4. La pesca, ejercida desde los albores de la humanidad
como una de las actividades fundamentales para con-
seguir alimento, fue llevada a cabo por métodos rudi-
mentarios como los arpones fabricados con ramas de
árboles; troncos; anzuelos, ramas que se atravesaban
en zonas poco profundas, etc., los cuales evolucionaron
hasta llegar a la actualidad, en que la pesca se realiza
utilizando una serie de materiales perfeccionados.
A los instrumentos y procedimientos que se utilizan
para capturar a los organismos que pueblan las aguas
del planeta, ya sean marinas, salobres o dulces, se les
llama, en conjunto, artes y métodos de pesca.
Aquí, en nuestra tierra, a la vera del Cabu Peñes, toda-
vía conservamos muchas de nuestras costumbres en
nuestros artes de pesca, acervos que combinan tradi-
ción y modernidad, experiencia y eficacia, y que dotan
a nuestros productos marineros de un carácter único
y genuino.
5. Antaño, durante los años de hegemonía del vapor, llegada la
mañana del Corpus, el muelle de Luanco/Lluanco y sus tres chi-
gres (La Aguada, El Muelle, La Carabina) eran un hervidero de
marineros en espera de los patrones, a quienes correspondía
seleccionar aquellos pescadores que formarían la dotación ma-
rinera del vapor a su mando durante la costera, la “compaña”
(asociación que formaban las personas que trabajan en un bar-
co de pesca).
No se firmaba contrato ni papel alguno, el compromiso era ver-
bal, quedaba “apalabrao” entre el marinero y su patrón, eso era
suficiente. Como anticipo, el patrón entregaba ese día a cada
tripulante una pequeña cantidad de dinero (un duro, cinco pe-
setas allá por los años 40). Historias como éstas son recordadas
por los pescadores de Peñas en sus mariaxes frente a la mar.
Se dice aquí mariaxe a la charla espontánea entre marineros sobre asuntos de
su profesión, tanto en el bar, como en la lonja o en un lugar al aire libre. Maria-
xar es hablar, conversar...
6. En los confines de la península, al norte del norte, en el
entorno del mítico Cabu Peñes, desde tiempos inme-
moriales los hombres y mujeres del concejo de Gozón
han mirado a la mar como la fuente de sus recursos.
Siglos de historias y leyendas de lucha y duro trabajo
para extraer de las frías aguas del Cantábrico el sus-
tento diario. Historias y leyendas que nos han legado
una cultura marinera única, de costumbres cotidianas
apegadas a la mar.
Hasta nuestros días ha llegado así un modo tradicio-
nal de explotación y aprovechamiento de los recursos
que la mar ofrece. Un modelo de pesca sostenible y
artesanal que se nos muestra hoy en los ingenios y
artes que a lo largo de tantos siglos los marineros go-
zoniegos han ido usando y perfeccionando para cap-
turar los preciados peces y mariscos de Peñas.
Costumbres, artes y especies que son la verdadera
identidad de estos pueblos marineros, que aún pode-
mos ver en las riberas y puertos siempre en nuestra
memoria, cuando los pescadores llegan con sus em-
barcaciones y capturas.
Afortunadamente, aún podemos oír en las charlas de
las gentes de Gozón expresiones y términos marine-
ros, muchos de ellos únicos de esta parte de la costa
asturiana.
Y de la lancha a la cazuela: ya en la mesa, los frescos pes-
cados y mariscos de Peñas, solos o en armonía con los
productos de la huerta, se ofrecen ante nuestros ojos y
nuestro paladar prometiéndonos una mar de sabores.
Gozón,
historia y sabor a mar
7. Tradicionalmente los pescadores de Lluanco/Luanco,
la capital del concejo, se dedicaron casi exclusivamen-
te a la pesca de altura, alejándose con sus embarca-
ciones a decenas de millas de la costa para explorar
las riquezas de la mar.
Para ellos, la pesca anual se repartía en *costeresAst
,
siendo dos las principales, tanto por el número de
capturas como por el rendimiento económico que ob-
tenían de ellas.
