Jauna “Bērnu, jauniešu un vecāku žūrijas 2022” grāmatu kolekcija ir klāt.
Nāc ciemos, gaidīsim Tevi Krāslavas novada centrālās bibliotēkas Bērnu literatūras nodaļā. Lasi grāmatas un esi žūrijas eksperts !
#KNCB #Krāslavasnovadacentrālābibliotēka #krāslavasncb
Virtuāls apskats “2023. gada lasītāko grāmatu top 10”
Jauna “Bērnu, jauniešu un vecāku žūrijas 2022” grāmatu kolekcija
1. Bērnu , jauniešu, vecāku
žūrija
2022
Latvijas Nacionālās bibliotēkas
Bērnu literatūras centra
lasīšanas veicināšanas programma
2. Kas jādara?
ESI
BĒRNU ŽŪRIJAS
EKSPERTS !!!
• Dodies uz tuvāko bibliotēku,
vaicā bibliotekāram
par Bērnu žūriju.
• Apskati plakātu ,, Lasi un vērtē!”
un iepazīsties ar kolekcijas
grāmatām.
• Izvēlies grāmatas un izlasi tās!
• Pieraksti svarīgākās domas!
• Izlasi vismaz 5 grāmatas
no Bērnu žūrijas kolekcijas ,
bet jo vairāk lasīsi, jo labāk!
• Aizpildi novērtējuma anketu,
ko atradīsi www.lnb.lv,
vai jautā bibliotekāram!
• Saņem balviņu un lepojies!
Iesaisties
aizraujošā lasīšanas
piedzīvojumā !
3. 5+
Mana negantā diena
Autors: AmēlijaŽavo
Rijīga čūska un gudra pele
Autors: Juris Zvirgzdiņš
Kurmis melni balta alā
Autors: Terēze Sedivas
Nepaklausīgais vectēvs
Autors: Rebeka Lukošus Uz mājām.
Autors: Indreks Kofs
Zvēru barošana
Autors: Inese Paklone
Kurmis melni baltā alā
Autors: Terēze Sedivas
Ko dara jūtas?
Autors: Tina
Oževiča
4. Anotācija:
Šī klusinātā, vizuāli atturīgā grāmata ir
poētisks cilvēcisko attiecību portretējums.
Prieks, lepnība, aizrautība, dusmas, nemiers,
bailes... Mēs visi pazīstam šīs emocijas- un vēl
arī daudzas citas. Taču vai mēs zinām, ko tās
dara brīvajā laikā?...
No poļu valodas tulkojusi Ingmāra Balode.
Ko dara jūtas?
Autors: Tina Oževiča
5+
5. Kurmis melni balta alā
Autors: Terēze Sedivas
Kurmis melni baltā alā
Autors: Terēze Sedivas
Anotācija:
Kurmis dzīvo pazemē, melni baltā alā. Viņš
ir nolēmis savu mājokli padarīt priecīgāku.
Un tad izrādās, ka viņam virs galvas
atrodas koša un krāsām pārpilna pasaule...
Terēzes Sedivas brīnišķīgās , linogriezuma
tehnikā veidotās ilustrācijas ļauj mums
ieraudzīt, kādas bagātības mūs gaida, kad
sadūšojamies iziet no savas komforta zonas
un meklēt gaismu tuneļa galā.
No angļu valodas tulkojusi Renāte Punka.
5+
6. Kurmis melni balta alā
Autors: Terēze Sedivas
Mana negantā diena
Autors: Amēlija Žavo
Anotācija:
„Lielie saka, ka negantie vilki dzīvo tikai
pasakās. Tā nav tiesa. Vilki ir arī manā skolā.
Tie uzglūn, apsaukā un dara pāri. Vai arī
man jākļūst par negantu vilku?“
Mazajai Šarlotei ir bail no vilkiem. Arī viņas
skolā ir negantie vilki - tie, kas dara pāri
citiem. Kādu dienu, lai tikai nekļūtu par
pāridarītāju upuri, arī Šarlote kļūst par vilku.
