Este documento proporciona información sobre las técnicas seguras de operación de un jumbo. Describe los principales componentes de la máquina, como el motor diesel, la perforadora, la alimentación y la cabina de seguridad. También incluye datos técnicos, instrucciones generales de seguridad, principales riesgos, señales de advertencia y procedimientos para la perforación y el desplazamiento seguros.
2. COMPONENTES PRINCIPALES
MOTOR DIESEL
MB OM904 LA
ROCK DRILL
HLX 5
FEED
TF 500-16
CARRIER TC8
POWERPACK
HP 560, 55 kW
SAFETY CABIN
FOPS ISO 3449
OR
SAFETY CANOPY
FOPS ISO 3449
BOOM
TB 90
3. DATOS TECNICOS
INCLINACION MAXIMA DEL EQUIPO
El equipo de perforación no se debe conducir ni dejar estacionado en
una pendiente superior a 15 grados
3
Sandvik Mining and Construction
4. Cobertura
Diámetro del agujero
Longitud del Hoyo
Plumas
Alimentación
Rock Drill
Control y funcionamiento del sistema
Panel del operador
Longitud (con alimentación por defecto)
Ancho (perforación)
Ancho (transporte subterráneo)
Ancho (transporte)
Altura (de perforación)
Altura (transporte subterráneo)
Peso
Peso con la utilidad pluma
4
Sandvik Mining and Construction
12 a 110 m2
43-64 mm
3 440 a 6 180 mm
2 x 90 TB
2 x TF 500-16 alimenta Cilindro
2 x HFX5T
TPC 560
TPC 562
14 900 mm
3 000 mm
3 000 mm
2 500 mm
3 600 mm
3 600 mm
27 000 kg
29 400 kg
8. PRINCIPAPLES RIEGOS DEL ENTORNO DE
TRABAJO
• Saneado insuficiente del lugar de perforación. Está estrictamente
prohibida la simultaneidad de la carga y la perforación.
•
La presencia de personas no autorizadas en la zona durante la perforación
o el desplazamiento.
• Asegúrese de que existe iluminación suficiente.
• Mantenga siempre una ventilación adecuada. y suficiente para evitar los
humos de escape y el polvo. Los humos de escape pueden ser letales.
• Respirar o inhalar partículas de polvo puede provocar graves lesiones o
incluso la muerte. Utilice siempre un respirador aprobado por el
fabricante específicamente para el trabajo que va a desempeñar.
8
Sandvik Mining and Construction
15. AREA DE PELIGRO DURANTE EL
DESPLAZAMIENTO Y LA PERFORACION
• Está prohibido permanecer en el brazo de uso general durante el
desplazamiento, perforación y movimientos de los brazos de perforación.
• El área de peligro durante el desplazamiento dentro del túnel se
encuentra a ambos lados del equipo de perforación y en 5 metros de
ambos extremos del equipo de perforación.
• Está terminantemente prohibido el acceso al área de peligro durante el
desplazamiento.
15
Sandvik Mining and Construction
17. PERFORACION
• Está absolutamente prohibido entrar en la zona de peligro durante la
perforación.
• Está prohibido permanecer en el brazo de uso general durante el
desplazamiento o la perforación.
• La distancia mínima de seguridad durante la perforación es de 1mpor
detrás del soporte del brazo.
17
Sandvik Mining and Construction
20. ARRAQUE DEL MOTOR DIESEL PARA EL
TRASLADO AL FRENTE DE TRABAJO
Antes de iniciar el arranque es necesario haber realizado el check list para
ver en que estado encontramos al equipo.
Verificar que la palanca de cambios se encuentre en neutro y el pulsador
de parqueo este activado.
Verificar que no estén activadas las paradas de emergencia
Tocar el claxon para alertar al personal que se encuentre cerca al equipo
Luego dar el arranque.
2
0
Sandvik Mining and Construction
21. Desparqueo y traslado
DESPARQUEO:
Verificar que la palanca de cambios se encuentre en neutro.
Desactivar el pulsador de parqueo y pulsar el boton de desparqueo y quedara liberado el
equipo
Observacion:
El equipo no desparquea si la palanca de cambios se encuentra en marcha delante o
posterior.
2
1
Sandvik Mining and Construction
22. POSICIONAMIENTO PARA PERFORACION
Al llegar al frente de trabajo el equipo debe fijarse sobre las gatas, también nivelarse,
En la cabina lleva dos niveles de giro e inclinación que es de ayuda para nivelar el equipo.
Conectar la alimentacion 440 v, y la manguera de agua.
2
2
Sandvik Mining and Construction