Una costera se realizaba durante el verano (a la ca-
cea), aprovechando los movimientos migratorios del
bonito del norte, que de junio a septiembre se acerca-
ba a la costa cantábrica en grandes bancos de peces.
Para capturar el bonito, al igual que para la roballiza y
la xarda, se emplea esta modalidad de pesca, que se
trabaja con la embarcación en movimiento.
La segunda costera importante era la de invierno (a
palangre), a la captura de especies como el besugo
y desde finales de la década de los 20, la palometa y
otras especies.
Fue precisamente desde los años 20 del siglo pasa-
do hasta la guerra civil la época dorada de los vapo-
res pesqueros, años en los que el muelle de Lluanco/
Luanco llegó a contar con una treintena de estas em-
barcaciones las cuales, junto a las cuatro fábricas con-
serveras que tenía la villa por entonces, daban trabajo
a la mayor parte de los hombres, mujeres e incluso a
los niños del pueblo.
Pescas de altura y de bajura
* La “costera” es la época en la que se pesca una determinada es-
pecie, como el bonito, la sardina, el bocarte (también conocido an-
tiguamente como “home” o “hombrinos” en esta zona); todos peces
emigrantes de afluencia anual y costumbres gregarias. La costera
más popular, la del bonito, se realiza en los meses de verano, de junio
a septiembre.
8. La pesca de bajura, practicada a corta distancia de la
costa en traineras, era de poca usanza en Lluanco/
Luanco, siendo la mayor parte de bocartes y sardinas
vendidos en la “rula” [lonja] del muelle y capturados
por embarcaciones procedentes de otros puertos.
Entre 1900 y 1920 no llegaría a una docena les trai-
neres* que tuvieron actividad en la villa, y algunas de
ellas sólo trabajarían durante un año.
El bonito del norte
BonituAst
, Albacora, Thunnus alalunga
El bonito es una especie de atún blanco que se encuentra en todas las
aguas tropicales y en los océanos templados. Se le denomina bonito
del norte al que se pesca en el Cantábrico. Tiene una longitud de has-
ta 140 cm y pesos de hasta 60 kg. Se diferencia de otros atunes por
su aleta pectoral más grande y las rayas oblicuas de color oscuro a
ambos lados de la zona dorsal.
El bonito del norte vive durante el invierno en aguas próximas a las
Azores y de desplaza a finales de la primavera al Cantábrico. Es du-
rante estas migraciones cuando se inicia la costera del bonito, que
acaba generalmente en septiembre. Se pesca a la cacea, para que el
pez no sufra y ofrezca una carne de mayor calidad.
Sardina
Sardina grande: sardinaBa
– sardina brutaLlu
Sardina mediana: sardina
Sardina pequeña: parrocha
* Una trainera es una lancha de remo de unos 8 metros de largo, con
unos 12/14 hombres. Contemporánea de la “lanchona” se empleó en
la pesca al cerco. Trainera pequeña: trainerillaBa
.
9. LA PESCA A LA CACEA
En la modalidad de pesca “a la cacea” o “curricán” se
emplea un anzuelo decorado que puede llevar cebo
natural o artificial, generalmente de plástico y que a
veces se sustituye por señuelos de plumas, cintas o
pequeños trapos de colores.
En la pesca a la cacea el aparejo es arrastrado por la
embarcación a una velocidad determinada y variable
según la especie. Para ello, a cada costado se colocan
5 varas por las que pasan las líneas (amura, tercera,
segunda, punta y guilda), compuestas de varios tra-
mos de distinta longitud y grosor hasta llegar al curri-
cán. En la popa se pueden instalar 5 líneas más, y si es
el caso, una más en cada costado de la proa.
La pesca a la cacea en altura se practica sobre todo
para la captura del bonito del norte.
