SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 17
Downloaden Sie, um offline zu lesen
SIDE TRIMMER

Capítulo 1 Operação e itens de manutenção da Side Trimmer


    A side trimmer é operada em sincronismo com a velocidade da linha com um ganho
de aproximadamente 10% no modo ‘’trimmer uso”.

Checar visualmente se a ponta inicial da apara cortada está indo para dentro da calha;
Quando a apara estiver agarrando na calha, não dê reversão na lâmina, cortar a apára
agarrada com tesoura manual e curvar a ponta da apara.
No corte inicial, checar o valor do GAP e o LAP se são valores especificados pelo
painel de operação e a rebarba na superfície cortada está dentro de 10% da espessura
da tira.
Durante o processo da tira, observe cuidadosamente o fluxo da apara de ambas as
bordas.


    Mudança de Largura

A largura é automaticamente mudada de acordo com a largura do produto.

   1. Quando o ponto de mudança de largura alcança a seção da side trimmer, a
      tira para automaticamente através do traqueamento.
   2. A mudança de largura é feita automaticamente de acordo com a largura da
      próxima bobina.
   3. Limite de diferença de largura – A diferença máxima de largura das tiras a
      ser aparada é ≤ 300mm (largo estreito).




   4. Checar visualmente para ver se a mudança de largura foi feita corretamente.
   5. O GAP e o LAP devem ser mudados quando são variados o material e a
      espessura da tira, checar para ver se esses valores especificados e rebarba
      está dentro de 10% da espessura da tira.
6. Equipamento de deslocamento das bases das lâminas.

6.1.   – As bases das lâminas do DS e WS são operados pelo motor de corrente
       alternada e parafuso tipo sem fim.
6.2.   – A quantidade de deslocamento da base e medido pelo PLG acoplado
       diretamente no motor e a posição é automaticamente controlada por APC.
7. As bases são abertas e fechadas automaticamente baseado nas condições dos
   rolos de pressão (Figura 2).
Mudança de setagem do GAP e LAP da lâmina

O LAP e GAP apropriado deverá ser setado baseado baseado na espessura e tipo
de material.Verifique com segurança os valores atuais através do painel de
operação quando iniciar o corte; e verifique a rebarba na superfície cortada.

Quando a rebarba não estiver conforme o desejado, ajuste o LAP e o GAP por
ajuste manual.


   Equipamento de ajuste do LAP da lâmina.

O LAP é ajustado por parafuso sem fim acionado por servo motor (AC);
Os limites superior e inferior da lâmina são detectados por chave limite.
Equipamento de ajuste do GAP da Lâmina

           a)O GAP é ajustado por parafuso sem fim acionado por servo motor
              (AC);
           b) Os limites de abertura e fechamento das lâminas são detectados
              por chave limite.
Mudança da Lâmina

       Equipamento de giro da base

         • Side – Trimmer é do tipo torre e é equipada com dois conjuntos da
           lâminas (A ou B) no DS e WS.
         • Pelo giro da base com cilindro através da cremalheira e pinhão por
           180 graus, a troca e ajuste da lâmina que não está em uso poderá
           ser feita durante operação da linha.
Giro da Base


A base com as lâminas é mudado automaticamente cumprido os seguintes
movimentos em respostas as instruções do operador.




  1.   Trava do deslocamento da base (Disco de freio) destrava;
  2.   Bbase da Side Trimmer é aberta para posição do giro da base ;
  3.   Engate entre engrenagem de distribuição e motor é deligado;
  4.   Trava do giro     Destrava (Cilindro Pneumático);
  5.   Base Gira      Base trava;
  6.   Base da side-trimmer é mudada para largura de aparamento;
  7.   Deslocamento após completada a mudança         Trava.

Precauções para operação

  1. Checar o ajuste da largura para ver o ajuste da Side Trimmer e amassador de
     rebarbas foram bem feitos.
  2. Checar para ver se o LAP e o GAP da Side Trimmer foram bem feitas.
  3. Checar se o scrap baller está em condições de operação.
  4. Checar se a quantidade de óleo para a lâminas é suficiente.
  5. Checar defeito e desgate das lâminas
  6. Checar se o centralizador da entrada da side trimmer (CPCP ) está em
     automático.
Itens de manutenção preventiva


             Itens de inspeção

    1. Abrasão do liner da seção de giro da seção deslizante;

    2. Equipamento de ajuste do LAP;

Acionamento do movimento do dispositivo de elevar/ abaixar (Acop eixo motor);
Dano e abrasão da guia LM para abaixar e elevar e parafuso sem fim.

    3. Euipamento de ajuste do GAP ;
          a) Geração de ruído anormal e folga no eixo da redutora;
          b) Danos e abrasão da Guia LM e rolamento LM
          c) Danos e abrasão do parafuso sem fim

    4.  Ruído anormal e temperatura na redutora de distribuição;
    5.  Ruído anormal e temperatura no semi eixo superior;
    6.  Ruído anormal e temperatura no semi eixo inferior;
    7.  Dano e abrasão do roll, rolo da linha de passe suporte da lâmina;
    8.  Equipamento de suprimento de óleo;
            a) Condições de suprimento de óleo para USIMINAS;
            b) Danos e abrasão do feltro.
    9. Condições de entupimento e sopragem dos bicos de sopro de ar;
    10. Afrouxamento de todos fusos de aperto;
    11. Vazamento de óleo vindo de tubulações e cilindros hidráulicos;
    12. Vazamento de ar vindo de tubulações e cilindros pneumáticos.
Calibração da quantidade de abertura e fechamento no DS e WS do
equipamento de deslocamento da base.


