca perfectamente el funcionamiento de un motor a explosión pero que 
ignore lo anterior. En estos casos el calificativo de "culto" se usa con un carácter parcial 
pues privilegia ciertas manifestaciones de la actividad humana que son consideradas 
superiores. Es necesario reconocer que este tipo de juicios se enuncia desde un patrón o 
modelo que se considera deseable. Pero este modelo a su vez es producto de un 
determinado contexto socio-histórico y podría variar si se aplicara otra perspectiva. 
Actividad nº 4 
* Elabora tu propio concepto de cultura, pide opinión a otras personas y registra sus 
propuestas. Reflexiona sobre los distintos criterios que se manejan. 
* ¿Cómo puede interpretarse este proverbio oriental: "Cultura es lo que queda cuando se 
ha olvidado todo"?. 
Actividad nº 5. 
"Quisiera hablarles del amigo más culto que yo conozco. El amigo más culto que yo conozco se 
llama Don Valentín Espinosa y no sabe leer. Pero es culto, profundamente culto, porque la 
cultura es transformar la naturaleza. Cuando los hombres aparecieron en el mundo, por 
cualquiera de los caminos que Uds. quieran, encontraron animales, montañas, viento, otros 
hombres, encontraron el mar, las nubes. Todo eso, incluidos los otros hombre, eso, es la 
naturaleza. Lo que el hombre no encontró, lo que el hombre agregó, lo que el hombre inventó, lo 
que el hombre puso en el mundo que él encontró, eso es la cultura. Desde pulir una piedra hasta 
una nave cósmica que va a llegar a Marte, eso es la cultura. Contar un cuento que no existía en 
la naturaleza es la cultura. Y Don Valentín Espinosa es el mejor cosechador de maíz que hay en 
la región. Por lo tanto, Don Valentín Espinosa es un hombre que está transformando la 
naturaleza y arranca maíz de tierras malas y saca grandes cosechas de tierras buenas y tiene la 
sonrisa y tiene la alegría y va entregando sus mazorcas a la gente como entrega también sus 
cuentos. Así pues, que si el es capaz de transformar el mundo, si el capaz de agregar algo al 
mundo, Don Valentín es profundamente culto. Por lo menos más culto que el Licenciado Martínez 
que es notario público en mi pueblo, que sabe latín, pero que se ha pasado toda la vida 
atornillado en su escritorio sin cambiar nada en el mundo. 
Don Valentín Espinosa pues, no sabe leer. Bueno, yo digo mal, yo me corrijo, Don Valentín 
Espinosa lee todo, fuera de los libros, lee todo. Porque Don Valentín espinosa, por ejemplo, sabe 
leer en las nubes, sabe leer en las aguas del río, sabe leer en los ojos de las muchachas, sabe 
leer en los sueños, sabe leer en los movimientos de las hojas de los árboles, sabe leer en la 
forma en que se mueve el trigo en el viento, sabe leer en las risas de los niños, sabe leer las 
fotografías de los periódicos. En fin, fuera de los libros, Don Valentín lee en todos lados....." 
(ZEPEDA, Eraclio; poeta mexicano)
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 8 
Guía de lectura. 
* ¿Cuál es el concepto de cultura que maneja Zepeda? 
* El autor dice ".... el mar, las nubes, incluidos los otros hombre, eso es la naturaleza". 
¿Se pueden considerar los hombres como "naturaleza" en el mismo sentido que las 
montañas o el viento? 
* Discutir este pasaje: " Don Valentín es más culto que el Licenciado Martínez que es 
notario público en mi pueblo, que sabe latín, pero que se ha pasado toda la vida 
atornillado a su escritorio sin cambiar nada en el mundo" 
* ¿Qué sugiere la idea de que Don Valentín "fuera de los libros, lee todo"?
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 9 
3. Concepto antropológico de CULTURA 
"Cultura es lo que los hombres hacen de sí mismos y de su mundo, y lo que 
ellos piensan y hablan a este respecto" 
(MOURER) 
La situación del hombre en el mundo requiere de su creatividad. 
El hombre produce herramientas que le permiten multiplicar sus energías y 
potencialmente superar los límites impuestos por el ambiente. Organiza la sociedad en la 
que vive para realizar tareas que exigen cooperación, creando mecanismos que garanticen 
la cohesión del grupo y el acatamiento a ciertas normas establecidas. Crea sistemas de 
comunicación entre sus miembros. Concibe ideas y crea instituciones que le permiten 
estructurar sus vínculos con lo desconocido y manejar su angustia frente a la 
incertidumbre y frente a la certeza de que va a morir. El hombre acumula los 
conocimientos que elabora y los transmite a otros hombres. 
Estas creaciones humanas derivan directa o indirectamente de necesidades 
inherentes a la condición humana y por lo tanto hay categorías culturales que son 
universales, aunque asuman modalidades muy diversas. 
Hay necesidades básicas que parecen ser constantes. En todas las culturas y en 
todos los tiempos, los hombres necesitan alimento y compañía y si son privados de una 
cosa u otra sufren alteraciones. Pero esas necesidades se expresan y satisfacen de muy 
diferentes formas. 
La sexualidad es una clara respuesta a una necesidad. Pero la sexualidad humana 
siempre aparece articulada sobre gestos, normas, situaciones y conductas que difieren 
profundamente, según el tiempo y el lugar. 
Más allá de las pulsiones y de la necesidad biológica, cada cultura se presenta 
como una elección entre varias posibilidades 
La problemática de la cultura es abordada tanto desde una perspectiva 
antropológica, como desde una filosófica. La Antropología cultural describe y explica 
la diversidad de la conducta y las obras humanas mediante el estudio comparativo de la 
más amplia gama posible de sociedades. La Filosofía de la cultura trata problemas 
referentes a la creación y transformación de los bienes culturales, y referentes a los 
propios bienes culturales, a su estilo, forma y estructura. 
El surgimiento del concepto antropológico de cultura significó el abandono de la 
idea de la condición humana como uniforme e inmutable, independiente de las 
circunstancias espacio-temporales. Este concepto a su vez sufrió modificaciones, desde 
los comienzos de la investigación antropológica a la actualidad. 
"Cultura es todo ese complejo que incluye el conocimiento, las creencias, el arte, 
la moral, el derecho, las costumbres y cualquier otra capacidad o hábito adquirido 
por el hombre en cuanto miembro de la sociedad. " (TYLOR, Edward - l871) 
"Una cultura es el modo de vida de un pueblo, mientras que una sociedad es el conjunto 
organizado de individuos que siguen un modo de vida dado; más simplemente, una sociedad se 
compone de individuos, y la manera como se comportan constituye la cultura" (HESKOVITZ, 
Melville - 1948) 
"Una cultura incluye todas las expectativas, modos de ver, creencias o acuerdos que 
influyen en el comportamiento de los miembros de un grupo humano. No es necesario que estas 
ideas compartidas sean conscientes, pero siempre se transmiten por medio del aprendizaje 
social y constituyen un conjunto de soluciones para resolver los problemas de adaptación a que 
se enfrenta toda sociedad humana" (BOCK, Philip - 1969)
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 10 
"La cultura esta constituida por patrones explícitos e implícitos de y para el 
comportamiento, adquiridos y transmitidos mediante símbolos que se constituye como el trazo 
distintivo de los grupos humanos. Hay que incluir también la expresión de estos símbolos en los 
artefactos. El núcleo esencial de la cultura se encuentra en las ideas transmitidas y 
seleccionadas por la tradición y especialmente en los valores a ellos unidos. Los sistemas 
culturales pueden ser considerados como producto de la acción o como elementos 
condicionantes de futuras acciones" (Kroeber y Kluckohn - l960) 
Actividad nº 6 
Analizar cuidadosamente las definiciones de "cultura" precedentes. Destacar 
las diferencias que presentan entre sí. 
La antropología denomina ENDOCULTURACIÓN al proceso de transmisión 
cultural. Consiste en la internalización progresiva de los conocimientos, modelos y 
valores que conforman una cultura, que se va operando en los individuos que integran el 
grupo social. 
Pero la transmisión cultural difiere profundamente de la genética. No depende de 
factores biológicos, sino sociales. Es reversible, en el sentido de que todo lo que se ha 
acumulado puede perderse. La evolución biológica es lentísima y en cambio el 
dinamismo cultural puede ser muy rápido. 
La internalización de la cultura es resultado de una interacción personalizada con 
otras personas, que actúan como agentes socializadores sobre las potencialidades 
individuales. 
Cada sociedad desarrolla este proceso de endoculturación, se lo proponga o no 
explícitamente. A través de esta incorporación que se da en forma personalizada, el sujeto 
humano va simultáneamente socializando su conducta y consolidando su individualidad 
personal. Es el proceso que llamamos educación. 
La cultura constituye un sistema de referencia. Le llega al individuo como un 
estructura preexistente y que parece indicarle un futuro ya trazado. Pero el individuo 
tiene la posibilidad de introducir en ese sistema la novedad, el azar. La acción 
mediatizadora de la conciencia, como lo indica Merani, contrarresta la inmediatez de la 
acción del medio cultural y el individuo autoconstruye su singularidad. 
Actividad nº 7 
El psicólogo francés Pieron propone la hipótesis ficticia de una catástrofe 
mundial, en la que sobrevivieran los niños pequeños, pereciendo toda la población adulta 
y permaneciendo intactos los objetos materiales culturales tales como máquinas, libros, 
obras de arte, etc. 
Elaborar un relato acerca de las consecuencias posibles que esta situación ficticia 
tendría sobre el proceso cultural de la humanidad.
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 11 
4. DESCUBRIENDO LA DIVERSIDAD CULTURAL 
Los hombres de cada cultura constatan, antes o después que no todas las 
sociedades resuelven igual los problemas, e incluso que no todas viven los mismos 
problemas 
Los relatos de viajeros, los contactos comerciales, la conquista, los documentos de 
los investigadores, los medios masivos de comunicación van revelando que existen 
costumbres, creencias, escalas de valores muy diferentes a las propias. 
A esta evidencia contribuye especialmente la Antropología Cultural, disciplina 
que se hace posible por el hecho elemental del encuentro con civilizaciones y grupos 
humanos diversos, encuentro que se ha verificado de modo decisivo a partir de los viajes 
y descubrimientos modernos. 
Los individuos de diferentes culturas se saludan y se visten de diferentes maneras 
y manejan criterios muy distintos y hasta antagónicos en el plano moral. Un análisis de 
las lenguas de diferentes pueblos lleva a descubrir que hay diferencias radicales en la 
forma de percibir el universo, de clasificar los objetos o incluso de percibirse a sí mismos. 
Aun dentro de una misma sociedad existen modos de sentir o pensar propios de 
grupos determinados, que no son compartidos por todos los miembros de las sociedad. 
Esta observación da origen al concepto antropológico de subcultura que engloba 
aquéllos rasgos culturales que sólo son compartidos por determinado grupo en una 
sociedad. 
Los cortes entre diferentes subculturas pueden responder a variables como edad, 
ocupación, clase social, etc. Por ejemplo: cultura juvenil, cultura de la pobreza, etc. 
El contacto intercultural, la revelación del "otro" como distinto no es nunca un 
acontecimiento irrelevante para la conciencia individual o colectiva. Siempre conmociona 
profundamente y tiene consecuencias revulsivas en cada una de las áreas culturales que se 
confrontan. 
" La antropología nos ha enseñado que el mundo recibe definiciones diferentes 
en sitios diferentes. No es sólo que la gente tenga costumbres distintas; no es sólo 
que la gente crea en dioses distintos y espere destinos distintos después de la 
muerte. Más bien, es que los mundos de pueblos diferentes tienen formas 
diferentes. Los mismos supuestos metafísicos difieren: el espacio no se adapta a 
la geometría euclidiana, el espacio no forma un fluir continuo unidireccional, la 
causalidad no corresponde a la lógica aristotélica, el hombre no se diferencia del 
no-hombre, ni la vida de la muerte como en nuestro mundo. 
La importancia central de entrar en mundos ajenos al nuestro, y por ende 
la de la antropología misma yace en el hecho de que la experiencia nos lleva a 
comprender que también nuestro propio mundo es una elaboración cultural. 
Experimentando otros mundos podemos, entonces, ubicar el nuestro en su valor 
justo y de ese modo capacitarnos para ver fugazmente como debe ser, de hecho, 
el mundo real, aquél entre nuestra propia estructura cultural y esos otros mundos" 
(GOLDSCHMIDT, Walter; Prólogo a Las enseñanzas de Don Juan, de Carlos 
Castaneda).
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 12 
Plan de discusión. 
El descubrimiento de la diversidad cultural y el contacto intercultural generan múltiples 
preocupaciones e inquietudes que pueden tomar las forma de estas interrogantes: 
 ¿Qué actitud tomar frente a esos hombres y esos pueblos de costumbres tan 
diferentes a las propias? 
 ¿Cómo entender que lo estimado como valor en una sociedad no lo sea en otra? 
 ¿En que se fundamenta la caracterización como "sociedades primitivas” de aquéllas 
que han seguido caminos diferentes a los de la sociedad científico-tecnológica? 
 ¿Es posible la síntesis de un único proyecto futuro para todos los hombres o por el 
contrario es válida la pluralidad de proyectos para diversas culturas regionales o 
sectoriales? 
 ¿Todas las culturas tienen igual valor? 
 ¿Para comprender realmente al "otro", es necesario renunciar a la propia identidad 
cultural? 
 ¿Es posible una comprensión recíproca, profunda entre diversas culturas?
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 13 
II. DIVERSIDAD CULTURAL 
1. ACTIVIDADES DE SENSIBILIZACIÓN Y PROBLEMATIZACIÓN. 
Actividad 1. 
Pensándonos nosotros como descriptos nos es más fácil entender qué pasa cuando 
intentamos describir a otros intentemos imaginar cómo se verían elementos habituales de 
nuestro mundo desde otros puntos de vista. 
a. Intenta describir y explicar la significación que tiene para nosotros un fenómeno típico 
de nuestra cultura ( como por ejemplo un cumpleaños de 15, un partido de fútbol) a 
alguien de otra cultura. 
b. Imagina cómo entendería una persona de otra cultura ese fenómeno. 
Actividad 2. 
Selecciona un fenómeno típico de tu “subcultura” juvenil que supongas sea difícil 
de comprender para una persona de otra generación (un recital, una canción, un juego... 
a. Pide a esa persona que lo describa y valore. 
b. Intenta explicarle qué significa para ti ese fenómeno, por qué participas en él. 
Actividad 3. 
Selecciona un fenómeno típico que sea apreciado positivamente por personas de 
tu conocimiento de otra “subcultura” generacional y que a ti te sea difícil de comprender: 
a. Intenta describirlo y comprender la significación que tiene para esa persona. 
b. Pídele a esa persona que lo describa y explique su significación. 
Actividad 4. 
Compara los resultados de a. y b. de las actividades anteriores: 
a. Releva las diferencias entre ambas versiones: ¿en qué consisten? 
b. Esas diferencias ¿qué consecuencias tienen en la vida de las personas? (Por ejemplo: 
¿llevan a las personas a realizar actividades diversas? ¿dificultan la comprensión entre 
personas de diferentes culturas o subculturas?) 
c. ¿A qué se deben esas diferencias? ¿A qué se debe la dificultad de comprensión? 
Actividad 5. 
Planificar actividades análogas a las planteadas referidas a otras subculturas (por 
ejemplo, a personas de diferente religión) 
Puede hacerse un relevamiento de las diversas subculturas existentes o en clase. 
La actividad puede planificarse en grupos de dos o más personas pertenecientes a 
diferentes “subculturas”. Cada uno podría participar en actividades propias de la otra 
subcultura. De ese modo las evaluaciones del tipo de la actividad 4 se podrían realizar 
desde los dos puntos de vista y confrontar los resultados profundizando en un intento de 
comprensión y diálogo. 
Se puede planificar actividades análogas participando en actividades propias de 
otra subcultura, o viendo videos que representen ritos o actividades propios de otras 
culturas. 
Actividad 6. 
Considera la siguiente descripción de la preparación del mate hecha por un inglés:
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 14 
Destapó uno de esos termos que tienen un asa y que la gente del Río de la Plata lleva 
consigo bajo el brazo para preparar el mate. Introdujo en el termo un calentador 
eléctrico formado por un corcho y un conducto tubular; el aparato estaba conectado a 
un enchufe de dudoso aspecto, mediante un cordón. Sacaron una calabaza para 
preparar el mate; había sólo una bombilla -el tubo en forma de cuchara, perforado en 
un extremo, que se utiliza para sorber la infusión- de modo que todos usaron la misma. 
a. Describe la preparación y la actividad de tomar mate. 
b. Compara tu descripción con la del inglés. 
c. ¿A qué responden las diferencias? 
d. Reflexiona sobre qué elementos importantes de lo que significa para nosotros tomar 
mate pasan desapercibidos en la versión del inglés. 
Actividad 7. 
Considera la foto adjunta: /negra machacando con niño en 
brazos/ 
a. Describe la actividad que en ella se realiza explicando el significado de la acción. 
b. Compara tu descripción con la que el inglés hace respecto al mate. 
c. En estos dos casos el observador se vincula sólo con una pauta de la otra cultura, 
aislada de su contexto. ¿Qué consecuencias teóricas y prácticas puede tener esa 
circunstancia en las relaciones entre las culturas? 
Actividad 8 
Los preconceptos culturales influyen incluso en la percepción. Considera y 
comenta el siguiente texto: 
Seeleman comprobó que los estudiantes blancos cuyas actitudes eran favorables a los 
negros, percibieron y reconocieron correctamente una cantidad notablemente mayor de 
fotografías de negros que los estudiantes cuyas actitudes hacia aquellos eran 
desfavorables. Los primeros percibieron las fotografías como las de individuos con 
marcadas características personales. Los últimos en cambio, tendieron a ver a los 
negros como un grupo homogéneo sin distinguir sus características individuales. 
(RYLE y/o: Psicología de las motivaciones, p. 246) 
Guía de reflexión 
a. Aplica la información de Ryle para analizar nuestra percepción cuando los chinos 
o coreanos nos parecen todos iguales. 
b. Analiza a esa luz otros ejemplos de nuestra percepción. 
2. Un ejemplo extremo de diversidad cultural: los sacrificios humanos y la 
antropofagia. 
Tomamos un ejemplo de prácticas particularmente difíciles de comprender para 
nuestra cultura. En base al mismo proponemos algunas actividades y textos para la 
reflexión. 
Actividad 1. 
a. Analiza la imagen de los caníbales adjunta. /Aquí va la foto del 
banquete caníbal con parrilla/ 
b. Nuestra imagen estereotipada habitual de los caníbales es: negros africanos, con un 
hueso adornando el pelo, cocinando en un gran caldero de hierro a un explorador 
blanco vivo. Analiza los elementos etnocéntricos de esa imagen./Aquí va 
dibujo de Condorito/
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 15 
c. Intenta describir un rito antropofágico y explicar su significación en el seno de una 
cultura. 
d. Considera las tres imágenes y explica el por qué de las diferencias entre ellas. 
Actividad 2. 
Lee los siguientes textos siguiendo la guía de lectura. 
Así que monstruos no he hallado, ni noticia, salvo de una isla (de Quarives), la segunda 
a la entrada de Indias que es poblada de una gente que tienen en todas las islas por 
muy feroces, las cuales comen carne humana. (COLÓN, Cristóbal: Carta anunciando 
el descubrimiento) 
(Decían de Haití que) había en ella gente que tenía un solo ojo en la frente y otros que 
se llamaban caníbales, a quienes mostraban tener gran miedo. 
Entendió (Colón) que lejos de ahí había hombres de un ojo, y otros con hocicos de 
perro que comían hombres” ( COLÓN, Cristóbal Diario de navegación, 4/11/1492) 
Guía de lectura 
Comparar las imágenes iniciales de estos textos de Colón -con los que se introduce 
la palabra caníbal- con las imágenes de caníbales mencionadas en la actividad 1, ¿a qué se 
deben parecidos y diferencias? 
Actividad 3. 
Proponemos para la reflexión textos de un debate en el cual se discute qué acciones 
puede o debe realizar una cultura frente a otras que incluyen entre sus costumbre 
elementos inaceptables para la primera. En este caso, los sacrificios humanos. 
Juan Ginés de Sepúlveda -destacado intelectual español del siglo XVI- publicó 
unos diálogos en los que sostenía que era justo hacer la guerra a los indios -entre otras 
razones- porque hacían sacrificios humanos y había que defender a las víctimas. 
Bartolomé de las Casas, obispo de Chiapas (México), sostenía que las ideas de Sepúlveda 
eran contrarias al cristianismo y logró que fueran prohibidas. El Emperador mandó juntar 
en 1550 a muchos letrados, teólogos y juristas que se reunieron en Valladolid para dirimir 
la cuestión de si las guerras contra los indios eran lícitas, o si, por el contrario, eran 
“tiránicas, injustas e inicuas”. Los textos que incluimos son extraídos de las 
presentaciones que hicieron ambos en defensa de sus respectivas posiciones. 
Juan Ginés de Sepúlveda 
Muy mal hace su señoría la cuenta (de los muertos en México por sacrificios humanos 
y por guerra contra los españoles) porque en la Nueva España se sacrificaban cada 
año más de veinte mil personas, el cual número multiplicado por treinta años que hace 
que se ganó y se quitó este sacrificio serían ya seiscientos mil, y en conquistarla toda 
ella no creo que murieran más número que los que ellos sacrificaban en un año. (...) 
Querer excusar por razones los sacrificios de víctimas humanas va tan fuera de 
cristiandad que (aun) de los mismos gentiles que no eran bárbaros e inhumanos eran 
tenidos por abominables. (...) Así que decir que excusa ignorancia en pecado tan 
contra natura u tan abominable, va fuera de toda razón. Y el ejemplo que trae -de la 
guerra que se hace para castigar a pocos nocentes1 , que se debe dejar si no se puede 
hacer sin castigar a muchos más inocentes- va fuera de propósito. Porque en la ciudad 
o pueblo donde por autoridad pública se sacrificaban hombres, todos son culpados. 
Bartolomé de las Casas 
1 Nocentes: culpables. /Este tipo de notas puede ir mejor al 
margen, como se hizo en el tomo 1/
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 16 
Digo lo 1º que entremos en cuenta el Doctor (Sepúlveda) y yo. Lo 2º digo que no es 
verdad decir que en la Nueva España se sacrificaban más de veinte mil personas, ni 
ciento, ni cincuenta cada un año, porque si esto fuera no hallaríamos tan infinita gentes 
como hallamos. Y esto no es sino la voz de tiranos por excusar u justificar sus 
violencias tiránicas y por tener opresos y por desollar a los indios que de la vendimia 
que hicieron quedaron esclavos, y tiranizarlos. Lo 3º digo que ha contado muy mal el 
doctor, porque más cantidad podemos y muy mejor decir que han sacrificado los 
españoles a su diosa muy amada y adorada de ellos, la codicia, en cada año de los 
que han estado en las Indias después que entraban en cada provincia, que en cien 
años los indios a sus dioses y en todas las Indias sacrificaban. Y esto los cielos y la 
tierra y las piedras testifican y claman, y los mismos tiranos que lo perpetraron no lo 
niegan. Porque véase cuán rebosantes de gentes todos aquellos reinos estaban, y qué 
tales los tenemos hoy parados. Pues están destruidos y extirpados. Vergüenza grande 
y vituperiosa confusión deberíamos tener -ya que temor de Dios nos falta- querer 
excusar o tolerar obras tan execrables y nefandas.(...) Y si esto considerase 
amorosamente y con caridad el Dr. Sepúlveda muy reverendo, conocería hacer yo 
mejor cuenta que él hace. Y sería bien que respondiese si llora los que morían sin 
bautismo -que eran diez, o ciento, y que fueran mil o diez mil -lo que es falso- cómo no 
le lastima el alma y no se le rasgan las entrañas y quiebra el corazón sobre veinte 
cuentos2 de almas que se han perdido en el tiempo restado, sin fe y sin sacramentos. 
Lo 4º (...) digo que no fácilmente se les puede probar (a los indios) ser contra ley 
natural ofrecer a Dios verdadero -o falso si es tenido y estimado por verdadero- en 
sacrificio víctimas humanas. Antes por buenas y probables y casi inconvencibles 
razones se puede persuadir en contrario. (...) Y no hubo nación en el mundo -o muy 
pocas menos de todas, y la misma España- que no usasen ofrecer a los dioses 
sacrificio de víctimas humanas, inducidos por luz natural. Porque a Dios esto y más se 
le debe por todos los hombres. Y aunque estudie el doctor algunos más días de 
propósito de los que ha estudiado no hará evidencia que sacrificar hombres a Dios 
verdadero o falso si es por verdadero estimado, sea contra ley natural. 
Supuesto el error o la errónea conciencia que tienen los idólatras de que aquellos 
dioses son verdadero dios, o al que tienen por dios verdadero en ellos honran y 
veneran, no solamente tienen justa o si es mejor decir probable causa de defender su 
religión, sino que de tal manera son a ello obligados de derecho natural, que si no lo 
hacen hasta si fuere menester perder las vidas por la defensa de ella y de sus ídolos o 
dioses, pecan mortalmente y se irán al infierno por sólo aquel pecado. La razón es 
porque todos los hombres estamos obligados naturalmente a amar y servir a dios más 
que a nosotros mismos, y por consiguiente a defender su honra y culto divino hasta la 
muerte inclusive. Y no hay ninguna diferencia en cuanto a la obligación de los que 
conocen el verdadero dios -como somos los cristianos- y los que no lo conocen con tal 
que tengan o estimen por verdadero algún dios. Porque la conciencia errónea liga y 
obliga igualmente como la conciencia recta. (En: Colección de los tratados de F. 
Bartolomé. de las Casas o Casaus, Sevilla, Trujillo, 1552) 
Guía de lectura 
a. ¿Cuáles son las ideas centrales de Sepúlveda? ¿y de las Casas? Sintetizar las 
exposiciones reduciéndolas a su línea argumental central. 
b. ¿Qué consecuencias tendría en la práctica la aplicación de las ideas de Sepúlveda? ¿y 
las de las Casas? Compara ambos resultados. 
Actividad 4. 
Comparar la posición de las Casas con la siguiente de Montaigne (referida a 
ciertos pueblos indígenas, presumiblemente antropófagos de Brasil) y organizar un 
debate sobre la cuestión: 
“No hay nada de bárbaro ni de salvaje en esa nación -de acuerdo a lo que se me 
refiere- sino que cada uno llama barbarie a lo que no es propio de sus costumbres” 
(MONTAIGNE, Miguel Eyquem de: Des cannibales. En: Essais, 1588) 
Actividad 5 