Artes de captura unitaria
artes de línea y anzuelo
GILDA O CHIVO
PUNTA DE VARA
SEGUNDA
CHICOLO
AMURA
RECODO
MOSCA
MOSQUINA
VARA O ALA
VIENTODEVARA
Pesca a la cacea
10. La pesca a la cacea en bajura, poco frecuente, se realiza
en embarcaciones más pequeñas para la captura de es-
pecies como el abadejo [abadexuAst
], la aguja [pínfano/
chínfanoLlu
, guya/pínfanuBa
], la lubina [roballizaAst
] y la
furagaña [roballiza xovenAst
].
La pesca a la cacea se lleva a cabo de diversas mane-
ras en el Cantábrico; primero fueron embarcaciones
de vela (lancha mayor o “lanchona”), desde principios
del siglo XX por barcos de vapor y en nuestros días,
de gasóleo. Estas embarcaciones llevan a cada uno de
los costados varas de castaño o eucalipto de las que
penden las líneas con anzuelo.
LA PESCA A PALANGRE
El palangre es un tipo de aparejo con anzuelos, forma-
do por una cuerda larga y gruesa, de la cual penden a
trechos uniformes ramales con un anzuelo en su ex-
tremo. Los palangres son echados a la mar articulados
uno a otro en largas series, donde cada unidad es un
palangre y el conjunto, la palangrada.
PIPIOS
CARNADA
MADRE
ANZUELOS
CORCHO
ANZUELOS MADRE
CARNADA
PIPIOS
Antiguamente se utilizaban señuelos
hechos de hojas de maíz que previa-
mente se lavaban o blanqueaban con
lejía, se dejaban secar y se peinaban con ar-
tesanales peines de alfileres, hasta dejarlas
convertidas en finos hilos. A ello se añadía
una cinta de color llamativo, el “zape”.
11. Los palangres se recogen en cajas o cestos y se largan
por la popa o por un costado de la embarcación. Parten
de una madre en posición horizontal, que se encuentra
colgada de una boya o gallo, a veces en los dos extre-
mos a veces sólo en uno, quedando el otro libre de mo-
verse a merced de las corrientes y mareas, el emballo.
Los aparejos y artes del palangre estarán en función de
la especie que se quiera capturar, su tamaño, el fondo
donde se quiera pescar (roca o arena), a fondo o super-
ficie, la rentabilidad que se espera de la pesca, etc.
Así, tenemos los palangrillos o palangres de superfi-
cie [entre aguaLLu
], en los que los anzuelos están casi
en superficie, y se largan en zonas próximas a la costa.
Éste es el arte habitualmente usado en Peñas para la
captura de la lubina o roballizaAst.
La lubina
Roballiza Ast
, LlubinaAst
, Dicentrarchus labrax
La lubina, róbalo o sábalo, es un pez muy apreciado en gastronomía
de aguas del Mediterráneo y del Atlántico, desde África hasta Norue-
ga. Su cuerpo es alargado, entre 10 y 100 cm de longitud, con labios
carnosos. Su color varía desde el gris oscuro del dorso al blanco del
vientre, aunque en el agua se le ve plateado y brillante con irisaciones
verdes.
Habita aguas superficiales hasta los 15 metros de profundidad, muy
próximo, sobre todo en verano, a las costas rocosas de arenales, es-
tuarios y puertos, donde los ejemplares jóvenes forman bancos.
Aunque su crianza en acuicultura está ya muy extendida, el aspecto y
el sabor de la lubina salvaje cantábrica es inigualable.
En Peñes también se practica desde tiempo inmemorial la pesca de la
lubina con “patexo” (un tipo de crústaceo que flota a mitad de agua),
arte singular y típica de esta zona.
Palangre de superficie
12. Los palangres de fondo [al fondoBa
o al firmeLLu
] se uti-
lizan para la pesca de peces que viven en los fondos
marinos, como el congrio o cóngaruAst.
Palangre de fondo
El congrio
[Cóngaru, congrio o enguilo] Llu
, Cóngaro Ba
, Conger conger
El cóngaru es un pescado blanco o semigraso anguiliforme que vive
en fondos rocosos donde se refugia entre sus grietas y cuevas, a pro-
fundidades de unos 30 metros, de donde raramente sale de día. Se
alimenta de crustáceos, peces y calamares.