1) A calibração para quantidade de abertura/fechamento no equipamento é ajustado
por calço na porca do sem fim, a quantidade será:

∆L = { L1 – L2 } ≤ 0,5mm
Equipamento de ajuste do Lap ( Penetração ) da Lâmina

Ajustagem da guia LM de elevação/abaixamento para ajuste do LAP
a) Para ajuste da guia LM de elevação/abaixamento do eixo, empurre a cunha
cônica pelo parafuso de ajuste.




Procedimento para ajustagem do LAP ( Penetração ):

a) O LAP é ajustado no range de + 20 a -15mm baseado num nível ( linha de
passe de corte de 360 mm do perfíl ( Φ lâmina );
b) Determinar o valor ideal para ajuste do LAP usando a equação mencionada
abaixo:
           LAP = 0,3t – 0,4mm ( T = Espessura da tira mm )
L) Equipamento para ajuste do GAP ( Folga )

Procedimento para ajuste do GAP

        a) Determine o valor ideal para quantidade de ajuste de GAP usando
           como modelo as equações abaixo:

  GAP = 0,12Tmm ( T = Espessura da tira mm ) ( 0,40 = < T < 1,0 ).

  GAP = 0,08Tmm ( T = Espessura da tira mm ) ( 1,0 = < T < 2,3 ).
M) Calibração da largura da apara

a) Para largura aparada, largura atual em consideração a calibração da dimensão da
lâmina.
b) Para diferença na dimensão mecânica a calibração é a seguinte: Lâminas do WS
– Frente (A) e DS – Frente (A), WS – R (B) e DS – R (B) são usados em pares
respectivamente.




A, B: Dimensão mecânica ( Valor fixo );

α: Erro na dimensão mecânica ( setado no CPU );
D: Margem para retífica das lâminas ( Para ser calibrado pelo operador ).

< Procedimento para calibração >

    • Largura aparada será setada para lâmina de lado “in line” (em uso). O
      operador deverá medir a largura aparada ( xxxx,xx mm ) e fazer o ajuste do
      ponto-zero pela chave digital no painel da Side Trimmer .

      Ex: Input y = 1.000,00mm
    • Largura de aparamento para lâmina do lado “Off-line” ( fora de uso )
      deverá ser setada em consideração a espessura daquela       lâmina =
      ± 0,00mm para lâmina em uso ( lâmina do lado “In line”).
N) Ajuste de convergências das lâminas
a) Ajuste da convergência é conduzido para saída para manter a qualidade do
     aparamento;
  b) A convergência é ajustada com ∆x = 0,1 ou ficar entre 0,1 a 0,3;
  c) O ajuste deverá ser feito usando escala de ajustagem montada no lado do
     fuso de ajuste na parte inferior da base das lâminas:




O) Instruções para troca de lâminas

  1. Preparação das ferramentas antes da troca
        • Lâminas para troca ( prepare as lâminas reserva com o mesmo
            diâmetro );
        • Panos;
        • Medidor de espessura;
        • Chave de boca sextavada;
        • Tirante de diâmetro 19 ( L = 500 );
  2. Certifique para checar se a chave de trava está em “ON” para condição de
     segurança ao se aproximar da Side Trimmer;
  3. Checar para ver o se o rolo de pressão lateral está fechado e colocar os
     pinos de segurança;
  4. Fechar a válvula de ar do rolo de pressão lateral.
  5. Abrir o LAP da lâmina para + 3,00mm ( Total );
  6. Abrir o GAP da lâmina para + 0,5 mm ( Total );
  7. Coloque a etiqueta de “em reparo” na chave de ooperação do LAP e GAP.
  8. Instruções para troca da lâmina superior e inferior:

     a) Soltar o pistão da seção hidráulica (2) com a chave de boca sextavada ( 2
        locais );
b) Checar para ver se a porca hidráulica está totalmente solta;
  c) Gire a porca baioneta (1) por 60º e puxe para fora ( ± 7,75 kg);
  d) Puxe a porca hidráulica (2) ( para frente );
  e) Puxe o espaçador (3) ( para frente );
  f) Puxe a lâmina usada (4) ( para frente );
  g) Certifique que o local da porca baioneta, hidráulica e espaçador esteja (1)
     para (3) sobre um pano para preveni-los a vir aderir poeira. Remova
     minuciosamente essas aderências semelhante a óleo com pano;
  h) Limpe a lâmina a ser montada e seção da semi-árvore com pano;
  i) Coloque a lâmina nova (4), o espaçador (3), e a porca hidráulica (2) para
     a semi-árvore;
  j) Coloque a porca baioneta na semi-árvore e vire por 60º;
  k) Aperte a porca hidráulica (2) pela chave de boca sextavada;
  l) Após a checagem de segurança, setar visualmente o LAP da lâmina para
     aproximadamente +0,5mm;
  m) (Atenção) Quando a espessura da lâmina for maior que a anterior, ajuste
     o LAP da lâmina depois abra o GAP suficientemente.
  n) Sete visualmente o GAP da lâmina para ± 0,2mm;
  o) Insira a espessura medida entre as lâminas laterais para medida do GAP (
     Medir 4 pontos na circunferência );
  p) Entre com os valores medidos pela chave digital do painel de operação do
     equipamento para calibração;
  q) Sete visualmente o LAP da lâmina para aproximadamente 1,00 mm;
  r) Insira a espessura medida entre a lâmina superior e inferior para medida
     do LAP ( Medir 4 pontos na circunferência );
  s) Entre com os valores medidos pela chave digital do painel de operação do
     equipamento para calibração.