Hace unos años, un grupo de uruguayos, tras un accidente aéreo, logró 
sobrevivir en una región helada de los Andes alimentándose con las víctimas fatales. 
El suceso dio origen en su momento a debates que se replantearon al presentarse - 
primero- una novela y -más recientemente- una versión fílmica del suceso. 
2 Cuentos: millones.
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 17 
Puede organizarse una discusión ordenada en clase recabando previamente 
informaciones pertinentes respecto a las valoraciones diversas del hecho.
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 18 
3. PLANTEOS FILOSÓFICOS EN TORNO A LA DIVERSIDAD CULTURAL 
La cultura europea u occidental se ha expandido en los últimos siglos por todo el 
mundo. Esa expansión tomó contacto con culturas muy diversas y debió definirse ante 
ellas asumiendo varias actitudes ante lo otro o lo distinto. De este choque son testimonio 
algunos de los materiales que ya incluimos, como la polémica las Casas-Sepúlveda. 
La cuestión, sin embargo, va mucho más allá. Porque el descubrimiento de otras 
culturas sacude los cimientos de convicciones arraigadas. En el extremo: o reafirmo mi 
cultura como la única (y entonces niego las otras, las arraso), o arriesgo diluir mi posición 
ante otros. 
Presentaremos algunos problemas de la mano de algunos textos filosóficos 
europeos recientes. Se advertirá que la cuestión obliga a replanteos éticos, gnoseológicos 
y políticos. 
Texto nº 1 
(RICOEUR, Paul: Civilización universal y culturas nacionales. En: Histoire et Vérité, 
1954, p.286-300)3 
El hecho de que la civilización universal haya procedido del hogar europeo ha mantenido 
durante mucho tiempo la ilusión de que la cultura europea era, de hecho y de derecho, una 
cultura universal. La ventaja tomada sobre otras civilizaciones parecía proveer la verificación 
experimental de ese postulado. Más aún, el encuentro con las otras tradiciones culturales era un 
fruto de ese adelanto, un fruto de la ciencia occidental. ¿No es acaso Europa que ha inventado, 
en su forma científica expresa, la historia, la geografía, la etnografía, la sociología? Pero este 
encuentro con otras tradiciones culturales ha sido una prueba tan grande para nuestra cultura 
que todavía no le hemos extraído todas las consecuencias. 
No es suficiente seguir siendo uno mismo y practicar la tolerancia respecto a otras 
civilizaciones. El descubrimiento de la pluralidad de las culturas no es jamás un ejercicio 
inofensivo. Ya sea bajo una especie de neutralidad científica o por la curiosidad y el entusiasmo 
por las civilizaciones más lejanas, ya sea en la nostalgia del pasado abolido o persiguiendo un 
sueño de inocencia y de eterna juventud, el descubrimiento de la pluralidad de las culturas no es 
jamás un ejercicio inofensivo. El desapego abusivo respecto a nuestro propio pasado (o sea el 
resentimiento contra nosotros mismos) que puede nutrir ese exotismo revela bastante bien la 
naturaleza del peligro sutil que nos amenaza. Cuando descubrimos que hay culturas y no una 
cultura, cuando reconocemos el fin de una especie de monopolio cultural -ilusorio o real- estamos 
amenazados de destrucción por nuestro propio descubrimiento. De repente se hace posible que 
no haya más que otros, que no seamos sino otro entre los otros. 
Habiendo desaparecido toda significación y toda meta, se hace posible pasearse entre 
las civilizaciones como entre los vestigios, o entre las ruinas. La humanidad entera se transforma 
en una especie de museo imaginario: ¿a dónde iremos este fin de semana, a visitar las ruinas de 
Angkor o haremos un tour por el Tivoli de Copenhague? Es perfectamente imaginable un tiempo 
próximo en que cualquiera que sea medianamente rico podrá desterrarse indefinidamente y 
gustar su propia muerte bajo la forma de un interminable viaje sin destino. En este punto 
extremo, el triunfo de la cultura de consumo -universalmente idéntica e íntegramente anónima-representaría 
el grado cero de la cultura de creación. Sería el escepticismo a escala planetaria, el 
nihilismo absoluto en el triunfo del bienestar. Hay que reconocer que este peligro es por lo menos 
igual -y posiblemente más probable- que el de la destrucción atómica. 
Guía de reflexión 
1. Sintetiza el texto de Ricoeur 
2. ¿Qué vínculo se establece en el texto entre la ruptura del etnocentrismo y el nihilismo? 
3. Parece que, al descubrirse otras culturas, la opción es: o bien la pérdida de sentido, la 
indiferencia total, o bien recaer en formas de intolerancia. Analizar críticamente esta 
alternativa. 
4. Analizar críticamente el vínculo que el autor establece entre escepticismo, nihilismo, 
relativismo, cultura de consumo y bienestar. 
3 Traducción: Mauricio Langon.
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 19 
Texto nº 2. 
(RICOEUR, Paul: Civilización universal y culturas nacionales, en Histoire 
et Vérité) 
La reflexión que he realizado me conduce a plantear las siguientes cuestiones: 
1. ¿Qué es lo que constituye el núcleo creador de una civilización? 
2. ¿En qué condiciones esta creación puede continuar? 
3. ¿Cómo es posible un encuentro de culturas diversas? 
La primera pregunta me dará ocasión de analizar lo que llamado el núcleo ético-mítico 
de una cultura. No basta con entender la cultura como un complejo de valores o 
evaluaciones. Con excesiva rapidez nos inclinamos a buscar su sentido en un nivel 
demasiado racional o reflexivo (por ejemplo, a partir de la literatura escrita, o del 
pensamiento elaborado, o -en la tradición europea- de la filosofía). Los valores propios de 
un pueblo, los que lo constituyen como pueblo, deben ser buscados mucho más abajo. 
Cuando un filósofo elabora una moral, no instaura una moral, sin que reflexiona sobre la 
que tiene existencia espontánea en el pueblo. Los valores de que hablamos aquí residen 
en las actitudes concretas frente a la vida (...) que conciernen a la tradición, al cambio, al 
comportamiento respecto a los conciudadanos y los extranjeros, y -particularmente-respecto 
al uso del instrumental técnico disponible. Son las actitudes valorativas las que 
deciden el sentido de los instrumentos. En Tristes Trópicos Lévi-Strauss analiza el 
comportamiento de un grupo étnico que, colocado brutalmente ante un utensilio civilizado 
es incapaz de utilizarlo, no por falta de habilidad, sino porque su concepción fundamental 
del tiempo, del espacio, de las relaciones entre los hombres, no le permiten dar valor al 
rendimiento, al bienestar, a la acumulación de medios. (...) 
Si un utensilio no es operante más que a través de un proceso de valorización, 
se plantea la cuestión: ¿dónde reside ese fondo de valores? Es necesario investigar a 
varios niveles de profundidad. En un nivel casi totalmente superficial, los valores de un 
pueblo se expresan en las costumbres practicadas, en su moralidad de hecho; pero esto 
no es un fenómeno creador. Es un fenómeno de inercia. (...) En un nivel menos 
superficial, estos valores se manifiestan por medio de instituciones tradicionales. Pero 
ellas no son sino un reflejo del estado del pensamiento, de la voluntad y los sentimientos 
de un grupo humano en cierto momento de su historia. Las instituciones son un signo 
abstracto que exige ser descifrado. 
Me parece que, si uno quiere alcanzar el núcleo cultural, es preciso excavar 
hasta esa napa de imágenes y símbolos que constituyen las representaciones de base de 
un pueblo. Tomo aquí las nociones de imagen y símbolo en el sentido del psicoanálisis. 
No es, en efecto, una descripción inmediata que las descubre: se necesita un verdadero 
desciframiento, una interpretación metódica. Los fenómenos accesibles a la descripción 
inmediata son como los síntomas o el ensueño para el psicoanálisis. Del mismo modo 
habría que poder llegar hasta las imágenes estables, los sueños permanentes que 
constituyen el fondo cultural de un pueblo y que alimentan sus apreciaciones 
espontáneas y sus reacciones menos elaboradas. En este sentido hablo de un núcleo 
ético-mítico que constituye el fondo cultural de un pueblo. Se puede pensar que es en la 
estructura de este subconsciente o inconsciente que reside el enigma de la diversidad 
humana. El hecho extraño, en efecto, es que haya culturas y no una única humanidad. 
El simple hecho de que haya lenguajes diferentes es ya muy turbador y parece 
indicar que, por más alto que uno se pueda remontar en la historia se encuentran ya 
figuras históricas coherentes y cerradas, conjuntos culturales constituidos. Parece que, 
de entrada, el hombre es distinto del hombre. La condición quebrada de las lenguas es el 
signo más visible de esta incohesión primitiva. Esto es lo sorprendente: que la humanidad 
no se constituyó en un solo estilo cultural sino que prendió en figuras históricas 
coherentes y cerradas: las culturas. La condición humana es tal que es posible ser 
extranjero. 
Pero esta napa de imágenes y símbolos no constituye todavía el fenómeno más 
radical de creatividad. 
A diferencia de los utensilios que se conservan, se sedimentan, se capitalizan, 
una tradición cultural no está viva más que si ella se re-crea sin cesar. Tocamos aquí el 
enigma más impenetrable del que sólo es dable reconocer su estilo de temporalidad 
opuesto al de las sedimentación de las técnicas. Hay para la humanidad dos modos de 
atravesar el tiempo: uno está en la base de la acumulación y del progreso, el otro 
descansa sobre una ley de fidelidad y creación. Una cultura muere cuando no es más 
renovada. Es necesario que surja un escritor, un pensador, un sabio, un místico, para 
relanzar la cultura y arriesgarla de nuevo en una aventura total. La creación escapa a 
toda previsión, a toda planificación, a toda decisión de un Partido o un Estado. El artista - 
para tomarlo como testimonio de la creación cultural- no expresa a su pueblo más que si 
no se lo propone y nadie se lo ordena.(...) Es necesario que haya escándalos. Un pueblo 
tenderá siempre a darse una imagen favorable de sí mismo, una imagen -por decirlo así-bien 
pensante. El artista no se reúne con su propio pueblo más que una vez quebrada 
esa costra de apariencias. Es posible que en la soledad, en la protesta, en la 
incomprensión, él haga surgir algo que primero chocará y que, mucho después, será
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 20 
reconocido como la expresión fiel del pueblo. Tal es la ley trágica de creación de una 
cultura, diametralmente opuesta a la tranquila acumulación de instrumentos que 
constituye la civilización. 
Entonces se plantea la segunda pregunta: ¿en qué condiciones puede 
continuar la creación cultural de un pueblo? Cuestión temible planteada por el desarrollo 
de la civilización universal, científica, técnica, jurídica, económica. Porque, si es cierto 
que todas las culturas sufren la presión de esta civilización, no todas tienen la misma 
capacidad de resistencia y poder de absorción. Es de temer que no toda cultura sea 
compatible con la civilización mundial nacida de las ciencias y las técnicas. Me parece 
que se pueden discernir algunas condiciones sine que non . Sólo podrá sobrevivir y 
renacer una cultura capaz de integrar la racionalidad científica. Sólo una fe que integre 
una desacralización de la naturaleza y vuelva a poner lo sagrado sobre el hombre puede 
asumir la explotación técnica de la naturaleza. Sólo una fe que valore el tiempo, el 
cambio, que ponga al hombre en posición de amo frente al mundo, a la historia y a la vida 
parece en condiciones de sobrevivir y durar. Si no, su fidelidad no será más que un 
simple adorno folklórico. El problema no es repetir simplemente el pasado, sino 
enraizarse en él para inventar sin cesar. 
Queda entonces la tercera pregunta: ¿cómo es posible un encuentro de culturas 
diversas que no sea mortal para todos? Parece surgir de las reflexiones precedentes que 
las culturas son incomunicables. Sin embargo los hombres no son nunca absolutamente 
extranjeros. El hombre es extranjero para el hombre, cierto, pero siempre es también 
semejante. Cuando desembarcamos en un país totalmente extranjero, -como fue el caso 
hace algunos años para mi, en China- sentimos que, pese a la mayor extranjería, no 
salimos nunca de la especie humana. Pero este sentimiento es ciego: hay que elevarlo al 
rango de una apuesta, de una afirmación voluntaria de la identidad del hombre. Es esta 
apuesta razonable la que hico cierto egiptólogo cuando, al descubrir signos 
incomprensibles, postuló que -si estos signos eran hechos por el hombre- podían y 
debían ser traducidos. Por cierto, en una traducción no todo pasa, pero siempre algo 
pasa. No hay razón ni probabilidad, de que un sistema lingüístico sea intraducible. Creer 
que la traducción es posible hasta cierto punto es afirmar que el extranjero es un hombre, 
en suma es creer que la comunicación es posible. 
Lo que acabo de decir para el lenguaje de los signos vale también para los 
valores, las imágenes de base, los símbolos que constituyen el fondo cultural de un 
pueblo. Sí, creo que es posible comprender por simpatía, por imaginación, al que es 
distinto de mi, como comprendo a un personaje de novela o de teatro, o a un amigo real, 
pero diferente de mi. Todavía más: puedo comprender al otro sin dejar de ser yo mismo. 
Ser hombre es ser capaz de esta transferencia a otro centro de perspectiva. 
Entonces se plantea la cuestión de confianza: ¿qué les pasa a mis valores 
cuando comprendo los de otros pueblos? La comprensión es una aventura temible en 
que todas las herencias culturales amenazan diluirse en un sincretismo vago. Me parece, 
sin embargo, que hemos dado los elementos para una respuesta frágil y provisoria: sólo 
una cultura viva, a la vez fiel a sus orígenes y en estado de creatividad, es capaz de 
soportar el encuentro con otras culturas y de darle un sentido a ese encuentro. El 
encuentro es creador cuando es confrontación de impulsos creadores. De creación a 
creación hay consonancia, aun en la ausencia de todo acuerdo. Así es como entiendo el 
bellísimo teorema de Spinoza: “Más conocemos las cosas singulares, más conocemos a 
Dios”. Cuando se ha ido hasta el fondo de la propia singularidad es que se la siente 
consonante con toda otra, de una manera que no se puede decir, que no se puede 
inscribir en un discurso. Estoy convencido que el mundo islámico que se pone en 
movimiento, que el mundo hindú cuyas viejas meditaciones engendrarán una joven 
historia, tendrán con nuestra civilización, con nuestra cultura europea, esa proximidad 
específica que tienen entre ellos todos los creadores. Creo que es allí donde termina el 
escepticismo. Para el europeo se trata de volver a sus orígenes para ser un interlocutor 
válido en el gran debate de las culturas: para tener frente a sí a una distinto de sí hay que 
tener un sí mismo. 
Nada está más alejado de la solución de nuestro problema que no sé qué 
sincretismo vago e inconsciente. A los sincretismos hay que oponerles la comunicación. 
La verdad humana es ese proceso en que las civilizaciones se enfrentarán de más en 
más a partir de lo que en ellas hay de más viviente y creador. Ahora bien, este proceso 
apenas comienza. Es probablemente la gran tarea de las generaciones venideras. Nadie 
puede prever que ocurrirá con nuestra civilización cuando haya encontrado a otras de 
otra manera que por el choque de la conquista y la dominación. Hay que reconocer que 
este encuentro no tuvo lugar todavía a nivel de verdadero diálogo. Estamos en una 
especie de interregno en el que no podemos más practicar el dogmatismo de la verdad 
única, y en el que no somos todavía capaces de vencer el escepticismo. Estamos en el 
umbral del verdadero diálogo.
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 21 
Texto nº3. 
(BERLIN, Isaiah: Conversación con Salvador Giner. En: Claves de la razón práctica nº 
22. Madrid, mayo de 1992) 
Su experiencia directa y profunda del pluralismo 
filosófico occidental a través del tiempo lleva a 
Isaiah Berlin a aceptar, sin caer en el relativismo, 
la coexistencia tensa de posiciones alternativas. 
Esto le lleva al convencimiento de que “no todos 
los valores supremos perseguidos por la 
humanidad hoy o ayer son necesariamente 
compatibles entre sí”. “Ello”, agrega Berlin, “ 
socavó mi supuesto anterior basado en la 
philosophia perennis, de que no puede haber 
conflicto entre fines verdaderos, entre respuestas 
verdaderas a los problemas centrales de la vida. 
De ahí sus críticas a posiciones filosóficas 
unilaterales (por ejemplo las del positivismo 
lógico) y a toda suerte de reduccionismo. 
S.G. Su negativa a medir el socialismo por el capitalismo (y viceversa) me lleva a pedirle que evoque 
aquí su noción de que no todos los valores últimos son mutuamente compatibles, ni forman pares 
mutuamente excluyentes, noción que sin duda va en contra de ciertos supuestos del racionalismo de 
la Ilustración. 
I.B. Me parece evidente. Lo mismo ocurre en un plano más general “verdad”, “conocimiento”, 
“felicidad”, no ocurren a la vez, no van siempre juntos. Saber, conocer, que tienes cáncer, no te hace 
feliz. Hay elecciones penosas porque tomarlas entraña sacrificar algo anhelado. Hay decisiones 
agónicas en la vida del hombre y en las de las sociedades, como consecuencia de esa 
incompatibilidad de fines. Es esta una proposición a priori, mi capricho preferido, tal vez, pero que me 
parece crucial. No podemos tener a la vez todas las cosas buenas. Desearlo es una irracionalidad, y 
entenderlo es captar una verdad profunda. 
S.G. Usted sabe que algunos críticos han visto en su posición un peligro de relativismo. 
I.B. No hay tal. Relativismo es que uno diga “me gusta el café” y que el otro replique “pues a mí me 
gusta el té”. En cambio, si reconocemos un cierto grado de común humanidad, de común naturaleza 
humana, rechazaremos el relativismo. Wittgenstein realiza siete retratos de antepasados y los 
entiende como distintos entre sí y no obstante descubre en ellos un denominador común. Creo que es 
posible una teoría de la naturaleza humana, siempre que sus fines no sean desmesurados, y sean 
finitos, y también siempre que no se entienda como si ésta poseyera un meollo inalterable. ¡Que no se 
entienda al hombre como una cebolla a la que le vamos quitando las hojas! El hombre, para ser 
entendido , necesita otros métodos: la empatía, para empezar. La empatía nos permite entender a 
Wittgenstein, a Herder, a las zagas noruegas y a la poesía griega (ambos pueblos escriben lo mismo: 
épica). Y las sagas, a su vez, son diferentes de Racine, pero a ambos entendemos, ambos nos 
conmueven, Esto significa que hay en la vida y la cultura, un pluralismo. Pluralismo no es relativismo. 
El pluralismo significa que pueden construirse toda suerte de valores humanos objetivos, de formas 
de vida, no que todo valga igual. 
La idée maitresse4 hasta el siglo XVIII, en Occidente, era que ante todo problema genuino 
hay sólo y nada más que una respuesta, la respuesta correcta. Ello es válido desde Platón hasta el 
positivismo lógico. Naturalmente , el proceso de descubrimiento de esa verdad y respuesta única 
divergía en cada caso: un método podía ser el del Evangelio, otro el de un laboratorio experimental, 
otro el del raciocinio filosófico... pero no se concebían dos respuestas diversas a la misma pregunta. 
Si una era cierta, la otra era falsa. En el terreno de las ideas sociales, morales, políticas o religiosas, 
significaba que la salvación dependía de la vía correcta y, por implicación, que existía una única vida 
correcta identificable. 
En contraste con ello, desde la época del Sturm und Drang o más precisamente, desde el 
movimiento romántico, sólo el éxito, y no el motivo, empieza a contar. Éxito en predicar la moralidad 
correcta, llevar una vida santa, conquistar territorio, mandar, realizar descubrimientos científicos. Y se 
abre paso la idea de que en cuestiones de valoración puede no haber una respuesta verdadera única. 
La respuesta no se descubre, sino que se inventa. Es como si se tratara de la estética aplicada a la 
vida. Esta nueva actitud puede adquirir, sin duda, un sesgo siniestro si los valores son creados por un 
partido o una nación, un Estado, o por la historia, o la Iglesia. Un sesgo peligroso, porque ello autoriza 
actos que, sin autoridad de cada uno de estos entes, podrían ser considerados como inmorales o 
malos. 
Actividad. 
1. Exponer las ideas de I. Berlin. 
2. Explicar y comentar la siguiente opinión de Isahia Berlin: 
Los científicos, con todo su saber, no son mejores jueces que el resto de nosotros sobre 
cómo debemos vivir. Sin abandonar nunca la racionalidad debemos asumir que el antiguo 
supuesto de que las cosas y los valores, en última instancia, deben ser coherentes, no es 
siempre posible. A veces no lo son. 
4 idée maitresse: idea maestra; idea guía.
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 22 
III. LENGUA Y CULTURA 
1. EL LENGUAJE COMO ORDENADOR DE LA REALIDAD. 
Aparentemente el lenguaje es un instrumento que manejamos a nuestro antojo. Sin 
embargo, es el lenguaje que estructura nuestro modo de pensar y de concebir lo real. 
Reflexionaremos sobre esta cuestión para plantear luego, en base a ella, varios problemas 
que tienen que ver con la relación entre lengua y cultura. 
Eco dice que “cada lengua no solamente refleja la historia de un pueblo, sino que 
condiciona su mentalidad y sus costumbres”. (ECO, Umberto: Signos, p. 123) 
La tesis de Sapir-Whorf, sostiene que el proceso del pensamiento ”será 
fundamentalmente diferente para individuos cuyas lenguas sean fundamentalmente 
diferentes”, (Benjamin Lee WHORF) y que, en consecuencia “el mundo real está amplia 
e inconscientemente conformado según hábitos lingüísticos de un grupo determinado” 
(SAPIR). 
“El lenguaje es una guía para la realidad social. Aunque el lenguaje no se estima 
ordinariamente como de interés esencial para los estudiosos de la ciencia social, 
condiciona poderosamente todo nuestro pensamiento sobre los problemas y 
procesos sociales. Los seres humanos no viven sólo en el mundo objetivo, ni 
tampoco únicamente en el mundo de la actividad social como se entiende por lo 
general, sino que están en gran medida a merced del lenguaje particular que se ha 
convertido en el medio de expresión para su sociedad. Es una completa ilusión 
imaginar que nos ajustamos a la realidad esencialmente sin el uso del lenguaje, y que 
éste es meramente un expediente incidental para resolver los problemas específicos 
de la comunicación y la reflexión. 
El hecho capital es que el mundo real está en gran parte constituido 
inconscientemente sobre los hábitos del lenguaje del grupo. Nunca dos lenguajes son 
suficientemente semejantes para que se les considere representantes de la misma 
realidad social. Los mundos en que viven sociedades diferentes son mundos 
distintos, y no meramente el mismo mundo con diferentes etiquetas” (SAPIR: El 
estado de la lingüística como ciencia, cit. por Beals, p.571) 
Según esto, la lengua no es un instrumento para pensar, sino que condiciona el 
pensamiento (lleva a pensar de determinada manera) y aun ordena la realidad de 
determinada manera (nos hace verla en determinada óptica). 
Whorf ha intentado mostrar -en base a prolongados estudios sobre el idioma hopi-que 
incluso las relaciones espaciales y temporales, o de causa y efecto, cambian según las 
estructuras sintácticas de la lengua hablada. 
Como prueba de esto se ha alegado, por ejemplo, que determinadas culturas de la 
pradera designan con más de cincuenta vocablos lo que para nosotros sería “pasto”; o 
que determinados indígenas ordenan diversos objetos que se les presentan, no en 
animales, minerales y vegetales (como tal vez haríamos nosotros), sino en comestibles y 
no comestibles. 
Eco trae el siguiente ejemplo: 
Los esquimales disponen de cuatro palabras en lugar de la nuestra nieve. Pero no es 
que tengan un lenguaje más rico, sino que conocen cuatro entidades distintas, según el 
grado de utilidad vital del elemento que nosotros denominamos únicamente nieve. 
(ECO, op.cit. p.125) 
Como se ve, Eco sugiere una explicación. Y entonces plantea el siguiente 
problema: 
El problema estriba en saber si los esquimales tienen cuatro palabras porque, por 
razones de supervivencia, perciben instintivamente cuatro cosas, o bien perciben 
cuatro cosas porque están condicionados por la existencia de cuatro palabras (cuatro 
significantes con sus respectivos significados). El problema puede plantearse así: ¿la 
lengua se segmenta en signos aislados en los que nos basamos para organizar la
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 23 
realidad perceptiva, o bien nuestro modo de percibir la realidad obliga a la lengua a 
segmentarse de determinada manera? (Id.) 
La cuestión que plantea Eco es fecunda porque genera estudios que van arrojando 
cada vez más luz sobre la relación lenguaje-pensamiento-realidad. Sin embargo, ella 
podría alejarnos de la cuestión actual: que, por un lado, para cada hablante de una lengua, 
las vías del pensamiento y la concepción de lo real ya están condicionadas por aquella; y 
por otro lado, que la lengua misma es un producto histórico, se va moldeando por el uso 
de los hablantes, por su modo de relacionarse con lo real, por su experiencia y su 
pensamiento. 
En otros términos: es un hecho que la lengua determina la experiencia de la 
realidad, y es un hecho que la experiencia de la realidad determina la lengua. Que lengua 
y realidad interactúan dinámica y dialécticamente. Preguntarse cuál fue primero, o cuál es 
prioritaria respecto a la otra, arriesga separar lo que está unido, reducir un nivel al otro. 
(Esto puede ser aún más complejo: ver el ejemplo del recuadro A) 
La incidencia lingüística en el pensamiento y la concepción de la realidad abarca 
aspectos más radicales que la mera clasificación o división de lo real. Pensemos por 
ejemplo las implicancias que tiene la distinción que nuestro idioma hace entre ser y 
estar; distinción imposible en muchos idiomas (véase recuadro B). 
El filósofo norteamericano Pierce dice: 
Es seguro que el análisis de la proposición en sujeto y predicado representa de manera 
tolerable el mundo como nosotros, arios, pensamos; pero niego que ésta sea la única 
manera de pensar. Ni siquiera es la más clara o la más eficaz. (Cit. por Eco, op.cit. p.124) 
Desarrollamos en un ejemplo esta cuestión.
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 24 
2. UN EJEMPLO DE CÓMO LAS CARACTERÍSTICAS IDIOMÁTICAS 
AFECTAN EL MODO DE PENSAR Y CONCEBIR LO REAL. 
Una frase predicativa es aquella en que se dice algo de algo. Por ejemplo, en 
nuestro idioma: yo soy cacique, tú eres bueno, él está aquí. Esas frases de nuestro 
lenguaje se refieren a algo que ocurre en la realidad; pero aquí nosotros consideraremos lo 
