SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 20
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
ESCOLA MALLORQUINA (Fot. 91-94) Etapes: - Precedents 1833-73:  Renaixença. 1ª. Generació: 1833  -En castellà, historicista i regionalista.  Romanticisme, recuperació de textos antics i  contactes amb el Principat.  -Josep M. Quadrado  -2ª. Generació: 1860 -Compromís amb la Renaixença a través dels Jocs Florals.  -Marià Aguiló, Josep Lluís Pons i Gallarza, Pere d'Alcàntara Peña -Posició conservadora . Llengua literària: català. Catalanisme cultural, no polític. - Primera generació: 1873-1921 : Costa, Alcover, M.A.Salvà, Ll.Riber, . Nacionalistes i conservadors,  excepte G.Alomar. -Segona generació :  1921-1936.  Miquel Forteza, Guillem Colom i Joan Pons. -Nova generació 1936-50:  M.Villangómez, Miquel Dolç. Característiques: -Contenció clàssica. Equilibri. Rigor formal. -Temàtica: paisatge i natura. Humanisme clàssic i mediterranisme. (Noucentisme)
MIQUEL COSTA I LLOBERA (1854-1922) 1883 (29 anys): vocació religiosa 1888 (34): capellà a Roma. 1902 (48): Mestre en Gai Saber 1906 (52): President dels Jocs Florals. -Superació formal del floralisme -Noves formes estròfiques -Llenguatge: “Expressiu i distant igualment de la vulgaritat que rebaixa i de l’arcaisme que obscureix.”(Costa) “ Amb Costa, el poble descobrí la capacitat de noblesa del propi llenguatge, caigut en la pobresa de la forma dialectal i plebea.”(G.Alomar) Obra: Etapa romàntica (fins 1885,  Poesies ).  -Mesura, elegancia i forma exigent. -Prescindir de novetats inútils. Etapa classicista (1906...).  Horacianes -Substitueix la rima romàntica per la clàssica. -Temes: natura, Història i art clàssics.
Horacianes XII. ALS JOVES   Fills d'una raça dreturera i forta  que unia el seny amb l'ímpetu,  no renegueu de vostra sang ... Oprobi  pel fill qui n'és apòstata!  Per honra té ésser bord. Son cor espuri  sols posa arrels paràsites:  no té l'arrel que del terrer dels avis  ne beu saba llegítima.  Per ell és pàtria una buidor coberta  d'algun mantell de púrpura,  un tros de mapa, una abstracció volàtil,  un mot de la retòrica...  Siau qui sou; mes no atiant vells odis  de raça, ni amb emfàtiques  declamacions lloant tot lo que és vostre,  fins les mateixes úlceres ...  Siau qui sou: mes no us tanqueu, ombrívols,  dins una llar històrica  sens horitzons. Volau sobre les terres  enfora, amunt com l'àguila!  Ella ama el niu de les maternes roques,  però amb gran vol arranca-s'hi  i, travessant mil horitzons, domina  espais de llum esplèndida.   CANÇÓ DE NA RUIXA MANTELLS   Passant gemegosa com fa la gavina  que volta riberes i torna a voltar,  anava la boja del Camp de Marina  vorera de mar. Descalça i coberta de roba esquinçada,  corria salvatge, botant pels esculls;  i encara era bella sa testa colrada,  la flor de sos ulls. Color de mar fonda tenia les nines,  corones se feia de lliris de mar,  i arreu enfilava cornets i petxines  per fer-se'n collar. Així tota sola, ran ran de les ones,  ja en temps de bonança, ja en temps de maror,  anava la trista cantant per estones  l'estranya cançó. "La mar jo avorria mes ja l'estim ara  des que hi té l'estatge l'amor que em fugí.  No tinc en la terra ni pare ni mare,  més ell és aquí! "Un temps jo li deia:pagès te voldria,  pagès, anc que fosses pastor o roter;  i dins la mar ampla, com ell no n'hi havia  d'airós mariner. "Bé prou li diria cançons la sirena  quan ell a la lluna sortia a pescar:  per'xò ma finestra deixava sens pena,  sortint a la mar. "La mar el volia, jamai assaciada  de vides, fortunes, tresors i vaixells;  i d'ell va fer presa dins forta ventada  Na Ruixa-mantells.
Primeres poesies EL PI DE FORMENTOR Mon cor estima un arbre! Més vell que l'olivera,  més poderós que el roure, més verd que el taronger,  conserva de ses fulles l'eterna primavera,  i lluita amb les ventades que atupen la ribera,  com un gegant guerrer.  No guaita per ses fulles la flor enamorada,  no va la fontanella ses ombres a besar;  mes Déu ungí d'aroma sa testa consagrada  i li donà per terra l'esquerpa serralada,  per font la immensa mar.  Quan lluny, damunt les ones, renaix la llum divina,  no canta per ses branques l'ocell que encativam;  el crit sublim escolta de l'àguila marina,  o del voltor qui puja sent l'ala gegantina  remoure son fullam.  Del llim d'aquesta terra sa vida no sustenta;  revincla per les roques sa poderosa rel;  té pluges i rosades i vents i llum ardenta;  i, com un vell profeta, rep vida i s'alimenta  de les amors del cel.  Arbre sublim! Del geni n'és ell la viva imatge:  domina les muntanyes i aguaita l'infinit;  per ell la terra es dura, mes besa son ramatge  el cel que l'enamora, i té el llamp i l'oratge  per glòria i per delit.  Oh, sí, que quan a lloure bramulen les ventades  i sembla entre l'escuma que tombi el seu penyal,  llavors ell riu i canta més fort que les onades  i, vencedor, espolsa damunt les nuvolades  sa cabellera real.  Arbre, mon cor t'enveja. Sobre la terra impura,  com a penyora santa duré jo el teu record.  Lluitar constant i vèncer, regnar sobre l'altura  i alimentar-se i viure de cel i de llum pura ...  O vida, o noble sort!  Amunt, ànima forta! Traspassa la boirada  i arrela dins l'altura com l'arbre dels penyals.  Veuràs caure a tes plantes la mar del món irada,  i tes cançons tranquil.les 'niran per la ventada  com l'au dels temporals.
JOAN ALCOVER I MASPONS (1854-1926) 1864-68 (10-14 anys): estudia a l’Institut Balear  amb Costa, Estelrich i A.Maura.  Deixeble de Pons i Gallarza 1969-78: (15-24 anys): Dret a Barcelona. 1880 (26): Matrimoni amb Rosa Pujol. Tres fills 1887 (33): Mor la dona. 1879-1893 (25-39): regidor, diputat provincial i diputat a Corts (Madrid) 1889 (35): Publica la poesia completa en castellà en 4 volums. (´ Poesías, Meteoros …) -Romanticisme tardà i artificiós. Poesia frívola, enginyosa  i superficial.  Aspiració al prestigi social i literari mundà. 1891 (37): es casa amb Maria de Haro i Rosselló. Dos fills: Maria i Pau. 1901 (47): mor la filla Teresa de tuberculosi. 1903 (49): dóna a conèixer “La Balanguera” en un homenatge a Costa i Llobera.  Abandona el bilingüisme. 1904:  Publica el recull d’assaigs  Art i literatura .  1905 (51): mor el seu fill Pere de tifus. 1909 (55): publica  Cap al tard 1918 (64): publica  Poemes bíblics 1919 (65): moren Maria i Gaietà.
Obra: 1909:  Cap al tard .-  1918:  Poemes bíblics Concepció poètica -Rebutja la concepció elitista de l’Art per l’Art i segueix moderadament la teoria de la  “paraula viva” de Joan Maragall, sense bandejar la preocupació formal. -Art arrelat a la terra i a la vida col·lectiva -Descobrir, reflectir i salvar l’ànima del poble. Importància de la tradició (Modernisme) “ El país canta per la boca del poeta” -Sinceritat, profunditat, autenticitat del sentiment i humanització de la poesia. -Comunió del poeta amb la Natura (Romanticisme) -Visió idíl·lica de la pagesia mallorquina -Temes: el temps i la mort com a destructors. Cap al tard -Té 55 anys. Maduresa, retard a trobar una veu autèntica i personal. Crepuscle vital -Obra d’esperit romàntic. -Observació de la Natura, influència de la poesia popular, sinceritat (Modernisme) -1ª. Edició (1909): 35+4 poemes dividit en 4 seccions:  Cançons de la Serra, Elegies, Endreces  i  Juvenils -2ª edició (Obra Completa): 35+4+8 poemes en 5 seccions:  Cançons de la Serra, Elegies, Endreces  i  Juvenils  + Vària
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Cançons de la Serra, Elegies,  Endreces: 10 poemes i  Juvenils  + Vària: 11 poemes
LA BALANGUERA   La Balanguera misteriosa  com una aranya d'art subtil,  buida que buida sa filosa,  de nostra vida treu lo fil.  Com una parca bé cavil.la  teixint la tela per demà.  La Balanguera fila, fila,  la Balanguera filarà.  Girant l'ullada cap enrera  guaita les ombres de l'avior,  i de la nova primavera  sap on s'amaga la llavor.  Sap que la soca més s'enfila  com més endins pot arrelar.  La Balanguera fila, fila,  la Balanguera filarà.  Quan la parella ve de noces, ja veu i compta sos minyons i com davallen a les fosses els que ara viuen d'il.lusions, els qui a la plaça de la vila surten a riure i a cantar; La Balanguera fila, fila, la Balanguera filarà. Bellugant l'aspi, el fil cabdella i de la pàtria la visió fa bategar son cor de vella sota la sarja del gipó. Dins la profunda nit tranquil.la destria l'auba que vindrà la Balanguera fila, fila, la Balanguera filarà. De tradicions i d'esperances  teix la senyera pel jovent  com qui fa un vel de noviances  amb cabelleres d'or i argent  de la infantesa que s'enfila,  de la vellura que se'n va.  La Balanguera fila, fila,  la Balanguera filarà.