Use o tirante de φ 19 para girar a lâmina
P) Retífica das Lâminas

Embora a lâmina como regra, é afiada na face plana ( face lateral ). Quando o
reparo não puder ser completado somente pela retífica da face usa-se, agir na
circunferência externa da lâmina. Retificador p/ φ externo de 259mm.
      Deve-se inserir 5mm de calço na posição “A” quando a espessura retificada
for maior que 5mm e insira 1 a 5mm de calço na posição “B” quando for de 1 a 5
mm.
Quando a espessura da lâmina for 20mm ou menos esta deve se substituída.


Q) Rolo fixo de passe

Este rolo é montado para prevenir que as extremidades da tira venham a vibrar ao
passar pela Side Trimmer.
A setagem deste rolo é exatamente a mesma da linha de passe das lâminas
superiores e inferiores em contato.
SIDE TRIMMER - TESOURA LATERAL

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Dlscrib.com pdf-check-list-de-inspeao-pa-carregadeira-dl 3d716185b5b82bdb482c...
Dlscrib.com pdf-check-list-de-inspeao-pa-carregadeira-dl 3d716185b5b82bdb482c...Dlscrib.com pdf-check-list-de-inspeao-pa-carregadeira-dl 3d716185b5b82bdb482c...
Dlscrib.com pdf-check-list-de-inspeao-pa-carregadeira-dl 3d716185b5b82bdb482c...Gegiane Melo
 
Roteiro lab pneumática_felipe_lucena
Roteiro lab pneumática_felipe_lucenaRoteiro lab pneumática_felipe_lucena
Roteiro lab pneumática_felipe_lucenaluisguto
 
Correias transportadoras - Parte 4
Correias transportadoras - Parte 4Correias transportadoras - Parte 4
Correias transportadoras - Parte 4Borrachas
 
Eletrodos tabela comparativa
Eletrodos tabela comparativaEletrodos tabela comparativa
Eletrodos tabela comparativaAriosto Júnior
 
Abnt nbr iso 4287 rugosidade - método do perfil - termos, definições e par...
Abnt nbr iso 4287    rugosidade - método do perfil - termos, definições e par...Abnt nbr iso 4287    rugosidade - método do perfil - termos, definições e par...
Abnt nbr iso 4287 rugosidade - método do perfil - termos, definições e par...Robsoncn
 
Fabricação mecânica i limas
Fabricação mecânica i   limasFabricação mecânica i   limas
Fabricação mecânica i limasLevi Oliveira
 
MOD 3 componentes basicos.pdf
MOD 3 componentes basicos.pdfMOD 3 componentes basicos.pdf
MOD 3 componentes basicos.pdfSérgio Alves
 
Silva telles 10ª ed tubulações industriais- PETROQUIMICA
Silva telles 10ª ed   tubulações industriais- PETROQUIMICASilva telles 10ª ed   tubulações industriais- PETROQUIMICA
Silva telles 10ª ed tubulações industriais- PETROQUIMICACarlinhos .
 
N 1596[1] ensaio com liquido penetrante
N 1596[1] ensaio com liquido penetranteN 1596[1] ensaio com liquido penetrante
N 1596[1] ensaio com liquido penetranterestinho
 
20.representação de rugosidade
20.representação de rugosidade20.representação de rugosidade
20.representação de rugosidadeEdvaldo Viana
 
Perfil estrutural-tabela-de-bitolas GERDAU
Perfil estrutural-tabela-de-bitolas GERDAUPerfil estrutural-tabela-de-bitolas GERDAU
Perfil estrutural-tabela-de-bitolas GERDAUFernando Aparecido Baron
 
Calibração de trenas e qp-ecd-069
Calibração de trenas e qp-ecd-069Calibração de trenas e qp-ecd-069
Calibração de trenas e qp-ecd-069Almir Silva
 

Was ist angesagt? (20)

Apostila cnc fanuc21i
Apostila cnc fanuc21i Apostila cnc fanuc21i
Apostila cnc fanuc21i
 
Dlscrib.com pdf-check-list-de-inspeao-pa-carregadeira-dl 3d716185b5b82bdb482c...
Dlscrib.com pdf-check-list-de-inspeao-pa-carregadeira-dl 3d716185b5b82bdb482c...Dlscrib.com pdf-check-list-de-inspeao-pa-carregadeira-dl 3d716185b5b82bdb482c...
Dlscrib.com pdf-check-list-de-inspeao-pa-carregadeira-dl 3d716185b5b82bdb482c...
 