que ocurre con el lenguaje (nivel sintáctico). 
En muchas lenguas (como la nuestra y, en general, las de origen indoeuropeo) las 
frases predicativas pueden descomponerse en los siguientes elementos: a) el sujeto (del 
que se dice algo), b) el verbo “ser” o “estar” (que sirve de nexo), c) el predicado (lo que 
se dice del sujeto). Por ejemplo: 
los corderos son mansos 
sujeto verbo predicado 
En otras lenguas (como es el caso de las del grupo mataguayo, en el Chaco) no 
existe el verbo ser y la “función predicativa” se obtiene de otras formas. Por ejemplo: en 
niwaklé se antepone al predicable un prefijo pronominal. Con niwaklé (“hombre”) se 
forman las palabras: 
yaniwaklé yo (soy) hombre 
aniwaklé tú (eres) hombre 
niwaklé él (es) hombre 
En este segundo tipo de lenguas no es posible descomponer la estructura de la 
frase como en las lenguas del primer tipo. 
Esta diferencia lingüística se corresponde con una diferencia en el modo de pensar 
y en la concepción de lo real. 
En efecto, el modo de pensar lógico y metafísico que conforma el pensamiento 
“occidental” desde los griegos se estructura en concordancia con las características del 
primer tipo de lenguas. 
Veamos sintéticamente el procedimiento con un ejemplo. 
Primero: ante una realidad experimentada decimos: el cordero es manso. 
Segundo: es posible considerar por separado el nivel sintáctico de la frase, haciendo 
abstracción de su referencia a lo real. Tercero, es posible analizar sintácticamente la frase, 
considerando sus elementos (sujeto, verbo, predicado) por separado (cordero/ es/ manso). 
Con ello podemos considerar como entidades independientes a cada uno de esos 
elementos. Podemos nombrarlos, definirlos, preguntarnos por su esencia, o por su modo 
de ser. Podemos preguntarnos, por ejemplo, qué es ser manso o en qué consiste la 
mansedumbre, etc. Este modo de pensar por abstracción permite plantearse -con 
independencia de lo que ocurra en la realidad-, por ejemplo: ¿qué es la justicia?, ¿qué es 
el hombre?, ¿qué es la libertad?, etc. 
En el plano de mayor abstracción puede preguntarse -entificando o sustantivando 
el nexo- ¿qué es ser?. 
Desde estas abstracciones es posible volver a las realidades para considerarlas 
(juzgarlas) desde esas abstracciones. Por una parte es posible preguntarse si 
determinada realidad se ajusta a determinada abstracción (por ejemplo: si este indio es o 
no hombre, si este acto es o no justo, si el hombre es o no libre). Por otra parte es posible 
preguntarse si estas abstracciones existen (o son). Por ejemplo: todo el problema de los 
universales. Obviamente, la cuestión del ser es central en el pensamiento y en la 
concepción de la realidad en ese tipo de lenguas. También este modo de abstraer tiende a 
presentarnos un mundo formado por entidades separadas, discontinuo. Y resultará 
problemático volver a restituir la continuidad concreta de lo real a partir esa 
discontinuidad.
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 25 
Las lenguas mataguayas, en cambio, verbalizan: su tendencia es a organizar la 
realidad en términos de acción o estado; no captan lo que está siendo sobre el modelo de 
una relación entre elementos, sino como una totalidad inescindible en determinada acción 
o estado. Así, por ejemplo, sus verbos no son sustantivables, no tienen nombre, no tienen 
“infinitivo”; no son cosas, que puedan ser separadas. En mataco no hay palabra para 
comer, se puede decir yo(estoy) comiendo o comeré. Con estas lenguas no nos alejamos 
demasiado de un mundo concreto y continuo. 
Comparando don el proceso anteriormente considerado, apenas es posible 
considerar la frase cordero/manso separadamente de la realidad concreta a que se refiere. 
Los elementos que pudiéramos distinguir en esta frase predicativa no pueden ser 
separados, sustantivados: sólo tienen sentido en la relación concreta en que están, en la 
totalidad verbal (activa) de esa frase. Y, por supuesto, sería impensable cualquier 
pregunta referida al ser o a la existencia de entidades abstractas, o cualquier intento de 
“juzgar” la realidad desde abstracciones. Las nociones más abstractas, como el ser, son 
inconcebibles. 
Si, por una proyección etnocéntrica, entendemos por “pensar” el proceso de 
abstracción, entificación, deducción y reconstrucción que permite nuestro idioma, 
entonces creeremos que los indios del grupo mataguayo -por una carencia de su lengua-son 
incapaces de pensar. Así el misionero Remedi, en Los indios matacos y su lengua 
(l896) podía decir: 
No saben distinguir y confunden el nombre con el verbo, el infinitivo con el 
gerundio, etc. Tampoco he podido hallar palabras que expresen ideas generales y 
abstractas. Ellos tienen muy pocas ideas -y éstas vagas y confusas- de lo que es 
superior al alcance de los sentidos. Son indios tan rudos y estúpidos como ellos 
solos, especialmente respecto a cosas de religión y a todo lo que sobrepuja el 
alcance de los sentidos. 
Lo que ocurre es que a tipos de lenguas diferentes se corresponden modos de 
pensar diferentes y una concepción diversa de lo real. Algunos indios americanos, por 
ejemplo, piensan con modelos que reproducen relaciones (no cosas) captables en lo real, 
y no, como solemos hacerlo en nuestras lenguas, con conceptos. 
Guía de reflexión 
1. Explica esta frase de Benjamín Lee Whorf: “La lengua exótica es como un espejo 
sostenido frente a nuestra propia lengua”. 
2. ¿Qué ventajas e inconvenientes tiene que haya varias lenguas? 
3. Compara este ejemplo con otros referidos al mismo tema. 
4. La exposición que hemos hecho puede ser puesta en discusión. Ella está hecha en 
una lengua indoeuropea. Maneja conceptuaciones propias de la tradición occidental. 
Se inscribe en un marco problemático (en una discusión) propia de Occidente, de la 
cual incluiremos algunos textos. La preocupación que nos rige es la posibilidad del 
diálogo intercultural. Nos preocupa poner estas cuestiones a disposición de los 
jóvenes. ¿Hasta qué punto somos deudores de estos condicionamientos? 
Textos para la reflexión. 
Si se intentara elaborar una teoría del discurso filosófico, sería difícil eludir la 
cuestión clásica: ¿el discurso filosófico está reglado -hasta qué punto y según que 
modalidades- por los lazos constrictores de una lengua? (DERRIDA, Jacques: 
Marges de la philosophie. Paris, Minuit, 1972) 
La lógica no es sino la esclavitud en las cadenas del lenguaje (NIETZSCHE) 
Nuestro más viejo fondo metafísico es aquel del cual nos desembarazaremos en 
último lugar -si es que logramos desembarazarnos de él- ese fondo que está 
incorporado a la lengua y a las categorías gramaticales, y que se volvió hasta tal 
punto indispensable, que parece que deberíamos dejar de pensar si renunciamos a 
esta metafísica. Los filósofos son justamente los que más difícilmente se liberarán de
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 26 
la creencia en que los conceptos fundamentales y las categorías de la razón 
pertenecen por naturaleza al imperio de las certidumbres metafísicas. (NIETZSCHE, 
Fragmento de 1986. En: La voluntad de poder) 
Admitiendo que el pensamiento no puede ser captado sino formado y actualizado en 
la lengua, ¿tenemos algún medio de reconocer en el pensamiento caracteres que le 
sean propios y que no le deban nada a la expresión lingüística? Podemos describir la 
lengua para sí misma. Del mismo modo habría que alcanzar directamente el 
pensamiento. (BENVENISTE, cit. por Derrida en op.cit., p.216) 
¿Hay una metafísica fuera de la organización indoeuropea de la función ser? Esta 
pregunta no es etnocéntrica. No vuelve a plantear que las otras lenguas puedan estar 
privadas de la excelente vocación a la filosofía y a la metafísica, sino al contrario a 
evitar proyectar fuera de Occidente las formas muy determinadas de una historia y de 
una cultura. (DERRIDA, op.cit. p. 238) 
En todas las lenguas una cierta función viene a suplir la ausencia lexical del verbo 
ser. A decir verdad, esta suplencia no viene a colmar una ausencia más que a los 
ojos de los que, como nosotros, practican una lengua en la cual las dos funciones - 
gramatical y lexical- se han fusionado (al menos hasta cierto punto), con todas las 
consecuencias históricas fundamentales que se pueda concebir. La que nosotros 
percibimos, fuera de Occidente, como suplencia o vicariato, ¿no es acaso una 
posibilidad original que viene a agregarse a la función lexical del verbo ser y -ya que 
prescinde de ella sin problemas- no necesita hacer referencia a ella?. 
Si se tratara aquí, todavía, de la palabra a decir, no volvería ni a la filosofía ni a la 
lingüística en tanto tales. (DERRIDA, op.cit. p. 246) 
Guía de lectura 
En estos textos se advierte que nuestro pensamiento está marcado por la 
metafísica occidental -pues considera sus conceptos y categorías como naturales, 
acríticamente- aun cuando trata de abrirse a otras concepciones; aun cuando quiere 
pensar otras lenguas. Coméntalos y compáralos.
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 27 
RECUADRO A 
La clasificación de los animales. 
(Ejemplo de modelo de pensamiento, constituido en el pasado frente a cierta problemática, 
que sigue condicionando nuestro modo de ordenar lo real). 
Linneo realizó una clasificación y jerarquización completa de los animales que hoy entra 
en nuestra habla habitual. Se basó en las características estructurales de éstos y en el modo de 
ordenar lo real que propuso Aristóteles. Así reconocemos géneros y especies y captamos el 
parentesco entre el gato, el tigre o el león: son felinos. 
Esta forma de clasificación es estática, no permite pensar bien el cambio. Sin embargo, 
cuando finalmente se aceptó la teoría de la evolución, no varió demasiado ni la clasificación ni la 
jerarquización: son las especies que evolucionan; se pasa de una inferior a otra superior, etc. 
Todavía hoy seguimos pensando las especies por separado, y jerarquizándolas: seguimos 
pensando al hombre como el animal superior y nos sigue costando vincular cada especie con su 
contexto geográfico y cultural. Incluso se sigue extendiendo el criterio clasificatorio y jerárquico 
a las culturas y sociedades, cuando al llamarlas primitivas o avanzadas. 
Este modo de ordenar lo real lleva a que no se advierta fácilmente la importancia que 
para una especie tienen las otras, o que la subsistencia de una depende de la subsistencia de otras 
(incluso inferiores, como los vegetales). La "conciencia ecológica" difícilmente se abre paso 
entre modos de ordenar, nombrar, clasificar y jerarquizar derivados del planteo aristotélico. 
En el diálogo El Sofista (218d - 221c) Platón proponía una ordenación distinta de los 
animales, usando un método de división basado en acciones e interrelaciones. Este método 
permite clasificar en un grupo a los vivientes, dividirlos entre caminadores y nadadores; estos 
últimos entre los que vuelan y los que permanecen en el agua. 
Aristóteles criticará la división de las aves en terrestres y acuáticas, pues emplea un 
criterio estructural. Platón aplica otro criterio: no presta atención a las propiedades de los 
animales sino a las relaciones en que están en la práctica (en el ejemplo: desde el punto de vista 
del cazador o pescador). Un criterio ecológico también aproxima los animales de un mismo 
ecosistema aunque sean de diferentes estructuralmente. 
Este ejemplo tiene más que ver con estructuras de pensamiento que de lenguaje. Pero los 
usos lingüísticos que tuvieron su origen en un pensamiento determinado ya nos son tan 
habituales que no somos conscientes de utilizar determinado tipo de ordenación de la realidad o 
del pensamiento cuando usamos palabras como género y especie.
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 28 
Texto de Jorge Luis Borges: "El idioma analítico de John Wilkins". 
(En: Otras inquisiciones (1952); Prosa completa, Barcelona, Bruguera, 1980, vol. II p. 223) 
“Falta analizar un problema de difícil o imposible postergación: el valor de la 
tabla cuadragésima que es base del idioma. Consideremos la octava categoría, la de 
las piedras, Wilkins las divide en comunes (pedernal, cascajo, pizarra), módicas 
(mármol, ámbar, coral), preciosas (perla, ópalo), transparentes (amatista, zafiro) e 
insolubles (hulla, greda y arsénico). Casi tan alarmante como la octava es la novena 
categoría. Esta nos revela que los metales pueden ser imperfectos (bermellón, 
azogue), artificiales (bronce, latón), recrementicios (limaduras, herrumbre) y naturales 
(oro, estaño, cobre). La belleza figura en la categoría decimosexta; es un pez vivíparo, 
oblongo. Estas ambigüedades, redundancias y deficiencias recuerdan las que el 
doctor Franz Kuhn atribuye a cierta enciclopedia china que se titula Emporio celestial 
de conocimientos benévolos. En sus remotas páginas está escrito que los animales 
se dividen en a) pertenecientes al Emperador; b) embalsamados, c) amaestrados, d) 
lechones, e) sirenas, f) fabulosos, g) perros sueltos, h) incluidos en esta 
clasificación, i) que se agitan como locos, j) innumerables, k) dibujados con un pincel 
finísimo de pelo de camello, l) etcétera, m) que acaban de romper el jarrón, n) que de 
lejos parecen moscas. El Instituto Bibliográfico de Bruselas también ejerce el caos; ha 
parcelado el universo en 1000 subdivisiones, de las cuales la 262 corresponde al 
Papa; la 286 a la Iglesia Católica Romana; la 263, al Día del Señor; la 268, a las 
escuelas dominicales; la 298, al mormonismo, y la 294, al brahmanismo, budismo, 
shintoísmo y taoísmo. No rehusa las subdivisiones heterogéneas, verbigracia, la 179: ' 
Crueldad con los animales. Protección de los animales. El duelo y el suicidio desde el 
punto de vista moral. Vicios y defectos varios. Virtudes y cualidades varias'. 
He registrado las arbitrariedades de Wilkins, del desconocido (o apócrifo) 
enciclopedista chino y del Instituto Bibliográfico de Bruselas; notoriamente no hay 
clasificación del universo que no sea arbitraria o conjetural. La razón es muy simple: 
no sabemos qué cosa es el universo". 
Recuadro C. 
Sobre ser y estar. 
Recuadro B 
1. Algunos datos. 
Consideremos someramente el proceso histórico que llevó a nuestro idioma a 
establecer una separación allí donde otras lenguas no distinguen. consideremos la sutileza 
de la distinción que los hablantes de otras lenguas difícilmente pueden captar en su 
totalidad aun después de años de uso de la nuestra. Reflexionemos sobre la dificultad que 
pueden tener ellos para entendernos, y sobre la dificultad nuestra para entender qué 
quieren decir ellos exactamente cuando dicen ser. 
a. Etimología e historia de estar. 
Del latín stare (estar de pie); francés antiguo: ester; italiano: stare; rumano sta; 
provenzal, catalán, gallego y portugués: estar. Para indicar posición en el espacio en el 
romance primitivo existían los verbos: estar (que indicaba posición de pie), seer o seyer 
(posición sentada); yacer (posición horizontal o acostada); ficar (que indicaba fijación al 
suelo). Ser, forma derivada del latín esse, indicaba posición sin especificar modo o actitud 
del sujeto. Este verbo se fusiona con seer que pierde su matiz modal (aunque se sigue 
usando hasta fines del siglo XV con el sentido de "estar sentado"). Estar pierde 
rápidamente su sentido de verticalidad, pero se distinguió de ser por indicar posición 
transitoria o vista como consecuencia de una acción o proceso anterior. En el siglo XVII 
ser y estar se consolidan en su sentido actual. 
b. Uso de estar. 
Las acepciones se dividen en dos grandes grupos:
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 29 
I) De contenido léxico: a) con relación al espacio, en el sentido de estar en 
reposo; permanecer o durar en un lugar o situación, incluso "estar de paso", "estar a la 
altura de...", etc.; b) con relación al tiempo, en el sentido de pasar por la fecha que se 
indica ("¿ a cuántos estamos? - Estamos a..."); c) cuando rige un complemento tiene 
múltiples significados: nivel de una graduación ("el termómetro está a cero grado", "las 
papas están a tres pesos"); consistir o depender ("la felicidad no está en vivir sino en saber 
vivir", "eso está en tus manos"); tener la atención en algo ("estaba en otra cosa"); para 
mantener la atención o fijar un acuerdo ("-¿Estamos? - Estamos"), etc. 
II) De contenido gramatical: a) el complemento verbal puede pasar a indicar 
estado o manera de ser o existir o aparecer o comportarse el sujeto. Con ello estar 
adquiere el papel de verbo copulativo, en predicados que responden a la pregunta "¿cómo 
está el sujeto?". La dificultad es distinguirlo de ser: 
" La generalidad de quienes se han ocupado del tema apuntan, aunque a veces con palabras distintas, a 
un mismo hecho diferenciador: el de que con ser la atribución se juzga como algo inherente, definidor o 
que forma parte de la naturaleza del objeto representado por el sujeto, mientras que con estar la 
característica atribuida se ve como no inherente, esto es, como algo accidental o transitorio, alcanzado o 
mudable. Naturalmente, esto no significa que la alternancia ser-estar sea posible en todos los contextos, 
sino más bien al contrario: depende de que el contenido del atributo pueda o no concebirse como una 
característica inherente y/o no inherente". (Cuervo, R.J. Diccionario de construcción y régimen de la 
lengua castellana. Bogotá, Inst. Caro y Cuervo, 1983; T. III, fascículo 16). 
2. Algunas opiniones. 
Nuestro idioma distingue ambos verbos que se funden en las demás lenguas indoeuropeas 
en forma casi total. Consideremos algunas cosas que se han dicho: 
a. Para el ensayista argentino Bernardo Canal Feijóo, la distinción supone una 
"pobreza del idioma español". En francés o inglés, être o to be incluyen ser y estar, de 
tal modo que sólo hay seres estando y, en el caso del hombre, es plenamente estando 
plenamente, consustanciándose con el mundo. El "orgullo español", en cambio al 
transmigrar a América, separa ser y estar. Separa la posibilidad de un estar físico 
distinto de un ser ideal inseparable del solar natal: "Tal vez urdió la separación de los 
verbos ser y estar para significar claramente el dramatismo de una residencia lejos de 
la patria, un dramatismo que cifra la incompletud a dos puntas de un ser que no está 
presente y un estar de ser ausente". Cuando está en América, su ser es España; y 
cuando está en España piensa que "su reino no es de este mundo". Así el exilio, para el 
español, es "muerte en grande"; los otros europeos son "menos desterrados". 
b. El filósofo español Julián Marías cree que la filosofía actual sería otra pensada en 
español, con la "espléndida pareja de verbos ser y estar. Critica la traducción de la 
fórmula heideggeriana Sein zum tode por "ser-para-la-muerte"; es más adecuado "estar 
a la muerte": todo hombre se halla "en peligro inminente de morir". También le parece 
mala la traducción "ser-en-el-mundo" para in der Welt Sein. Propone "estar en el 
mundo" ya que estar no es "simple estado", sino "condición de la realidad humana". 
El estar no remitiría a algo pasajero sino a la realidad. Así se puede rezar: "Padre 
Nuestro que estás en los cielos". 
c. El filósofo argentino Rodolfo Kusch ha utilizado el estar para caracterizar a las 
culturas americanas como la quechua. Ellas giran "en torno al estar en el sentido de 
estar aquí, aferrado a la parcela cultivada, a la comunidad, a las fuerzas hostiles de la 
naturaleza. En oposición a Canal cree que culturas como la inglesa son "culturas del 
ser, inadaptables a cualquier ámbito porque crean su propio mundo"; un tipo de 
culturas que "construye el predicado como algo esencial, o sea, subordina al sujeto a 
un orden superior y teórico, como ocurre en la lógica occidental" (América Profunda, 
p.99-101). También desarrolla nociones como las de "mero estar", "dejarse estar" y 
"estar siendo". Traducir Kusch a otros idiomas indoeuropeos resulta casi imposible. 
De Jorge Luis Borges: El informe de Brodie. Prosa completa, T. II p. 434-435.
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 30 
(El autor dice traducir un manuscrito de 1840 que describe a la tribu de los Mlch a los 
que llama Yahoo. Seleccionamos un fragmento) 
El idioma es complejo. No se asemeja a ningún otro de los que yo tenga noticia. No podemos 
hablar de partes de la oración, ya que no hay oraciones. Cada palabra monosilábica 
corresponde a una idea general, que se define por el contexto o por los visajes. La palabra 
nrz, por ejemplo, sugiere la dispersión o las manchas; puede significar el cielo estrellado, un 
leopardo, una bandada de aves, la viruela, lo salpicado, el acto de desparramar o la fuga que 
sigue a la derrota. Hrl, en cambio, indica lo apretado o lo denso; puede significar la tribu, un 
tronco, una piedra, un montón de piedras, el hecho de apilarlas, el congreso de los cuatro 
hechiceros, la unión carnal y un bosque. Pronunciada de otra manera o con otros visajes, 
cada palabra puede tener un sentido contrario. No nos maravillemos con exceso; en nuestra 
lengua el verbo to cleave vale por hundir y adherir. Por supuesto, no hay oraciones. Ni 
siquiera frases truncas. 
La virtud intelectual de abstraer, que semejante idioma postula, me sugiere que los Yahoos, 
pese a su barbarie, no son una nación primitiva sino degenerada." 
Los operadores seminales. 
(Kusch, Rodolfo: La negación en el pensamiento popular. Buenos Aires, Cimarrón, 1975) 
Anastasio Quiroga era un folklorista que -según Kusch- conservaba "su concepción del 
mundo popular y jujeña". Cuenta Kusch que una noche de Año Nuevo pudo grabar "los mejores 
aspectos del pensamiento de don Anastasio". Habló del don de curar que tiene alguna gente: 
"quien tiene ese don es capaz de curar un animal embichado incluso por teléfono". Decía que, 
quien no tiene ese don tiende a simularlo, porque "el que no es nada es el que se aflige por 
serlo". Atribuía ese don a la natura, término que no supo decir de dónde lo había tomado. "La 
natura tenía, según él, algunas características importantes, como ser, ella enseña de tal modo 
que quien tiene el don puede leer en ella como en un libro abierto, al cual no se llega con 
teorizaciones o con libros que sólo venden letras y no cultura, sino por un camino fácil, al alcance 
de la mano. En general, tener humanidad consistía en una forma de estar a tono con la natura. 
Además ella parece explicitarse a través de un ordenamiento del mundo, ya que ha creado los 
compartimentos en los cuales se distribuyen los hombres y las especies animales, y quizás más 
estos que aquellos. ahí están los leones con los leones, los tigres con los tigres, y cada uno tiene 
su sendita, su chacrita, su cuevita, todo ello conformando un orden condicionado por la natura. 
La sociedad humana es siempre imperfecta y distorsionada. La única perfecta para mí es 
la natura, no hay sociedad en el universo que sea perfecta, que me perdonen si me equivoco. La 
razón por la cual ésta no puede ser perfecta es porque es mezcla entre leones y tigres, porque 
entre leones y tigres siempre hay alguno que se siente más poderoso, tira un pedazo de carne 
más para el lado de él. 
La sociedad está integrada por quienes no tienen el don de la natura y no siguen el 
modelo de la natura. Es difícil solucionar esto porque se macanea demasiado, se teoriza. Hay 
que lograr la convivencia y para eso vencerse a sí mismo: Yo vivo a mi manera y como puedo, a 
mí no me macanean más. 
En suma, don Anastasio propone por una parte un elemento simbólico, como lo es la 
natura, que funciona como un elemento inspirador de energía vital y ética, y que comprende la 
sociedad como entidad hostil y nefasta alejada de la natura. 
Estos términos (natura, etc.) sirven de ordenadores. Dan sentido a lo que se está 
diciendo y también al mundo. En tanto dan un sentido al existir, y porque en parte surgen del 
existir mismo, ambos constituyen una fuente de significados. Y como son significados no 
denotables, ya que entran en un plano de indefinición, podríamos llamarles operadores 
seminales. Seminales por ser fuente de significados, y operadores porque sirven para clasificar 
desde un punto de vista cualitativo lo que está ocurriendo y legitiman además esa valoración. 
Las ideas claras y los objetos definidos son puestos entre paréntesis para advertir en su 
lugar los verdaderos jalones por donde tiene que ir la acción. Mejor aún, la verdad no está en los 
conceptos claros y distintos, sino en el otro extremo del pensar, donde la claridad conceptual se 
pierde en razón de darse el predominio de elementos opuestos, por decir así, emocionales. 
Guía para la reflexión. 
a. Explica la idea de Kusch de operadores seminales.
materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 31 
b. Busca otros términos a los que se podría aplicar esa idea. Ejemplifica y fundamenta. 
c. Compara el modo de pensar a partir de operadores seminales con el modo de pensar 
conceptual. 
d. ¿Qué dificultades de comprensión se plantearían entre Quiroga y una persona que 
pensara a partir de nuestras pautas conceptuales? 
e. ¿Hay en nuestro pensamiento habitual palabras que funcionen como operadores 
seminales? 
f. Compara la sabiduría de Anastasio Quiroga con la de don Valentín Espinosa en el 
texto de Heraclio Zepeda. 
g. Compara la ordenación de los animales que hace Quiroga con la de Aristóteles y 
Platón (recuadro A). 
h. ¿Qué tienen en común los diversos modos de ordenar? 
i. ¿Puede pensarse sin separar, contraponer, etc.? 
Plan de discusión. 
1. ¿Nuestra lengua impone límites a nuestras posibilidades de conocer el mundo? 
2. ¿Por qué hay diversas lenguas? 
3. ¿Por qué existen en nuestra sociedad subcódigos como por ejemplo, el lenguaje propio 
de algunos sectores de jóvenes? ¿Qué consecuencias tiene eso? 
4. Si cada lengua organiza de determinado modo el mundo real ¿puede haber 
conocimientos universalmente válidos? 
5. ¿Qué relación hay entre una cultura y su lengua? 
Actividades. 
1. Hay términos habituales que se originaron en conceptos filosóficos. Investiga los 
vínculos entre conceptos aristotélicos y palabras usuales tales como: género, especie, 
sustancia, accidentalmente, esencial, potencialmente, actualmente. ¿Hasta qué punto 
nuestro modo habitual de hablar y pensar está influido por algunas filosofías? 
2. Reflexiona sobre el origen de las siguientes contraposiciones: teoría/práctica; 
lengua/habla; naturaleza/cultura.
El hombre y_la_cultura
El hombre y_la_cultura
El hombre y_la_cultura
El hombre y_la_cultura
El hombre y_la_cultura
El hombre y_la_cultura
El hombre y_la_cultura
El hombre y_la_cultura
El hombre y_la_cultura
El hombre y_la_cultura
El hombre y_la_cultura
El hombre y_la_cultura
El hombre y_la_cultura
El hombre y_la_cultura
El hombre y_la_cultura
El hombre y_la_cultura
El hombre y_la_cultura