DESOLACIÓ   Jo só l'esqueix d'un arbre, esponerós ahir,  que als segadors feia ombra a l'hora de la sesta;  mes branques una a una va rompre la tempesta,  i el llamp fins a la terra ma soca mig-partí.  Brots de migrades fulles coronen el bocí  obert i sens entranyes que de la soca resta;  cremar he vist ma llenya; com fumerol de fesa,  al cel he vist anar-se'n la millor part de mi.  I l'amargor de viure xucla ma rel esclava,  i sent brostar les fulles i sent pujar la saba,  i m'aida a esperar l'hora de caure un sol de conhort.  Cada ferida mostra la pèrdua d'una branca:  sens jo, res parlaria de la meitat que em manca;  jo visc sols per plànyer lo que de mi s'és mort.
LA RELÍQUIA   Faune mutilat,  brollador eixut,  jardí desolat  de ma joventut...  Beneïda l'hora que m'ha duit aquí.  La font que no vessa, la font que no plora  me fa plorar a mi.  Sembla que era ahir que dins el misteri de l'ombra florida,  tombats a la molsa, passàvem les hores millors de la vida.  De l'aigua sentíem la música dolça;  dintre la piscina guaitàvem els peixos,  collíem poncelles, caçàvem bestioles,  i ens féiem esqueixos muntant a la branca de les atzeroles.  Ningú sap com era  que entre l'esponera  de l'hort senyorívol,  fent-lo més ombrívol, creixia la rama d'antiga olivera.  Arbre centenari, amorós pontava la soca torçuda,  perquè sense ajuda  poguéssim pujar-hi. Al forc de la branca senyora i majora  penjàvem la corda de l'engronsadora,  i, venta qui venta, folgàvem i réiem fins que la vesprada  la llum esvaïa de l'hora roenta,  de l'hora encantada.  Somni semblaria  el temps que ha volat  de la vida mia, sense les ferides que al cor ha deixat;  sense les ferides que es tornen a obrir  quan veig que no vessa ni canta ni plora la font del jardí.  Trenta anys de ma vida volaren depressa,  i encara no manca,  penjat a la branca, un tros de la corda de l'engronsadora,  com trista penyora, despulla podrida d'un món esbucat...  Faune mutilat,  brollador eixut,  jardí desolat  de ma joventut.
Qui és La Balanguera? El Diccionari Català-Valencià-Balear  d’Alcover-Moll explica que La Balanguera és un personatge  femení  que figura en aquesta corranda (cançó popular sovint improvisada) de Mallorca dels segles XVIII-XIX: També es diu La Balanguera una de les danses que ballen els cossiers de Manacor. Què vol dir la paraula balanguera? En opinió dels filòlegs, l’etimologia del mot balanguera prové segurament del mot bolangera (del francès boulangère, és a dir, fornera), i que, per analogia amb el nom propi femení  Berenguera, hauria esdevingut Balanguera. Quin origen té La Balanguera?  A quasi tot Catalunya i a una part del Regne de València, existeix un joc dansa d’infants anomenat La Balanguera o també La Bolangera, en què fan un rotllo agafats de les mans i botant i voltant, voltant canten una cançoneta amb moltes variants. Una d’aquestes diu així: “La Bolangera té un colom | que amb la cua escombra el forn, | i amb les ales la pastera; | ve’t aquí la Bolangera”. Aquesta corranda acredita el primitiu ofici de fornera que s’atribuïa a l’enigmàtic personatge i a la seva filiació francesa. A Castelló canten una variant que té molta analogia amb la cançó mallorquina: “ La Bolangera del tupí |  Sense foc la fa bullir; |  feu-li foc i bullirà, | La Bolangera dinarà.”
La Balanguera de Joan Alcover Glosant els dos primers versos de la corranda, Joan Alcover (1854-1926) compongué el seu poema La Balanguera. Josep Maria Llompart i de la Penya ens explica en un aclaridor article com es gestà i es va fer públic per primera vegada. Conta Llompart que la plana major del moviment poètic que ja es coneixia amb el nom d’Escola Mallorquina s’havia congregat el 15 de febrer de 1903 al Gran Hotel de Palma per a commemorar la proclamació de Miquel Costa i Llobera com Mestre en Gai Saber pel  Consistori dels Jocs Florals de Barcelona. Va ser en aquest acte en què Joan Alcover recità per primera vegada La Balanguera, suposadament redactat cap a la darreria de l’any 1902 o a la primeria de 1903. Aquella primera lectura pública suscità vertader entusiasme i molts elogis, que sorprengueren l’autor. Joan Alcover fregava aleshores la cinquantena i havia publicat quatre volums de poesia en castellà, llengua que havia triat des de jove per a poder aspirar a una audiència més vasta i seriosa (fita que no havia aconseguit). Però el drama familiar de la mort el va empènyer, tot seguint el lema “Siau qui sou”, a recuperar la veu d’un poeta nou en llengua materna que poc després publicaria un dels llibres més valuosos de la poesia catalana de tots els temps: Cap al tard. La Balanguera és el primer fruit madur d’aquesta metamorfosi personal i poètica d’Alcover. La Balanguera: de poema a símbol Continua Josep M. Llompart explicant l’evolució del personatge des de la corranda popular i com va esdevenir un símbol:  “ La base del poema és una cançó tradicional mallorquina, que ha arribat fins a nosaltres convertida en un disbarat. Joan Alcover la va recollir i transformà el personatge femení que fila en una mena de Parca1 de la mitologia, la dona misteriosa que teixeix i, inflexible, talla l’ordit de la vida dels homes. Una parca popular i pagesa, posseïdora del secret de l’ahir i del demà. (...) Per l’alquímia de la poesia, la filadora de la vella cançó es trasmuda en símbol: símbol d’un poble que es perpetua a través de les generacions, part damunt la fugacitat de la vida humana personal, i es  projecta cap a un futur florit d’esperances.”
La Balanguera fila, fila, la Balanguera filarà; posau foc a sa caldera, sa caldera bullirà. La Balanguera té un fii sense foc el fa bullir. La Balanguera diu que no sense llenya ni carbó. 1. Les Parques o Fata eren les divinitats romanes del Destí, que s’identificaren amb les Moires gregues. Aquestes es presentaven com tres germanes: la més jove, Cloto (nom que significa la que fila) filava el destí de cada persona amb la seva filosa: un fil de llana blanca per als moments de felicitat o de llana negra per als de dolor; per a les vides excepcionals mesclava fil d’or o de seda amb la llana. La segona en edat, Làquesis (la que reparteix els lots) designava la llargària del fil de la vida que li corresponia a cada persona. La major, Àtropos (la inflexible, la  inevitable) el tallava amb les seves tisores d’or en el moment de la mort sense respectar l’edat, la riquesa o el poder. Fins i tot els déus estaven subjectes a les decisions de les Moirai. La idea d’una tríade de deesses ancianes relacionada amb el destí humà és comuna a la tradició indoeuropea: els escandinaus les anomenaven Norns. Entre els celtes eren conegudes amb el nom de Morrigan .Els pobles bàltics de Lituània i Letònia també comptaven amb tres deesses germanes (la principal, Laima, la sort), associades al naixement i a la mort i protectores de les dones embarassades.  En la literatura i la pintura, les Moires han inspirat alguns personatges: un exemple en són, a més del poema d’Alcover, les tres bruixes de Macbeth de Shakespeare i Las Hilanderas de Velázquez. La Balanguera: de símbol a himne   El 1926, el poema va ser musicat per Amadeu Vives i Roig (1871-1932), fundador de l’Orfeó Català. Difosa l’obra pels cors de Catalunya i Mallorca el primer quart del s. XX, durant la dictadura espanyola del general Franco La Balanguera va adquirir una certa significació d’himne del país. Gràcies al moviment de la Nova Cançó i a la versió de Maria del Mar Bonet es va popularitzar molt; tant que esdevingué, de fet, l’himne de Mallorca. Com a tal va ser declarada el novembre de 1996 pel Consell Insular de Mallorca. Posteriorment n’han fet versions Ximbomba Atòmica, Els Ocults, Chenoa, etc.