Debido a sus hábitos nocturnos, para su pesca el palangre se larga
durante la noche y se levanta al amanecer. Cuando se llega al lugar
elegido, se fondea con un risónAst
o una potadaAst
. El risón es un an-
cla pequeña de hierro de dos o tres brazos empleada para el fondeo
de embarcación menor o de ciertas artes de pesca. La potada es un
armazón formado por una tabla terminada a ambos lados en punta,
sobre la cual va una piedra aprisionada por dos palos oprimidos con
cuerda, que hace la función de ancla.
El cóngaru puede llegar a medir 2 metros y su mordedura es muy pe-
ligrosa. No es raro encontrar pescadores que hayan perdido alguno
de sus dedos por sus ataques, incluso después de ser capturados y
subidos a bordo de la embarcación. Por ello en esta pesca se utili-
zan una serie de útiles o herramientas, como el gaxarteAst
, un gancho
sujeto a un palo que se emplea para enganchar el pez y subirlo a
cubierta. Debido a su gran vitalidad, no es extraño que lleguen a so-
brevivir más de cuatro horas fuera del agua y por su gran voracidad,
se emplea un mazo para golpearlos.
Antiguamente, se pescaban desde una embarcación pequeña y se
empleaban líneas de mano que posteriormente se sustituyeron por
palangres.
13. Los palangres de piedra bola se utilizan para especies
que no siempre se encuentran a la misma profundi-
dad, por lo que en sus anzuelos son capturados pesca-
dos muy diversos: merluza, palometa, etc.
LA PESCA A LÍNEA
Una línea está constituida por un cabo o sedal princi-
pal (madre) con uno o varios anzuelos, y generalmen-
te se mantiene con la mano. En su extremo se coloca
un plomo para que el aparejo se hunda.
Hay varios tipos de pesca a línea o a liña:
• Pesca a liña [al deu/a manoBa
– al deo/a la liniaLlu
].
Es la pesca a mano con aparejo de línea, efectua-
da a bordo con la embarcación quieta. La “linia” se
sostiene sobre el dedo índice, aprisionada con el
pulgar, de modo que la “picada” del pez se percibe
al tacto, sin el flotador visual. Se emplea embarca-
ción menor o mayor según se practique en el litoral
o alejada de la costa.
• Pesca a liña con barco derivante [a la derivaBa
– al
devaloLlu
]. Pesca con aparejo de mano y embarca-
ción libre, la cual queda a merced de la corriente o
del viento.
• Línea, liña [caleBa
– cale/cale de mandiataLlu
]. Se usa
un aparejo de mano consistente en una cuerda con
plomada y de 1 a 4 anzuelos iguales o desiguales,
pendientes de ramales que derivan de la cuerda.
Sirve para la captura de peces como la cabra o xu-
lia [julia] y la mandiata/farraguetaBa
– mandiataLlu
[maragota].
Maragota, MandiataAst
, Labrus bergylta
Palangre de piedra bola
14. • Pesca a potera. La potera es
un instrumento manual manejado
con línea para la pesca de cefalópo-
dos como la pota o potarru, grandes ca-
lamares y pulpos. Consiste en un plomo grueso
rematado por una corona de anzuelos. Está forra-
do de hilos de colores para aumentar su atractivo al
animal.
LA PESCA AL PINCHO
La llamada pesca al pinchu comparte aspectos de las
dos modalidades anteriores. Se realiza desde peque-
ñas embarcaciones en las que se disponen cañas por
los cuatro costados, normalmente una en proa, otra a
babor y estribor y una o dos más en popa. Junto con
cada vara se encuentra un carrete firmemente sujeta-
do a la propia embarcación. Con 400 metros de línea
aproximadamente y con unos 20 anzuelos se comple-
ta el aparejo.