100410818 n-0057
100410818 n-0057100410818 n-0057
100410818 n-0057
 
Roteiro lab pneumática_felipe_lucena
Roteiro lab pneumática_felipe_lucenaRoteiro lab pneumática_felipe_lucena
Roteiro lab pneumática_felipe_lucena
 
Laminação a quente
Laminação a quenteLaminação a quente
Laminação a quente
 
Correias transportadoras - Parte 4
Correias transportadoras - Parte 4Correias transportadoras - Parte 4
Correias transportadoras - Parte 4
 
Rugosidade
RugosidadeRugosidade
Rugosidade
 
Eletrodos tabela comparativa
Eletrodos tabela comparativaEletrodos tabela comparativa
Eletrodos tabela comparativa
 
Abnt nbr iso 4287 rugosidade - método do perfil - termos, definições e par...
Abnt nbr iso 4287    rugosidade - método do perfil - termos, definições e par...Abnt nbr iso 4287    rugosidade - método do perfil - termos, definições e par...
Abnt nbr iso 4287 rugosidade - método do perfil - termos, definições e par...
 
Blackburn Mechanical Connectors Catalogue
Blackburn Mechanical Connectors CatalogueBlackburn Mechanical Connectors Catalogue
Blackburn Mechanical Connectors Catalogue
 
Fabricação mecânica i limas
Fabricação mecânica i   limasFabricação mecânica i   limas
Fabricação mecânica i limas
 
MOD 3 componentes basicos.pdf
MOD 3 componentes basicos.pdfMOD 3 componentes basicos.pdf
MOD 3 componentes basicos.pdf
 
Laudo nr-12
Laudo nr-12Laudo nr-12
Laudo nr-12
 
Silva telles 10ª ed tubulações industriais- PETROQUIMICA
Silva telles 10ª ed   tubulações industriais- PETROQUIMICASilva telles 10ª ed   tubulações industriais- PETROQUIMICA
Silva telles 10ª ed tubulações industriais- PETROQUIMICA
 
N 1596[1] ensaio com liquido penetrante
N 1596[1] ensaio com liquido penetranteN 1596[1] ensaio com liquido penetrante
N 1596[1] ensaio com liquido penetrante
 
20.representação de rugosidade
20.representação de rugosidade20.representação de rugosidade
20.representação de rugosidade
 
ABNT NBR -177991
ABNT NBR -177991ABNT NBR -177991
ABNT NBR -177991
 
Perfil estrutural-tabela-de-bitolas GERDAU
Perfil estrutural-tabela-de-bitolas GERDAUPerfil estrutural-tabela-de-bitolas GERDAU
Perfil estrutural-tabela-de-bitolas GERDAU
 
Poliase correias
Poliase correiasPoliase correias
Poliase correias
 
Calibração de trenas e qp-ecd-069
Calibração de trenas e qp-ecd-069Calibração de trenas e qp-ecd-069
Calibração de trenas e qp-ecd-069
 

Ähnlich wie SIDE TRIMMER - TESOURA LATERAL

Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p manutenc
Manual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p manutencManual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p manutenc
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p manutencThiago Huari
 
09. embreagem e seletor de marchas
09. embreagem e seletor de marchas09. embreagem e seletor de marchas
09. embreagem e seletor de marchasAgassis Rodrigues
 
Manual de serviço cb400 motor
Manual de serviço cb400 motorManual de serviço cb400 motor
Manual de serviço cb400 motorThiago Huari
 
Manual de serviço cb400 (1980) ms.001 05-80 motor
Manual de serviço cb400 (1980)   ms.001 05-80 motorManual de serviço cb400 (1980)   ms.001 05-80 motor
Manual de serviço cb400 (1980) ms.001 05-80 motorThiago Huari
 
Manual de serviço cr80 r sistalim
Manual de serviço cr80 r sistalimManual de serviço cr80 r sistalim
Manual de serviço cr80 r sistalimThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutencManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutencThiago Huari
 
Catalogo triturador megakort_140_m
Catalogo triturador megakort_140_mCatalogo triturador megakort_140_m
Catalogo triturador megakort_140_mC.Cesar Nascimento
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cabecote
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cabecoteManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cabecote
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço cr80 r rodadian
Manual de serviço cr80 r rodadianManual de serviço cr80 r rodadian
Manual de serviço cr80 r rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço xlx350 r manutenc
Manual de serviço xlx350 r manutencManual de serviço xlx350 r manutenc
Manual de serviço xlx350 r manutencThiago Huari
 
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 manutenc
Manual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 manutencManual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 manutenc
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 manutencThiago Huari
 
Manual de serviço cb400 cabecote
Manual de serviço cb400 cabecoteManual de serviço cb400 cabecote
Manual de serviço cb400 cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço cb400 (1980) ms.001 05-80 cabecote
Manual de serviço cb400 (1980)   ms.001 05-80 cabecoteManual de serviço cb400 (1980)   ms.001 05-80 cabecote
Manual de serviço cb400 (1980) ms.001 05-80 cabecoteThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencaoManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencaoThiago Huari
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 manutencao
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 manutencaoManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 manutencao
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 manutencaoThiago Huari
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 manutencao
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 manutencaoManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 manutencao
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 manutencaoThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutencManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutencThiago Huari
 