L'Ermità que Capta Hoste só de l'altura; es mon ofici i de casa en casa demanar almoina per tota l'encontrada a on els ecos de l'ermitatge tremolant arriben. Ma petja seny pels viaranys del terme; conec les heretats i les cabanes i els pobles i els veïns, i els deman noves de llurs tribulacions i llurs ventures. Per çò del mirador de l'altiva hermita jo veig quelcom que els viatgers no veuen, els viatgers que indiferents trescaren la terra del voltant.            Si vols estendre pels amples horitzons de la muntanya l'esguard contemplatiu, ans de pujar-hi recorre pam a pam tota la terra que des del cim dominaràs; atura't al comellar, al bosc; guaita la mina, saluda els nius humans; vulles conèixer la clapa del verdor si és blat o és ordi; i aixi, escorcollant cosa per cosa, a la contemplació ton ull prepara. No per això s'esvairà el misteri, del fons de tota cosa inseparable; si avança la claror, l'ombra recula; com més va reculant, més imponenta. La nit plena d'estels, per l'home savi que els coneix d'un en un, ?és menys divina que pel qui veu només en l'estelada una munió de signes incompresos? Un temps, per la nocturna escampadissa de llumets casolans que el puig revolten, com un cel ajegut sobre la terra, l'esguard lliscava indiferent; mes ara cada llum és un nom, una vivenda on he segut a dessuar, a l'ombra, o he escalfat una estona les mans balbes en la fumosa cuina; on he rebudes mercès de pietat o la dolcesa d'esser humil davant la porta closa. Sota aquells horitzons, altres més íntims atreuen l'esprit; i així fruint-ne la plenitude de la visió, penetra la mirada, com aigua dins l'esponja, en la fonda expressió de la natura.
CANÇÓ DELS PINS         De la costa brava som la cabellera,  i sobre els abismes del mar avançant,  som de la Roqueta la visió primera         que saluda de lluny el navegant.  Quan l’illa va néixer, la mà creadora  en la terra verge llençà la llavor  de la raça nostra qui, dominadora,         pertot arreu la clapa de verdor.  Som una harmonia de l’illa qui canta;  de la nostra escorça degota salut,  i sota l’espessa verdor onejanta,         pul·lula un món d’eterna joventut.  Tribus espargides que es veuen d’enfora,  alenam empeses per un ritme sol;  si un pi destralegen, la pineda plora;         si la pineda cau, l’illa se’n dol.  Aquí la llegenda hi té son hostatge,  palau de columnes que s’alcen a mils;  van, al clar de lluna, per sota el ramatge,         blanques visions de túniques sutils.  Coronam la serra de segles enrera,  i, sobre els abismes del mar avançant,  som de la nostra illa la visió primera         que encoratja de lluny el navegant.  Aquí la sofrença hi troba col·liris,  l’insecte s’hi penja de l’or que ha teixit;  i el pastor, a l’hora que es baden els lliris,         hi consulta l’horari de la nit.  Atreïm a la terra la boira qui passa;  som l’aura divina de la llibertat;  si la destral sona, com una amenaça,         retruny al cor d’un món esparverat.
EL VOLTOR DE MIRAMAR   És ver que val la pena de plànyer mon silenci?  És ver que m'aconselles, Heliodor, que llenci,  per recobrar ma lira, la toga de lletrat,  i el nodriment rebutgi de l'aucell engabiat? Un jorn, de sang vermella tenyint una clapissa,  baixava de l'altura de Teix, llenegadissa, un jovencell que havia caçat un voltor viu; a costa de sa vida el davallà del niu. Criada entre les boires que l'aspre cim esqueixa, conserva l'au salvatge la majestat del néixer,  i, presa, dins la gàbia del parc de l'Arxiduc,  els mons se reflecteixen a dins son ull mig cluc:  el cel, la nit, el dia, la calma, la tempesta, la barba de la serra i sa pelada testa, la mística llanterna qui s'alça com un far,  i el ritme qui davalla de la pineda al mar... Com un soldà que, asmàtic, enmig de son imperi del reuma i la pruaga sofreix el captiveri  i el coll ruat enfonya dins una pell de mart,  així el voltor s'arrufa, sense girar l'esguard a la sublim onada que baixa de l'altura com un alè que eixampla el pit de la natura fins a les grans marines que es baden a l'entorn. La vianda li serveixen tres voltes cada jorn, i sols llavors les ungles del botador desferra i, descloent les ales, se deixa caure en terra, i del  toisó  de plomes estira son coll nu fins a la carn sagnosa que el missatger li du. I passen els poetes i canten la tragedi'  del presoner, vivent encarnació del tedi, qui sembla condormir-se en el llunyà record de l'ombra d'unes ales sobre la neu del Nord. "Com deuen acorar-te l'enyorament, l'enveja del núvol qui rodola, de l'au qui voleteja, la febre de carnatge, la set de llibertat, l'afronta d'un presidi de rei  exonerat !  Ah! Si ta porta obrissin... Amb la primera  fua   per recobrar ton torno sobre la penya nua,  als núvols pujaries, com Bonapart ho féu,  tornant de l'illa d'Elba al capitoli seu!"  Això els poetes diuen. És il·lusió. La ràbia  de l'hèroe qui mossega els ferros de sa gàbia  arriba a esmortuir-se dins l'habitud servil,  i l'àguila es fa ximple i l'home torna vil.
Bé ho sap la criatura crònicament sotmesa:  no és bo per ésser lliure qui a ser esclau s'avesa .  Els ossos se rovellen i l'esperit també.  Vol llibertat l'il·lustre voltor?... Doncs ja la té.  No es mou; hem d'arruixar-lo per conseguir que surta;  prova d'alçar-se, pega una volada curta,  i cau; en pega una altra i es posa a un  turó .  Passa la nit. Els hèroes no van al refector...  Rastreja una  llocada , perquè té fam, el pobre,  i un nin, a cops de canya, per allunyar-lo sobra;  i es troba, si la flaire d'un ase mort l'atreu,  que altres hereus del monstre botxí de Prometeu  deixaren, atipant-se, ben neta la carcassa;  mes ell, per arribar-hi a temps, ha trigat massa.  Ja no és per ell la glòria d'omplir el seu gavatx  amb tràgiques despulles de brega i de naufraig,  com els facinerosos de sa nissaga ardida.  I sent que la campana de Trinitat el crida,  i, fent la torniola, s'acosta a sa presó,  i dins la gàbia espera l'arxiducal ració.  Tu, mestre que an el coure li saps donar l'aspecte  de l'or amb la llum viva d'un generós afecte;  tu, que a ma pobra Musa dediques mots suaus  i de la mà la'm portes perquè facem les paus;  tu, que de prop coneixes la càrrega feixuga  que l'esperit enrampa i el pensament eixuga,  Heliodor, ¿saps ara per què no puc sortir  de la presó perpètua que tanca mon  albir ?  No és bo per ésser lliure qui a servituds s'avesa...     Sense tenir les ales de l'hoste de  sa Altesa ,  jo bé volar podria pels horitzons de l'art;  mes, per  emancipar-me  de mon ofici... és tard.
NOTES DE DEIÀ                         I  Baixa la pendent  d’estret horitzó,  mitja carreró  i mitja torrent.  Cada casa sent  pel seu pontarró  passar la remor  de l’aigua corrent.  El saltant eixorda;  la figuera borda  li dóna ombradís.  Clivell de la serra,  dins un solc de terra  tanca un paradís.                     II  Les parres ombregen  llenyers i pedrissos,  dones qui feinegen,  nins bellugadissos.  Les figues verdegen  damunt els canyissos;  els galls se passegen  enamoradissos.  El fullam tremola,  la vella s’acosta  al foc de la llar.  La vida s’escola,  el sol va la posta  i el torrent al mar.                    III  Roja clavellina  surt de la foscor  de l’alt finestró  que el parral domina.  Passa la veïna  son escarpidor  per la lluentor  del cap de la nina.  Blanca de bromera,  cau la torrentera  amb sa veu de tro.  Cloqueja la lloca;  un home badoca,  ...i l’home sóc jo.
DESOLACIÓ         Jo só l’esqueix d’un arbre, esponerós ahir,  que als segadors feia ombra a l’hora de la sesta;  mes branques una a una va rompre la tempesta,  i el llamp fins a la terra ma soca migpartí.  Brots de migrades fulles coronen el bocí  obert i sense entranyes, que de la soca resta;  cremar ha vist ma llenya; com fumerol de festa,  al cel he vist anar-se’n la millor part de mi.  I l’amargor de viure xucla ma rel esclava,  i sent brostar les fulles i sent pujar la saba,  i m’aida a esperar l’hora de caure un sol conhort.  Cada ferida mostra la pèrdua d’una branca;  sens mi, res parlaria de la meitat que em manca;  jo visc sols per a plànyer lo que de mi s’és mort.   

