El documento trata sobre varios temas clave en lingüística. Explica la distinción entre diacronía y sincronía propuesta por Saussure, donde la diacronía se refiere a los cambios en el tiempo y la sincronía al estado de una lengua en un momento dado. También describe el objeto de la lingüística estructural como el estudio de las relaciones entre los elementos que forman parte del sistema lingüístico. Finalmente, introduce algunas figuras importantes como Bloomfield y su contribución al estructuralismo.
2. DIACRONÍA Y SINCRONÍA
Saussure estableció la distinción entre esos dos
conceptos. La diacronía atiende a los cambios
lingüísticos que se suceden a lo largo del tiempo. La
sincronía, en cambio, atiende al estado de una lengua en
un momento dado, haciendo abstracción del factor
temporal. Con la idea de la sincronía, se abre la puerta a
la consideración de la lengua como conjunto de
elementos, cada uno de los cuales mantiene relación con
los restantes.
3. OBJETO DE LA
TEORÍA LINGÜÍSTICA
El objeto de la lingüística estructural es el estudio
de las relaciones entre los elementos que forman
parte del sistema. Estos elementos son los signos
lingüísticos. La semiología es una rama de la
psicología social y se encarga, según Saussure, del
estudio de "la vida de los signos en el seno de la
vida social".
4. MÉTODO DE
GRAMÁTICA-TRADUCCIÓN
En lingüística aplicada, el método de gramática-
traducción es un método para la enseñanza de idiomas
extranjeros que deriva del método tradicional de enseñanza
del griego y el latín. Éste método requiere que los
estudiantes traduzcan grandes cantidades de texto, palabra
por palabra, y que memoricen varias reglas gramaticales y
excepciones así como largas listas de vocabulario. El objetivo
de éste método es tener la capacidad de leer y traducir
grandes obras maestras y clásicos.
5. Leonard Bloomfield
Leonard Bloomfield (Chicago 1 de abril de 1887 -
New Haven 18 de abril de 1949) fue un filólogo y
lingüista norteamericano, uno de los representantes
más importantes del estructuralismo estadounidense.
Desarrolló trabajos en morfología y sintaxis. Fue el
principal fundador de la Sociedad Lingüística de
Estados Unidos.
6. BIOGRAFÌA
Se especializó en las corrientes lingüísticas europeas, especialmente en el
método comparativo que aplicó en las lenguas amerindias. Fue profesor, entre
otras universidades norteamericanas, en las de Chicago y Yale.
En su famosa obra El Lenguaje (Language), publicada en 1933 como revisión
de su Introducción al estudio del lenguaje (1914), describe el estado de la Lingüística
de vanguardia en esa época. El libro adopta el marco psicológico de la escuela
conductista de Watson y rechaza la postulación de todo lo que no era
"directamente observable" para el análisis lingüístico. En el estudio del
lenguaje se margina el aspecto semántico.
7. ESTRUCTURALISMO
Bloomfield pone de relieve los métodos de
análisis distribucionales que,
posteriormente, desarrollará Zellig Harris
en su obra Métodos de lingüística estructural. La
influencia de Bloomfield en las escuelas
estructuralistas norteamericana y europea ha
sido considerable.
8. Lingüística generativa es una escuela del
pensamiento dentro de la lingüística que
hace uso del concepto de gramática
generativa, un término utilizado en
diferentes modos por diferentes estudiosos;
por lo cual el término "lingüística
generativa" adquiere diferentes significados .
9. Formalmente, se entiende una gramática generativa
como aquella gramática que, con un número finito de
reglas, puede generar todo los enunciados (generalmente
infinitos, aunque no necesariamente) que son
gramaticales dentro de un determinado lenguaje. Esta
definición fue presentada por Noam Chomsky, quien
desarrolló este concepto. Para numerosos diccionarios
de lingüística, "generativa" significa que la gramática
asigna una estructura descriptiva a la oración.
10. Estructuralismo (lingüística)
El movimiento del estructuralismo lingüístico se
sitúa a comienzos del siglo XX y constituye los
inicios de la lingüística moderna. Su iniciador fue
Ferdinand de Saussure con su obra Curso de
lingüística general (1916).
11. El estructuralismo surge como una reacción
a lo que se daba con anterioridad, pasando a
darle más importancia a la sincronía frente a
la diacronía. Según la teoría, el valor de cada
elemento del lenguaje se define por
oposición con los demás elementos .
