2. DATACIÓN
El período histórico denominado Edad Media se desarrolla en el
Occidente europeo:
-desde la caída del Imperio Romano (siglo V)
-hasta la aparición del Renacimiento (en España, hasta el final de la
Reconquista y el descubrimiento de América, 1492)
3. PENÍNSULA IBÉRICA
Invasiones de los pueblos bárbaros (suevos,
vándalos, alanos, visigodos…). Siglo V
-los visigodos mantienen el latín como lengua
oficial
4. Invasiones árabes y Reconquista
(711-1492)
-el latín sigue usándose como lengua de
cultura pero el pueblo ya habla lengua
romance.
-en el siglo XI aparecen las primeras
manifestaciones literarias en romance
(jarchas)
-Camino de Santiago
-Fernando III (s. XIII) declara el
castellano lengua oficial de la
administración.
-Escuela de Traductores de Toledo
(Alfonso X).
-primeras universidades (Palencia,
Salamanca, Sevilla).
-convivencia de tres culturas: cristiana,
musulmana y judía.
5. EL FEUDALISMO.
Vertebración social
REY
Nobleza
Privilegiados Clero
No privilegiados
Baja Nobleza
Bajo Clero
Artesanos
Campesinos
6. El hombre medieval vive conforme en el estado que ha nacido, sea
rey, caballero, jurista, labrador o mendigo.
Los que están más abajo se lamentarán de su miseria y de su indigencia, pero
raramente aspirarán a igualarse con los más afortunados, porque saben que
viven en un mundo en que la condición social es estable y es imposible que un
labrador sea un caballero, ni que un caballero labre para ganarse la vida. Los
humildes viven conformes y sin asomo de rebeldía, que suponen
imposible, como elementos de una estructuración social fija e inmutable: los
poderosos son los de arriba, los indigentes los de abajo. Nada puede igualar a
unos y a otros sino la Muerte, de quien serán víctimas todos los hombres, desde
el Papa y el emperador, hasta el último pordiosero.
Martín de Riquer y José Mª Valverde
Historia de la Literatura Universal
14. SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE
LA PENÍNSULA
La Edad Media es el momento del nacimiento
de la mayoría de las lenguas europeas.
Hasta entonces, el latín fue la única lengua
con prestigio literario.
Poco a poco, se desarrollo una literatura en
lengua vulgar, producto de la consolidación de
las lenguas románicas (aparecen escritos en
romance a partir del siglo X).
15. RASGOS DE LA LITERATURA MEDIEVAL
Oralidad: la literatura se dirigía a
un público en su mayoría
analfabeta, por lo que las obras
se componían para ser
escuchadas.
Anonimia: la mayoría de las obras
son anónimas porque en el
proceso de creación de la obra
interviene más de un autor.
Uso del verso: se prefiere el verso
porque facilita la memorización y
porque diferenciaba la literatura
de la lengua cotidiana.
16. Realismo.
Carácter didáctico-moralizante: gran parte de las obras
poseen la intención de divulgar la mentalidad cristiana
teocéntrica. Apólogos, cuentos y alegorías.
Figura de la mujer: papel central en la poesía galaica,
cancioneril y en la literatura religiosa.
Temas:
-temas religiosos.
-tema de la muerte.
-caprichosa fortuna.
-mundo heroico y caballeresco.
-tema amoroso.
17. AMOR CORTÉS
El amor cortés es una rama de la literatura
medieval, especialmente francesa, inspirada
por el espíritu cortés, es decir, una "erótica"
fundada en la sublimación de la dama.
Es una copia de las relaciones de vasallaje
de la sociedad pero entre hombre y mujer:
un joven caballero, la mayoría de las veces
célibe, se enamora perdidamente de una
"dama", mujer casada y por lo tanto de
mayor edad quien podía tener el mismo o
mayor rango social.