Suele usarse parrocha como cebo y la embarcación no
se detiene durante la pesca, para acompañar con su
movimiento el del cebo y hacer mas fácil que la presa
muerda el anzuelo. Es una modalidad especialmente
usada para la pesca de la merluza.
La merluza
Merluza Ast
, Merluccius merluccius
La merluza europea, pescadilla o pijota es un pescado blanco muy
apreciado que habita las costas de casi toda Europa y el norte de
África. Vive en aguas frías, a una profundidad de unos 200 metros.
Su tamaño varía de los 80 a los 130 cm, con un peso de 2 a 10 kg.
Pesca del centollo con espejo
Ya en desuso, la pesca del centollu “al espejo”
fue un arte tradicionalmente muy usada en
Peñes para la captura de estos crustáceos. El
“espejo” es una especie de caja que se intro-
duce en el agua para ver con claridad el fondo
marino y localizar los centollos, que se atrapan
y suben a la superficie mediante un gancho.
15. NASAS
Les nasesAst
son artes de pesca consistentes en una
jaula donde las presas entran sin dificultad, atraídas
por el cebo situado en el interior, con escasa posibi-
lidad de salida. Se trata de uno de los artes de pesca
más antiguos y tradicionales, habituales de las cultu-
ras ribereñas del Cantábrico.
Hay múltiples variedades según su forma y función. Se
construyen con varillas vegetales, o bien con armazón
de hierro o de madera y revestimiento de red. Pueden
fondearse aisladamente o formando series, atadas
con un cabo a una cuerda principal.
Se disponen a lo largo de una línea madre a espacios
regulares tumbadas sobre el fondo marino y movién-
dose a merced de las corrientes. La nasa se utiliza
mucho en la captura de mariscos, como el centollu,
la ñocla, el llocántaru o la llagosta. Ocasionalmente
también se capturan pulpos.
Artes de
captura colectiva
Nasas y Redes
Nasas
El bogavante
Llocántaru Ast
, BugreAst
, Homarus gammarus
El llocántaru o bugre es un crustáceo con 5 pares de patas, similar a
la langosta aunque más oscuro, de color granate azulado hasta 60
cm de longitud.
Habita refugios rocosos en lechos
de arena y grava hasta los 50 me-
tros de profundidad. Es uno
de los mariscos más
apreciados y caracte-
rísticos de la gastro-
nomía de Peñas.
16. REDES
Las redes se componen de mallas de varios niveles de
trenzados, según las presas que busque la embarca-
ción. Se llama “luz de malla” al tamaño de la cuadrí-
cula del trenzado, que es la que selecciona la pesca.
El tejido de malla está hecho con hilo o fibra sintética,
casi siempre anudado, de manera que la redeAst
quede
formada por espacios regulares y continuos.
Antiguamente las redes se fabricaban con fibras ve-
getales -cáñamo o algodón- con los consiguientes
problemas de pudrición. La llegada del nailon en la
década de 1950 supuso un cambio radical, tanto por
la eficiencia pesquera como por los escasos cuidados
que exige la conservación de las redes.
En los extremos de las redes hay dos cabos o relingas,
a los que se fijan corchos al superior y plomos al infe-
rior, a fin de permitir que la red esté lo mas estirada
posible y pueda efectuar bien su labor de captura.
Red fija
Red de abareque
17. Antiguamente, también eran bastante usadas en Pe-
ñas un tipo de redes de deriva, las redes de abareque,
las cuales interceptan el paso de los peces, que que-
dan aprisionados por las agallas en los hilos de la red.
Se usaban para especies pelágicas que forman gran-
des bancos (bocarte, sardina…)
Las redes pueden ser de varios tipos: fijas, de deriva,
de cerco y de arrastre. En el puerto de Lluanco/Luan-
co, habitualmente, las más usadas son las redes fijas
de miño y de beta, más respetuosas con el medio ma-
rino, al ser más selectivas en las capturas.
La rede de miño es similar a la red de trasmallo, una
red formada por tres paños que se superponen, aun-
que con una luz de malla mucho mayor. Se cala cerca
de la costa y su objetivo son llocántaros, langostas,
centollos, el pixín y el rodaballo.