Tulkojusi no beļģu valodas Laura
Romanovska.
5+
7. Kurmis melni balta alā
Autors: Terēze Sedivas
Nepaklausīgais vectēvs
Autors: RebekaLukošus
Anotācija:
Grāmatas notikumi norisinās vienas
dienas ietvaros – un tā ir svarīga diena
grāmatas varoņa dzīvē, viņa 80 gadu
dzimšanas diena.
Vectēvs izraujas no rutīnas un kļūst
nepaklausīgs, izbauda visus “aizliegtos
augļus” – dodas, kur deguns rāda, atkal
sēžas pie mašīnas stūres, soļo gar jūru,
netaupot veselību un neatpūšoties uz
soliņiem, našķojas ar neveselīgu ēdienu,
nokrāso melnus savus sirmos matus.
5+
8. Kurmis melni balta alā
Autors: Terēze Sedivas
Uz mājām.
Autors: Indreks Kofs
Anotācija:
Kādu dienu, kad piecgadīgajam
Madim neviens nevar atnākt pakaļ uz
bērnudārzu, viņam uz mājām ir jāiet
vienam. Šis pasākums izvēršas par
piedzīvojumiem pilnu ceļojumu, kurš
beidzas vēlu vakarā ar satraukto,
taču bezgala laimīgo vecāku
satikšanu.
No igauņu valodas tulkojusi Daila
Ozola, māksliniece Marja LīsaPlatsa.
5+
9. Kurmis melni balta alā
Autors: Terēze Sedivas
Zvēru barošana
Autors: Inese Paklone
Anotācija:
“Zvēru barošana” ir maza zēna un viņa
tēva pusdienlaika gājiens pa zooloģisko
dārzu, vērojot kā no pusdivpadsmitiem
līdz diviem pusdieno nīlzirgi, poniji,
pelikāni, lauvas, žirafes, ziemeļbrieži.
Dzejoļi radušies iepazīstoties ar dažādu
zvēru dārzu praksi – tāpēc grāmatā ir
dzīvnieki, kuru nav Rīgas dārzā. Tēvs un
dēls, staigājot pa zooloģisko dārzu,
sarunājas par zvēru dzīvi un paradumiem,
tētis uzdod joku jautājumus, piemēram,
“Kurā pusē flamingam vairāk spalvu?” bet,
kad puika minstinās, pats atbild: ārpusē.
5+
11. Diena, kad ome salauza
internetu
Anotācija:
ŠODIEN ome ņēma un salauza
internetu. VISU INTERNETU. Visā
pasaulē. Nu forši…Bez interneta nekas
vairs nav tā, kā bija: Maksis nevar
spaidīt savu telefonu, Luīze nevar
klausīties mūziku, bet opis – skatīties
televīziju.
PTomēr diena galu galā izvēršas
visnotaļ jauka. Par spīti tam, ka
internets neiet. Vai arī tieši tāpēc?
No vācu valodas tulkojusi Signe Viška.
9+
12. Gustavs Salmiņš lec no augšas
Autors: Toms Girgēla
Anotācija:
Iepazīsties: GUSTAVS SALMIŅŠ.
Gustava lielākā kaislība ir basketbols, bet
mīļākais basketbolists – Kristaps Bumbziņģis.
Kas notiek, ja pie tevis nokļūst NBA līgas
basketbolista botas? Un tad, ja tu nepadodies
un beidzot notici sev? Vai pretinieks vienmēr ir
pelnījis tikt satriekts, un vai veca mīlestība
nerūsē? Atšķir grāmatu un uzzināsi!
No lietuviešu valodas tulkojusi Dace Meiere..
9+
13. Tētis un suns
Autors: Ilze Skrastiņa
Anotācija:
“Tētis un suns” ir sirsnīgs stāsts visai ģimenei
par svarīgāko un vērtīgāko.
Mēs katrs nojaušam, kas tas ir, bet ne vienmēr
protam nosaukt vārdā.
Šī grāmata ir par draudzību starp paaudzēm,
vienaudžiem, mani un tevi.