Ella siempre es descrita como una mujer
muy bella e inteligente, capaz de embaucar
con una simple mirada a cualquier hombre
que tenga delante. Él, vasallo de su
señor, quiere conquistar a la mujer por sus
cualidades y no por la fuerza, como lo harían
los plebeyos. Se humilla ante ella quien
siempre toma de la decisión de aceptar o no
su amistad y su amor.
El amor es visto como una pasión que
dignifica al amante.
19. DESARROLLO DE LOS GÉNEROS
La lírica primitiva La literatura épica La literatura didáctica La prosa romance
Impulsor de este género
Las jarchas Mester de juglaría Mester de clerecía Alfonso X el Sabio
se sirve de
significa significa
Breves cancioncillas Escuela de traductores
incluidas en las
Oficio de juglares Oficio de clérigos de Toledo
Moaxajas por hebreos
Y musulmanes
reúne a sabios
Tema amoroso Musulmanes, judíos
Se encargaban de Escribían en los
y cristianos
difundir los relatos monasterios
épicos de villa en
La mujer se lamenta villa. Escribían y traducían
por la ausencia del Rasgos característicos obras. Elevaron el
amado, a su madre
son Castellano a lengua
o hermana
Ausencia de asuntos épicos intelectual
La lírica galaico- Cantares de gesta
Finalidad didáctica
portuguesa D. Juan Manuel. S. XIV
Carácter heroico Lenguaje claro
Lengua gallego- Con El Conde de Lucanor
portuguesa, entre dotó al Castellano del
Anónimos Empleo de la cuaderna vía
los S XII y XIV
carácter literario que no
Tiradas de versos tuvo hasta entonces
Estrofas de 4 versos
Cantigas de amigo irregulares
alejandrinos (14)
y rima consonante AAAA
Temática igual que las
jarchas, pero se da importancia
a la Naturaleza, personificándola
21. A) Lírica tradicional
-Canciones anónimas que se trasmiten oralmente y tiene como tema el
sentimiento amoroso (sobretodo el femenino).
-Se cantan en los trabajos agrícolas, las fiestas, las bodas… acompañadas
de música.
-Estructura: estribillo y paralelismo.
-Estilo: sencillo y condensado.
-Métrica: versos de arte menor, rima asonante.
22. B) Lírica culta: trovadores y juglares
-Poesía de autor conocido que se transmite mediante la escritura.
-Estilo: poesía elaborada.
-Se desarrolla en las cortes.
-Trovadores: autores de la letra y la música.
-Juglares: hombres que se ganaban la vida recorriendo pueblos y
castillos para divertir a la gente. En sus actuaciones, además de
recitar o cantar poemas (líricos y narrativos), incluían también
acrobacias, bailes, etc.
23. PRIMEROS TEXTOS LITERARIOS
Las Glosas Emilianenses son pequeñas
anotaciones manuscritas, realizadas en
varias lenguas: latín, un romance
hispánico y euskera medieval, entre líneas
o en los márgenes de algunos pasajes del
códice latino Aemilianensis 60 a finales del
siglo X o con más probabilidad a principios
del siglo XI. La intención del monje copista
era probablemente la de aclarar el
significado de algunos pasajes del texto
latino.
La importancia filológica de estas
glosas, se debe a que contenían el que
durante un largo periodo se consideró
como primer testimonio escrito del que se
tenía noticia de un dialecto romance
hispánico, es decir, la lengua vernacular
hablaba por entonces por el pueblo llano.
Pero en noviembre de 2010, la Real
Academia Española avaló los Cartularios
de Valpuesta (s. IX) como los primeros
documentos en los que aparecen palabras
escritas en castellano, anteriores a las
Glosas Emilianenses.
24. LA LÍRICA HISPÁNICA
1. La lírica mozárabe: las jarchas
2. Lírica galaico-portuguesa: las cantigas
3. La lírica castellana
4. La lírica catalano-provenzal
25. 1. LA LÍRICA MOZÁRABE: LAS JARCHAS
Poemas breves escritos en mozárabe (romance hablado por los
cristianos en el territorio ocupado por los árabes).
