2. A L Í N
G U A
D E
E U L Á
L I A
Novela sociolingüística
3. Sinopse
• “Nossa tradição educacional sempre negou a
existência de normas linguísticas dentro do
universo da língua portuguesa; a maioria das
escolas não reconhecem que a norma padrão
culta é apenas uma das muitas variedades
possíveis no uso do português e rejeita de
forma intolerante qualquer manifestação
lingüística diferente...”
4. Sinopse
• Para explicar essa problemática o autor reúne
então A língua de Eulália as universitárias
vera, Silvia e Emilia, que vão passar as férias
na chácara da professora Irene. Irene sempre
muito dedicada ensina a elas a “reciclar” seus
conhecimentos lingüísticos.
5. A chegada
• Vera ,Silvia e Emilia descem na rodoviária de
Atibaia. Vera tem 21 anos, é estudante de letras.
Silvia, da mesma idade, estuda psicologia e Emília
tem 19 está no primeiro ano de psicologia. As
três dão aulas no mesmo colégio de são Paulo.
• Silvia e Emilia conhecem Ângelo , que é o filho de
Eulália .Eulália mora com a tia de vera , Irene.
• Irene ensina a gente pobre a ler e escrever.
6. Quem ri do que?
• Silvia e Emilia riem de Eulália , pois para elas Eulália
fala errado.
• Irene não acha graça e explica para elas que Eulália
não fala errado , fala diferente . É que o português
dela é de outra classe social diferente da delas.
• Elas aprendem o que é português não padrão.
• Irene lança um questionamento a elas:”quantas
línguas se fala no Brasil?”
• Elas combinam uma discussão sobre isso.
7. Que língua é essa?
• Elas respondem ao questionamento da
seguinte forma: “bom o que agente aprende
na escola, desde pequena, é que no Brasil só
se fala português.”
• Irene explica o mito da unidade lingüística.
• Não existe nenhuma língua que seja uma só.
• Toda língua varia.(diatópica)
• Toda língua muda.(diacrônica)
8. Que língua é essa?
• Emilia, vera e Silvia aprendem o que é Português
padrão (PP):norma oficial usada na literatura nos
meios de comunicação , nas leis e decretos do
governo , ensinada nas escolas explicadas nas
gramáticas e definidas nos dicionários.
• Português não padrão(PNP):outras variedades
• Todo professor é professor de língua , já que se
serve da língua como meio de transmissão dos
conteúdos que lhe cabe ensinar.
9. Que língua é essa?
Português não padrão (PNP) Português padrão (PP)
natural artificial
transmitido adquirido
apreendido aprendido
funcional redundante
inovador conservador
Tradição oral Tradição escrita
estigmatizado prestigiado
marginal oficial
Tendências livres Tendências refreadas
Falado pelas classes dominadas Falado pelas classes dominantes