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Jacint verdaguer, vora la mar
Jacint verdaguer, vora la marJacint verdaguer, vora la mar
Jacint verdaguer, vora la marjoanmolar
 
Bartomeu rosello pòrcel- a mallorca durant la guerra civil
Bartomeu rosello pòrcel- a mallorca durant la guerra civilBartomeu rosello pòrcel- a mallorca durant la guerra civil
Bartomeu rosello pòrcel- a mallorca durant la guerra civiljoanmolar
 
Vinyes verdes vora la mar (1)
Vinyes verdes vora la mar (1)Vinyes verdes vora la mar (1)
Vinyes verdes vora la mar (1)joanmolar
 
Renaixença
RenaixençaRenaixença
Renaixençaaalmodis
 
Segle d’or de la literatura catalana
Segle d’or de la literatura catalanaSegle d’or de la literatura catalana
Segle d’or de la literatura catalanaDolors Taulats
 
A Mallorca, Durant La Guerra Civil Pwp
A Mallorca, Durant La Guerra Civil PwpA Mallorca, Durant La Guerra Civil Pwp
A Mallorca, Durant La Guerra Civil PwpLaura Casellas
 
Característiques del modernisme
Característiques del modernismeCaracterístiques del modernisme
Característiques del modernismeyovima70
 
Renaixença i romanticisme
Renaixença i romanticismeRenaixença i romanticisme
Renaixença i romanticismeSílvia Montals
 
La renaixença 4t ESO
La renaixença 4t ESOLa renaixença 4t ESO
La renaixença 4t ESOgemmagp98
 
LITERATURA CATALANA. Moviments literaris XIX i XX
LITERATURA CATALANA.  Moviments literaris XIX i XXLITERATURA CATALANA.  Moviments literaris XIX i XX
LITERATURA CATALANA. Moviments literaris XIX i XXjoanpol
 

Was ist angesagt? (20)

Jacint verdaguer, vora la mar
Jacint verdaguer, vora la marJacint verdaguer, vora la mar
Jacint verdaguer, vora la mar
 
Vora la mar,
Vora la mar,Vora la mar,
Vora la mar,
 
Bartomeu rosello pòrcel- a mallorca durant la guerra civil
Bartomeu rosello pòrcel- a mallorca durant la guerra civilBartomeu rosello pòrcel- a mallorca durant la guerra civil
Bartomeu rosello pòrcel- a mallorca durant la guerra civil
 
Joan Maragall
Joan MaragallJoan Maragall
Joan Maragall
 
Joan Salvat-Papasseït
Joan Salvat-PapasseïtJoan Salvat-Papasseït
Joan Salvat-Papasseït
 
Mercè Rodoreda
Mercè RodoredaMercè Rodoreda
Mercè Rodoreda
 
Vinyes verdes vora la mar (1)
Vinyes verdes vora la mar (1)Vinyes verdes vora la mar (1)
Vinyes verdes vora la mar (1)
 
El segle XV
El segle XVEl segle XV
El segle XV
 
Renaixença
RenaixençaRenaixença
Renaixença
 
Segle d’or de la literatura catalana
Segle d’or de la literatura catalanaSegle d’or de la literatura catalana
Segle d’or de la literatura catalana
 
A Mallorca, Durant La Guerra Civil Pwp
A Mallorca, Durant La Guerra Civil PwpA Mallorca, Durant La Guerra Civil Pwp
A Mallorca, Durant La Guerra Civil Pwp
 
El noucentisme
El noucentismeEl noucentisme
El noucentisme
 
Característiques del modernisme
Característiques del modernismeCaracterístiques del modernisme
Característiques del modernisme
 
Salvador Espriu
Salvador EspriuSalvador Espriu
Salvador Espriu
 
Renaixença i romanticisme
Renaixença i romanticismeRenaixença i romanticisme
Renaixença i romanticisme
 
Literatura catalana dels segles XVI, XVII I XVIII
Literatura catalana dels segles XVI, XVII I XVIIILiteratura catalana dels segles XVI, XVII I XVIII
Literatura catalana dels segles XVI, XVII I XVIII
 