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Expectativas e Intereses de los Estudiantes en Trabajos Grupales
Expectativas e Intereses de los Estudiantes en Trabajos GrupalesExpectativas e Intereses de los Estudiantes en Trabajos Grupales
Expectativas e Intereses de los Estudiantes en Trabajos GrupalesYaqueline Martinez
 
3C CSJP - La Memoria
3C CSJP - La Memoria3C CSJP - La Memoria
3C CSJP - La MemoriaJuan Vallejos
 
Psicologia humanista
Psicologia humanistaPsicologia humanista
Psicologia humanistapinohh
 
Teoriasdela emocionunidad1
Teoriasdela emocionunidad1Teoriasdela emocionunidad1
Teoriasdela emocionunidad1Di M.J
 
Composición en la pintura
Composición en la pinturaComposición en la pintura
Composición en la pinturaOliver Six
 
Estadio del espejo. sesión 15
Estadio del espejo. sesión 15Estadio del espejo. sesión 15
Estadio del espejo. sesión 15aalcalar
 
Arnheim, rudolf - forta centrului vizual (ed. meridiane)
Arnheim, rudolf - forta centrului vizual (ed. meridiane) Arnheim, rudolf - forta centrului vizual (ed. meridiane)
Arnheim, rudolf - forta centrului vizual (ed. meridiane) Robin Cruise Jr.
 
Psicología dialéctica
Psicología dialécticaPsicología dialéctica
Psicología dialécticaWilmanAndres1
 
Adler Alfred Conceptos Básicos
Adler Alfred Conceptos BásicosAdler Alfred Conceptos Básicos
Adler Alfred Conceptos Básicosnatytolo1
 
Tres heridas narcisistas. Freud.
Tres heridas narcisistas. Freud. Tres heridas narcisistas. Freud.
Tres heridas narcisistas. Freud. olivadealva
 
inicios de la psicologia Edad Media
inicios de la psicologia Edad Mediainicios de la psicologia Edad Media
inicios de la psicologia Edad MediaCarlos Haros
 
Emancipação da Alma - Desdobramento
Emancipação da Alma - DesdobramentoEmancipação da Alma - Desdobramento
Emancipação da Alma - Desdobramentocontatodoutrina2013
 
07 propriedades do perespirito
07   propriedades do perespirito07   propriedades do perespirito
07 propriedades do perespiritocarlos freire
 
Marx presentación alienación copia
Marx  presentación alienación copiaMarx  presentación alienación copia
Marx presentación alienación copiafilosofiaieslaorden
 
la Vida y sus grados
la Vida y sus gradosla Vida y sus grados
la Vida y sus gradosMarco Alberca
 
El existencialismo
El existencialismoEl existencialismo
El existencialismoelmemorioso
 

Was ist angesagt? (20)

La Antropología de Marx
La Antropología de MarxLa Antropología de Marx
La Antropología de Marx
 
Expectativas e Intereses de los Estudiantes en Trabajos Grupales
Expectativas e Intereses de los Estudiantes en Trabajos GrupalesExpectativas e Intereses de los Estudiantes en Trabajos Grupales
Expectativas e Intereses de los Estudiantes en Trabajos Grupales
 
3C CSJP - La Memoria
3C CSJP - La Memoria3C CSJP - La Memoria
3C CSJP - La Memoria
 
Psicologia humanista
Psicologia humanistaPsicologia humanista
Psicologia humanista
 
Teoriasdela emocionunidad1
Teoriasdela emocionunidad1Teoriasdela emocionunidad1
Teoriasdela emocionunidad1
 
Composición en la pintura
Composición en la pinturaComposición en la pintura
Composición en la pintura
 
Estadio del espejo. sesión 15
Estadio del espejo. sesión 15Estadio del espejo. sesión 15
Estadio del espejo. sesión 15
 
Sigmun freud
Sigmun freudSigmun freud
Sigmun freud
 
Arnheim, rudolf - forta centrului vizual (ed. meridiane)
Arnheim, rudolf - forta centrului vizual (ed. meridiane) Arnheim, rudolf - forta centrului vizual (ed. meridiane)
Arnheim, rudolf - forta centrului vizual (ed. meridiane)
 
Psicología dialéctica
Psicología dialécticaPsicología dialéctica
Psicología dialéctica
 
Adler Alfred Conceptos Básicos
Adler Alfred Conceptos BásicosAdler Alfred Conceptos Básicos
Adler Alfred Conceptos Básicos
 
Tres heridas narcisistas. Freud.
Tres heridas narcisistas. Freud. Tres heridas narcisistas. Freud.
Tres heridas narcisistas. Freud.
 
inicios de la psicologia Edad Media
inicios de la psicologia Edad Mediainicios de la psicologia Edad Media
inicios de la psicologia Edad Media
 
EL PERSONALISMO DE EMMANUEL MOUNIER
EL PERSONALISMO DE EMMANUEL MOUNIEREL PERSONALISMO DE EMMANUEL MOUNIER
EL PERSONALISMO DE EMMANUEL MOUNIER
 
Emancipação da Alma - Desdobramento
Emancipação da Alma - DesdobramentoEmancipação da Alma - Desdobramento
Emancipação da Alma - Desdobramento
 
07 propriedades do perespirito
07   propriedades do perespirito07   propriedades do perespirito
07 propriedades do perespirito
 
percepcion visual
 percepcion visual percepcion visual
percepcion visual
 
Marx presentación alienación copia
Marx  presentación alienación copiaMarx  presentación alienación copia
Marx presentación alienación copia
 
la Vida y sus grados
la Vida y sus gradosla Vida y sus grados
la Vida y sus grados
 
El existencialismo
El existencialismoEl existencialismo
El existencialismo
 

Andere mochten auch

Berttolini, langon, quintela materiales para la construcción de cursos de fil...
Berttolini, langon, quintela materiales para la construcción de cursos de fil...Berttolini, langon, quintela materiales para la construcción de cursos de fil...
Berttolini, langon, quintela materiales para la construcción de cursos de fil...esmeradagon
 
nuevo curso de lógica y filosofía, kapelusz obiols
nuevo curso de lógica y filosofía, kapelusz obiolsnuevo curso de lógica y filosofía, kapelusz obiols
nuevo curso de lógica y filosofía, kapelusz obiolsMario Raul Soria
 
Cultura bárbara
Cultura bárbaraCultura bárbara
Cultura bárbaraGabito2603
 
Pierre Bourdieu - sociología y cultura (completo)
Pierre Bourdieu  - sociología y cultura (completo)Pierre Bourdieu  - sociología y cultura (completo)
Pierre Bourdieu - sociología y cultura (completo)JackDa13
 
Evolucionismo. Darwinismo y Neodarwinismo.
Evolucionismo. Darwinismo y Neodarwinismo.Evolucionismo. Darwinismo y Neodarwinismo.
Evolucionismo. Darwinismo y Neodarwinismo.María José Morales
 
El ser humano y la cultura
El ser humano y la culturaEl ser humano y la cultura
El ser humano y la culturajjsosa15
 
El Hombre Como Ser Cultural
El Hombre Como Ser CulturalEl Hombre Como Ser Cultural
El Hombre Como Ser CulturalCati
 
Museo de Antropologia Mexico
Museo de Antropologia MexicoMuseo de Antropologia Mexico
Museo de Antropologia MexicoFARQ
 

Andere mochten auch (11)

El ser bio cultural
El ser bio culturalEl ser bio cultural
El ser bio cultural
 
Berttolini, langon, quintela materiales para la construcción de cursos de fil...
Berttolini, langon, quintela materiales para la construcción de cursos de fil...Berttolini, langon, quintela materiales para la construcción de cursos de fil...
Berttolini, langon, quintela materiales para la construcción de cursos de fil...
 
Ensayo chiw
Ensayo chiwEnsayo chiw
Ensayo chiw
 
nuevo curso de lógica y filosofía, kapelusz obiols
nuevo curso de lógica y filosofía, kapelusz obiolsnuevo curso de lógica y filosofía, kapelusz obiols
nuevo curso de lógica y filosofía, kapelusz obiols
 
Cultura bárbara
Cultura bárbaraCultura bárbara
Cultura bárbara
 
B2 la educ en francia 1880
B2 la educ en francia 1880B2 la educ en francia 1880
B2 la educ en francia 1880
 
Pierre Bourdieu - sociología y cultura (completo)
Pierre Bourdieu  - sociología y cultura (completo)Pierre Bourdieu  - sociología y cultura (completo)
Pierre Bourdieu - sociología y cultura (completo)
 
Evolucionismo. Darwinismo y Neodarwinismo.
Evolucionismo. Darwinismo y Neodarwinismo.Evolucionismo. Darwinismo y Neodarwinismo.
Evolucionismo. Darwinismo y Neodarwinismo.
 
El ser humano y la cultura
El ser humano y la culturaEl ser humano y la cultura
El ser humano y la cultura
 
El Hombre Como Ser Cultural
El Hombre Como Ser CulturalEl Hombre Como Ser Cultural
El Hombre Como Ser Cultural
 
Museo de Antropologia Mexico
Museo de Antropologia MexicoMuseo de Antropologia Mexico
Museo de Antropologia Mexico
 

Ähnlich wie El hombre y_la_cultura

1 t-s-c inicial eib vi sem (1) (1)
1  t-s-c  inicial eib  vi sem (1) (1)1  t-s-c  inicial eib  vi sem (1) (1)
1 t-s-c inicial eib vi sem (1) (1)lucyhuamanlopez
 
Monografia lanusse 6° final
Monografia lanusse 6° finalMonografia lanusse 6° final
Monografia lanusse 6° finalalegra lanusse
 
Comunidad primitiva
Comunidad primitivaComunidad primitiva
Comunidad primitivaMelanyIza
 
Biodiversidad Lo que el viento el agua y el mal manejo de llevo
Biodiversidad  Lo que el viento el agua y el mal manejo de llevoBiodiversidad  Lo que el viento el agua y el mal manejo de llevo
Biodiversidad Lo que el viento el agua y el mal manejo de llevoBioClass1
 
Cultura del Agua.
Cultura del Agua. Cultura del Agua.
Cultura del Agua. museoserrano
 
Libro 2 Poder Obsecuencia y Corrupcion _Delfor Susvielle
Libro 2  Poder  Obsecuencia y Corrupcion _Delfor SusvielleLibro 2  Poder  Obsecuencia y Corrupcion _Delfor Susvielle
Libro 2 Poder Obsecuencia y Corrupcion _Delfor SusvielleDelfor Susvielle
 
La basura por La basura por Lidia Moyano y Georgiaa Constantinescu (PPT)
 La basura por La basura por Lidia Moyano  y Georgiaa  Constantinescu (PPT) La basura por La basura por Lidia Moyano  y Georgiaa  Constantinescu (PPT)
La basura por La basura por Lidia Moyano y Georgiaa Constantinescu (PPT)IES Alhamilla de Almeria
 
Presentación carlos galano
Presentación carlos galanoPresentación carlos galano
Presentación carlos galanojojuvil
 
Actividad 9 de octubre
Actividad 9 de octubreActividad 9 de octubre
Actividad 9 de octubreBioClass1
 
Ecología y Creación #2: se extinguen las abejas
Ecología y Creación #2: se extinguen las abejasEcología y Creación #2: se extinguen las abejas
Ecología y Creación #2: se extinguen las abejasJose Luis Ropero
 
Baraka el último paraiso
Baraka el último paraisoBaraka el último paraiso
Baraka el último paraisoladacame
 

Ähnlich wie El hombre y_la_cultura (20)

Jouska biocultura
Jouska bioculturaJouska biocultura
Jouska biocultura
 
Lectura 1 tema 7
Lectura 1 tema 7Lectura 1 tema 7
Lectura 1 tema 7
 
ut
utut
ut
 
Proyecto
ProyectoProyecto
Proyecto
 
Bitácora
BitácoraBitácora
Bitácora
 
1 t-s-c inicial eib vi sem (1) (1)
1  t-s-c  inicial eib  vi sem (1) (1)1  t-s-c  inicial eib  vi sem (1) (1)
1 t-s-c inicial eib vi sem (1) (1)
 
Monografia lanusse 6° final
Monografia lanusse 6° finalMonografia lanusse 6° final
Monografia lanusse 6° final
 
Comunidad primitiva
Comunidad primitivaComunidad primitiva
Comunidad primitiva
 
Biodiversidad Lo que el viento el agua y el mal manejo de llevo
Biodiversidad  Lo que el viento el agua y el mal manejo de llevoBiodiversidad  Lo que el viento el agua y el mal manejo de llevo
Biodiversidad Lo que el viento el agua y el mal manejo de llevo
 
Paleolítico
PaleolíticoPaleolítico
Paleolítico
 
Portafolio proyecto
Portafolio proyectoPortafolio proyecto
Portafolio proyecto
 
Cultura del Agua.
Cultura del Agua. Cultura del Agua.
Cultura del Agua.
 
Tema 5
Tema 5Tema 5
Tema 5
 
Libro 2 Poder Obsecuencia y Corrupcion _Delfor Susvielle
Libro 2  Poder  Obsecuencia y Corrupcion _Delfor SusvielleLibro 2  Poder  Obsecuencia y Corrupcion _Delfor Susvielle
Libro 2 Poder Obsecuencia y Corrupcion _Delfor Susvielle
 
La basura por La basura por Lidia Moyano y Georgiaa Constantinescu (PPT)
 La basura por La basura por Lidia Moyano  y Georgiaa  Constantinescu (PPT) La basura por La basura por Lidia Moyano  y Georgiaa  Constantinescu (PPT)
La basura por La basura por Lidia Moyano y Georgiaa Constantinescu (PPT)
 
Presentación carlos galano
Presentación carlos galanoPresentación carlos galano
Presentación carlos galano
 
Actividad 9 de octubre
Actividad 9 de octubreActividad 9 de octubre
Actividad 9 de octubre
 
Ecología y Creación #2: se extinguen las abejas
Ecología y Creación #2: se extinguen las abejasEcología y Creación #2: se extinguen las abejas
Ecología y Creación #2: se extinguen las abejas
 
Baraka el último paraiso
Baraka el último paraisoBaraka el último paraiso
Baraka el último paraiso
 
Guia etica
Guia eticaGuia etica
Guia etica
 

Mehr von Maro Regueiro

Carta convocatoria a lanzamiento de Olimpiadas filosóficas 2016
Carta convocatoria a lanzamiento de Olimpiadas filosóficas 2016Carta convocatoria a lanzamiento de Olimpiadas filosóficas 2016
Carta convocatoria a lanzamiento de Olimpiadas filosóficas 2016Maro Regueiro
 
Nuevo presentación de microsoft power point
Nuevo presentación de microsoft power pointNuevo presentación de microsoft power point
Nuevo presentación de microsoft power pointMaro Regueiro
 
Graciela Rocha creer para crear
Graciela Rocha creer para crearGraciela Rocha creer para crear
Graciela Rocha creer para crearMaro Regueiro
 
Árbol filosófico. valentina Troche
Árbol filosófico. valentina TrocheÁrbol filosófico. valentina Troche
Árbol filosófico. valentina TrocheMaro Regueiro
 
Sartre pascal la mettrie
Sartre pascal la mettrieSartre pascal la mettrie
Sartre pascal la mettrieMaro Regueiro
 
Sartre pascal la mettrie
Sartre pascal la mettrieSartre pascal la mettrie
Sartre pascal la mettrieMaro Regueiro
 
Que es antropologia.
Que es antropologia.Que es antropologia.
Que es antropologia.Maro Regueiro
 
Exposición apertura olimpiadas uruguayas 2015 prof. Gisella gonnet
Exposición apertura olimpiadas uruguayas 2015 prof. Gisella gonnetExposición apertura olimpiadas uruguayas 2015 prof. Gisella gonnet
Exposición apertura olimpiadas uruguayas 2015 prof. Gisella gonnetMaro Regueiro
 
Olimpiadas de filosofia 2015 ¿Por qué educarnos hoy?
Olimpiadas de filosofia 2015 ¿Por qué educarnos hoy?Olimpiadas de filosofia 2015 ¿Por qué educarnos hoy?
Olimpiadas de filosofia 2015 ¿Por qué educarnos hoy?Maro Regueiro
 
¿Por qué educarnos hoy? Prof. Elsa Gatti.
¿Por qué educarnos hoy? Prof. Elsa Gatti.¿Por qué educarnos hoy? Prof. Elsa Gatti.
¿Por qué educarnos hoy? Prof. Elsa Gatti.Maro Regueiro
 
Ponencia Olimpiadas Filosóficas uruguayas 2015. Prof.Gisella Gonnet
Ponencia Olimpiadas Filosóficas uruguayas 2015. Prof.Gisella GonnetPonencia Olimpiadas Filosóficas uruguayas 2015. Prof.Gisella Gonnet
Ponencia Olimpiadas Filosóficas uruguayas 2015. Prof.Gisella GonnetMaro Regueiro
 
Concepto problema filosófico
Concepto problema filosóficoConcepto problema filosófico
Concepto problema filosóficoMaro Regueiro
 
El hombre como animal simbolico Ernest. cassirer
El hombre como animal simbolico Ernest. cassirerEl hombre como animal simbolico Ernest. cassirer
El hombre como animal simbolico Ernest. cassirerMaro Regueiro
 
Manual filosofia con actividades
Manual filosofia con actividadesManual filosofia con actividades
Manual filosofia con actividadesMaro Regueiro
 
Naturaleza y cultura
Naturaleza y culturaNaturaleza y cultura
Naturaleza y culturaMaro Regueiro
 
Filosofia agustin belen
Filosofia agustin belenFilosofia agustin belen
Filosofia agustin belenMaro Regueiro
 
La Matematica Y El Arte
La Matematica Y El ArteLa Matematica Y El Arte
La Matematica Y El ArteMaro Regueiro
 
El número aureo en el renacimiento
El número aureo en el renacimientoEl número aureo en el renacimiento
El número aureo en el renacimientoMaro Regueiro
 

Mehr von Maro Regueiro (20)

Carta convocatoria a lanzamiento de Olimpiadas filosóficas 2016
Carta convocatoria a lanzamiento de Olimpiadas filosóficas 2016Carta convocatoria a lanzamiento de Olimpiadas filosóficas 2016
Carta convocatoria a lanzamiento de Olimpiadas filosóficas 2016
 
Nuevo presentación de microsoft power point
Nuevo presentación de microsoft power pointNuevo presentación de microsoft power point
Nuevo presentación de microsoft power point
 
Gabriela lopez
Gabriela lopez Gabriela lopez
Gabriela lopez
 
Graciela Rocha creer para crear
Graciela Rocha creer para crearGraciela Rocha creer para crear
Graciela Rocha creer para crear
 
Árbol filosófico. valentina Troche
Árbol filosófico. valentina TrocheÁrbol filosófico. valentina Troche
Árbol filosófico. valentina Troche
 
Sartre pascal la mettrie
Sartre pascal la mettrieSartre pascal la mettrie
Sartre pascal la mettrie
 
Sartre pascal la mettrie
Sartre pascal la mettrieSartre pascal la mettrie
Sartre pascal la mettrie
 
Que es antropologia.
Que es antropologia.Que es antropologia.
Que es antropologia.
 