9+
14. Neatskaties
Autors: Žanete Lazdovska
Anotācija:
Neatskaties! Gribas cerēt, ka tā iespējams
izbēgt no briesmām. Bet varbūt tomēr saņemt
drosmi un atskatīties?
Bruno un Vilis varētu mierīgi turpināt vienmuļo
dzīvi bērnu namā, bet apstākļu sakritība raisa
zēnos aizdomas par kādu tumšu noslēpumu.
Tas noglabāts pamestā mājā, kura, izrādās,
nemaz nav tik neapdzīvota, kā šķiet. Liktenis
nolēmis pārbaudīt abu draugu drosmi un
atjautību. Kā jau zinātkāriem puikām viņiem
gribas mesties piedzīvojumos, bet, ja vien
iepriekš varētu zināt, ko tas maksās...
“Neatskaties” ir stāsts par patiesu draudzību,
bīstamiem atklājumiem un nervus kutinošām
dēkām.
9+
15. Pandemijas detektīvi
Autors: Daina Ozoliņa
Anotācija:
Rakstnieces un tulkotājas
Dainas Ozoliņas
“Pandēmijas detektīvi”,
burvīgs garstāsts par
neparastiem notikumiem
un aizraujošiem
piedzīvojumiem uz visiem
pazīstamu pandēmijas
izraisītu situāciju fona.
9+
16. Kaķis uz klavierēm
Autors: Inese Zandere
Anotācija:
Dzejnieces un mākslinieces uzburtajā
kaķu un cilvēku pasaulē vienmēr vējo
dabas klātbūtne un katra dzīva būtne
vienlīdz ilgojas būt gan brīva, gan
citām piederīga. Autores vēlējušās
laikā, kad mīlināšanās ap kaķu
bildītēm pārņēmusi sociālos tīklus, dot
kaķim iespēju būt pilnvērtīgam
mākslas tēlam.
Anita Paegle ir Latvijas ilustrācijas
klasiķe, tuva un mīļa ne vienai vien
lasītāju paaudzei,
9+
17. Anotācija:
Jautri stāstiņi ar ilustrācijām
sākumskolniekiem un viņu vecākiem.
Kas notiek, kad dzīve nav ZOOM?
Īstajā skolā podziņas nav! Tāpat kā
dzīvē. Jāmācās pašam izkļūt no
nepatikšanām. Jāmācās sadzīvot ar
klasesbiedriem un skolotājiem. Tas nav
viegli! Par to – ar smaidu, reizēm caur
asarām – ir šī grāmata par diviem
pavisam parastiem Latvijas bērniem –
Miku un Elzu – un viņu ikdienas
piedzīvojumiem.
Lieliskā dzīve bez ZOOM
Autors: Ilze Skrastiņa
9+
19. Gads, kad ieradās bites
Autors: Petra Postere
Anotācija:
Kad Jozefīne Bruknere no vectētiņa manto
bišu saimi, viņai ir divpadsmit gadu, viņa dzīvo
pilsētā un par bitēm neko daudz nezina.
Izrādās, ka to dzīve ir aizraujoša un
noslēpumaina.
Tomēr, kad Jozija tiek sadzelta un
bišu spieta dēļ nākas izsaukt pat ugunsdzēsējus,
mammas pacietība ir galā – bites ir jāved prom!
Jozija nolemj nepadoties un uzsāk cīņu par
savām bitēm.
No vācu valodas tulkojusi Dace Lāže
11+
20. Glimmerdāles Tonje
Autors: Marija Parra
Anotācija:
Tonjei, kas vienmēr ir gatava riskēt un rīkoties,
izdodas atrisināt ļoti grūtus savas un pieaugušo
dzīves samežģījumus
Tonje nebaidās smagos brīžos uzdot nepatīkamus,
bet svarīgus jautājumus.
Viņa arī atgādina Gunvalam pašu svarīgāko – ka
pieaugušo izraisītos samežģījumos nekad nedrīkst
vainot bērnu.