La renaixença 4t ESO
La renaixença 4t ESOLa renaixença 4t ESO
La renaixença 4t ESO
 
LITERATURA CATALANA. Moviments literaris XIX i XX
LITERATURA CATALANA.  Moviments literaris XIX i XXLITERATURA CATALANA.  Moviments literaris XIX i XX
LITERATURA CATALANA. Moviments literaris XIX i XX
 
Víctor Català
Víctor CatalàVíctor Català
Víctor Català
 
La decadència
La decadènciaLa decadència
La decadència
 

Andere mochten auch

Escola mallorquina
Escola mallorquinaEscola mallorquina
Escola mallorquinayovima70
 
Webquest joan alcover
Webquest joan alcoverWebquest joan alcover
Webquest joan alcoverJoantoni14
 
Lit. catalana. Resum autors XIX I XX . 2n batx
Lit. catalana.  Resum autors XIX I XX . 2n batx Lit. catalana.  Resum autors XIX I XX . 2n batx
Lit. catalana. Resum autors XIX I XX . 2n batx joanpol
 
La varietat estàndard
La varietat estàndardLa varietat estàndard
La varietat estàndardDolors Taulats
 
L’escola mallorquina
L’escola mallorquinaL’escola mallorquina
L’escola mallorquinamgcescuer
 
Variants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaVariants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaDolors Taulats
 
La variació lingüística
La variació lingüísticaLa variació lingüística
La variació lingüísticaguest6be99a
 
Mercè rodoreda i l’obra mirall trencat
Mercè rodoreda i l’obra mirall trencatMercè rodoreda i l’obra mirall trencat
Mercè rodoreda i l’obra mirall trencatdolors
 
Noucentisme
NoucentismeNoucentisme
NoucentismeLaura
 
Guía para análisis de películas
Guía para análisis de películasGuía para análisis de películas
Guía para análisis de películasCecilia
 

Andere mochten auch (18)

Escola mallorquina
Escola mallorquinaEscola mallorquina
Escola mallorquina
 
Webquest joan alcover
Webquest joan alcoverWebquest joan alcover
Webquest joan alcover
 
Joan alcover i maspons
Joan alcover i masponsJoan alcover i maspons
Joan alcover i maspons
 
Lit. catalana. Resum autors XIX I XX . 2n batx
Lit. catalana.  Resum autors XIX I XX . 2n batx Lit. catalana.  Resum autors XIX I XX . 2n batx
Lit. catalana. Resum autors XIX I XX . 2n batx
 
El Modernisme
El ModernismeEl Modernisme
El Modernisme
 
Les avantguardes literàries
Les avantguardes literàriesLes avantguardes literàries
Les avantguardes literàries
 
La varietat estàndard
La varietat estàndardLa varietat estàndard
La varietat estàndard
 
L’escola mallorquina
L’escola mallorquinaL’escola mallorquina
L’escola mallorquina
 
La balanguera
La balangueraLa balanguera
La balanguera
 
Variants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaVariants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalana
 
La variació lingüística
La variació lingüísticaLa variació lingüística
La variació lingüística
 
Mercè rodoreda i l’obra mirall trencat
Mercè rodoreda i l’obra mirall trencatMercè rodoreda i l’obra mirall trencat
Mercè rodoreda i l’obra mirall trencat
 
Maria Antònia Salvà
Maria Antònia SalvàMaria Antònia Salvà
Maria Antònia Salvà
 
L'encís que fuig
L'encís que fuigL'encís que fuig
L'encís que fuig
 
Noucentisme
NoucentismeNoucentisme
Noucentisme
 
Guía para análisis de películas
Guía para análisis de películasGuía para análisis de películas
Guía para análisis de películas
 
Avantguardisme[1]
Avantguardisme[1]Avantguardisme[1]
Avantguardisme[1]
 
Les Avantguardes
Les AvantguardesLes Avantguardes
Les Avantguardes
 

Ähnlich wie Joan alcover escola mallorquina

Joan alcover escola mallorquina
Joan alcover   escola mallorquinaJoan alcover   escola mallorquina
Joan alcover escola mallorquinajoanpol
 
Joan alcover escola mallorquina
Joan alcover   escola mallorquinaJoan alcover   escola mallorquina
Joan alcover escola mallorquinajoanpol
 
Joan alcover escola mallorquina
Joan alcover   escola mallorquinaJoan alcover   escola mallorquina
Joan alcover escola mallorquinajoanpol
 
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXLITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXjoanpol
 
MOVIMENTS LITERARIS - LITERATURA CATALANA S. XII-XX
MOVIMENTS LITERARIS - LITERATURA CATALANA S. XII-XXMOVIMENTS LITERARIS - LITERATURA CATALANA S. XII-XX
MOVIMENTS LITERARIS - LITERATURA CATALANA S. XII-XXjoanpol
 
El modernisme.ppt
El modernisme.pptEl modernisme.ppt
El modernisme.pptsandramr_78
 
Josep carner
Josep carner Josep carner
Josep carner dolors
 
LITERATURA CATALANA. Moviments literaris SEGLES xix I xx
LITERATURA CATALANA. Moviments literaris SEGLES xix I xxLITERATURA CATALANA. Moviments literaris SEGLES xix I xx
LITERATURA CATALANA. Moviments literaris SEGLES xix I xxjoanpol
 
Antologia poètica
Antologia poèticaAntologia poètica
Antologia poèticadidac21
 
Antologiapoeticacat
AntologiapoeticacatAntologiapoeticacat
Antologiapoeticacatguest209a07
 
Antologiapoeticacat
AntologiapoeticacatAntologiapoeticacat
Antologiapoeticacatguest209a07
 
Les tendencies més rellevants de la poesia de postguerra...alba i cristina
Les tendencies més rellevants de la poesia de postguerra...alba i cristinaLes tendencies més rellevants de la poesia de postguerra...alba i cristina
Les tendencies més rellevants de la poesia de postguerra...alba i cristinaAmparo
 
1.2 la poesia trobadoresca
1.2 la poesia trobadoresca1.2 la poesia trobadoresca
1.2 la poesia trobadorescaRocio Avila
 
Josep maria de sagarra
Josep maria de sagarraJosep maria de sagarra
Josep maria de sagarradolors
 

Ähnlich wie Joan alcover escola mallorquina (20)

Joan alcover escola mallorquina
Joan alcover   escola mallorquinaJoan alcover   escola mallorquina
Joan alcover escola mallorquina
 
Joan alcover escola mallorquina
Joan alcover   escola mallorquinaJoan alcover   escola mallorquina
Joan alcover escola mallorquina
 
Joan alcover escola mallorquina
Joan alcover   escola mallorquinaJoan alcover   escola mallorquina
Joan alcover escola mallorquina
 
Antologia de la poesia catalana
Antologia de la poesia catalanaAntologia de la poesia catalana
Antologia de la poesia catalana
 
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXLITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
 
MOVIMENTS LITERARIS - LITERATURA CATALANA S. XII-XX
MOVIMENTS LITERARIS - LITERATURA CATALANA S. XII-XXMOVIMENTS LITERARIS - LITERATURA CATALANA S. XII-XX
MOVIMENTS LITERARIS - LITERATURA CATALANA S. XII-XX
 
El modernisme.ppt
El modernisme.pptEl modernisme.ppt
El modernisme.ppt
 
Josep carner
Josep carner Josep carner
Josep carner
 
LITERATURA CATALANA. Moviments literaris SEGLES xix I xx
LITERATURA CATALANA. Moviments literaris SEGLES xix I xxLITERATURA CATALANA. Moviments literaris SEGLES xix I xx
LITERATURA CATALANA. Moviments literaris SEGLES xix I xx
 