Tema amoroso, desde una perspectiva femenina (lamento por los
sufrimientos que produce el amor o por la ausencia del amado o habib ,
con la madre o las hermanas como confidentes).
Datan del siglo XI (muestra más antigua de la lírica tradicional hispana).
Aparecen escritos en árabe al final de una moaxaja (poema culto en
hebreo o en árabe).
Estilo: breves (4 versos), 6 u 8 sílabas, rima consonante en los pares
quedando libres los impares, abundan exclamaciones o
interrogaciones, tono intenso.
26. JARCHAS
Jarcha Jarcha
Vayse meu corachón de mib. Qué faréyo, mamma?
Ya Rab, ¿si me tornarád? Mieo-l-habibi ya vase
¡Tan mal meu doler li-l-habib! Con tan bel fogore.
Layta non lo amase!
Enfermo yed, ¿cuánd sanarád?
Traducción al castellano
Traducción al castellano Mi amigo ya se va,
Mi corazón se va de mi. ¿qué haré yo, madre?
Oh Dios, ¿acaso volverá a mí? Su fulgor es hermoso.
¡Tan fuerte mi dolor por el ¡Ojalá no le amase!
amado!
Enfermo está, ¿cuando sanará?
27. 2. LA LÍRICA GALAICO-PORTUGUESA: LAS CANTIGAS
Los poetas líricos castellanos usaron el gallego para la poesía hasta el siglo XV,
porque se consideraba una lengua poética de prestigio. El rey Alfonso X el
Sabio, por ejemplo, escribió en gallego las Cantigas a la Virgen María en el
siglo XIII.
Tipos de composiciones :
a) Cantigas de amigo: lírica tradicional, siglo XII, tema amoroso, voz poética
femenina, abundantes referencias a la naturaleza, estructura paralelística.
b) Cantigas de amor: lírica culta, el autor se lamenta de no ser correspondido por
su dama, influencia de amor cortés.
c) Cantigas de escarnio: poemas satíricos dirigidos contra otros poetas o
cortesanos
28. 3. LÍRICA CASTELLANA
a) Lírica tradicional
-tema: amor, femenino y masculino (gozo, dolor por la usencia, por la despedida o por el amor
no correspondido).
-estilo: sencillo, intenso, emotivo, exclamaciones, interrogaciones, diminutivos…
-composiciones:
albadas (canciones en las que los amantes lamentan la brevedad de la noche y la rápida
llegada del alba).
alboradas (canto de alegría por la llegada del amanecer, lo que supone que los amantes
se pueden ver).
mayas (canciones de mayo, para celebrar la llegada de la primavera).
canciones de trabajo (se solían cantar durante las labores del campo, como la siega o la
recogida de la aceituna; solían hacer más llevadero el trabajo)
villancico ( combina un estribillo de dos o tres versos que se repiten a lo largo del poema
y unas estrofas que desarrollan el tema del estribillo)
29. VILLANCICO
Tres morillas me enamoran
en Jaén,
Axa y Fátima y Marién.
Tres morillas tan garridas
iban a coger olivas,
y hallábanlas cogidas
en Jaén,
Axa y Fátima y Marién.
Y hallábanlas cogidas,
y tornaban desmaídas
y las colores perdidas
en Jaén,
Axa y Fátima y Marién.
Tres moricas tan lozanas,
iban a coger manzanas,
y cogidas las hallaban
en Jaén:
Axa y Fátima y Marién.
Anónimo
30. B) Lírica culta
Los poetas castellano utilizaron el gallego como idioma
de la lírica culta castellana hasta la segunda mitad
del siglo XIV.
En el siglo XV la lírica culta alcanza su esplendor en los
cancioneros (colecciones de poemas de muchos
autores) y, sobre todo, en la obra de dos grandes
poetas, el marqués de Santillana y Jorge Manrique.
31. 4. LA LÍRICA CATALANOPROVENZAL
La lírica culta catalana, influida por la provenzal, desarrolló el tema del AMOR CORTÉS.