Pateicoties Tonjes drosmei neklusēt un runāt to,
ko liek sirds, Glimmerdālē atkal skan smiekli un
vijole.
No norvēģu valodas tulkojusi Jolanta Pētersone.
11+
21. Ir mēness zelta kugis
Autors: Pitseps Juhani,
Muzikante Gundega'
Anotācija:
1944. gada kara rudenī tūkstošiem Igaunijas un
Latvijas iedzīvotāju pameta savas mīļās mājas, lai
bēgtu pāri jūrai uz Zviedriju. Bēgļu laivās bija arī
daudz bērnu. Viņu rotaļas pēkšņi aprāvās, jo bija
jādodas bīstamā ceļojumā vētrainajā Baltijas jūrā.
Mazā meitenīte Kēte viļņos pazaudē savu mīļlāci
Pekaini un vēlāk to brīnumainā kārtā atkal atrod.
Beidzot viņas ģimene ierauga Zviedrijas krastus,
kur gaida kakao krūze, utu pirts un ilgas pēc
mājām...
No igauņu valodas tulkojusi Marika Muzikante.
11+
22. Kurbads
Latvju varoņstāsts
Anotācija:
Tautasdziesmas, pasakas un teikas ir mūsu
saprašanas, domāšanas un mentalitātes atspulgs.
Mītiskie varoņi ir atrodami katras tautas folklorā, un
tie ir ļoti nozīmīgi spēka un gudrības simboli.
Balstoties uz latviešu tautas pasaku par Kurbadu,
esmu padarījis šo vēstījumu mazliet mūsdienīgāku
un koncentrētāku, tomēr saglabājot folkloras
specifiskos principus un savdabīgo valodu. Šajā
grāmatā mīts par Kurbadu ir vienots tekstā, attēlā
un mūzikā."
Guntars Godiņš
11+
23. Laimes bērni
Autors: Luize Pastore
Anotācija:
Grāmatas pamatā ir leģendārā latviešu
ceļotāja un pētnieka Aleksandra Laimes
(1911-1994) biogrāfijas fakti. Stāsta galvenie
varoņi ir Laimes bērni – meitene, iesaukta par
Krītiņu, un viņas jaunākais brālītis, un zviedru
žurnāliste Līse, kas ieradusies, lai atklātu un
aprakstītu Laimes noslēpumus.
11+
24. Radio Popovs
Autors: Anja Portina
Anotācija:
Deviņgadīgais Alfrēds faktiski dzīvo viens.
Mammu viņš nekad nav redzējis, bet tētis
vienā laidā brauc komandējumos un brīžam,
šķiet, aizmirst par dēla eksistenci. Kādu nakti
Alfrēds nolemj sekot noslēpumainai
svešiniecei, kura kopā ar avīzi pa durvju pasta
lūciņu viņam piegādā arī ābolus, vilnas zeķes
un sviestmaizes. Sākas neaizmirstami
piedzīvojumi, kas pilnībā maina ne tikai
Alfrēda, bet arī daudzu citu novārtā pamestu
bērnu dzīvi.
No somu valodas tulkojusi Anete Kona.
11+
25. Sestklasnieki neraud
Autors: Žaks Frīnss
Anotācija:
Tie ir traģiski notikumi, par kuriem ir smagi domāt,
runāt, arī lasīt – grāmatas galvenā varone Akija
saslimst ar leikēmiju. Akijas, viņas ģimenes,
klasesbiedru un skolotāju pārdzīvojumi atainoti ļoti
cilvēciski, bez lieka patosa, bet ar lielu sirsnību un
brīžiem pat lietišķi – tā, lai palīdzētu bērniem meklēt
atbildes situācijā, kad radušās bailes un jautājumi.
No nīderlandiešu valodas tulkojusi Inese Paklone.