Exposición apertura olimpiadas uruguayas 2015 prof. Gisella gonnet
Exposición apertura olimpiadas uruguayas 2015 prof. Gisella gonnetExposición apertura olimpiadas uruguayas 2015 prof. Gisella gonnet
Exposición apertura olimpiadas uruguayas 2015 prof. Gisella gonnet
 
Olimpiadas de filosofia 2015 ¿Por qué educarnos hoy?
Olimpiadas de filosofia 2015 ¿Por qué educarnos hoy?Olimpiadas de filosofia 2015 ¿Por qué educarnos hoy?
Olimpiadas de filosofia 2015 ¿Por qué educarnos hoy?
 
¿Por qué educarnos hoy? Prof. Elsa Gatti.
¿Por qué educarnos hoy? Prof. Elsa Gatti.¿Por qué educarnos hoy? Prof. Elsa Gatti.
¿Por qué educarnos hoy? Prof. Elsa Gatti.
 
Ponencia Olimpiadas Filosóficas uruguayas 2015. Prof.Gisella Gonnet
Ponencia Olimpiadas Filosóficas uruguayas 2015. Prof.Gisella GonnetPonencia Olimpiadas Filosóficas uruguayas 2015. Prof.Gisella Gonnet
Ponencia Olimpiadas Filosóficas uruguayas 2015. Prof.Gisella Gonnet
 
Concepto problema filosófico
Concepto problema filosóficoConcepto problema filosófico
Concepto problema filosófico
 
El hombre como animal simbolico Ernest. cassirer
El hombre como animal simbolico Ernest. cassirerEl hombre como animal simbolico Ernest. cassirer
El hombre como animal simbolico Ernest. cassirer
 
Manual filosofia con actividades
Manual filosofia con actividadesManual filosofia con actividades
Manual filosofia con actividades
 
Naturaleza y cultura
Naturaleza y culturaNaturaleza y cultura
Naturaleza y cultura
 
Filosofia agustin belen
Filosofia agustin belenFilosofia agustin belen
Filosofia agustin belen
 
La Matematica Y El Arte
La Matematica Y El ArteLa Matematica Y El Arte
La Matematica Y El Arte
 
El número aureo en el renacimiento
El número aureo en el renacimientoEl número aureo en el renacimiento
El número aureo en el renacimiento
 
numero aureo
numero aureonumero aureo
numero aureo
 

Kürzlich hochgeladen

ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICABIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICAÁngel Encinas
 
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñoproyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñotapirjackluis
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónLourdes Feria
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfAngélica Soledad Vega Ramírez
 
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonables
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonablesPIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonables
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonablesYanirisBarcelDelaHoz
 
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficiosCriterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficiosJonathanCovena1
 
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptxRigoTito
 
2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf
2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf
2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdfMiguelHuaman31
 
Programacion Anual Matemática5 MPG 2024 Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática5    MPG 2024  Ccesa007.pdfProgramacion Anual Matemática5    MPG 2024  Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática5 MPG 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...JonathanCovena1
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADauxsoporte
 
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdfMiNeyi1
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptxFelicitasAsuncionDia
 

Kürzlich hochgeladen (20)

ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
 
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICABIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
 
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñoproyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
 
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
 
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptxPower Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
 
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdfTema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
 
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonables
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonablesPIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonables
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonables
 
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficiosCriterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
 
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
 
Unidad 3 | Metodología de la Investigación
Unidad 3 | Metodología de la InvestigaciónUnidad 3 | Metodología de la Investigación
Unidad 3 | Metodología de la Investigación
 
Supuestos_prácticos_funciones.docx
Supuestos_prácticos_funciones.docxSupuestos_prácticos_funciones.docx
Supuestos_prácticos_funciones.docx
 
2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf
2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf
2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf
 
Programacion Anual Matemática5 MPG 2024 Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática5    MPG 2024  Ccesa007.pdfProgramacion Anual Matemática5    MPG 2024  Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática5 MPG 2024 Ccesa007.pdf
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
 
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
 
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza MultigradoPresentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
 