Antologia poètica
Antologia poèticaAntologia poètica
Antologia poètica
 
Antologiapoeticacat
AntologiapoeticacatAntologiapoeticacat
Antologiapoeticacat
 
Antologiapoeticacat
AntologiapoeticacatAntologiapoeticacat
Antologiapoeticacat
 
Lo pi de Formentor
Lo pi de FormentorLo pi de Formentor
Lo pi de Formentor
 
Lo pi de Formentor
Lo pi de FormentorLo pi de Formentor
Lo pi de Formentor
 
Viure la literatura a través de desideri lombarte. trobada fraga 2012
Viure la literatura a través de desideri lombarte. trobada fraga 2012Viure la literatura a través de desideri lombarte. trobada fraga 2012
Viure la literatura a través de desideri lombarte. trobada fraga 2012
 
Jacint Verdaguer
Jacint VerdaguerJacint Verdaguer
Jacint Verdaguer
 
Les tendencies més rellevants de la poesia de postguerra...alba i cristina
Les tendencies més rellevants de la poesia de postguerra...alba i cristinaLes tendencies més rellevants de la poesia de postguerra...alba i cristina
Les tendencies més rellevants de la poesia de postguerra...alba i cristina
 
Josep carner
Josep carnerJosep carner
Josep carner
 
1.2 la poesia trobadoresca
1.2 la poesia trobadoresca1.2 la poesia trobadoresca
1.2 la poesia trobadoresca
 
Josep maria de sagarra
Josep maria de sagarraJosep maria de sagarra
Josep maria de sagarra
 

Mehr von joanpol

SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA CATALANA -
SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA  CATALANA -SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA  CATALANA -
SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA CATALANA -joanpol
 
CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA I CATALANA -
CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA I  CATALANA -CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA I  CATALANA -
CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA I CATALANA -joanpol
 
CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA I LITERATURA CATALANA - RODOREDA...
CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA I LITERATURA CATALANA - RODOREDA...CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA I LITERATURA CATALANA - RODOREDA...
CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA I LITERATURA CATALANA - RODOREDA...joanpol
 
TREBALL LITERATURA CATALANA - ITINERARIS PALMA MALLORCA - CIUTAT LITERÀRIA . ...
TREBALL LITERATURA CATALANA - ITINERARIS PALMA MALLORCA - CIUTAT LITERÀRIA . ...TREBALL LITERATURA CATALANA - ITINERARIS PALMA MALLORCA - CIUTAT LITERÀRIA . ...
TREBALL LITERATURA CATALANA - ITINERARIS PALMA MALLORCA - CIUTAT LITERÀRIA . ...joanpol
 
TEXTOS ARGUMENTATIUS - CATALÀ - LLENGUA CATALANA - COMENTARI TEXT
TEXTOS ARGUMENTATIUS - CATALÀ - LLENGUA CATALANA - COMENTARI TEXTTEXTOS ARGUMENTATIUS - CATALÀ - LLENGUA CATALANA - COMENTARI TEXT
TEXTOS ARGUMENTATIUS - CATALÀ - LLENGUA CATALANA - COMENTARI TEXTjoanpol
 
1. HISTÒRIA LLENGUA CATALANA - CATALÀ - LLENGUA I LITERATURA
1. HISTÒRIA LLENGUA CATALANA - CATALÀ - LLENGUA I LITERATURA1. HISTÒRIA LLENGUA CATALANA - CATALÀ - LLENGUA I LITERATURA
1. HISTÒRIA LLENGUA CATALANA - CATALÀ - LLENGUA I LITERATURAjoanpol
 
1. EXAMENS MODEL CATALÀ ACCÉS UNIVERSITAT UIB .ppt
1. EXAMENS MODEL CATALÀ ACCÉS UNIVERSITAT UIB .ppt1. EXAMENS MODEL CATALÀ ACCÉS UNIVERSITAT UIB .ppt
1. EXAMENS MODEL CATALÀ ACCÉS UNIVERSITAT UIB .pptjoanpol
 
Mort de dama-Treball de diccionaris
Mort de dama-Treball de diccionarisMort de dama-Treball de diccionaris
Mort de dama-Treball de diccionarisjoanpol
 
Alan turing Biografia
Alan turing  BiografiaAlan turing  Biografia
Alan turing Biografiajoanpol
 
Nadal - cançons
Nadal - cançonsNadal - cançons
Nadal - cançonsjoanpol
 
Antologia poemes amor
Antologia poemes amorAntologia poemes amor
Antologia poemes amorjoanpol
 
Comentari de text. Teoria i pràctica.
Comentari de text. Teoria i pràctica. Comentari de text. Teoria i pràctica.
Comentari de text. Teoria i pràctica. joanpol
 
Dones escriptores
Dones escriptores  Dones escriptores
Dones escriptores joanpol
 
Arxiduc Lluís Salvador d'Àustria. Exposició Carme Riera
Arxiduc Lluís Salvador d'Àustria. Exposició Carme RieraArxiduc Lluís Salvador d'Àustria. Exposició Carme Riera
Arxiduc Lluís Salvador d'Àustria. Exposició Carme Rierajoanpol
 
Comentaris de text. Textos amb qüestionaris de comprensió lectora
Comentaris de text. Textos amb qüestionaris de comprensió lectoraComentaris de text. Textos amb qüestionaris de comprensió lectora
Comentaris de text. Textos amb qüestionaris de comprensió lectorajoanpol
 
Treball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
Treball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXTreball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
Treball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXjoanpol
 
Treball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
Treball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXTreball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
Treball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXjoanpol
 
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXLITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXjoanpol
 
Sistemes educatius Finlàndia - Espanya. Fracàs escolar
Sistemes educatius Finlàndia - Espanya. Fracàs escolarSistemes educatius Finlàndia - Espanya. Fracàs escolar
Sistemes educatius Finlàndia - Espanya. Fracàs escolarjoanpol
 
Treball literatura catalana medieval per grups (3r. ESO - Batxillerat)
Treball literatura catalana medieval per grups (3r. ESO - Batxillerat)Treball literatura catalana medieval per grups (3r. ESO - Batxillerat)
Treball literatura catalana medieval per grups (3r. ESO - Batxillerat)joanpol
 

Mehr von joanpol (20)

SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA CATALANA -
SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA  CATALANA -SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA  CATALANA -
SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA CATALANA -
 
CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA I CATALANA -
CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA I  CATALANA -CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA I  CATALANA -
CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA I CATALANA -
 
CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA I LITERATURA CATALANA - RODOREDA...
CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA I LITERATURA CATALANA - RODOREDA...CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA I LITERATURA CATALANA - RODOREDA...
CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA I LITERATURA CATALANA - RODOREDA...
 
TREBALL LITERATURA CATALANA - ITINERARIS PALMA MALLORCA - CIUTAT LITERÀRIA . ...
TREBALL LITERATURA CATALANA - ITINERARIS PALMA MALLORCA - CIUTAT LITERÀRIA . ...TREBALL LITERATURA CATALANA - ITINERARIS PALMA MALLORCA - CIUTAT LITERÀRIA . ...
TREBALL LITERATURA CATALANA - ITINERARIS PALMA MALLORCA - CIUTAT LITERÀRIA . ...
 