12. Objeto de la teoría lingüística
El objeto de la lingüística estructural es el
estudio de las relaciones entre los elementos
que forman parte del sistema. Estos
elementos son los signos lingüísticos. La
semiología es una rama de la psicología social
y se encarga, según Saussure, del estudio de
"la vida de los signos en el seno de la vida
social".
13. * Norma diatópica: Criterio de carácter espacial, los usos
lingüísticos normales y habituales en un conjunto geográfico
determinado. Guarda relación con la dialectología.
* Norma diastrática: Criterio de carácter social, usos
lingüísticos normales y habituales en un conjunto de rasgos
sociales en común, como pueden ser la edad, el nivel
económico, el sexo etc. Guarda relación con la
sociolingüística.
* Norma diafásica: Criterio de carácter contextual, usos
lingüísticos normales y habituales que emplean los hablantes
en determinadas situaciones comunicativas. Guarda relación
con la pragmática.
14. LINGÜÍSTICA COMPARADA
El nombre lingüística comparada, o
gramática comparada, se refiere
propiamente a una de las técnicas
principales de la antigua lingüística histórica
sincrónica.
15. Método comparativo.
El método comparativo es un procedimiento de búsqueda sistemática
de similaridades léxicas y fonéticas en las lenguas con el objeto de
estudiar su parentesco y eventualmente reconstruir la protolengua que
dio lugar a las dos o más lenguas comparadas en el procedimiento. El
método comparativo es una parte fundamental de las técnicas de la
lingüística histórica.
16. Métodos sincrónicos de reconstrucción lingüística
Reconstrucción externa: Método comparativo
Las similitudes intralingüísticas obedecen a una de
tres causas posibles: a) casualidad; b) préstamos; o
c) herencia. Cuando las similitudes entre palabras de
distintas lenguas se deben a un origen común, estas
palabras se llaman cognados.
17. Dichos cognados sirven para determinar el
grado de relación entre distintas lenguas en
distintos aspectos lingüísticos. Si todas las
lenguas de un grupo emparentado en forma
filogenética comparten un rasgo, suponemos
que este se encontraba presente en la lengua
madre. El indoeuropeo ha sido reconstruido
principalmente mediante el método
comparativo.
18. Reconstrucción interna.
Este método intenta reconstruir sistemas
lingüísticos antiguos partiendo de los datos de una
sola lengua. Se basa en que las irregularidades del
presente remiten a procesos que en el pasado
fueron regulares. Este método se utiliza
básicamente con aquellas lenguas aisladas de las que
se desconocen parientes o en combinación con la
reconstrucción externa. Los resultados de la
reconstrucción externa mejoran cuando se practica
previamente una reconstrucción interna dentro de
cada lengua.
19. Glotocronología
Este método parte de ciertos supuestos de la
retención de ítems de vocabulario básico. El
método compara el porcentaje de cognados
(palabras genéticamente relacionadas) común
a las lenguas comparadas. Para muchos
lingüistas los supuestos básicos son poco
realistas, y no tienen en cuenta los factores
sociopolíticos y culturales que pueden influir
de manera puntualmente importante en la
evolución de una lengua.
20. ANÁLISIS ENFOQUE
GENERATIVISTA
El análisis de la estructura interna de las oraciones que
ha hecho la escuela generativista ha ido variando con el
tiempo desde las "reglas de reescritura sintagmática" en
que la oración se analizaba como una construcción
exocéntrica en la que se unen un sintagma nominal, que
en esencia se comportaba como un sujeto, con un
sintagma verbal, y sobre los que luego más tarde
actuaban desplazamientos sintácticos, pasándose de una
estructura profunda a una estructura superficial.
21. En este modelo se presupone que las oraciones en esencia se ajustan al
esquema estructural:
O
SN SV
DET. N AUX NV
LOS NIÑOS SE FUERON
22. Donde SN sería en sintagma nominal sujeto, la partícula que introduce una
oración que podría no existir, sería un especificador del sintagma
complementante. sería un verbo auxiliar o un verbo en forma finita (que
aparece sólo en algunas oraciones), SV el sintagma verbal que en la gramática
tradicional se identificaba con el predicado. Cada uno de estos sintagmas
constituyentes además podía tener su propia estructura interna.