Ähnlich wie SIDE TRIMMER - TESOURA LATERAL (20)

Apostila roçadeira
Apostila roçadeiraApostila roçadeira
Apostila roçadeira
 
Catalogo rocadeira kdd_f230_w2430
Catalogo rocadeira kdd_f230_w2430Catalogo rocadeira kdd_f230_w2430
Catalogo rocadeira kdd_f230_w2430
 
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p manutenc
Manual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p manutencManual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p manutenc
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p manutenc
 
09. embreagem e seletor de marchas
09. embreagem e seletor de marchas09. embreagem e seletor de marchas
09. embreagem e seletor de marchas
 
Manual de serviço cb400 motor
Manual de serviço cb400 motorManual de serviço cb400 motor
Manual de serviço cb400 motor
 
Manual de serviço cb400 (1980) ms.001 05-80 motor
Manual de serviço cb400 (1980)   ms.001 05-80 motorManual de serviço cb400 (1980)   ms.001 05-80 motor
Manual de serviço cb400 (1980) ms.001 05-80 motor
 
Manual de serviço cr80 r sistalim
Manual de serviço cr80 r sistalimManual de serviço cr80 r sistalim
Manual de serviço cr80 r sistalim
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutencManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
 
Catalogo triturador megakort_160_m
Catalogo triturador megakort_160_mCatalogo triturador megakort_160_m
Catalogo triturador megakort_160_m
 
Catalogo triturador megakort_140_m
Catalogo triturador megakort_140_mCatalogo triturador megakort_140_m
Catalogo triturador megakort_140_m
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cabecote
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cabecoteManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cabecote
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cabecote
 
Manual de serviço cr80 r rodadian
Manual de serviço cr80 r rodadianManual de serviço cr80 r rodadian
Manual de serviço cr80 r rodadian
 
Manual de serviço xlx350 r manutenc
Manual de serviço xlx350 r manutencManual de serviço xlx350 r manutenc
Manual de serviço xlx350 r manutenc
 
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 manutenc
Manual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 manutencManual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 manutenc
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 manutenc
 
Manual de serviço cb400 cabecote
Manual de serviço cb400 cabecoteManual de serviço cb400 cabecote
Manual de serviço cb400 cabecote
 
Manual de serviço cb400 (1980) ms.001 05-80 cabecote
Manual de serviço cb400 (1980)   ms.001 05-80 cabecoteManual de serviço cb400 (1980)   ms.001 05-80 cabecote
Manual de serviço cb400 (1980) ms.001 05-80 cabecote
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencaoManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencao
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 manutencao
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 manutencaoManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 manutencao
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 manutencao
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 manutencao
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 manutencaoManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 manutencao
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 manutencao
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutencManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
 

Mehr von Luiz Carlos de Almeida

Possibilidades de acidentes ponte rolante e vidro
Possibilidades de acidentes   ponte rolante e vidroPossibilidades de acidentes   ponte rolante e vidro
Possibilidades de acidentes ponte rolante e vidroLuiz Carlos de Almeida
 
Trabalho para diminuir indice de quebras de vidro no transporte ao cliente
Trabalho para diminuir indice de quebras de vidro no transporte ao clienteTrabalho para diminuir indice de quebras de vidro no transporte ao cliente
Trabalho para diminuir indice de quebras de vidro no transporte ao clienteLuiz Carlos de Almeida
 
Gestão empresarial e organizações e desenvolvimento sustentável
Gestão empresarial e organizações e desenvolvimento sustentávelGestão empresarial e organizações e desenvolvimento sustentável
Gestão empresarial e organizações e desenvolvimento sustentávelLuiz Carlos de Almeida
 
MODELOS MENTAIS - A influência dos modelos mentais no processo de mudança ...
MODELOS  MENTAIS  -  A influência dos modelos mentais no processo de mudança ...MODELOS  MENTAIS  -  A influência dos modelos mentais no processo de mudança ...
MODELOS MENTAIS - A influência dos modelos mentais no processo de mudança ...Luiz Carlos de Almeida
 
Endomarketing a base para a estruturação das empresas e organizações para o ...
Endomarketing a base para a estruturação das empresas e  organizações para o ...Endomarketing a base para a estruturação das empresas e  organizações para o ...
Endomarketing a base para a estruturação das empresas e organizações para o ...Luiz Carlos de Almeida
 
A importância da comunicação integrada externa e interna para o sucesso da ...
A importância da comunicação integrada   externa e interna para o sucesso da ...A importância da comunicação integrada   externa e interna para o sucesso da ...
A importância da comunicação integrada externa e interna para o sucesso da ...Luiz Carlos de Almeida
 
Accident control part 3 final - Fully controlling accidents
Accident control part 3   final - Fully controlling accidentsAccident control part 3   final - Fully controlling accidents
Accident control part 3 final - Fully controlling accidentsLuiz Carlos de Almeida
 
Acidente no LRF - Análise de um caso de Acidente Verídico
Acidente no LRF - Análise de um caso de Acidente VerídicoAcidente no LRF - Análise de um caso de Acidente Verídico
Acidente no LRF - Análise de um caso de Acidente VerídicoLuiz Carlos de Almeida
 