TEXTOS ARGUMENTATIUS - CATALÀ - LLENGUA CATALANA - COMENTARI TEXT
TEXTOS ARGUMENTATIUS - CATALÀ - LLENGUA CATALANA - COMENTARI TEXTTEXTOS ARGUMENTATIUS - CATALÀ - LLENGUA CATALANA - COMENTARI TEXT
TEXTOS ARGUMENTATIUS - CATALÀ - LLENGUA CATALANA - COMENTARI TEXT
 
1. HISTÒRIA LLENGUA CATALANA - CATALÀ - LLENGUA I LITERATURA
1. HISTÒRIA LLENGUA CATALANA - CATALÀ - LLENGUA I LITERATURA1. HISTÒRIA LLENGUA CATALANA - CATALÀ - LLENGUA I LITERATURA
1. HISTÒRIA LLENGUA CATALANA - CATALÀ - LLENGUA I LITERATURA
 
1. EXAMENS MODEL CATALÀ ACCÉS UNIVERSITAT UIB .ppt
1. EXAMENS MODEL CATALÀ ACCÉS UNIVERSITAT UIB .ppt1. EXAMENS MODEL CATALÀ ACCÉS UNIVERSITAT UIB .ppt
1. EXAMENS MODEL CATALÀ ACCÉS UNIVERSITAT UIB .ppt
 
Mort de dama-Treball de diccionaris
Mort de dama-Treball de diccionarisMort de dama-Treball de diccionaris
Mort de dama-Treball de diccionaris
 
Alan turing Biografia
Alan turing  BiografiaAlan turing  Biografia
Alan turing Biografia
 
Nadal - cançons
Nadal - cançonsNadal - cançons
Nadal - cançons
 
Antologia poemes amor
Antologia poemes amorAntologia poemes amor
Antologia poemes amor
 
Comentari de text. Teoria i pràctica.
Comentari de text. Teoria i pràctica. Comentari de text. Teoria i pràctica.
Comentari de text. Teoria i pràctica.
 
Dones escriptores
Dones escriptores  Dones escriptores
Dones escriptores
 
Arxiduc Lluís Salvador d'Àustria. Exposició Carme Riera
Arxiduc Lluís Salvador d'Àustria. Exposició Carme RieraArxiduc Lluís Salvador d'Àustria. Exposició Carme Riera
Arxiduc Lluís Salvador d'Àustria. Exposició Carme Riera
 
Comentaris de text. Textos amb qüestionaris de comprensió lectora
Comentaris de text. Textos amb qüestionaris de comprensió lectoraComentaris de text. Textos amb qüestionaris de comprensió lectora
Comentaris de text. Textos amb qüestionaris de comprensió lectora
 
Treball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
Treball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXTreball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
Treball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
 
Treball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
Treball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXTreball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
Treball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
 
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXLITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
 
Sistemes educatius Finlàndia - Espanya. Fracàs escolar
Sistemes educatius Finlàndia - Espanya. Fracàs escolarSistemes educatius Finlàndia - Espanya. Fracàs escolar
Sistemes educatius Finlàndia - Espanya. Fracàs escolar
 
Treball literatura catalana medieval per grups (3r. ESO - Batxillerat)
Treball literatura catalana medieval per grups (3r. ESO - Batxillerat)Treball literatura catalana medieval per grups (3r. ESO - Batxillerat)
Treball literatura catalana medieval per grups (3r. ESO - Batxillerat)
 