11+
27. 15+
Netikumīgie
Autors: Katrina Randela
Anotācija:
Dzejas krājumā pusaudžiem “Netikumīgie”
apkopoti dzejoļi Kristas Burānes
dokumentālās dzejas izrādei “Netikumīgie”
(Dirty Deal Teatro).Dzejnieki - Marija Luīze
Meļķe, Kirils Ēcis, Raimonds Ķirķis, Agnese
Krivade, Kārlis Vērdiņš , mākslinieki - Pauls
Rietums, Liāna Mihailova, Agate Lielpētere,
Sanita Adoviča. Kristas Burānes ideju par
izrādi rosināja vairāki skandāli, kas tika sacelti
ap skolā izmantotajiem literārajiem tekstiem
un citiem mākslas darbiem, un tā saucamie
“tikumības grozījumi” izglītības likumā.
28. Anotācija:
Romāns "No un es" ir kompakts, spoži
uzrakstīts vēstījums par to, ko patiesībā
nozīmē mājas un ko – būt bez pajumtes.
Grāmatas galvenā varone ir trīspadsmitgadīgā
Lū Bertiņaka, kuras intelekta koeficients ir tik
augsts, ka viņa mācās kopā ar divus gadus
vecākiem jauniešiem. Brīvajā laikā meitene
veic dažādus zinātniskus eksperimentus,
prāto par to, kā iekārtota pasaule un cenšas
nedomāt par skumjām, kas viņas ārēji ļoti
jaukajā un mīlošajā ģimenē apmetušās uz
pastāvīgu dzīvi.
No franču valodas tulkojusi Inta Šmite
15+
No un Es
Autors: Delfīne de Vigāna
29. Anotācija:
“Man jādzīvo šajā pasaulē, taču es ļoti labprāt
dzīvotu tajā, ko radījis Čārlijs Makesijs.”
Elizabete Gilberta
“Šī grāmata ir rakstīta universālajā mīlestības,
draudzības un laipnības valodā.”
Bērs Grills
“Brīnišķīgs mākslas darbs un brīnišķīga
iespēja ielūkoties cilvēka sirdī.”
Ričards Kērtiss
“Pavisam vienkārši: tieši šobrīd pasaulei ļoti
nepieciešams Čārlija Makesija darbs.”
Miranda Hārta
No angļu valodas tulkojusi Silvija Brice.
15+
Puika, kurmis, lapsa un
zirgs
Autors: Čarlijs Makesijs
30. Anotācija:
“Sirds plaukstā” ir stāsts par pusaugu meiteni
un viņas neparasti parasto ģimeni. Viņa
mācās spāņu valodu un paukošanu, spēlē
klavieres, skolā organizē dzīvnieku
aizsardzības dienu un ir mazliet iemīlējusies.
Grāmatā izvirzītas jauniešiem aktuālas
tēmas: skolas un ģimenes dzīvi, draudzību,
emocionālo pasauli un vēlmi būt pieņemtam.
Tas ir cilvēcīgs stāsts, kas aizkustinās ikvienu.
Šādi stāsti ir vajadzīgi, lai mēs kļūtu par
iekļaujošu sabiedrību un atzītu, ka visi esam
dažādi un tomēr mīlami un vērtīgi.
No slovēņu valodas tulkojusi Māra Gredzena.
15+
Sirds plaukstā
Autors: Vinko Mēdenforfers
31. Anotācija:
Grāmata skar aktuālu tēmu – drošību
internetā. Iespējams, ka spēcīgi izstāstīts un
personisks stāsts spēj pusaudzim par to
iemācīt daudz vairāk nekā sausi pasniegta
informācija, piemēram, sociālo zinību stundā.
Vienlaikus šis romāns ir apliecinājums tam, ka
arī pēc piedzīvotiem satricinājumiem un
nodevības ir iespējams dzīvot tālāk, ka tas nav
pasaules gals. Taču par šādu mācību reālajā
dzīvē var nākties dārgi maksāt.
No norvēģu valodas tulkojusi Jolanta
Pētersone
15+
Tu redzēji?
Autors: Signi Agnēte Hansena
32. Anotācija:
Moderna, asprātīga un reizē emocionāli dziļa
grāmata, kas precīzi attēlo pusaudža domas un
pārdzīvojumus. Tā būtu jāizlasa ikvienam
bērnam un vecākam.
