11. 11
Kitaabbilee maxxanfamuuf gulaallii irra jiraniidha.
Wabiilee
Boonsamoo Mi’eessoo (2005). Madaala Sammuu. Finfinnee, Ethiopia.
Garai, K., J., (2001). A Cognitive Rhetorical Approach to Basque Proverbs: Analogical
Mappings in Coordination. Thesis submitted to the Graduate School of the University of
Maryland, College Park in partial fulfillment of the requirements for the degree of MA
2001. (ASJU, XXXV-2, 2001, 573-652)
Mengesha Rikitu (1992). Oromo Oral Treasure for new Generation: Proverbs and Sayings of the
Oromo People with English Explanation. London, Top Print.
Miruka O., (1994). “Understanding Oral Literature”: Understanding and Teaching Proverbs.
Nairobi, Nairobi University Press. P.36-48
Muhaammad Abdoo (2013). Dur Hennaa Gadaa: Yaadrimeewwan Ogwalaloo fi Kuufama
Walaloowwanii. Dirre Dawaa, Khalef Printing Press PLC.
Norrick, N. R., (1985). How Proverbs Mean: Semantic Studies in English Proverbs. Amsterdam:
Mouton.
Russo, J., (1983). The Poetics of the Ancient Greek Proverb: Journal of Folklore Research 20, P.
121-130
Sahlu Kidane (2002). Borana Folktales: A Contextual Study. London: HAAN Publishing.
Valiulytė, S., (2010). Proverbs as a Reflection of Life and Thinking of English People. Šiauliai,
Šiauliai University, Faculty of Humanities Department Of English Philology, Bachelor
Thesis.
Hojiilee barreessaa barreeffama tanaatiin hojjataman keessaa:
Dur Hennaa Gadaa: Yaadrimeewwan Ogwalaloo fi Kuufama Walaloowwanii.
Dirre Dawaa, Khalef Printing Press PLC.
Qarqabaa
Eebba Oromoo