El amor cortés es una filosofía del amor que floreció en la Provenza francesa a partir del siglo XI. La
teoría del amor cortés supone una concepción platónica y mística del amor, que se puede
resumir en los siguientes puntos:
-Total sumisión del enamorado a la dama (por una transposición al amor de las relaciones sociales
del feudalismo, el enamorado rinde vasallaje a su señora).
-La amada es siempre distante, admirable y un compendio de perfecciones físicas y morales;
siempre está casada y su marido, normalmente un noble o señor feudal, es advertido por las
voces de los acusadores.
-El estado amoroso, por transposición al amor de las emociones e imaginería religiosas, es una
especie de estado de gracia que ennoblece a quien lo practica.
-Los enamorados son siempre de condición aristocrática.
-El enamorado puede llegar a la comunicación, con su inaccesible señora, después de una
progresión de estados que van desde el suplicante al amante.
-Se trata, frecuentemente, de un amor adúltero. Por lo tanto, el poeta oculta el objeto de su amor
sustituyendo el nombre de la amada por una palabra clave o seudónimo poético.
33. Nace ligado a festividades
religiosas.
Carácter didáctico.
Se representaban dentro o
fuera de la iglesia.
Siglo XIII: tono
burlesco, música, danza…por
lo que pasan a representarse
en las plazas (sobre carros).
Auto de los Reyes Magos (s.
XII).
-obra anónima
-verso
-único fragmento conservado
35. 1. DEFINICIÓN
La palabra épica procede del griego ápos y significa
“verso, palabra o recitado”.
La épica es una narración heroica.
Parece que este tipo de poesía nace de la necesidad de
comunicar hechos de interés común.
El canal comunicativo corresponde al mester de juglaría
36. 2. EL MESTER DE JUGLARÍA
La palabra mester significa
“oficio, ocupación o
profesión”.
La difusión de la poesía
épica está ligada al juglar,
que era el verdadero poeta
popular. Recorría pueblos y
castillos entreteniendo a las
gentes y recitando sus
versos, que sabía de
memoria. También
dramatizaba la obra épica.
37. 3. LOS CANTARES DE GESTA Y LA ÉPICA CASTELLANA
Los cantares de gesta son extensas narraciones en verso que
relatan sucesos históricos y legendarios en torno a un héroe que
representa los valores de un pueblo.
Siempre tiene un tono heroico, ya que ensalzan las hazañas de
un guerrero.
En la épica castellana se conservan solo 3 cantares: Cantar de
Roncesvalles (fragmento), Las mocedades de Rodrigo
(fragmento) y el Cantar del Mio Cid (prácticamente completo).
38. 4. CANTAR DEL MIO CID
Es el documento de la
épica castellana más
antiguo que se
conserva.
Relata las hazañas de
un héroe, el Cid
Campeador, noble que
ha sido injustamente
desterrado y debe
luchar para recuperar su
honor.
39. A) HISTORIA DEL CÓDICE
El documento manuscrito que conservamos (actualmente en la
Biblioteca Nacional) tiene las siguientes características:
-3.730 versos.
-carece de la primera página y dos más en su interior.
-es una copia del original perdido.
-firmada por el copista, Per Abbat.
-copia del siglo XIV, pero compuesta posiblemente en el siglo XII
(¿1140? Según Menéndez Pidal) o en el siglo XIII(¿1207? Según
otros autores).
40. B) AUTOR
Obra anónima (tengamos
en cuenta que en la Edad
Media era común que las
producciones artísticas
fueran anónimas por expreso
deseo del autor, que entrega
su obra al pueblo para que
este la disfrute e, incluso, la
modifique).
41. C) ARGUMENTO
CANTAR DEL DESTIERRO
Por una serie de intrigas, el rey
Alfonso VI destierra al Cid, que
debe dejar a su esposa Jimena
y a sus hijas Elvira y Sol.
El Cid inicia sus gloriosas
conquistas y acumula riquezas
que le permiten agasajar al rey
mediante regalos.