No zviedru valodas tulkojusi Vizma Zaķe.
15+
Stendapa karaliene
Autors: Jennija Jēgerfelde
33. Anotācija:
Grāmatas varone ir mazpilsētas meitene,
kuras ikdienas sastāvdaļas ir skola, klejojumi
dabā, grāmatas un ūdenstornis. Ūdenstornis ir
vieta, ko meitene radījusi savā iztēlē, glābiņš
un slēpnis, kurā var nolīst jebkurā brīdī, kad
dzīve šķiet neizturami vienmuļa. Ūdenstornī
meitenes iekšējās norises pārvērš tēlos un
kļūst par patvērumu, bet ir grūti tajā dalīties ar
citiem, pat, ja rodas draudzība, jo katram ir
sava iztēles patvēruma pasaule, un ir jāatrod
kopīgais.
15+
Ūdenstornis
Autors: Lote Vilma Vītiņa
34.
35. Izglītotā
Autors: Tara Vestovera
Anotācija:
Taras tēvs, būdams nelokāmi
pārliecināts par tuvo pasaules galu
un valdības sazvērestībām, cik
spēdams norobežoja savu ģimeni
no sabiedrības. Nebija neviena, kurš
gādātu, ka šīs ģimenes bērni iegūst
izglītību un saņem medicīnisko
palīdzību, vai iejauktos, kad Taras
vecākais brālis kļuva varmācīgs.
No angļu valodas tulkojusi
Silvija Brice.
36. Kalendārs mani sauc
Autors: Andris Kalnozols
Anotācija:
Romāna Kalendārs mani sauc
centrālais tēls ir jauns vīrietis ar
grūti definējamu garīgās
veselības stāvokli. Brīžiem šķiet,
ka viņa prāts strādā kā bērnam,
citkārt – ka labāk nekā
vairumam pieaugušo.
Stāsta struktūru veido vietējās
mazpilsētas mācītājam rakstītas
vēstules, kurās galvenais
varonis reflektē par savā dzīvē
notiekošo, tādējādi iepazīstot
pats sevi un apkārtējo pasauli.
37. Rigas raganas
Autors: Linda Nemiera
Anotacija:
Linda Nemiera ir fantāzijas
rakstniece, kura savā
vienpadsmitajā grāmatā
veiksmīgi sapludina divus
žanrus – pilsētas fantāziju un
kriptoromānu. Apvienojot
pagājušā gadsimtā populārās
jūgenda idejas ar mistiskiem un
noslēpumainiem notikumiem,
Linda Nemiera ved aizraujošā
piedzīvojumā pa Rīgas ielām.
38. Tūlīt paliks labāk
Autors: Iveta Troalika
Anotācija:
Ko darīt, ja nav neviena, kas
palīdzētu tikt galā ar pārmērīgu
jūtīgumu, bet visiem atradīsies
laiks pateikt “tu visu vari!”?
Mūžīgie bērni izdzīvos. Viņi
slēps savus zilumus un meklēs
brīžus, kuros satikties.
Apjukušajā pasaulē viņus vadīs
nevis pieaugušā atbalsts, bet
izdzīvošanas instinkts un
nezūdoša cerība, ka tūlīt paliks
labāk.
39. Pār jumtu debess vien
Autors: Nataša Apanā
Anotacija:
Gluži kā Pola Varlēna dzejolī, no kura
aizgūts grāmatas nosaukums, šajā
stāstā par ģimeni, ko veido Fēniksa un
viņas bērni - Vilks un Paloma, ir daudz
melnu lappušu, Natašas Apanā
rakstības stils vērš visu uz gaismu, kas
plūst no zilām un mierīgām debesīm, uz
maigumu, kas galu galā spēj vienot šo
ģimeni.
No franču valodas tulkojusi
Inta Geile-Sīpolniece.
40. Lasot grāmatas, jau mēs
visi tiekam apbalvoti, jo
vislielākā balva ir iespēja
izlasīt labu grāmatu.