El hombre y_la_cultura

  • 1. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 1 el hombre y la cultura marisa berttolini mauricio langon
  • 2. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 2 INDICE INDICE ........................................................................................................................................................... 2 I. PRESENTACIÓN. ..................................................................................................................................... 3 1. NATURALEZA Y CULTURA. .............................................................................................................. 3 2. AMBIGÜEDAD DEL TÉRMINO CULTURA. ..................................................................................... 7 3. CONCEPTO ANTROPOLÓGICO DE CULTURA ........................................................................................... 9 4. DESCUBRIENDO LA DIVERSIDAD CULTURAL ........................................................................... 11 II. DIVERSIDAD CULTURAL .................................................................................................................. 13 1. ACTIVIDADES DE SENSIBILIZACIÓN Y PROBLEMATIZACIÓN. ............................................. 13 2. UN EJEMPLO EXTREMO DE DIVERSIDAD CULTURAL: LOS SACRIFICIOS HUMANOS Y LA ANTROPOFAGIA. . 14 3. PLANTEOS FILOSÓFICOS EN TORNO A LA DIVERSIDAD CULTURAL ................................... 18 III. LENGUA Y CULTURA ....................................................................................................................... 22 1. EL LENGUAJE COMO ORDENADOR DE LA REALIDAD. ............................................................ 22 2. UN EJEMPLO DE CÓMO LAS CARACTERÍSTICAS IDIOMÁTICAS AFECTAN EL MODO DE PENSAR Y CONCEBIR LO REAL. ........................................................................................................ 24 3. LENGUA Y DIVERSIDAD CULTURAL. ....................................................................................................... 32 1. Actividades de sensibilización. ........................................................................................................ 32 3.2. Textos para la reflexión. ............................................................................................................... 33 3.3. Reflexiones y actividades finales. .................................................................................................. 40 IV. INTENTOS DE DIÁLOGO INTERCULTURAL. ............................................................................. 43 ADVERTENCIA AUTOCRÍTICA ............................................................................................................ 48
  • 3. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 3 I. PRESENTACIÓN. 1. NATURALEZA Y CULTURA. Es indudable que una cualidad relevante del hombre, es su condición de ser cultural. Pero, ¿qué significa esto? ¿Cuál es la dimensión de esta posibilidad? El hombre emerge de la naturaleza como un ser social, con capacidad de transformar el mundo que le rodea y de transformarse a sí mismo en ese proceso. El hombre es un ser BIO-CULTURAL. Pero, lo biológico y lo cultural no son en el hombre dos aspectos independientes. El hombre es un ser totalmente biológico y totalmente cultural. No hay nada humano que escape a la vida. La afectividad, la inteligencia específicamente humanas son producto de la evolución animal y del desarrollo biológico individual. Pero al mismo tiempo, la cultura es una emergencia irreductible a lo biológico, que produce cualidades y realidades originales y que como tales retroactúan sobre todo lo que es biológico en el hombre. En cierto sentido la cultura se comprende en contraposición con la naturaleza. La cultura es creación según un proyecto humano. En cambio la naturaleza es "lo que ha nacido por sí y se entrega a su propio crecimiento". Pensemos en la imagen de un hongo que brota en la tierra después de la lluvia y contrapongámosla a la imagen de un campo cubierto de espigas de trigo. Vemos que la diferencia reside en el trabajo humano, en la intencionalidad que está por debajo de ese hecho natural que es el crecimiento de los vegetales. Pero la cultura y la naturaleza de ningún modo son ámbitos separados y mucho menos deberían ser antagónicos. Es verdad que el ser vivo "hombre" logra mediante la creación cultural una relativa emancipación frente a la naturaleza. Pero, se trata justamente de una posibilidad referida a una base natural. La emancipación total sería el fin de la vida y con ello la imposibilidad de cualquier cultura. Es decir, los hombres no pueden construir su medio y formarse a sí mismos desde la nada. Lo que sí pueden los hombres (y esto es el gran riesgo a partir del desarrollo que ha alcanzado la cultura tecnológica) es reducir la propia cultura a la nada y erradicar de la Tierra la biosfera, es decir toda forma de vida. Actividad nº 1 Reflexionar sobre la sutil relación entre naturaleza y cultura a partir de esta situación: Elisa está de vacaciones. Camina por una playa. En determinado momento llama su atención una piedra a la orilla del agua y la recoge. A la vuelta de sus vacaciones coloca la piedra adornando su biblioteca y a veces la utiliza de pisapapeles en su escritorio.
  • 4. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 4 Actividad nº2 Las diversas culturas establecen relaciones muy diferentes con la naturaleza. En algunas predomina el vínculo armonioso, mientras que otras profundizan la actitud de antagonismo con el medio. Se va extendiendo en nuestra época la conciencia de los peligros de la intervención humana sobre la naturaleza orientada a su explotación sin límites. Sin embargo, el proceso continúa perturbando profundamente diferentes ecosistemas. Los siguientes documentos son ilustrativos de esta cuestión. Ambos se refieren a un mismo grupo étnico, los guaraní-mbyá del Paraguay. El primero es representativo del pensamiento del grupo, el segundo describe e interpreta hechos que se dan a raíz del gran negocio que supone en este momento la venta de madera. Documento 1: Opinión de líderes indígenas guaraníes. "Son muchas las naciones que están sobre la tierra, cada una tiene una costumbre de vivir. Nosotros hemos elegido esta pequeña y humilde manera de vivir que es muy simple. ¿Por qué no nos dejan vivir como nosotros queremos? Nosotros vivimos en armonía con la naturaleza, con la selva. En ella Nuestro Padre Grande nos da todo lo necesario para comer y nos ha enseñado cómo relacionarnos con ella para no destruirla, para que los árboles y los animales que nos dan el sustento no se enojen, puedan seguir reproduciéndose y nos ofrezcan los alimentos que nosotros, con respeto, tomamos agradecidos. Fuimos destinados a conocer la ley del bosque. Nuestra sabiduría está en comprender el ciclo de la renovación de las plantas y respetarlo. Nuestra sabiduría está en saber qué nos ofrece una planta para alimentarnos, para curar un mal o para sacar un hechizo. Antes vivíamos solamente en el bosque. No necesitábamos dinero. Hoy no podemos comer los animales que Ñanderuvusú nos dio, porque el blanco nos taló los bosques, nos sacó nuestro medio de subsistencia. Los animales huyeron, se fueron a otras regiones dónde, tal vez, existan bosques. Los blancos se creen muy orgullosos, muy inteligentes; pero ahora deben volver de nuevo a nosotros para recibir el peor de los castigos a su orgullo. Un castigo de Ñanderuvusú por haber destruido la naturaleza. Vienen las sequías, las tormentas, los cataclismos. Los blancos son tan tontos, tan tontos, que llegaron a convencerse de la fuerza de su inteligencia, sin darse cuenta que el hombre ,en esencia, es ignorante. Y cambiaron todas las condiciones, creyéndose como dioses. Ahora ya no saben qué hacer. Al talar los bosques dejó de llover. Al poner en latas los alimentos que nos roban de los bosques, vuelcan venenos en nuestros ríos y nuestros arroyos. Los peces se mueren y no podemos siquiera pescar en los pocos arroyos que aún quedan con agua. Es que Ñanderuvusú les envió un castigo por su orgullo, para que aprendan de nosotros, los que ellos creen que somos ignorantes, a escuchar una lección de humildad. Desgraciadamente, el castigo también nos alcanza a nosotros , porque estábamos en la selva y ellos nos la quitaron." (Material relevado por Miguel Chase-Sardi, de conversaciones mantenidas con Narciso Acevedo Portillo y Simeón Delgado, dirigentes guaraníes. En: Vara, Alfredo (h): La construcción guaraní de la realidad. Asunción, Universidad Católica, 1984, p. 120-122)
  • 5. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 5 Documento 2. Observaciones de la antropóloga suiza Stefanie Burri. "La presión y el ansia, por parte de los blancos, de comprar madera es tan grande que promueve en los indígenas la tentación de venderla. En el caso de los Mbya la venta de madera normalmente no tiene como consecuencia inmediata una destrucción total del monte. No se saca de una vez hasta el último árbol y se destruye el monte de manera irreversible. Ellos intentan -al menos al principio del proceso de la venta- cuidar sus fuentes de agua y sacan madera de manera más o menos selecta, apenas cortando los árboles con motosierras. En el caso de los Mbya el proceso está todavía muy en su inicio y es reciente observar que poco a poco se desarrolla una dependencia de la venta en cuestión. Observamos los siguientes procesos problemáticos: - Hay comunidades que durante meses se quedan sin mandioca y batatas. Probablemente esto sea consecuencia de la venta de madera. La gente calcula mal la cantidad de dinero que se puede obtener con la madera y no considera necesario plantar suficientes productos de subsistencia. Ese fue quizá el caso en Y’ Pau (dpto. de Caaguazú). Se "comió" el dinero de la madera mucho antes de haber sacado todos los rollos vendidos. Después pasaron tiempo de penuria y hasta de hambre. se hace necesario volver a vender madera para sobrevivir. - Además con la venta de madera aumenta la introducción de elementos culturales ajenos. Casi en todos los casos el valor de la madera se entrega al menos en parte, no en efectivo sino en víveres. Los víveres incluyen normalmente productos como harina blanca, fideos, aceite, azúcar, caramelos, etc., o sea productos producidos por la industria occidental con toda su propia ideología detrás. Esta ideología educa inconscientemente en que los productos comprados, industrializados y sintéticos son mejores que los productos naturales de la propia chacra. Estos alimentos aumentan y refuerzan la velocidad de la introducción de valores ajenos a la propia cultura Mbya. En este sentido los alimentos actúan como agentes de la "cultura moderna" y se implanta de forma muy sutil todo un paquete de contenidos escondidos de valores y pensamientos de los "blancos". Las costumbres alimenticias propias de los Mbya, están en un fuerte proceso de cambios por la "cultura alimenticia occidental". Junto con este cambio se da como consecuencia inmediata un aumento significativo de la dependencia a nivel socioeconómico de la cultura Mbya respecto a la cultura industrializada. Una vez que el proceso de la venta de madera ha comenzado, es muy difícil que se pueda parar antes de que termine todo el monte accesible. La venta de madera causa dependencia. cada vez se vende con más irracionalidad y menos cuidado, hasta que la venta comienza a destruir de manera irreversible el monte." (Burri, Stefanie: Una “imagen antropológica” sobre los Mbya en Paraguay. Asunción, marzo 1993.) 1. Analizar comparativamente los documentos 1 y 2, sacando conclusiones propias. 2. ¿Qué concepción sobre la naturaleza surge del testimonio de los Ñanderú Guaraní? 3. La perspectiva de la antropóloga suiza S. Burri nos remite a una doble problemática: la de la relación hombre-naturaleza y la de relación intercultural. * ¿cuáles son las consecuencias ecológicas de la destrucción sistemática del monte? Te proponemos buscar información sobre el papel de la cuenca amazónica como "pulmón del mundo". * ¿Qué características toma en este caso la relación intercultural? ¿Qué consecuencias podría traer aparejadas?
  • 6. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 6 Actividad nº 3 "Todo lo que es biológico en el hombre está al mismo tiempo embebido, enriquecido, mezclado de cultura, y forma parte de la cultura: comer, beber, soñar, aparearse, nacer, morir. Se puede decir incluso que lo más irremediablemente biológico es al mismo tiempo lo más irreductiblemente cultural: el nacimiento, el matrimonio, y sobre todo la muerte. Para nosotros ya no hay nada que sea puramente natural. Todo acto humano es totalmente biológico y totalmente cultural, todo acto humano biológico, incluido el defecar, todo acto humano cultural, incluido el meditar, es un acto bio-cultural. Por ello no hay que intentar romper el nudo gordiano entre BIOS y ANTROPOS, naturaleza y cultura" (MORIN, E. El Método, T. II, p.483) * ¿Con qué situaciones podrías ilustrar la idea de Morin de que "para nosotros, los hombres, ya no hay nada que sea puramente natural"? El autor afirma que aún la muerte, "posibilidad irremediablemente biológica, es al mismo tiempo irreductiblemente cultural". Vincula esta idea con el siguiente relato del historiador uruguayo J. P. Barrán: "La muerte de los otros implicaba para sus deudos formas de la fiesta: el estar en comunidad y no solos; el ocio y no el trabajo; la abundante comida y no el ayuno; el abuso de la bebida y no la abstinencia; la exhibición y no el ocultamiento, en el caso del velorio de los niños el baile y los requiebros amorosos, y no la quietud, el silencio, y la contención impuestas al cuerpo y la sexualidad, el nexo entre muerte y alegría y no la identificación absoluta de la muerte con lo majestuoso, lo triste y lo respetable, con una de las formas del Poder, en otras palabras. En los velorios, los amigos y parientes eran invitados con mates amargos y dulces, chocolate con bizcochuelo, puchero, etc., todo regado, sobre todo en campaña, con "libaciones" de caña (algunos de los alimentos ofrecidos dependían, claro está, de la categoría social del difunto). En muchas ocasiones después del sepelio, los asistentes eran invitados a comer a la casa de duelo o a un almacén próximo, al grado que en enero de 1841 el rico comerciante Mateo Magariños invitó a los funerales de su esposa Manuela H. de Cerrato con una "esquela" que llamó de "convite”. Las concurrencias eran tan numerosas, las reuniones tan amplias, que las familias de clase media debían pedir a sus vecinos desde sillas hasta loza para cumplir con este servicio" (BARRÁN, J. P.: Historia de la sensibilidad en el Uruguay. Tomo I, La cultura “bárbara”: (1800- 1860) pp.197-98) *¿ No son actos puramente naturales en el hombre, por ejemplo dormir, caminar, respirar? Fundamenta tu respuesta.
  • 7. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 7 2. AMBIGÜEDAD DEL TÉRMINO CULTURA. En el lenguaje cotidiano se usa el término cultura de manera muy ambigua. Pensemos en estos ejemplos: - Juan es muy culto porque ha leído muchos libros y sabe mucho de música clásica. - La producción de graffitti es una manifestación de la cultura juvenil. - La cultura de los indios cheyennes es una cultura primitiva. - El Sr. García, el mecánico de la esquina, es un hombre muy inculto. - Cultura es todo lo que los hombres crean. - Los griegos desarrollaron una gran cultura. Obsérvese que a veces manejamos el término "cultura" o sus derivados como atributos de ciertos individuos, otras como patrimonio de una sociedad global o de un grupo social. Muchas veces cuantificamos el término y hablamos de individuos o etnias más o menos "cultas". Es frecuente en nuestra sociedad calificar de "cultos" a ciertas personas que poseen conocimientos sobre la historia universal, o sobre actividades artísticas o literarias del pasado o el presente, o que manejan ciertas pautas de comportamiento consideradas características de los sectores sociales más altos. De este modo, por ejemplo, nuestra sociedad considera que un individuo que sepa que un filósofo griego llamado Platón, escribió una obra denominada "La República" es más culto que otro que conozca perfectamente el funcionamiento de un motor a explosión pero que ignore lo anterior. En estos casos el calificativo de "culto" se usa con un carácter parcial pues privilegia ciertas manifestaciones de la actividad humana que son consideradas superiores. Es necesario reconocer que este tipo de juicios se enuncia desde un patrón o modelo que se considera deseable. Pero este modelo a su vez es producto de un determinado contexto socio-histórico y podría variar si se aplicara otra perspectiva. Actividad nº 4 * Elabora tu propio concepto de cultura, pide opinión a otras personas y registra sus propuestas. Reflexiona sobre los distintos criterios que se manejan. * ¿Cómo puede interpretarse este proverbio oriental: "Cultura es lo que queda cuando se ha olvidado todo"?. Actividad nº 5. "Quisiera hablarles del amigo más culto que yo conozco. El amigo más culto que yo conozco se llama Don Valentín Espinosa y no sabe leer. Pero es culto, profundamente culto, porque la cultura es transformar la naturaleza. Cuando los hombres aparecieron en el mundo, por cualquiera de los caminos que Uds. quieran, encontraron animales, montañas, viento, otros hombres, encontraron el mar, las nubes. Todo eso, incluidos los otros hombre, eso, es la naturaleza. Lo que el hombre no encontró, lo que el hombre agregó, lo que el hombre inventó, lo que el hombre puso en el mundo que él encontró, eso es la cultura. Desde pulir una piedra hasta una nave cósmica que va a llegar a Marte, eso es la cultura. Contar un cuento que no existía en la naturaleza es la cultura. Y Don Valentín Espinosa es el mejor cosechador de maíz que hay en la región. Por lo tanto, Don Valentín Espinosa es un hombre que está transformando la naturaleza y arranca maíz de tierras malas y saca grandes cosechas de tierras buenas y tiene la sonrisa y tiene la alegría y va entregando sus mazorcas a la gente como entrega también sus cuentos. Así pues, que si el es capaz de transformar el mundo, si el capaz de agregar algo al mundo, Don Valentín es profundamente culto. Por lo menos más culto que el Licenciado Martínez que es notario público en mi pueblo, que sabe latín, pero que se ha pasado toda la vida atornillado en su escritorio sin cambiar nada en el mundo. Don Valentín Espinosa pues, no sabe leer. Bueno, yo digo mal, yo me corrijo, Don Valentín Espinosa lee todo, fuera de los libros, lee todo. Porque Don Valentín espinosa, por ejemplo, sabe leer en las nubes, sabe leer en las aguas del río, sabe leer en los ojos de las muchachas, sabe leer en los sueños, sabe leer en los movimientos de las hojas de los árboles, sabe leer en la forma en que se mueve el trigo en el viento, sabe leer en las risas de los niños, sabe leer las fotografías de los periódicos. En fin, fuera de los libros, Don Valentín lee en todos lados....." (ZEPEDA, Eraclio; poeta mexicano)
  • 8. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 8 Guía de lectura. * ¿Cuál es el concepto de cultura que maneja Zepeda? * El autor dice ".... el mar, las nubes, incluidos los otros hombre, eso es la naturaleza". ¿Se pueden considerar los hombres como "naturaleza" en el mismo sentido que las montañas o el viento? * Discutir este pasaje: " Don Valentín es más culto que el Licenciado Martínez que es notario público en mi pueblo, que sabe latín, pero que se ha pasado toda la vida atornillado a su escritorio sin cambiar nada en el mundo" * ¿Qué sugiere la idea de que Don Valentín "fuera de los libros, lee todo"?
  • 9. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 9 3. Concepto antropológico de CULTURA "Cultura es lo que los hombres hacen de sí mismos y de su mundo, y lo que ellos piensan y hablan a este respecto" (MOURER) La situación del hombre en el mundo requiere de su creatividad. El hombre produce herramientas que le permiten multiplicar sus energías y potencialmente superar los límites impuestos por el ambiente. Organiza la sociedad en la que vive para realizar tareas que exigen cooperación, creando mecanismos que garanticen la cohesión del grupo y el acatamiento a ciertas normas establecidas. Crea sistemas de comunicación entre sus miembros. Concibe ideas y crea instituciones que le permiten estructurar sus vínculos con lo desconocido y manejar su angustia frente a la incertidumbre y frente a la certeza de que va a morir. El hombre acumula los conocimientos que elabora y los transmite a otros hombres. Estas creaciones humanas derivan directa o indirectamente de necesidades inherentes a la condición humana y por lo tanto hay categorías culturales que son universales, aunque asuman modalidades muy diversas. Hay necesidades básicas que parecen ser constantes. En todas las culturas y en todos los tiempos, los hombres necesitan alimento y compañía y si son privados de una cosa u otra sufren alteraciones. Pero esas necesidades se expresan y satisfacen de muy diferentes formas. La sexualidad es una clara respuesta a una necesidad. Pero la sexualidad humana siempre aparece articulada sobre gestos, normas, situaciones y conductas que difieren profundamente, según el tiempo y el lugar. Más allá de las pulsiones y de la necesidad biológica, cada cultura se presenta como una elección entre varias posibilidades La problemática de la cultura es abordada tanto desde una perspectiva antropológica, como desde una filosófica. La Antropología cultural describe y explica la diversidad de la conducta y las obras humanas mediante el estudio comparativo de la más amplia gama posible de sociedades. La Filosofía de la cultura trata problemas referentes a la creación y transformación de los bienes culturales, y referentes a los propios bienes culturales, a su estilo, forma y estructura. El surgimiento del concepto antropológico de cultura significó el abandono de la idea de la condición humana como uniforme e inmutable, independiente de las circunstancias espacio-temporales. Este concepto a su vez sufrió modificaciones, desde los comienzos de la investigación antropológica a la actualidad. "Cultura es todo ese complejo que incluye el conocimiento, las creencias, el arte, la moral, el derecho, las costumbres y cualquier otra capacidad o hábito adquirido por el hombre en cuanto miembro de la sociedad. " (TYLOR, Edward - l871) "Una cultura es el modo de vida de un pueblo, mientras que una sociedad es el conjunto organizado de individuos que siguen un modo de vida dado; más simplemente, una sociedad se compone de individuos, y la manera como se comportan constituye la cultura" (HESKOVITZ, Melville - 1948) "Una cultura incluye todas las expectativas, modos de ver, creencias o acuerdos que influyen en el comportamiento de los miembros de un grupo humano. No es necesario que estas ideas compartidas sean conscientes, pero siempre se transmiten por medio del aprendizaje social y constituyen un conjunto de soluciones para resolver los problemas de adaptación a que se enfrenta toda sociedad humana" (BOCK, Philip - 1969)
  • 10. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 10 "La cultura esta constituida por patrones explícitos e implícitos de y para el comportamiento, adquiridos y transmitidos mediante símbolos que se constituye como el trazo distintivo de los grupos humanos. Hay que incluir también la expresión de estos símbolos en los artefactos. El núcleo esencial de la cultura se encuentra en las ideas transmitidas y seleccionadas por la tradición y especialmente en los valores a ellos unidos. Los sistemas culturales pueden ser considerados como producto de la acción o como elementos condicionantes de futuras acciones" (Kroeber y Kluckohn - l960) Actividad nº 6 Analizar cuidadosamente las definiciones de "cultura" precedentes. Destacar las diferencias que presentan entre sí. La antropología denomina ENDOCULTURACIÓN al proceso de transmisión cultural. Consiste en la internalización progresiva de los conocimientos, modelos y valores que conforman una cultura, que se va operando en los individuos que integran el grupo social. Pero la transmisión cultural difiere profundamente de la genética. No depende de factores biológicos, sino sociales. Es reversible, en el sentido de que todo lo que se ha acumulado puede perderse. La evolución biológica es lentísima y en cambio el dinamismo cultural puede ser muy rápido. La internalización de la cultura es resultado de una interacción personalizada con otras personas, que actúan como agentes socializadores sobre las potencialidades individuales. Cada sociedad desarrolla este proceso de endoculturación, se lo proponga o no explícitamente. A través de esta incorporación que se da en forma personalizada, el sujeto humano va simultáneamente socializando su conducta y consolidando su individualidad personal. Es el proceso que llamamos educación. La cultura constituye un sistema de referencia. Le llega al individuo como un estructura preexistente y que parece indicarle un futuro ya trazado. Pero el individuo tiene la posibilidad de introducir en ese sistema la novedad, el azar. La acción mediatizadora de la conciencia, como lo indica Merani, contrarresta la inmediatez de la acción del medio cultural y el individuo autoconstruye su singularidad. Actividad nº 7 El psicólogo francés Pieron propone la hipótesis ficticia de una catástrofe mundial, en la que sobrevivieran los niños pequeños, pereciendo toda la población adulta y permaneciendo intactos los objetos materiales culturales tales como máquinas, libros, obras de arte, etc. Elaborar un relato acerca de las consecuencias posibles que esta situación ficticia tendría sobre el proceso cultural de la humanidad.
  • 11. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 11 4. DESCUBRIENDO LA DIVERSIDAD CULTURAL Los hombres de cada cultura constatan, antes o después que no todas las sociedades resuelven igual los problemas, e incluso que no todas viven los mismos problemas Los relatos de viajeros, los contactos comerciales, la conquista, los documentos de los investigadores, los medios masivos de comunicación van revelando que existen costumbres, creencias, escalas de valores muy diferentes a las propias. A esta evidencia contribuye especialmente la Antropología Cultural, disciplina que se hace posible por el hecho elemental del encuentro con civilizaciones y grupos humanos diversos, encuentro que se ha verificado de modo decisivo a partir de los viajes y descubrimientos modernos. Los individuos de diferentes culturas se saludan y se visten de diferentes maneras y manejan criterios muy distintos y hasta antagónicos en el plano moral. Un análisis de las lenguas de diferentes pueblos lleva a descubrir que hay diferencias radicales en la forma de percibir el universo, de clasificar los objetos o incluso de percibirse a sí mismos. Aun dentro de una misma sociedad existen modos de sentir o pensar propios de grupos determinados, que no son compartidos por todos los miembros de las sociedad. Esta observación da origen al concepto antropológico de subcultura que engloba aquéllos rasgos culturales que sólo son compartidos por determinado grupo en una sociedad. Los cortes entre diferentes subculturas pueden responder a variables como edad, ocupación, clase social, etc. Por ejemplo: cultura juvenil, cultura de la pobreza, etc. El contacto intercultural, la revelación del "otro" como distinto no es nunca un acontecimiento irrelevante para la conciencia individual o colectiva. Siempre conmociona profundamente y tiene consecuencias revulsivas en cada una de las áreas culturales que se confrontan. " La antropología nos ha enseñado que el mundo recibe definiciones diferentes en sitios diferentes. No es sólo que la gente tenga costumbres distintas; no es sólo que la gente crea en dioses distintos y espere destinos distintos después de la muerte. Más bien, es que los mundos de pueblos diferentes tienen formas diferentes. Los mismos supuestos metafísicos difieren: el espacio no se adapta a la geometría euclidiana, el espacio no forma un fluir continuo unidireccional, la causalidad no corresponde a la lógica aristotélica, el hombre no se diferencia del no-hombre, ni la vida de la muerte como en nuestro mundo. La importancia central de entrar en mundos ajenos al nuestro, y por ende la de la antropología misma yace en el hecho de que la experiencia nos lleva a comprender que también nuestro propio mundo es una elaboración cultural. Experimentando otros mundos podemos, entonces, ubicar el nuestro en su valor justo y de ese modo capacitarnos para ver fugazmente como debe ser, de hecho, el mundo real, aquél entre nuestra propia estructura cultural y esos otros mundos" (GOLDSCHMIDT, Walter; Prólogo a Las enseñanzas de Don Juan, de Carlos Castaneda).
  • 12. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 12 Plan de discusión. El descubrimiento de la diversidad cultural y el contacto intercultural generan múltiples preocupaciones e inquietudes que pueden tomar las forma de estas interrogantes:  ¿Qué actitud tomar frente a esos hombres y esos pueblos de costumbres tan diferentes a las propias?  ¿Cómo entender que lo estimado como valor en una sociedad no lo sea en otra?  ¿En que se fundamenta la caracterización como "sociedades primitivas” de aquéllas que han seguido caminos diferentes a los de la sociedad científico-tecnológica?  ¿Es posible la síntesis de un único proyecto futuro para todos los hombres o por el contrario es válida la pluralidad de proyectos para diversas culturas regionales o sectoriales?  ¿Todas las culturas tienen igual valor?  ¿Para comprender realmente al "otro", es necesario renunciar a la propia identidad cultural?  ¿Es posible una comprensión recíproca, profunda entre diversas culturas?
  • 13. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 13 II. DIVERSIDAD CULTURAL 1. ACTIVIDADES DE SENSIBILIZACIÓN Y PROBLEMATIZACIÓN. Actividad 1. Pensándonos nosotros como descriptos nos es más fácil entender qué pasa cuando intentamos describir a otros intentemos imaginar cómo se verían elementos habituales de nuestro mundo desde otros puntos de vista. a. Intenta describir y explicar la significación que tiene para nosotros un fenómeno típico de nuestra cultura ( como por ejemplo un cumpleaños de 15, un partido de fútbol) a alguien de otra cultura. b. Imagina cómo entendería una persona de otra cultura ese fenómeno. Actividad 2. Selecciona un fenómeno típico de tu “subcultura” juvenil que supongas sea difícil de comprender para una persona de otra generación (un recital, una canción, un juego... a. Pide a esa persona que lo describa y valore. b. Intenta explicarle qué significa para ti ese fenómeno, por qué participas en él. Actividad 3. Selecciona un fenómeno típico que sea apreciado positivamente por personas de tu conocimiento de otra “subcultura” generacional y que a ti te sea difícil de comprender: a. Intenta describirlo y comprender la significación que tiene para esa persona. b. Pídele a esa persona que lo describa y explique su significación. Actividad 4. Compara los resultados de a. y b. de las actividades anteriores: a. Releva las diferencias entre ambas versiones: ¿en qué consisten? b. Esas diferencias ¿qué consecuencias tienen en la vida de las personas? (Por ejemplo: ¿llevan a las personas a realizar actividades diversas? ¿dificultan la comprensión entre personas de diferentes culturas o subculturas?) c. ¿A qué se deben esas diferencias? ¿A qué se debe la dificultad de comprensión? Actividad 5. Planificar actividades análogas a las planteadas referidas a otras subculturas (por ejemplo, a personas de diferente religión) Puede hacerse un relevamiento de las diversas subculturas existentes o en clase. La actividad puede planificarse en grupos de dos o más personas pertenecientes a diferentes “subculturas”. Cada uno podría participar en actividades propias de la otra subcultura. De ese modo las evaluaciones del tipo de la actividad 4 se podrían realizar desde los dos puntos de vista y confrontar los resultados profundizando en un intento de comprensión y diálogo. Se puede planificar actividades análogas participando en actividades propias de otra subcultura, o viendo videos que representen ritos o actividades propios de otras culturas. Actividad 6. Considera la siguiente descripción de la preparación del mate hecha por un inglés:
  • 14. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 14 Destapó uno de esos termos que tienen un asa y que la gente del Río de la Plata lleva consigo bajo el brazo para preparar el mate. Introdujo en el termo un calentador eléctrico formado por un corcho y un conducto tubular; el aparato estaba conectado a un enchufe de dudoso aspecto, mediante un cordón. Sacaron una calabaza para preparar el mate; había sólo una bombilla -el tubo en forma de cuchara, perforado en un extremo, que se utiliza para sorber la infusión- de modo que todos usaron la misma. a. Describe la preparación y la actividad de tomar mate. b. Compara tu descripción con la del inglés. c. ¿A qué responden las diferencias? d. Reflexiona sobre qué elementos importantes de lo que significa para nosotros tomar mate pasan desapercibidos en la versión del inglés. Actividad 7. Considera la foto adjunta: /negra machacando con niño en brazos/ a. Describe la actividad que en ella se realiza explicando el significado de la acción. b. Compara tu descripción con la que el inglés hace respecto al mate. c. En estos dos casos el observador se vincula sólo con una pauta de la otra cultura, aislada de su contexto. ¿Qué consecuencias teóricas y prácticas puede tener esa circunstancia en las relaciones entre las culturas? Actividad 8 Los preconceptos culturales influyen incluso en la percepción. Considera y comenta el siguiente texto: Seeleman comprobó que los estudiantes blancos cuyas actitudes eran favorables a los negros, percibieron y reconocieron correctamente una cantidad notablemente mayor de fotografías de negros que los estudiantes cuyas actitudes hacia aquellos eran desfavorables. Los primeros percibieron las fotografías como las de individuos con marcadas características personales. Los últimos en cambio, tendieron a ver a los negros como un grupo homogéneo sin distinguir sus características individuales. (RYLE y/o: Psicología de las motivaciones, p. 246) Guía de reflexión a. Aplica la información de Ryle para analizar nuestra percepción cuando los chinos o coreanos nos parecen todos iguales. b. Analiza a esa luz otros ejemplos de nuestra percepción. 2. Un ejemplo extremo de diversidad cultural: los sacrificios humanos y la antropofagia. Tomamos un ejemplo de prácticas particularmente difíciles de comprender para nuestra cultura. En base al mismo proponemos algunas actividades y textos para la reflexión. Actividad 1. a. Analiza la imagen de los caníbales adjunta. /Aquí va la foto del banquete caníbal con parrilla/ b. Nuestra imagen estereotipada habitual de los caníbales es: negros africanos, con un hueso adornando el pelo, cocinando en un gran caldero de hierro a un explorador blanco vivo. Analiza los elementos etnocéntricos de esa imagen./Aquí va dibujo de Condorito/
  • 15. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 15 c. Intenta describir un rito antropofágico y explicar su significación en el seno de una cultura. d. Considera las tres imágenes y explica el por qué de las diferencias entre ellas. Actividad 2. Lee los siguientes textos siguiendo la guía de lectura. Así que monstruos no he hallado, ni noticia, salvo de una isla (de Quarives), la segunda a la entrada de Indias que es poblada de una gente que tienen en todas las islas por muy feroces, las cuales comen carne humana. (COLÓN, Cristóbal: Carta anunciando el descubrimiento) (Decían de Haití que) había en ella gente que tenía un solo ojo en la frente y otros que se llamaban caníbales, a quienes mostraban tener gran miedo. Entendió (Colón) que lejos de ahí había hombres de un ojo, y otros con hocicos de perro que comían hombres” ( COLÓN, Cristóbal Diario de navegación, 4/11/1492) Guía de lectura Comparar las imágenes iniciales de estos textos de Colón -con los que se introduce la palabra caníbal- con las imágenes de caníbales mencionadas en la actividad 1, ¿a qué se deben parecidos y diferencias? Actividad 3. Proponemos para la reflexión textos de un debate en el cual se discute qué acciones puede o debe realizar una cultura frente a otras que incluyen entre sus costumbre elementos inaceptables para la primera. En este caso, los sacrificios humanos. Juan Ginés de Sepúlveda -destacado intelectual español del siglo XVI- publicó unos diálogos en los que sostenía que era justo hacer la guerra a los indios -entre otras razones- porque hacían sacrificios humanos y había que defender a las víctimas. Bartolomé de las Casas, obispo de Chiapas (México), sostenía que las ideas de Sepúlveda eran contrarias al cristianismo y logró que fueran prohibidas. El Emperador mandó juntar en 1550 a muchos letrados, teólogos y juristas que se reunieron en Valladolid para dirimir la cuestión de si las guerras contra los indios eran lícitas, o si, por el contrario, eran “tiránicas, injustas e inicuas”. Los textos que incluimos son extraídos de las presentaciones que hicieron ambos en defensa de sus respectivas posiciones. Juan Ginés de Sepúlveda Muy mal hace su señoría la cuenta (de los muertos en México por sacrificios humanos y por guerra contra los españoles) porque en la Nueva España se sacrificaban cada año más de veinte mil personas, el cual número multiplicado por treinta años que hace que se ganó y se quitó este sacrificio serían ya seiscientos mil, y en conquistarla toda ella no creo que murieran más número que los que ellos sacrificaban en un año. (...) Querer excusar por razones los sacrificios de víctimas humanas va tan fuera de cristiandad que (aun) de los mismos gentiles que no eran bárbaros e inhumanos eran tenidos por abominables. (...) Así que decir que excusa ignorancia en pecado tan contra natura u tan abominable, va fuera de toda razón. Y el ejemplo que trae -de la guerra que se hace para castigar a pocos nocentes1 , que se debe dejar si no se puede hacer sin castigar a muchos más inocentes- va fuera de propósito. Porque en la ciudad o pueblo donde por autoridad pública se sacrificaban hombres, todos son culpados. Bartolomé de las Casas 1 Nocentes: culpables. /Este tipo de notas puede ir mejor al margen, como se hizo en el tomo 1/
  • 16. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 16 Digo lo 1º que entremos en cuenta el Doctor (Sepúlveda) y yo. Lo 2º digo que no es verdad decir que en la Nueva España se sacrificaban más de veinte mil personas, ni ciento, ni cincuenta cada un año, porque si esto fuera no hallaríamos tan infinita gentes como hallamos. Y esto no es sino la voz de tiranos por excusar u justificar sus violencias tiránicas y por tener opresos y por desollar a los indios que de la vendimia que hicieron quedaron esclavos, y tiranizarlos. Lo 3º digo que ha contado muy mal el doctor, porque más cantidad podemos y muy mejor decir que han sacrificado los españoles a su diosa muy amada y adorada de ellos, la codicia, en cada año de los que han estado en las Indias después que entraban en cada provincia, que en cien años los indios a sus dioses y en todas las Indias sacrificaban. Y esto los cielos y la tierra y las piedras testifican y claman, y los mismos tiranos que lo perpetraron no lo niegan. Porque véase cuán rebosantes de gentes todos aquellos reinos estaban, y qué tales los tenemos hoy parados. Pues están destruidos y extirpados. Vergüenza grande y vituperiosa confusión deberíamos tener -ya que temor de Dios nos falta- querer excusar o tolerar obras tan execrables y nefandas.(...) Y si esto considerase amorosamente y con caridad el Dr. Sepúlveda muy reverendo, conocería hacer yo mejor cuenta que él hace. Y sería bien que respondiese si llora los que morían sin bautismo -que eran diez, o ciento, y que fueran mil o diez mil -lo que es falso- cómo no le lastima el alma y no se le rasgan las entrañas y quiebra el corazón sobre veinte cuentos2 de almas que se han perdido en el tiempo restado, sin fe y sin sacramentos. Lo 4º (...) digo que no fácilmente se les puede probar (a los indios) ser contra ley natural ofrecer a Dios verdadero -o falso si es tenido y estimado por verdadero- en sacrificio víctimas humanas. Antes por buenas y probables y casi inconvencibles razones se puede persuadir en contrario. (...) Y no hubo nación en el mundo -o muy pocas menos de todas, y la misma España- que no usasen ofrecer a los dioses sacrificio de víctimas humanas, inducidos por luz natural. Porque a Dios esto y más se le debe por todos los hombres. Y aunque estudie el doctor algunos más días de propósito de los que ha estudiado no hará evidencia que sacrificar hombres a Dios verdadero o falso si es por verdadero estimado, sea contra ley natural. Supuesto el error o la errónea conciencia que tienen los idólatras de que aquellos dioses son verdadero dios, o al que tienen por dios verdadero en ellos honran y veneran, no solamente tienen justa o si es mejor decir probable causa de defender su religión, sino que de tal manera son a ello obligados de derecho natural, que si no lo hacen hasta si fuere menester perder las vidas por la defensa de ella y de sus ídolos o dioses, pecan mortalmente y se irán al infierno por sólo aquel pecado. La razón es porque todos los hombres estamos obligados naturalmente a amar y servir a dios más que a nosotros mismos, y por consiguiente a defender su honra y culto divino hasta la muerte inclusive. Y no hay ninguna diferencia en cuanto a la obligación de los que conocen el verdadero dios -como somos los cristianos- y los que no lo conocen con tal que tengan o estimen por verdadero algún dios. Porque la conciencia errónea liga y obliga igualmente como la conciencia recta. (En: Colección de los tratados de F. Bartolomé. de las Casas o Casaus, Sevilla, Trujillo, 1552) Guía de lectura a. ¿Cuáles son las ideas centrales de Sepúlveda? ¿y de las Casas? Sintetizar las exposiciones reduciéndolas a su línea argumental central. b. ¿Qué consecuencias tendría en la práctica la aplicación de las ideas de Sepúlveda? ¿y las de las Casas? Compara ambos resultados. Actividad 4. Comparar la posición de las Casas con la siguiente de Montaigne (referida a ciertos pueblos indígenas, presumiblemente antropófagos de Brasil) y organizar un debate sobre la cuestión: “No hay nada de bárbaro ni de salvaje en esa nación -de acuerdo a lo que se me refiere- sino que cada uno llama barbarie a lo que no es propio de sus costumbres” (MONTAIGNE, Miguel Eyquem de: Des cannibales. En: Essais, 1588) Actividad 5 Hace unos años, un grupo de uruguayos, tras un accidente aéreo, logró sobrevivir en una región helada de los Andes alimentándose con las víctimas fatales. El suceso dio origen en su momento a debates que se replantearon al presentarse - primero- una novela y -más recientemente- una versión fílmica del suceso. 2 Cuentos: millones.
  • 17. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 17 Puede organizarse una discusión ordenada en clase recabando previamente informaciones pertinentes respecto a las valoraciones diversas del hecho.
  • 18. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 18 3. PLANTEOS FILOSÓFICOS EN TORNO A LA DIVERSIDAD CULTURAL La cultura europea u occidental se ha expandido en los últimos siglos por todo el mundo. Esa expansión tomó contacto con culturas muy diversas y debió definirse ante ellas asumiendo varias actitudes ante lo otro o lo distinto. De este choque son testimonio algunos de los materiales que ya incluimos, como la polémica las Casas-Sepúlveda. La cuestión, sin embargo, va mucho más allá. Porque el descubrimiento de otras culturas sacude los cimientos de convicciones arraigadas. En el extremo: o reafirmo mi cultura como la única (y entonces niego las otras, las arraso), o arriesgo diluir mi posición ante otros. Presentaremos algunos problemas de la mano de algunos textos filosóficos europeos recientes. Se advertirá que la cuestión obliga a replanteos éticos, gnoseológicos y políticos. Texto nº 1 (RICOEUR, Paul: Civilización universal y culturas nacionales. En: Histoire et Vérité, 1954, p.286-300)3 El hecho de que la civilización universal haya procedido del hogar europeo ha mantenido durante mucho tiempo la ilusión de que la cultura europea era, de hecho y de derecho, una cultura universal. La ventaja tomada sobre otras civilizaciones parecía proveer la verificación experimental de ese postulado. Más aún, el encuentro con las otras tradiciones culturales era un fruto de ese adelanto, un fruto de la ciencia occidental. ¿No es acaso Europa que ha inventado, en su forma científica expresa, la historia, la geografía, la etnografía, la sociología? Pero este encuentro con otras tradiciones culturales ha sido una prueba tan grande para nuestra cultura que todavía no le hemos extraído todas las consecuencias. No es suficiente seguir siendo uno mismo y practicar la tolerancia respecto a otras civilizaciones. El descubrimiento de la pluralidad de las culturas no es jamás un ejercicio inofensivo. Ya sea bajo una especie de neutralidad científica o por la curiosidad y el entusiasmo por las civilizaciones más lejanas, ya sea en la nostalgia del pasado abolido o persiguiendo un sueño de inocencia y de eterna juventud, el descubrimiento de la pluralidad de las culturas no es jamás un ejercicio inofensivo. El desapego abusivo respecto a nuestro propio pasado (o sea el resentimiento contra nosotros mismos) que puede nutrir ese exotismo revela bastante bien la naturaleza del peligro sutil que nos amenaza. Cuando descubrimos que hay culturas y no una cultura, cuando reconocemos el fin de una especie de monopolio cultural -ilusorio o real- estamos amenazados de destrucción por nuestro propio descubrimiento. De repente se hace posible que no haya más que otros, que no seamos sino otro entre los otros. Habiendo desaparecido toda significación y toda meta, se hace posible pasearse entre las civilizaciones como entre los vestigios, o entre las ruinas. La humanidad entera se transforma en una especie de museo imaginario: ¿a dónde iremos este fin de semana, a visitar las ruinas de Angkor o haremos un tour por el Tivoli de Copenhague? Es perfectamente imaginable un tiempo próximo en que cualquiera que sea medianamente rico podrá desterrarse indefinidamente y gustar su propia muerte bajo la forma de un interminable viaje sin destino. En este punto extremo, el triunfo de la cultura de consumo -universalmente idéntica e íntegramente anónima-representaría el grado cero de la cultura de creación. Sería el escepticismo a escala planetaria, el nihilismo absoluto en el triunfo del bienestar. Hay que reconocer que este peligro es por lo menos igual -y posiblemente más probable- que el de la destrucción atómica. Guía de reflexión 1. Sintetiza el texto de Ricoeur 2. ¿Qué vínculo se establece en el texto entre la ruptura del etnocentrismo y el nihilismo? 3. Parece que, al descubrirse otras culturas, la opción es: o bien la pérdida de sentido, la indiferencia total, o bien recaer en formas de intolerancia. Analizar críticamente esta alternativa. 4. Analizar críticamente el vínculo que el autor establece entre escepticismo, nihilismo, relativismo, cultura de consumo y bienestar. 3 Traducción: Mauricio Langon.
  • 19. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 19 Texto nº 2. (RICOEUR, Paul: Civilización universal y culturas nacionales, en Histoire et Vérité) La reflexión que he realizado me conduce a plantear las siguientes cuestiones: 1. ¿Qué es lo que constituye el núcleo creador de una civilización? 2. ¿En qué condiciones esta creación puede continuar? 3. ¿Cómo es posible un encuentro de culturas diversas? La primera pregunta me dará ocasión de analizar lo que llamado el núcleo ético-mítico de una cultura. No basta con entender la cultura como un complejo de valores o evaluaciones. Con excesiva rapidez nos inclinamos a buscar su sentido en un nivel demasiado racional o reflexivo (por ejemplo, a partir de la literatura escrita, o del pensamiento elaborado, o -en la tradición europea- de la filosofía). Los valores propios de un pueblo, los que lo constituyen como pueblo, deben ser buscados mucho más abajo. Cuando un filósofo elabora una moral, no instaura una moral, sin que reflexiona sobre la que tiene existencia espontánea en el pueblo. Los valores de que hablamos aquí residen en las actitudes concretas frente a la vida (...) que conciernen a la tradición, al cambio, al comportamiento respecto a los conciudadanos y los extranjeros, y -particularmente-respecto al uso del instrumental técnico disponible. Son las actitudes valorativas las que deciden el sentido de los instrumentos. En Tristes Trópicos Lévi-Strauss analiza el comportamiento de un grupo étnico que, colocado brutalmente ante un utensilio civilizado es incapaz de utilizarlo, no por falta de habilidad, sino porque su concepción fundamental del tiempo, del espacio, de las relaciones entre los hombres, no le permiten dar valor al rendimiento, al bienestar, a la acumulación de medios. (...) Si un utensilio no es operante más que a través de un proceso de valorización, se plantea la cuestión: ¿dónde reside ese fondo de valores? Es necesario investigar a varios niveles de profundidad. En un nivel casi totalmente superficial, los valores de un pueblo se expresan en las costumbres practicadas, en su moralidad de hecho; pero esto no es un fenómeno creador. Es un fenómeno de inercia. (...) En un nivel menos superficial, estos valores se manifiestan por medio de instituciones tradicionales. Pero ellas no son sino un reflejo del estado del pensamiento, de la voluntad y los sentimientos de un grupo humano en cierto momento de su historia. Las instituciones son un signo abstracto que exige ser descifrado. Me parece que, si uno quiere alcanzar el núcleo cultural, es preciso excavar hasta esa napa de imágenes y símbolos que constituyen las representaciones de base de un pueblo. Tomo aquí las nociones de imagen y símbolo en el sentido del psicoanálisis. No es, en efecto, una descripción inmediata que las descubre: se necesita un verdadero desciframiento, una interpretación metódica. Los fenómenos accesibles a la descripción inmediata son como los síntomas o el ensueño para el psicoanálisis. Del mismo modo habría que poder llegar hasta las imágenes estables, los sueños permanentes que constituyen el fondo cultural de un pueblo y que alimentan sus apreciaciones espontáneas y sus reacciones menos elaboradas. En este sentido hablo de un núcleo ético-mítico que constituye el fondo cultural de un pueblo. Se puede pensar que es en la estructura de este subconsciente o inconsciente que reside el enigma de la diversidad humana. El hecho extraño, en efecto, es que haya culturas y no una única humanidad. El simple hecho de que haya lenguajes diferentes es ya muy turbador y parece indicar que, por más alto que uno se pueda remontar en la historia se encuentran ya figuras históricas coherentes y cerradas, conjuntos culturales constituidos. Parece que, de entrada, el hombre es distinto del hombre. La condición quebrada de las lenguas es el signo más visible de esta incohesión primitiva. Esto es lo sorprendente: que la humanidad no se constituyó en un solo estilo cultural sino que prendió en figuras históricas coherentes y cerradas: las culturas. La condición humana es tal que es posible ser extranjero. Pero esta napa de imágenes y símbolos no constituye todavía el fenómeno más radical de creatividad. A diferencia de los utensilios que se conservan, se sedimentan, se capitalizan, una tradición cultural no está viva más que si ella se re-crea sin cesar. Tocamos aquí el enigma más impenetrable del que sólo es dable reconocer su estilo de temporalidad opuesto al de las sedimentación de las técnicas. Hay para la humanidad dos modos de atravesar el tiempo: uno está en la base de la acumulación y del progreso, el otro descansa sobre una ley de fidelidad y creación. Una cultura muere cuando no es más renovada. Es necesario que surja un escritor, un pensador, un sabio, un místico, para relanzar la cultura y arriesgarla de nuevo en una aventura total. La creación escapa a toda previsión, a toda planificación, a toda decisión de un Partido o un Estado. El artista - para tomarlo como testimonio de la creación cultural- no expresa a su pueblo más que si no se lo propone y nadie se lo ordena.(...) Es necesario que haya escándalos. Un pueblo tenderá siempre a darse una imagen favorable de sí mismo, una imagen -por decirlo así-bien pensante. El artista no se reúne con su propio pueblo más que una vez quebrada esa costra de apariencias. Es posible que en la soledad, en la protesta, en la incomprensión, él haga surgir algo que primero chocará y que, mucho después, será
  • 20. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 20 reconocido como la expresión fiel del pueblo. Tal es la ley trágica de creación de una cultura, diametralmente opuesta a la tranquila acumulación de instrumentos que constituye la civilización. Entonces se plantea la segunda pregunta: ¿en qué condiciones puede continuar la creación cultural de un pueblo? Cuestión temible planteada por el desarrollo de la civilización universal, científica, técnica, jurídica, económica. Porque, si es cierto que todas las culturas sufren la presión de esta civilización, no todas tienen la misma capacidad de resistencia y poder de absorción. Es de temer que no toda cultura sea compatible con la civilización mundial nacida de las ciencias y las técnicas. Me parece que se pueden discernir algunas condiciones sine que non . Sólo podrá sobrevivir y renacer una cultura capaz de integrar la racionalidad científica. Sólo una fe que integre una desacralización de la naturaleza y vuelva a poner lo sagrado sobre el hombre puede asumir la explotación técnica de la naturaleza. Sólo una fe que valore el tiempo, el cambio, que ponga al hombre en posición de amo frente al mundo, a la historia y a la vida parece en condiciones de sobrevivir y durar. Si no, su fidelidad no será más que un simple adorno folklórico. El problema no es repetir simplemente el pasado, sino enraizarse en él para inventar sin cesar. Queda entonces la tercera pregunta: ¿cómo es posible un encuentro de culturas diversas que no sea mortal para todos? Parece surgir de las reflexiones precedentes que las culturas son incomunicables. Sin embargo los hombres no son nunca absolutamente extranjeros. El hombre es extranjero para el hombre, cierto, pero siempre es también semejante. Cuando desembarcamos en un país totalmente extranjero, -como fue el caso hace algunos años para mi, en China- sentimos que, pese a la mayor extranjería, no salimos nunca de la especie humana. Pero este sentimiento es ciego: hay que elevarlo al rango de una apuesta, de una afirmación voluntaria de la identidad del hombre. Es esta apuesta razonable la que hico cierto egiptólogo cuando, al descubrir signos incomprensibles, postuló que -si estos signos eran hechos por el hombre- podían y debían ser traducidos. Por cierto, en una traducción no todo pasa, pero siempre algo pasa. No hay razón ni probabilidad, de que un sistema lingüístico sea intraducible. Creer que la traducción es posible hasta cierto punto es afirmar que el extranjero es un hombre, en suma es creer que la comunicación es posible. Lo que acabo de decir para el lenguaje de los signos vale también para los valores, las imágenes de base, los símbolos que constituyen el fondo cultural de un pueblo. Sí, creo que es posible comprender por simpatía, por imaginación, al que es distinto de mi, como comprendo a un personaje de novela o de teatro, o a un amigo real, pero diferente de mi. Todavía más: puedo comprender al otro sin dejar de ser yo mismo. Ser hombre es ser capaz de esta transferencia a otro centro de perspectiva. Entonces se plantea la cuestión de confianza: ¿qué les pasa a mis valores cuando comprendo los de otros pueblos? La comprensión es una aventura temible en que todas las herencias culturales amenazan diluirse en un sincretismo vago. Me parece, sin embargo, que hemos dado los elementos para una respuesta frágil y provisoria: sólo una cultura viva, a la vez fiel a sus orígenes y en estado de creatividad, es capaz de soportar el encuentro con otras culturas y de darle un sentido a ese encuentro. El encuentro es creador cuando es confrontación de impulsos creadores. De creación a creación hay consonancia, aun en la ausencia de todo acuerdo. Así es como entiendo el bellísimo teorema de Spinoza: “Más conocemos las cosas singulares, más conocemos a Dios”. Cuando se ha ido hasta el fondo de la propia singularidad es que se la siente consonante con toda otra, de una manera que no se puede decir, que no se puede inscribir en un discurso. Estoy convencido que el mundo islámico que se pone en movimiento, que el mundo hindú cuyas viejas meditaciones engendrarán una joven historia, tendrán con nuestra civilización, con nuestra cultura europea, esa proximidad específica que tienen entre ellos todos los creadores. Creo que es allí donde termina el escepticismo. Para el europeo se trata de volver a sus orígenes para ser un interlocutor válido en el gran debate de las culturas: para tener frente a sí a una distinto de sí hay que tener un sí mismo. Nada está más alejado de la solución de nuestro problema que no sé qué sincretismo vago e inconsciente. A los sincretismos hay que oponerles la comunicación. La verdad humana es ese proceso en que las civilizaciones se enfrentarán de más en más a partir de lo que en ellas hay de más viviente y creador. Ahora bien, este proceso apenas comienza. Es probablemente la gran tarea de las generaciones venideras. Nadie puede prever que ocurrirá con nuestra civilización cuando haya encontrado a otras de otra manera que por el choque de la conquista y la dominación. Hay que reconocer que este encuentro no tuvo lugar todavía a nivel de verdadero diálogo. Estamos en una especie de interregno en el que no podemos más practicar el dogmatismo de la verdad única, y en el que no somos todavía capaces de vencer el escepticismo. Estamos en el umbral del verdadero diálogo.
  • 21. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 21 Texto nº3. (BERLIN, Isaiah: Conversación con Salvador Giner. En: Claves de la razón práctica nº 22. Madrid, mayo de 1992) Su experiencia directa y profunda del pluralismo filosófico occidental a través del tiempo lleva a Isaiah Berlin a aceptar, sin caer en el relativismo, la coexistencia tensa de posiciones alternativas. Esto le lleva al convencimiento de que “no todos los valores supremos perseguidos por la humanidad hoy o ayer son necesariamente compatibles entre sí”. “Ello”, agrega Berlin, “ socavó mi supuesto anterior basado en la philosophia perennis, de que no puede haber conflicto entre fines verdaderos, entre respuestas verdaderas a los problemas centrales de la vida. De ahí sus críticas a posiciones filosóficas unilaterales (por ejemplo las del positivismo lógico) y a toda suerte de reduccionismo. S.G. Su negativa a medir el socialismo por el capitalismo (y viceversa) me lleva a pedirle que evoque aquí su noción de que no todos los valores últimos son mutuamente compatibles, ni forman pares mutuamente excluyentes, noción que sin duda va en contra de ciertos supuestos del racionalismo de la Ilustración. I.B. Me parece evidente. Lo mismo ocurre en un plano más general “verdad”, “conocimiento”, “felicidad”, no ocurren a la vez, no van siempre juntos. Saber, conocer, que tienes cáncer, no te hace feliz. Hay elecciones penosas porque tomarlas entraña sacrificar algo anhelado. Hay decisiones agónicas en la vida del hombre y en las de las sociedades, como consecuencia de esa incompatibilidad de fines. Es esta una proposición a priori, mi capricho preferido, tal vez, pero que me parece crucial. No podemos tener a la vez todas las cosas buenas. Desearlo es una irracionalidad, y entenderlo es captar una verdad profunda. S.G. Usted sabe que algunos críticos han visto en su posición un peligro de relativismo. I.B. No hay tal. Relativismo es que uno diga “me gusta el café” y que el otro replique “pues a mí me gusta el té”. En cambio, si reconocemos un cierto grado de común humanidad, de común naturaleza humana, rechazaremos el relativismo. Wittgenstein realiza siete retratos de antepasados y los entiende como distintos entre sí y no obstante descubre en ellos un denominador común. Creo que es posible una teoría de la naturaleza humana, siempre que sus fines no sean desmesurados, y sean finitos, y también siempre que no se entienda como si ésta poseyera un meollo inalterable. ¡Que no se entienda al hombre como una cebolla a la que le vamos quitando las hojas! El hombre, para ser entendido , necesita otros métodos: la empatía, para empezar. La empatía nos permite entender a Wittgenstein, a Herder, a las zagas noruegas y a la poesía griega (ambos pueblos escriben lo mismo: épica). Y las sagas, a su vez, son diferentes de Racine, pero a ambos entendemos, ambos nos conmueven, Esto significa que hay en la vida y la cultura, un pluralismo. Pluralismo no es relativismo. El pluralismo significa que pueden construirse toda suerte de valores humanos objetivos, de formas de vida, no que todo valga igual. La idée maitresse4 hasta el siglo XVIII, en Occidente, era que ante todo problema genuino hay sólo y nada más que una respuesta, la respuesta correcta. Ello es válido desde Platón hasta el positivismo lógico. Naturalmente , el proceso de descubrimiento de esa verdad y respuesta única divergía en cada caso: un método podía ser el del Evangelio, otro el de un laboratorio experimental, otro el del raciocinio filosófico... pero no se concebían dos respuestas diversas a la misma pregunta. Si una era cierta, la otra era falsa. En el terreno de las ideas sociales, morales, políticas o religiosas, significaba que la salvación dependía de la vía correcta y, por implicación, que existía una única vida correcta identificable. En contraste con ello, desde la época del Sturm und Drang o más precisamente, desde el movimiento romántico, sólo el éxito, y no el motivo, empieza a contar. Éxito en predicar la moralidad correcta, llevar una vida santa, conquistar territorio, mandar, realizar descubrimientos científicos. Y se abre paso la idea de que en cuestiones de valoración puede no haber una respuesta verdadera única. La respuesta no se descubre, sino que se inventa. Es como si se tratara de la estética aplicada a la vida. Esta nueva actitud puede adquirir, sin duda, un sesgo siniestro si los valores son creados por un partido o una nación, un Estado, o por la historia, o la Iglesia. Un sesgo peligroso, porque ello autoriza actos que, sin autoridad de cada uno de estos entes, podrían ser considerados como inmorales o malos. Actividad. 1. Exponer las ideas de I. Berlin. 2. Explicar y comentar la siguiente opinión de Isahia Berlin: Los científicos, con todo su saber, no son mejores jueces que el resto de nosotros sobre cómo debemos vivir. Sin abandonar nunca la racionalidad debemos asumir que el antiguo supuesto de que las cosas y los valores, en última instancia, deben ser coherentes, no es siempre posible. A veces no lo son. 4 idée maitresse: idea maestra; idea guía.