Acaba con la conquista de
Valencia.
42. CANTAR DE LAS BODAS
El Cid consigue el perdón
real y el monarca le
permite reunirse con su
famlia.
El rey pide al Cid que case a
sus hijas con los infantes
de Carrión, nobles
castellanos.
Así, vemos como el Cid
recupera su honor.
43. CANTAR DE LA
AFRENTA DE CORPES
Los infantes de Carrión,
enojados por las burlas
recibidas tras un episodio
en el que muestran su
cobardía, maltratan y dejan
atadas a unos árboles a
sus esposas.
El Cid convoca un torneo
para recuperar sus honor.
Vence a los infantes.
Casa a sus hijas con los
infantes de Navarra y de
Atagón.
44. D) TEMA CENTRAL
El tema central del poema es la
recuperación del honor en dos vertientes:
a) honor social como vasallo (pasa del
destierro a emparentar con los reyes).
b) honor personal como padre injuriado.
45. E) PROTAGONISTA
Modelo de caballero que
difunde la épica medieval:
-Modelo perfecto de vasallo
(fiel a su rey, valiente en la
batalla, generoso con sus
amigos, clemente con sus
enemigos…).
-Hombre familiar.
-Hombre justo (se rebela ante
la injusticia)
46. F) HISTORICIDAD
Parte de la biografía de un
personaje histórico, Rodrio
Díaz de Vivar (1043-2099).
-Pero no todo es histórico.
Parte de una biografía y la
convierte en mito.
Objetivo: no sólo es informar
sino también mostrar
artísticamente modelos
sociales y humanos.
47. G) ESTILO
Versos de distinta medida.
Rima asonante. En mitad del verso hay una
cesura (pausa).
Epíteto épico.
Valoraciones del juglar.
Expresiones juglarescas para reclamar la
atención de los oyentes.
Lenguaje arcaizante.
49. CARACTERÍSTICAS
-Forma narrativa que nace en el siglo XIII.
Autores cultos (clérigos).
Narraciones didácticas.
Estrofa: cuaderna vía (14 sílabas, AAAA,
rima consonante).
Expresiones juglarescas (nace para ser
recitada).
Temática religiosa.
50. Mester de Juglaría Mester de Clerecía
Autoría Anónima Autor conocido
Intención Informar y entretener Enseñar
Fuentes Realidad circundante Saber de los libros
Difusión Oral Escrita
Temática Gestas heroicas, poemas amorosos Religiosa
Métrica Irregularidad sílabas, rima asonante Cuaderna vía
Lenguaje literario Sencillo Complejo
51. GONZALO DE BERCEO (S.XII-XIII)
Primer poeta castellano del que conocemos su
nombre).
Milagros de nuestra señora:
-25 relatos de milagros de la Virgen a favor de
gente sencilla.
-origen folclórico.
-Virgen con rasgos humanos.
-estilo aparentemente sencillo.
Otras obras: vidas de santos (Vida de San
Millán, Vida de Santo Domingo…)
52. ARCIPRESTE DE HITA (S. XIV)
Libro de buen amor
-cuaderna vía (MC) y otras formas métricas.
-ausencia de didactismo (¿MC?)
-supuesta autobiografía de sus episodios
amoroso.
-entremezclados cuentos, poemas, parodia de
batallas épicas, composiciones burlescas…
-mezcla religiosidad y vitalismo EN UNA OBRA
CULTA.
54. OBRAS
Novelas de caballerías: El Caballero Cifar (1304).
Colecciones de apólogos o ejemplos: narraciones
con finalidad didáctica.
Don Juan Manuel, El conde Lucanor:
-estructura (entre Patronio y el conde Lucanor).
-preocupaciones morales de los aristócratas de la época.
56. Escuela de Traductores de Toledo:
-siglo XII.
-hace traducir al castellano textos árabes y
latinos (que tenían gran desarrollo literario y
científico).
-para ello fijó el castellano (ortografía,
sintaxis y léxico).