Controle de acidentes Parte 3 Final - Controle Total dos Acidentes.
Controle de acidentes Parte 3 Final - Controle Total dos Acidentes.Controle de acidentes Parte 3 Final - Controle Total dos Acidentes.
Controle de acidentes Parte 3 Final - Controle Total dos Acidentes.Luiz Carlos de Almeida
 

Mehr von Luiz Carlos de Almeida (20)

Accident lrf
Accident   lrfAccident   lrf
Accident lrf
 
Acidente no lrf 1.1
Acidente no lrf 1.1Acidente no lrf 1.1
Acidente no lrf 1.1
 
Vidro
VidroVidro
Vidro
 
Drogas
DrogasDrogas
Drogas
 
Possibilidades de acidentes ponte rolante e vidro
Possibilidades de acidentes   ponte rolante e vidroPossibilidades de acidentes   ponte rolante e vidro
Possibilidades de acidentes ponte rolante e vidro
 
Trabalho para diminuir indice de quebras de vidro no transporte ao cliente
Trabalho para diminuir indice de quebras de vidro no transporte ao clienteTrabalho para diminuir indice de quebras de vidro no transporte ao cliente
Trabalho para diminuir indice de quebras de vidro no transporte ao cliente
 
Projeto de vida
Projeto de vidaProjeto de vida
Projeto de vida
 
Controle de acidentes
Controle de acidentesControle de acidentes
Controle de acidentes
 
Gestão empresarial e organizações e desenvolvimento sustentável
Gestão empresarial e organizações e desenvolvimento sustentávelGestão empresarial e organizações e desenvolvimento sustentável
Gestão empresarial e organizações e desenvolvimento sustentável
 
MODELOS MENTAIS - A influência dos modelos mentais no processo de mudança ...
MODELOS  MENTAIS  -  A influência dos modelos mentais no processo de mudança ...MODELOS  MENTAIS  -  A influência dos modelos mentais no processo de mudança ...
MODELOS MENTAIS - A influência dos modelos mentais no processo de mudança ...
 
Cranes -
Cranes - Cranes -
Cranes -
 
ACCIDENT - LRF
ACCIDENT - LRFACCIDENT - LRF
ACCIDENT - LRF
 
Endomarketing a base para a estruturação das empresas e organizações para o ...
Endomarketing a base para a estruturação das empresas e  organizações para o ...Endomarketing a base para a estruturação das empresas e  organizações para o ...
Endomarketing a base para a estruturação das empresas e organizações para o ...
 
Endomarketing
EndomarketingEndomarketing
Endomarketing
 
SEGURANÇA - PONTES ROLANTES -
SEGURANÇA - PONTES ROLANTES -SEGURANÇA - PONTES ROLANTES -
SEGURANÇA - PONTES ROLANTES -
 
A importância da comunicação integrada externa e interna para o sucesso da ...
A importância da comunicação integrada   externa e interna para o sucesso da ...A importância da comunicação integrada   externa e interna para o sucesso da ...
A importância da comunicação integrada externa e interna para o sucesso da ...
 
CAPL - LINHA DE RECOZIMENTO CONTÍNUO
CAPL - LINHA DE RECOZIMENTO CONTÍNUOCAPL - LINHA DE RECOZIMENTO CONTÍNUO
CAPL - LINHA DE RECOZIMENTO CONTÍNUO
 
Accident control part 3 final - Fully controlling accidents
Accident control part 3   final - Fully controlling accidentsAccident control part 3   final - Fully controlling accidents
Accident control part 3 final - Fully controlling accidents
 
Acidente no LRF - Análise de um caso de Acidente Verídico
Acidente no LRF - Análise de um caso de Acidente VerídicoAcidente no LRF - Análise de um caso de Acidente Verídico
Acidente no LRF - Análise de um caso de Acidente Verídico
 
Controle de acidentes Parte 3 Final - Controle Total dos Acidentes.
Controle de acidentes Parte 3 Final - Controle Total dos Acidentes.Controle de acidentes Parte 3 Final - Controle Total dos Acidentes.
Controle de acidentes Parte 3 Final - Controle Total dos Acidentes.
 