La rede de beta, también conocida como volantilla,
es muy parecida pero con menos luz de malla, con lo
que sus capturas serán de menor tamaño, como los
salmonetes o saramolletesAst
.
Todas las redes fijas llevan unos plomos que se man-
tendrán a los paños fijados al fondo hasta el momento
de su recogida, señalizándose la posición de la rede en
la mar por medio de distintas boyas, normalmente en
sus extremos.
El salmonete
Saramollete Ast
, Mullus surmuletus
El salmonete es un pez de entre 15 y 25 cm de longitud y grandes
escamas, presente en el Atlántico Norte y en el Mediterráneo, de co-
lor entre rosado y rojo, similar al salmón, de ahí su nombre popular.
Suele habitar zonas rocosas y arenosas, casi siempre en grupos.
18. Descubre
losnombres
deotrospeces
ymariscos
dePeñas
ydelCantábrico
ASTURIANU CASTELLANO ENGLISH
Alezna, Oriciu Erizo de Mar Sea Urchin
Amasuela Almeja Clam
Andarica Nécora VelvetSwincrab,Smallcrabs
Anguila Anguila Eel
Angula Angula Baby eel, Elver
Bacalada, Abril Bacaladilla Blue Whiting
Bacaláu Bacalao Codfish
Berberechos, Virigüetos Berberecho Common Edible Cockle
Besugu Besugo Seabream
Bígaros Bígaros Winkles
Birréi , Perréi Besugo Americano Splendid Alfonsino
Bocarte, Hombrinos Boquerón (anchoa) Anchovy
Bonitu Bonito Tuna
Bugre, Llocántaru Bogavante, Lubricante Lobster
Calamar Calamar Squid
Cangrexu,Moranata,Costarañu Cangrejo Crab
Centollu Centollo Spider Crab
Chicharru, Arcea, Xurel Jurel Horse Mackerel
Chipirón Calamar pequeño Little Squid
Chopa, Roncón Herrera, Chopa Black bream, Old wife
19. ASTURIANU CASTELLANO ENGLISH
Cóngaru, Congriu Congrio Conger Eel, Guiltpoll
Dorada, Adoráu Dorada Guilt (head)
Esguila Camarón, Quisquilla Pink Shrimp
Llagosta Langosta Spiny Lobster
Llagostín, Cigala Cigala Slipper lobster
Llámpara Lapa Limpet
Llinguáu Lenguado Sole
Mandiata Maragota Ballan wrasse
Merluza Merluza Hake
Meru Mero Grouper
Mirlotu, Corcón Pez Plata Lesser Silver Smelt
Muil Mújol, Mugil Mullet
Muxones, Mosillones Mejillones Mussels
Muergos, Navayes Navaja Razorclam
Ñocla, Boroñón Buey de Mar Large Crab
Ostra Ostra Oyster
Palombeta Palometa, Japuta Harvestfish
Parrocha Sardina (pequeña) Small Sardine
Perceba Percebe Barnacle
Pixín Rape Frogfish, Monkfish
ASTURIANU CASTELLANO ENGLISH
Pulpu Pulpo Octopus
Raya Pez raya Skatefish, Rayfish
Rei Palometa Roja Alfonsino
Roballiza, Llubina Lubina Seabass
Rodaballu Rodaballo Turbot
Salmón Salmón Salmon
Samartín Pez de San Pedro John Dory
Santiaguín, Tucu Santiaguiño SmallEuropeanLocustLobster
Saramollete Salmonete Red Mullet
Sardina Sardina Sardine
Sueya, Gallu Gallo Megrim
Tiñosu Cabracho (Red) Scorpion Fish
Trucha Trucha Trout
Xarda Caballa Mackerel
Xargu, Xáragu, Chopa Sargo White Seabream
Xibia Sepia, Jibia Cuttlefish
Xulia Julia Rainbow Wrase
Zamburiña Zamburiña Variegated Scallop