  • 22. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 22 III. LENGUA Y CULTURA 1. EL LENGUAJE COMO ORDENADOR DE LA REALIDAD. Aparentemente el lenguaje es un instrumento que manejamos a nuestro antojo. Sin embargo, es el lenguaje que estructura nuestro modo de pensar y de concebir lo real. Reflexionaremos sobre esta cuestión para plantear luego, en base a ella, varios problemas que tienen que ver con la relación entre lengua y cultura. Eco dice que “cada lengua no solamente refleja la historia de un pueblo, sino que condiciona su mentalidad y sus costumbres”. (ECO, Umberto: Signos, p. 123) La tesis de Sapir-Whorf, sostiene que el proceso del pensamiento ”será fundamentalmente diferente para individuos cuyas lenguas sean fundamentalmente diferentes”, (Benjamin Lee WHORF) y que, en consecuencia “el mundo real está amplia e inconscientemente conformado según hábitos lingüísticos de un grupo determinado” (SAPIR). “El lenguaje es una guía para la realidad social. Aunque el lenguaje no se estima ordinariamente como de interés esencial para los estudiosos de la ciencia social, condiciona poderosamente todo nuestro pensamiento sobre los problemas y procesos sociales. Los seres humanos no viven sólo en el mundo objetivo, ni tampoco únicamente en el mundo de la actividad social como se entiende por lo general, sino que están en gran medida a merced del lenguaje particular que se ha convertido en el medio de expresión para su sociedad. Es una completa ilusión imaginar que nos ajustamos a la realidad esencialmente sin el uso del lenguaje, y que éste es meramente un expediente incidental para resolver los problemas específicos de la comunicación y la reflexión. El hecho capital es que el mundo real está en gran parte constituido inconscientemente sobre los hábitos del lenguaje del grupo. Nunca dos lenguajes son suficientemente semejantes para que se les considere representantes de la misma realidad social. Los mundos en que viven sociedades diferentes son mundos distintos, y no meramente el mismo mundo con diferentes etiquetas” (SAPIR: El estado de la lingüística como ciencia, cit. por Beals, p.571) Según esto, la lengua no es un instrumento para pensar, sino que condiciona el pensamiento (lleva a pensar de determinada manera) y aun ordena la realidad de determinada manera (nos hace verla en determinada óptica). Whorf ha intentado mostrar -en base a prolongados estudios sobre el idioma hopi-que incluso las relaciones espaciales y temporales, o de causa y efecto, cambian según las estructuras sintácticas de la lengua hablada. Como prueba de esto se ha alegado, por ejemplo, que determinadas culturas de la pradera designan con más de cincuenta vocablos lo que para nosotros sería “pasto”; o que determinados indígenas ordenan diversos objetos que se les presentan, no en animales, minerales y vegetales (como tal vez haríamos nosotros), sino en comestibles y no comestibles. Eco trae el siguiente ejemplo: Los esquimales disponen de cuatro palabras en lugar de la nuestra nieve. Pero no es que tengan un lenguaje más rico, sino que conocen cuatro entidades distintas, según el grado de utilidad vital del elemento que nosotros denominamos únicamente nieve. (ECO, op.cit. p.125) Como se ve, Eco sugiere una explicación. Y entonces plantea el siguiente problema: El problema estriba en saber si los esquimales tienen cuatro palabras porque, por razones de supervivencia, perciben instintivamente cuatro cosas, o bien perciben cuatro cosas porque están condicionados por la existencia de cuatro palabras (cuatro significantes con sus respectivos significados). El problema puede plantearse así: ¿la lengua se segmenta en signos aislados en los que nos basamos para organizar la
  • 23. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 23 realidad perceptiva, o bien nuestro modo de percibir la realidad obliga a la lengua a segmentarse de determinada manera? (Id.) La cuestión que plantea Eco es fecunda porque genera estudios que van arrojando cada vez más luz sobre la relación lenguaje-pensamiento-realidad. Sin embargo, ella podría alejarnos de la cuestión actual: que, por un lado, para cada hablante de una lengua, las vías del pensamiento y la concepción de lo real ya están condicionadas por aquella; y por otro lado, que la lengua misma es un producto histórico, se va moldeando por el uso de los hablantes, por su modo de relacionarse con lo real, por su experiencia y su pensamiento. En otros términos: es un hecho que la lengua determina la experiencia de la realidad, y es un hecho que la experiencia de la realidad determina la lengua. Que lengua y realidad interactúan dinámica y dialécticamente. Preguntarse cuál fue primero, o cuál es prioritaria respecto a la otra, arriesga separar lo que está unido, reducir un nivel al otro. (Esto puede ser aún más complejo: ver el ejemplo del recuadro A) La incidencia lingüística en el pensamiento y la concepción de la realidad abarca aspectos más radicales que la mera clasificación o división de lo real. Pensemos por ejemplo las implicancias que tiene la distinción que nuestro idioma hace entre ser y estar; distinción imposible en muchos idiomas (véase recuadro B). El filósofo norteamericano Pierce dice: Es seguro que el análisis de la proposición en sujeto y predicado representa de manera tolerable el mundo como nosotros, arios, pensamos; pero niego que ésta sea la única manera de pensar. Ni siquiera es la más clara o la más eficaz. (Cit. por Eco, op.cit. p.124) Desarrollamos en un ejemplo esta cuestión.
  • 24. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 24 2. UN EJEMPLO DE CÓMO LAS CARACTERÍSTICAS IDIOMÁTICAS AFECTAN EL MODO DE PENSAR Y CONCEBIR LO REAL. Una frase predicativa es aquella en que se dice algo de algo. Por ejemplo, en nuestro idioma: yo soy cacique, tú eres bueno, él está aquí. Esas frases de nuestro lenguaje se refieren a algo que ocurre en la realidad; pero aquí nosotros consideraremos lo que ocurre con el lenguaje (nivel sintáctico). En muchas lenguas (como la nuestra y, en general, las de origen indoeuropeo) las frases predicativas pueden descomponerse en los siguientes elementos: a) el sujeto (del que se dice algo), b) el verbo “ser” o “estar” (que sirve de nexo), c) el predicado (lo que se dice del sujeto). Por ejemplo: los corderos son mansos sujeto verbo predicado En otras lenguas (como es el caso de las del grupo mataguayo, en el Chaco) no existe el verbo ser y la “función predicativa” se obtiene de otras formas. Por ejemplo: en niwaklé se antepone al predicable un prefijo pronominal. Con niwaklé (“hombre”) se forman las palabras: yaniwaklé yo (soy) hombre aniwaklé tú (eres) hombre niwaklé él (es) hombre En este segundo tipo de lenguas no es posible descomponer la estructura de la frase como en las lenguas del primer tipo. Esta diferencia lingüística se corresponde con una diferencia en el modo de pensar y en la concepción de lo real. En efecto, el modo de pensar lógico y metafísico que conforma el pensamiento “occidental” desde los griegos se estructura en concordancia con las características del primer tipo de lenguas. Veamos sintéticamente el procedimiento con un ejemplo. Primero: ante una realidad experimentada decimos: el cordero es manso. Segundo: es posible considerar por separado el nivel sintáctico de la frase, haciendo abstracción de su referencia a lo real. Tercero, es posible analizar sintácticamente la frase, considerando sus elementos (sujeto, verbo, predicado) por separado (cordero/ es/ manso). Con ello podemos considerar como entidades independientes a cada uno de esos elementos. Podemos nombrarlos, definirlos, preguntarnos por su esencia, o por su modo de ser. Podemos preguntarnos, por ejemplo, qué es ser manso o en qué consiste la mansedumbre, etc. Este modo de pensar por abstracción permite plantearse -con independencia de lo que ocurra en la realidad-, por ejemplo: ¿qué es la justicia?, ¿qué es el hombre?, ¿qué es la libertad?, etc. En el plano de mayor abstracción puede preguntarse -entificando o sustantivando el nexo- ¿qué es ser?. Desde estas abstracciones es posible volver a las realidades para considerarlas (juzgarlas) desde esas abstracciones. Por una parte es posible preguntarse si determinada realidad se ajusta a determinada abstracción (por ejemplo: si este indio es o no hombre, si este acto es o no justo, si el hombre es o no libre). Por otra parte es posible preguntarse si estas abstracciones existen (o son). Por ejemplo: todo el problema de los universales. Obviamente, la cuestión del ser es central en el pensamiento y en la concepción de la realidad en ese tipo de lenguas. También este modo de abstraer tiende a presentarnos un mundo formado por entidades separadas, discontinuo. Y resultará problemático volver a restituir la continuidad concreta de lo real a partir esa discontinuidad.
  • 25. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 25 Las lenguas mataguayas, en cambio, verbalizan: su tendencia es a organizar la realidad en términos de acción o estado; no captan lo que está siendo sobre el modelo de una relación entre elementos, sino como una totalidad inescindible en determinada acción o estado. Así, por ejemplo, sus verbos no son sustantivables, no tienen nombre, no tienen “infinitivo”; no son cosas, que puedan ser separadas. En mataco no hay palabra para comer, se puede decir yo(estoy) comiendo o comeré. Con estas lenguas no nos alejamos demasiado de un mundo concreto y continuo. Comparando don el proceso anteriormente considerado, apenas es posible considerar la frase cordero/manso separadamente de la realidad concreta a que se refiere. Los elementos que pudiéramos distinguir en esta frase predicativa no pueden ser separados, sustantivados: sólo tienen sentido en la relación concreta en que están, en la totalidad verbal (activa) de esa frase. Y, por supuesto, sería impensable cualquier pregunta referida al ser o a la existencia de entidades abstractas, o cualquier intento de “juzgar” la realidad desde abstracciones. Las nociones más abstractas, como el ser, son inconcebibles. Si, por una proyección etnocéntrica, entendemos por “pensar” el proceso de abstracción, entificación, deducción y reconstrucción que permite nuestro idioma, entonces creeremos que los indios del grupo mataguayo -por una carencia de su lengua-son incapaces de pensar. Así el misionero Remedi, en Los indios matacos y su lengua (l896) podía decir: No saben distinguir y confunden el nombre con el verbo, el infinitivo con el gerundio, etc. Tampoco he podido hallar palabras que expresen ideas generales y abstractas. Ellos tienen muy pocas ideas -y éstas vagas y confusas- de lo que es superior al alcance de los sentidos. Son indios tan rudos y estúpidos como ellos solos, especialmente respecto a cosas de religión y a todo lo que sobrepuja el alcance de los sentidos. Lo que ocurre es que a tipos de lenguas diferentes se corresponden modos de pensar diferentes y una concepción diversa de lo real. Algunos indios americanos, por ejemplo, piensan con modelos que reproducen relaciones (no cosas) captables en lo real, y no, como solemos hacerlo en nuestras lenguas, con conceptos. Guía de reflexión 1. Explica esta frase de Benjamín Lee Whorf: “La lengua exótica es como un espejo sostenido frente a nuestra propia lengua”. 2. ¿Qué ventajas e inconvenientes tiene que haya varias lenguas? 3. Compara este ejemplo con otros referidos al mismo tema. 4. La exposición que hemos hecho puede ser puesta en discusión. Ella está hecha en una lengua indoeuropea. Maneja conceptuaciones propias de la tradición occidental. Se inscribe en un marco problemático (en una discusión) propia de Occidente, de la cual incluiremos algunos textos. La preocupación que nos rige es la posibilidad del diálogo intercultural. Nos preocupa poner estas cuestiones a disposición de los jóvenes. ¿Hasta qué punto somos deudores de estos condicionamientos? Textos para la reflexión. Si se intentara elaborar una teoría del discurso filosófico, sería difícil eludir la cuestión clásica: ¿el discurso filosófico está reglado -hasta qué punto y según que modalidades- por los lazos constrictores de una lengua? (DERRIDA, Jacques: Marges de la philosophie. Paris, Minuit, 1972) La lógica no es sino la esclavitud en las cadenas del lenguaje (NIETZSCHE) Nuestro más viejo fondo metafísico es aquel del cual nos desembarazaremos en último lugar -si es que logramos desembarazarnos de él- ese fondo que está incorporado a la lengua y a las categorías gramaticales, y que se volvió hasta tal punto indispensable, que parece que deberíamos dejar de pensar si renunciamos a esta metafísica. Los filósofos son justamente los que más difícilmente se liberarán de
  • 26. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 26 la creencia en que los conceptos fundamentales y las categorías de la razón pertenecen por naturaleza al imperio de las certidumbres metafísicas. (NIETZSCHE, Fragmento de 1986. En: La voluntad de poder) Admitiendo que el pensamiento no puede ser captado sino formado y actualizado en la lengua, ¿tenemos algún medio de reconocer en el pensamiento caracteres que le sean propios y que no le deban nada a la expresión lingüística? Podemos describir la lengua para sí misma. Del mismo modo habría que alcanzar directamente el pensamiento. (BENVENISTE, cit. por Derrida en op.cit., p.216) ¿Hay una metafísica fuera de la organización indoeuropea de la función ser? Esta pregunta no es etnocéntrica. No vuelve a plantear que las otras lenguas puedan estar privadas de la excelente vocación a la filosofía y a la metafísica, sino al contrario a evitar proyectar fuera de Occidente las formas muy determinadas de una historia y de una cultura. (DERRIDA, op.cit. p. 238) En todas las lenguas una cierta función viene a suplir la ausencia lexical del verbo ser. A decir verdad, esta suplencia no viene a colmar una ausencia más que a los ojos de los que, como nosotros, practican una lengua en la cual las dos funciones - gramatical y lexical- se han fusionado (al menos hasta cierto punto), con todas las consecuencias históricas fundamentales que se pueda concebir. La que nosotros percibimos, fuera de Occidente, como suplencia o vicariato, ¿no es acaso una posibilidad original que viene a agregarse a la función lexical del verbo ser y -ya que prescinde de ella sin problemas- no necesita hacer referencia a ella?. Si se tratara aquí, todavía, de la palabra a decir, no volvería ni a la filosofía ni a la lingüística en tanto tales. (DERRIDA, op.cit. p. 246) Guía de lectura En estos textos se advierte que nuestro pensamiento está marcado por la metafísica occidental -pues considera sus conceptos y categorías como naturales, acríticamente- aun cuando trata de abrirse a otras concepciones; aun cuando quiere pensar otras lenguas. Coméntalos y compáralos.
  • 27. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 27 RECUADRO A La clasificación de los animales. (Ejemplo de modelo de pensamiento, constituido en el pasado frente a cierta problemática, que sigue condicionando nuestro modo de ordenar lo real). Linneo realizó una clasificación y jerarquización completa de los animales que hoy entra en nuestra habla habitual. Se basó en las características estructurales de éstos y en el modo de ordenar lo real que propuso Aristóteles. Así reconocemos géneros y especies y captamos el parentesco entre el gato, el tigre o el león: son felinos. Esta forma de clasificación es estática, no permite pensar bien el cambio. Sin embargo, cuando finalmente se aceptó la teoría de la evolución, no varió demasiado ni la clasificación ni la jerarquización: son las especies que evolucionan; se pasa de una inferior a otra superior, etc. Todavía hoy seguimos pensando las especies por separado, y jerarquizándolas: seguimos pensando al hombre como el animal superior y nos sigue costando vincular cada especie con su contexto geográfico y cultural. Incluso se sigue extendiendo el criterio clasificatorio y jerárquico a las culturas y sociedades, cuando al llamarlas primitivas o avanzadas. Este modo de ordenar lo real lleva a que no se advierta fácilmente la importancia que para una especie tienen las otras, o que la subsistencia de una depende de la subsistencia de otras (incluso inferiores, como los vegetales). La "conciencia ecológica" difícilmente se abre paso entre modos de ordenar, nombrar, clasificar y jerarquizar derivados del planteo aristotélico. En el diálogo El Sofista (218d - 221c) Platón proponía una ordenación distinta de los animales, usando un método de división basado en acciones e interrelaciones. Este método permite clasificar en un grupo a los vivientes, dividirlos entre caminadores y nadadores; estos últimos entre los que vuelan y los que permanecen en el agua. Aristóteles criticará la división de las aves en terrestres y acuáticas, pues emplea un criterio estructural. Platón aplica otro criterio: no presta atención a las propiedades de los animales sino a las relaciones en que están en la práctica (en el ejemplo: desde el punto de vista del cazador o pescador). Un criterio ecológico también aproxima los animales de un mismo ecosistema aunque sean de diferentes estructuralmente. Este ejemplo tiene más que ver con estructuras de pensamiento que de lenguaje. Pero los usos lingüísticos que tuvieron su origen en un pensamiento determinado ya nos son tan habituales que no somos conscientes de utilizar determinado tipo de ordenación de la realidad o del pensamiento cuando usamos palabras como género y especie.
  • 28. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 28 Texto de Jorge Luis Borges: "El idioma analítico de John Wilkins". (En: Otras inquisiciones (1952); Prosa completa, Barcelona, Bruguera, 1980, vol. II p. 223) “Falta analizar un problema de difícil o imposible postergación: el valor de la tabla cuadragésima que es base del idioma. Consideremos la octava categoría, la de las piedras, Wilkins las divide en comunes (pedernal, cascajo, pizarra), módicas (mármol, ámbar, coral), preciosas (perla, ópalo), transparentes (amatista, zafiro) e insolubles (hulla, greda y arsénico). Casi tan alarmante como la octava es la novena categoría. Esta nos revela que los metales pueden ser imperfectos (bermellón, azogue), artificiales (bronce, latón), recrementicios (limaduras, herrumbre) y naturales (oro, estaño, cobre). La belleza figura en la categoría decimosexta; es un pez vivíparo, oblongo. Estas ambigüedades, redundancias y deficiencias recuerdan las que el doctor Franz Kuhn atribuye a cierta enciclopedia china que se titula Emporio celestial de conocimientos benévolos. En sus remotas páginas está escrito que los animales se dividen en a) pertenecientes al Emperador; b) embalsamados, c) amaestrados, d) lechones, e) sirenas, f) fabulosos, g) perros sueltos, h) incluidos en esta clasificación, i) que se agitan como locos, j) innumerables, k) dibujados con un pincel finísimo de pelo de camello, l) etcétera, m) que acaban de romper el jarrón, n) que de lejos parecen moscas. El Instituto Bibliográfico de Bruselas también ejerce el caos; ha parcelado el universo en 1000 subdivisiones, de las cuales la 262 corresponde al Papa; la 286 a la Iglesia Católica Romana; la 263, al Día del Señor; la 268, a las escuelas dominicales; la 298, al mormonismo, y la 294, al brahmanismo, budismo, shintoísmo y taoísmo. No rehusa las subdivisiones heterogéneas, verbigracia, la 179: ' Crueldad con los animales. Protección de los animales. El duelo y el suicidio desde el punto de vista moral. Vicios y defectos varios. Virtudes y cualidades varias'. He registrado las arbitrariedades de Wilkins, del desconocido (o apócrifo) enciclopedista chino y del Instituto Bibliográfico de Bruselas; notoriamente no hay clasificación del universo que no sea arbitraria o conjetural. La razón es muy simple: no sabemos qué cosa es el universo". Recuadro C. Sobre ser y estar. Recuadro B 1. Algunos datos. Consideremos someramente el proceso histórico que llevó a nuestro idioma a establecer una separación allí donde otras lenguas no distinguen. consideremos la sutileza de la distinción que los hablantes de otras lenguas difícilmente pueden captar en su totalidad aun después de años de uso de la nuestra. Reflexionemos sobre la dificultad que pueden tener ellos para entendernos, y sobre la dificultad nuestra para entender qué quieren decir ellos exactamente cuando dicen ser. a. Etimología e historia de estar. Del latín stare (estar de pie); francés antiguo: ester; italiano: stare; rumano sta; provenzal, catalán, gallego y portugués: estar. Para indicar posición en el espacio en el romance primitivo existían los verbos: estar (que indicaba posición de pie), seer o seyer (posición sentada); yacer (posición horizontal o acostada); ficar (que indicaba fijación al suelo). Ser, forma derivada del latín esse, indicaba posición sin especificar modo o actitud del sujeto. Este verbo se fusiona con seer que pierde su matiz modal (aunque se sigue usando hasta fines del siglo XV con el sentido de "estar sentado"). Estar pierde rápidamente su sentido de verticalidad, pero se distinguió de ser por indicar posición transitoria o vista como consecuencia de una acción o proceso anterior. En el siglo XVII ser y estar se consolidan en su sentido actual. b. Uso de estar. Las acepciones se dividen en dos grandes grupos:
  • 29. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 29 I) De contenido léxico: a) con relación al espacio, en el sentido de estar en reposo; permanecer o durar en un lugar o situación, incluso "estar de paso", "estar a la altura de...", etc.; b) con relación al tiempo, en el sentido de pasar por la fecha que se indica ("¿ a cuántos estamos? - Estamos a..."); c) cuando rige un complemento tiene múltiples significados: nivel de una graduación ("el termómetro está a cero grado", "las papas están a tres pesos"); consistir o depender ("la felicidad no está en vivir sino en saber vivir", "eso está en tus manos"); tener la atención en algo ("estaba en otra cosa"); para mantener la atención o fijar un acuerdo ("-¿Estamos? - Estamos"), etc. II) De contenido gramatical: a) el complemento verbal puede pasar a indicar estado o manera de ser o existir o aparecer o comportarse el sujeto. Con ello estar adquiere el papel de verbo copulativo, en predicados que responden a la pregunta "¿cómo está el sujeto?". La dificultad es distinguirlo de ser: " La generalidad de quienes se han ocupado del tema apuntan, aunque a veces con palabras distintas, a un mismo hecho diferenciador: el de que con ser la atribución se juzga como algo inherente, definidor o que forma parte de la naturaleza del objeto representado por el sujeto, mientras que con estar la característica atribuida se ve como no inherente, esto es, como algo accidental o transitorio, alcanzado o mudable. Naturalmente, esto no significa que la alternancia ser-estar sea posible en todos los contextos, sino más bien al contrario: depende de que el contenido del atributo pueda o no concebirse como una característica inherente y/o no inherente". (Cuervo, R.J. Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana. Bogotá, Inst. Caro y Cuervo, 1983; T. III, fascículo 16). 2. Algunas opiniones. Nuestro idioma distingue ambos verbos que se funden en las demás lenguas indoeuropeas en forma casi total. Consideremos algunas cosas que se han dicho: a. Para el ensayista argentino Bernardo Canal Feijóo, la distinción supone una "pobreza del idioma español". En francés o inglés, être o to be incluyen ser y estar, de tal modo que sólo hay seres estando y, en el caso del hombre, es plenamente estando plenamente, consustanciándose con el mundo. El "orgullo español", en cambio al transmigrar a América, separa ser y estar. Separa la posibilidad de un estar físico distinto de un ser ideal inseparable del solar natal: "Tal vez urdió la separación de los verbos ser y estar para significar claramente el dramatismo de una residencia lejos de la patria, un dramatismo que cifra la incompletud a dos puntas de un ser que no está presente y un estar de ser ausente". Cuando está en América, su ser es España; y cuando está en España piensa que "su reino no es de este mundo". Así el exilio, para el español, es "muerte en grande"; los otros europeos son "menos desterrados". b. El filósofo español Julián Marías cree que la filosofía actual sería otra pensada en español, con la "espléndida pareja de verbos ser y estar. Critica la traducción de la fórmula heideggeriana Sein zum tode por "ser-para-la-muerte"; es más adecuado "estar a la muerte": todo hombre se halla "en peligro inminente de morir". También le parece mala la traducción "ser-en-el-mundo" para in der Welt Sein. Propone "estar en el mundo" ya que estar no es "simple estado", sino "condición de la realidad humana". El estar no remitiría a algo pasajero sino a la realidad. Así se puede rezar: "Padre Nuestro que estás en los cielos". c. El filósofo argentino Rodolfo Kusch ha utilizado el estar para caracterizar a las culturas americanas como la quechua. Ellas giran "en torno al estar en el sentido de estar aquí, aferrado a la parcela cultivada, a la comunidad, a las fuerzas hostiles de la naturaleza. En oposición a Canal cree que culturas como la inglesa son "culturas del ser, inadaptables a cualquier ámbito porque crean su propio mundo"; un tipo de culturas que "construye el predicado como algo esencial, o sea, subordina al sujeto a un orden superior y teórico, como ocurre en la lógica occidental" (América Profunda, p.99-101). También desarrolla nociones como las de "mero estar", "dejarse estar" y "estar siendo". Traducir Kusch a otros idiomas indoeuropeos resulta casi imposible. De Jorge Luis Borges: El informe de Brodie. Prosa completa, T. II p. 434-435.
  • 30. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 30 (El autor dice traducir un manuscrito de 1840 que describe a la tribu de los Mlch a los que llama Yahoo. Seleccionamos un fragmento) El idioma es complejo. No se asemeja a ningún otro de los que yo tenga noticia. No podemos hablar de partes de la oración, ya que no hay oraciones. Cada palabra monosilábica corresponde a una idea general, que se define por el contexto o por los visajes. La palabra nrz, por ejemplo, sugiere la dispersión o las manchas; puede significar el cielo estrellado, un leopardo, una bandada de aves, la viruela, lo salpicado, el acto de desparramar o la fuga que sigue a la derrota. Hrl, en cambio, indica lo apretado o lo denso; puede significar la tribu, un tronco, una piedra, un montón de piedras, el hecho de apilarlas, el congreso de los cuatro hechiceros, la unión carnal y un bosque. Pronunciada de otra manera o con otros visajes, cada palabra puede tener un sentido contrario. No nos maravillemos con exceso; en nuestra lengua el verbo to cleave vale por hundir y adherir. Por supuesto, no hay oraciones. Ni siquiera frases truncas. La virtud intelectual de abstraer, que semejante idioma postula, me sugiere que los Yahoos, pese a su barbarie, no son una nación primitiva sino degenerada." Los operadores seminales. (Kusch, Rodolfo: La negación en el pensamiento popular. Buenos Aires, Cimarrón, 1975) Anastasio Quiroga era un folklorista que -según Kusch- conservaba "su concepción del mundo popular y jujeña". Cuenta Kusch que una noche de Año Nuevo pudo grabar "los mejores aspectos del pensamiento de don Anastasio". Habló del don de curar que tiene alguna gente: "quien tiene ese don es capaz de curar un animal embichado incluso por teléfono". Decía que, quien no tiene ese don tiende a simularlo, porque "el que no es nada es el que se aflige por serlo". Atribuía ese don a la natura, término que no supo decir de dónde lo había tomado. "La natura tenía, según él, algunas características importantes, como ser, ella enseña de tal modo que quien tiene el don puede leer en ella como en un libro abierto, al cual no se llega con teorizaciones o con libros que sólo venden letras y no cultura, sino por un camino fácil, al alcance de la mano. En general, tener humanidad consistía en una forma de estar a tono con la natura. Además ella parece explicitarse a través de un ordenamiento del mundo, ya que ha creado los compartimentos en los cuales se distribuyen los hombres y las especies animales, y quizás más estos que aquellos. ahí están los leones con los leones, los tigres con los tigres, y cada uno tiene su sendita, su chacrita, su cuevita, todo ello conformando un orden condicionado por la natura. La sociedad humana es siempre imperfecta y distorsionada. La única perfecta para mí es la natura, no hay sociedad en el universo que sea perfecta, que me perdonen si me equivoco. La razón por la cual ésta no puede ser perfecta es porque es mezcla entre leones y tigres, porque entre leones y tigres siempre hay alguno que se siente más poderoso, tira un pedazo de carne más para el lado de él. La sociedad está integrada por quienes no tienen el don de la natura y no siguen el modelo de la natura. Es difícil solucionar esto porque se macanea demasiado, se teoriza. Hay que lograr la convivencia y para eso vencerse a sí mismo: Yo vivo a mi manera y como puedo, a mí no me macanean más. En suma, don Anastasio propone por una parte un elemento simbólico, como lo es la natura, que funciona como un elemento inspirador de energía vital y ética, y que comprende la sociedad como entidad hostil y nefasta alejada de la natura. Estos términos (natura, etc.) sirven de ordenadores. Dan sentido a lo que se está diciendo y también al mundo. En tanto dan un sentido al existir, y porque en parte surgen del existir mismo, ambos constituyen una fuente de significados. Y como son significados no denotables, ya que entran en un plano de indefinición, podríamos llamarles operadores seminales. Seminales por ser fuente de significados, y operadores porque sirven para clasificar desde un punto de vista cualitativo lo que está ocurriendo y legitiman además esa valoración. Las ideas claras y los objetos definidos son puestos entre paréntesis para advertir en su lugar los verdaderos jalones por donde tiene que ir la acción. Mejor aún, la verdad no está en los conceptos claros y distintos, sino en el otro extremo del pensar, donde la claridad conceptual se pierde en razón de darse el predominio de elementos opuestos, por decir así, emocionales. Guía para la reflexión. a. Explica la idea de Kusch de operadores seminales.
  • 31. materiales para la construcción de cursos de filosofía. 3 31 b. Busca otros términos a los que se podría aplicar esa idea. Ejemplifica y fundamenta. c. Compara el modo de pensar a partir de operadores seminales con el modo de pensar conceptual. d. ¿Qué dificultades de comprensión se plantearían entre Quiroga y una persona que pensara a partir de nuestras pautas conceptuales? e. ¿Hay en nuestro pensamiento habitual palabras que funcionen como operadores seminales? f. Compara la sabiduría de Anastasio Quiroga con la de don Valentín Espinosa en el texto de Heraclio Zepeda. g. Compara la ordenación de los animales que hace Quiroga con la de Aristóteles y Platón (recuadro A). h. ¿Qué tienen en común los diversos modos de ordenar? i. ¿Puede pensarse sin separar, contraponer, etc.? Plan de discusión. 1. ¿Nuestra lengua impone límites a nuestras posibilidades de conocer el mundo? 2. ¿Por qué hay diversas lenguas? 3. ¿Por qué existen en nuestra sociedad subcódigos como por ejemplo, el lenguaje propio de algunos sectores de jóvenes? ¿Qué consecuencias tiene eso? 4. Si cada lengua organiza de determinado modo el mundo real ¿puede haber conocimientos universalmente válidos? 5. ¿Qué relación hay entre una cultura y su lengua? Actividades. 1. Hay términos habituales que se originaron en conceptos filosóficos. Investiga los vínculos entre conceptos aristotélicos y palabras usuales tales como: género, especie, sustancia, accidentalmente, esencial, potencialmente, actualmente. ¿Hasta qué punto nuestro modo habitual de hablar y pensar está influido por algunas filosofías? 2. Reflexiona sobre el origen de las siguientes contraposiciones: teoría/práctica; lengua/habla; naturaleza/cultura.