SIDE TRIMMER - TESOURA LATERAL

  • 1. SIDE TRIMMER Capítulo 1 Operação e itens de manutenção da Side Trimmer A side trimmer é operada em sincronismo com a velocidade da linha com um ganho de aproximadamente 10% no modo ‘’trimmer uso”. Checar visualmente se a ponta inicial da apara cortada está indo para dentro da calha; Quando a apara estiver agarrando na calha, não dê reversão na lâmina, cortar a apára agarrada com tesoura manual e curvar a ponta da apara. No corte inicial, checar o valor do GAP e o LAP se são valores especificados pelo painel de operação e a rebarba na superfície cortada está dentro de 10% da espessura da tira. Durante o processo da tira, observe cuidadosamente o fluxo da apara de ambas as bordas. Mudança de Largura A largura é automaticamente mudada de acordo com a largura do produto. 1. Quando o ponto de mudança de largura alcança a seção da side trimmer, a tira para automaticamente através do traqueamento. 2. A mudança de largura é feita automaticamente de acordo com a largura da próxima bobina. 3. Limite de diferença de largura – A diferença máxima de largura das tiras a ser aparada é ≤ 300mm (largo estreito). 4. Checar visualmente para ver se a mudança de largura foi feita corretamente. 5. O GAP e o LAP devem ser mudados quando são variados o material e a espessura da tira, checar para ver se esses valores especificados e rebarba está dentro de 10% da espessura da tira.
  • 2. 6. Equipamento de deslocamento das bases das lâminas. 6.1. – As bases das lâminas do DS e WS são operados pelo motor de corrente alternada e parafuso tipo sem fim. 6.2. – A quantidade de deslocamento da base e medido pelo PLG acoplado diretamente no motor e a posição é automaticamente controlada por APC.
  • 3. 7. As bases são abertas e fechadas automaticamente baseado nas condições dos rolos de pressão (Figura 2).
  • 4. Mudança de setagem do GAP e LAP da lâmina O LAP e GAP apropriado deverá ser setado baseado baseado na espessura e tipo de material.Verifique com segurança os valores atuais através do painel de operação quando iniciar o corte; e verifique a rebarba na superfície cortada. Quando a rebarba não estiver conforme o desejado, ajuste o LAP e o GAP por ajuste manual. Equipamento de ajuste do LAP da lâmina. O LAP é ajustado por parafuso sem fim acionado por servo motor (AC); Os limites superior e inferior da lâmina são detectados por chave limite.
  • 5. Equipamento de ajuste do GAP da Lâmina a)O GAP é ajustado por parafuso sem fim acionado por servo motor (AC); b) Os limites de abertura e fechamento das lâminas são detectados por chave limite.
  • 6. Mudança da Lâmina Equipamento de giro da base • Side – Trimmer é do tipo torre e é equipada com dois conjuntos da lâminas (A ou B) no DS e WS. • Pelo giro da base com cilindro através da cremalheira e pinhão por 180 graus, a troca e ajuste da lâmina que não está em uso poderá ser feita durante operação da linha.
  • 7. Giro da Base A base com as lâminas é mudado automaticamente cumprido os seguintes movimentos em respostas as instruções do operador. 1. Trava do deslocamento da base (Disco de freio) destrava; 2. Bbase da Side Trimmer é aberta para posição do giro da base ; 3. Engate entre engrenagem de distribuição e motor é deligado; 4. Trava do giro Destrava (Cilindro Pneumático); 5. Base Gira Base trava; 6. Base da side-trimmer é mudada para largura de aparamento; 7. Deslocamento após completada a mudança Trava. Precauções para operação 1. Checar o ajuste da largura para ver o ajuste da Side Trimmer e amassador de rebarbas foram bem feitos. 2. Checar para ver se o LAP e o GAP da Side Trimmer foram bem feitas. 3. Checar se o scrap baller está em condições de operação. 4. Checar se a quantidade de óleo para a lâminas é suficiente. 5. Checar defeito e desgate das lâminas 6. Checar se o centralizador da entrada da side trimmer (CPCP ) está em automático.
  • 8. Itens de manutenção preventiva Itens de inspeção 1. Abrasão do liner da seção de giro da seção deslizante; 2. Equipamento de ajuste do LAP; Acionamento do movimento do dispositivo de elevar/ abaixar (Acop eixo motor); Dano e abrasão da guia LM para abaixar e elevar e parafuso sem fim. 3. Euipamento de ajuste do GAP ; a) Geração de ruído anormal e folga no eixo da redutora; b) Danos e abrasão da Guia LM e rolamento LM c) Danos e abrasão do parafuso sem fim 4. Ruído anormal e temperatura na redutora de distribuição; 5. Ruído anormal e temperatura no semi eixo superior; 6. Ruído anormal e temperatura no semi eixo inferior; 7. Dano e abrasão do roll, rolo da linha de passe suporte da lâmina; 8. Equipamento de suprimento de óleo; a) Condições de suprimento de óleo para USIMINAS; b) Danos e abrasão do feltro. 9. Condições de entupimento e sopragem dos bicos de sopro de ar; 10. Afrouxamento de todos fusos de aperto; 11. Vazamento de óleo vindo de tubulações e cilindros hidráulicos; 12. Vazamento de ar vindo de tubulações e cilindros pneumáticos.
  • 9. Calibração da quantidade de abertura e fechamento no DS e WS do equipamento de deslocamento da base. 1) A calibração para quantidade de abertura/fechamento no equipamento é ajustado por calço na porca do sem fim, a quantidade será: ∆L = { L1 – L2 } ≤ 0,5mm
  • 10. Equipamento de ajuste do Lap ( Penetração ) da Lâmina Ajustagem da guia LM de elevação/abaixamento para ajuste do LAP a) Para ajuste da guia LM de elevação/abaixamento do eixo, empurre a cunha cônica pelo parafuso de ajuste. Procedimento para ajustagem do LAP ( Penetração ): a) O LAP é ajustado no range de + 20 a -15mm baseado num nível ( linha de passe de corte de 360 mm do perfíl ( Φ lâmina ); b) Determinar o valor ideal para ajuste do LAP usando a equação mencionada abaixo: LAP = 0,3t – 0,4mm ( T = Espessura da tira mm )
  • 11. L) Equipamento para ajuste do GAP ( Folga ) Procedimento para ajuste do GAP a) Determine o valor ideal para quantidade de ajuste de GAP usando como modelo as equações abaixo: GAP = 0,12Tmm ( T = Espessura da tira mm ) ( 0,40 = < T < 1,0 ). GAP = 0,08Tmm ( T = Espessura da tira mm ) ( 1,0 = < T < 2,3 ).
  • 12. M) Calibração da largura da apara a) Para largura aparada, largura atual em consideração a calibração da dimensão da lâmina. b) Para diferença na dimensão mecânica a calibração é a seguinte: Lâminas do WS – Frente (A) e DS – Frente (A), WS – R (B) e DS – R (B) são usados em pares respectivamente. A, B: Dimensão mecânica ( Valor fixo ); α: Erro na dimensão mecânica ( setado no CPU ); D: Margem para retífica das lâminas ( Para ser calibrado pelo operador ). < Procedimento para calibração > • Largura aparada será setada para lâmina de lado “in line” (em uso). O operador deverá medir a largura aparada ( xxxx,xx mm ) e fazer o ajuste do ponto-zero pela chave digital no painel da Side Trimmer . Ex: Input y = 1.000,00mm • Largura de aparamento para lâmina do lado “Off-line” ( fora de uso ) deverá ser setada em consideração a espessura daquela lâmina = ± 0,00mm para lâmina em uso ( lâmina do lado “In line”).
  • 13. N) Ajuste de convergências das lâminas
  • 14. a) Ajuste da convergência é conduzido para saída para manter a qualidade do aparamento; b) A convergência é ajustada com ∆x = 0,1 ou ficar entre 0,1 a 0,3; c) O ajuste deverá ser feito usando escala de ajustagem montada no lado do fuso de ajuste na parte inferior da base das lâminas: O) Instruções para troca de lâminas 1. Preparação das ferramentas antes da troca • Lâminas para troca ( prepare as lâminas reserva com o mesmo diâmetro ); • Panos; • Medidor de espessura; • Chave de boca sextavada; • Tirante de diâmetro 19 ( L = 500 ); 2. Certifique para checar se a chave de trava está em “ON” para condição de segurança ao se aproximar da Side Trimmer; 3. Checar para ver o se o rolo de pressão lateral está fechado e colocar os pinos de segurança; 4. Fechar a válvula de ar do rolo de pressão lateral. 5. Abrir o LAP da lâmina para + 3,00mm ( Total ); 6. Abrir o GAP da lâmina para + 0,5 mm ( Total ); 7. Coloque a etiqueta de “em reparo” na chave de ooperação do LAP e GAP. 8. Instruções para troca da lâmina superior e inferior: a) Soltar o pistão da seção hidráulica (2) com a chave de boca sextavada ( 2 locais );
  • 15. b) Checar para ver se a porca hidráulica está totalmente solta; c) Gire a porca baioneta (1) por 60º e puxe para fora ( ± 7,75 kg); d) Puxe a porca hidráulica (2) ( para frente ); e) Puxe o espaçador (3) ( para frente ); f) Puxe a lâmina usada (4) ( para frente ); g) Certifique que o local da porca baioneta, hidráulica e espaçador esteja (1) para (3) sobre um pano para preveni-los a vir aderir poeira. Remova minuciosamente essas aderências semelhante a óleo com pano; h) Limpe a lâmina a ser montada e seção da semi-árvore com pano; i) Coloque a lâmina nova (4), o espaçador (3), e a porca hidráulica (2) para a semi-árvore; j) Coloque a porca baioneta na semi-árvore e vire por 60º; k) Aperte a porca hidráulica (2) pela chave de boca sextavada; l) Após a checagem de segurança, setar visualmente o LAP da lâmina para aproximadamente +0,5mm; m) (Atenção) Quando a espessura da lâmina for maior que a anterior, ajuste o LAP da lâmina depois abra o GAP suficientemente. n) Sete visualmente o GAP da lâmina para ± 0,2mm; o) Insira a espessura medida entre as lâminas laterais para medida do GAP ( Medir 4 pontos na circunferência ); p) Entre com os valores medidos pela chave digital do painel de operação do equipamento para calibração; q) Sete visualmente o LAP da lâmina para aproximadamente 1,00 mm; r) Insira a espessura medida entre a lâmina superior e inferior para medida do LAP ( Medir 4 pontos na circunferência ); s) Entre com os valores medidos pela chave digital do painel de operação do equipamento para calibração. Use o tirante de φ 19 para girar a lâmina
  • 16. P) Retífica das Lâminas Embora a lâmina como regra, é afiada na face plana ( face lateral ). Quando o reparo não puder ser completado somente pela retífica da face usa-se, agir na circunferência externa da lâmina. Retificador p/ φ externo de 259mm. Deve-se inserir 5mm de calço na posição “A” quando a espessura retificada for maior que 5mm e insira 1 a 5mm de calço na posição “B” quando for de 1 a 5 mm. Quando a espessura da lâmina for 20mm ou menos esta deve se substituída. Q) Rolo fixo de passe Este rolo é montado para prevenir que as extremidades da tira venham a vibrar ao passar pela Side Trimmer. A setagem deste rolo é exatamente a mesma da linha de passe das lâminas superiores e inferiores em contato.