Joan alcover escola mallorquina

  • 1.
  • 2. ESCOLA MALLORQUINA (Fot. 91-94) Etapes: - Precedents 1833-73: Renaixença. 1ª. Generació: 1833 -En castellà, historicista i regionalista. Romanticisme, recuperació de textos antics i contactes amb el Principat. -Josep M. Quadrado -2ª. Generació: 1860 -Compromís amb la Renaixença a través dels Jocs Florals. -Marià Aguiló, Josep Lluís Pons i Gallarza, Pere d'Alcàntara Peña -Posició conservadora . Llengua literària: català. Catalanisme cultural, no polític. - Primera generació: 1873-1921 : Costa, Alcover, M.A.Salvà, Ll.Riber, . Nacionalistes i conservadors, excepte G.Alomar. -Segona generació : 1921-1936. Miquel Forteza, Guillem Colom i Joan Pons. -Nova generació 1936-50: M.Villangómez, Miquel Dolç. Característiques: -Contenció clàssica. Equilibri. Rigor formal. -Temàtica: paisatge i natura. Humanisme clàssic i mediterranisme. (Noucentisme)
  • 3. MIQUEL COSTA I LLOBERA (1854-1922) 1883 (29 anys): vocació religiosa 1888 (34): capellà a Roma. 1902 (48): Mestre en Gai Saber 1906 (52): President dels Jocs Florals. -Superació formal del floralisme -Noves formes estròfiques -Llenguatge: “Expressiu i distant igualment de la vulgaritat que rebaixa i de l’arcaisme que obscureix.”(Costa) “ Amb Costa, el poble descobrí la capacitat de noblesa del propi llenguatge, caigut en la pobresa de la forma dialectal i plebea.”(G.Alomar) Obra: Etapa romàntica (fins 1885, Poesies ). -Mesura, elegancia i forma exigent. -Prescindir de novetats inútils. Etapa classicista (1906...). Horacianes -Substitueix la rima romàntica per la clàssica. -Temes: natura, Història i art clàssics.
  • 4. Horacianes XII. ALS JOVES Fills d'una raça dreturera i forta que unia el seny amb l'ímpetu, no renegueu de vostra sang ... Oprobi pel fill qui n'és apòstata! Per honra té ésser bord. Son cor espuri sols posa arrels paràsites: no té l'arrel que del terrer dels avis ne beu saba llegítima. Per ell és pàtria una buidor coberta d'algun mantell de púrpura, un tros de mapa, una abstracció volàtil, un mot de la retòrica... Siau qui sou; mes no atiant vells odis de raça, ni amb emfàtiques declamacions lloant tot lo que és vostre, fins les mateixes úlceres ... Siau qui sou: mes no us tanqueu, ombrívols, dins una llar històrica sens horitzons. Volau sobre les terres enfora, amunt com l'àguila! Ella ama el niu de les maternes roques, però amb gran vol arranca-s'hi i, travessant mil horitzons, domina espais de llum esplèndida. CANÇÓ DE NA RUIXA MANTELLS Passant gemegosa com fa la gavina que volta riberes i torna a voltar, anava la boja del Camp de Marina vorera de mar. Descalça i coberta de roba esquinçada, corria salvatge, botant pels esculls; i encara era bella sa testa colrada, la flor de sos ulls. Color de mar fonda tenia les nines, corones se feia de lliris de mar, i arreu enfilava cornets i petxines per fer-se'n collar. Així tota sola, ran ran de les ones, ja en temps de bonança, ja en temps de maror, anava la trista cantant per estones l'estranya cançó. "La mar jo avorria mes ja l'estim ara des que hi té l'estatge l'amor que em fugí. No tinc en la terra ni pare ni mare, més ell és aquí! "Un temps jo li deia:pagès te voldria, pagès, anc que fosses pastor o roter; i dins la mar ampla, com ell no n'hi havia d'airós mariner. "Bé prou li diria cançons la sirena quan ell a la lluna sortia a pescar: per'xò ma finestra deixava sens pena, sortint a la mar. "La mar el volia, jamai assaciada de vides, fortunes, tresors i vaixells; i d'ell va fer presa dins forta ventada Na Ruixa-mantells.
  • 5. Primeres poesies EL PI DE FORMENTOR Mon cor estima un arbre! Més vell que l'olivera, més poderós que el roure, més verd que el taronger, conserva de ses fulles l'eterna primavera, i lluita amb les ventades que atupen la ribera, com un gegant guerrer. No guaita per ses fulles la flor enamorada, no va la fontanella ses ombres a besar; mes Déu ungí d'aroma sa testa consagrada i li donà per terra l'esquerpa serralada, per font la immensa mar. Quan lluny, damunt les ones, renaix la llum divina, no canta per ses branques l'ocell que encativam; el crit sublim escolta de l'àguila marina, o del voltor qui puja sent l'ala gegantina remoure son fullam. Del llim d'aquesta terra sa vida no sustenta; revincla per les roques sa poderosa rel; té pluges i rosades i vents i llum ardenta; i, com un vell profeta, rep vida i s'alimenta de les amors del cel. Arbre sublim! Del geni n'és ell la viva imatge: domina les muntanyes i aguaita l'infinit; per ell la terra es dura, mes besa son ramatge el cel que l'enamora, i té el llamp i l'oratge per glòria i per delit. Oh, sí, que quan a lloure bramulen les ventades i sembla entre l'escuma que tombi el seu penyal, llavors ell riu i canta més fort que les onades i, vencedor, espolsa damunt les nuvolades sa cabellera real. Arbre, mon cor t'enveja. Sobre la terra impura, com a penyora santa duré jo el teu record. Lluitar constant i vèncer, regnar sobre l'altura i alimentar-se i viure de cel i de llum pura ... O vida, o noble sort! Amunt, ànima forta! Traspassa la boirada i arrela dins l'altura com l'arbre dels penyals. Veuràs caure a tes plantes la mar del món irada, i tes cançons tranquil.les 'niran per la ventada com l'au dels temporals.
  • 6. JOAN ALCOVER I MASPONS (1854-1926) 1864-68 (10-14 anys): estudia a l’Institut Balear amb Costa, Estelrich i A.Maura. Deixeble de Pons i Gallarza 1969-78: (15-24 anys): Dret a Barcelona. 1880 (26): Matrimoni amb Rosa Pujol. Tres fills 1887 (33): Mor la dona. 1879-1893 (25-39): regidor, diputat provincial i diputat a Corts (Madrid) 1889 (35): Publica la poesia completa en castellà en 4 volums. (´ Poesías, Meteoros …) -Romanticisme tardà i artificiós. Poesia frívola, enginyosa i superficial. Aspiració al prestigi social i literari mundà. 1891 (37): es casa amb Maria de Haro i Rosselló. Dos fills: Maria i Pau. 1901 (47): mor la filla Teresa de tuberculosi. 1903 (49): dóna a conèixer “La Balanguera” en un homenatge a Costa i Llobera. Abandona el bilingüisme. 1904: Publica el recull d’assaigs Art i literatura . 1905 (51): mor el seu fill Pere de tifus. 1909 (55): publica Cap al tard 1918 (64): publica Poemes bíblics 1919 (65): moren Maria i Gaietà.
  • 7. Obra: 1909: Cap al tard .- 1918: Poemes bíblics Concepció poètica -Rebutja la concepció elitista de l’Art per l’Art i segueix moderadament la teoria de la “paraula viva” de Joan Maragall, sense bandejar la preocupació formal. -Art arrelat a la terra i a la vida col·lectiva -Descobrir, reflectir i salvar l’ànima del poble. Importància de la tradició (Modernisme) “ El país canta per la boca del poeta” -Sinceritat, profunditat, autenticitat del sentiment i humanització de la poesia. -Comunió del poeta amb la Natura (Romanticisme) -Visió idíl·lica de la pagesia mallorquina -Temes: el temps i la mort com a destructors. Cap al tard -Té 55 anys. Maduresa, retard a trobar una veu autèntica i personal. Crepuscle vital -Obra d’esperit romàntic. -Observació de la Natura, influència de la poesia popular, sinceritat (Modernisme) -1ª. Edició (1909): 35+4 poemes dividit en 4 seccions: Cançons de la Serra, Elegies, Endreces i Juvenils -2ª edició (Obra Completa): 35+4+8 poemes en 5 seccions: Cançons de la Serra, Elegies, Endreces i Juvenils + Vària
  • 8.
  • 9. LA BALANGUERA La Balanguera misteriosa com una aranya d'art subtil, buida que buida sa filosa, de nostra vida treu lo fil. Com una parca bé cavil.la teixint la tela per demà. La Balanguera fila, fila, la Balanguera filarà. Girant l'ullada cap enrera guaita les ombres de l'avior, i de la nova primavera sap on s'amaga la llavor. Sap que la soca més s'enfila com més endins pot arrelar. La Balanguera fila, fila, la Balanguera filarà. Quan la parella ve de noces, ja veu i compta sos minyons i com davallen a les fosses els que ara viuen d'il.lusions, els qui a la plaça de la vila surten a riure i a cantar; La Balanguera fila, fila, la Balanguera filarà. Bellugant l'aspi, el fil cabdella i de la pàtria la visió fa bategar son cor de vella sota la sarja del gipó. Dins la profunda nit tranquil.la destria l'auba que vindrà la Balanguera fila, fila, la Balanguera filarà. De tradicions i d'esperances teix la senyera pel jovent com qui fa un vel de noviances amb cabelleres d'or i argent de la infantesa que s'enfila, de la vellura que se'n va. La Balanguera fila, fila, la Balanguera filarà.
  • 10. DESOLACIÓ Jo só l'esqueix d'un arbre, esponerós ahir, que als segadors feia ombra a l'hora de la sesta; mes branques una a una va rompre la tempesta, i el llamp fins a la terra ma soca mig-partí. Brots de migrades fulles coronen el bocí obert i sens entranyes que de la soca resta; cremar he vist ma llenya; com fumerol de fesa, al cel he vist anar-se'n la millor part de mi. I l'amargor de viure xucla ma rel esclava, i sent brostar les fulles i sent pujar la saba, i m'aida a esperar l'hora de caure un sol de conhort. Cada ferida mostra la pèrdua d'una branca: sens jo, res parlaria de la meitat que em manca; jo visc sols per plànyer lo que de mi s'és mort.
  • 11. LA RELÍQUIA Faune mutilat, brollador eixut, jardí desolat de ma joventut... Beneïda l'hora que m'ha duit aquí. La font que no vessa, la font que no plora me fa plorar a mi. Sembla que era ahir que dins el misteri de l'ombra florida, tombats a la molsa, passàvem les hores millors de la vida. De l'aigua sentíem la música dolça; dintre la piscina guaitàvem els peixos, collíem poncelles, caçàvem bestioles, i ens féiem esqueixos muntant a la branca de les atzeroles. Ningú sap com era que entre l'esponera de l'hort senyorívol, fent-lo més ombrívol, creixia la rama d'antiga olivera. Arbre centenari, amorós pontava la soca torçuda, perquè sense ajuda poguéssim pujar-hi. Al forc de la branca senyora i majora penjàvem la corda de l'engronsadora, i, venta qui venta, folgàvem i réiem fins que la vesprada la llum esvaïa de l'hora roenta, de l'hora encantada. Somni semblaria el temps que ha volat de la vida mia, sense les ferides que al cor ha deixat; sense les ferides que es tornen a obrir quan veig que no vessa ni canta ni plora la font del jardí. Trenta anys de ma vida volaren depressa, i encara no manca, penjat a la branca, un tros de la corda de l'engronsadora, com trista penyora, despulla podrida d'un món esbucat... Faune mutilat, brollador eixut, jardí desolat de ma joventut.
  • 12. Qui és La Balanguera? El Diccionari Català-Valencià-Balear d’Alcover-Moll explica que La Balanguera és un personatge femení que figura en aquesta corranda (cançó popular sovint improvisada) de Mallorca dels segles XVIII-XIX: També es diu La Balanguera una de les danses que ballen els cossiers de Manacor. Què vol dir la paraula balanguera? En opinió dels filòlegs, l’etimologia del mot balanguera prové segurament del mot bolangera (del francès boulangère, és a dir, fornera), i que, per analogia amb el nom propi femení Berenguera, hauria esdevingut Balanguera. Quin origen té La Balanguera? A quasi tot Catalunya i a una part del Regne de València, existeix un joc dansa d’infants anomenat La Balanguera o també La Bolangera, en què fan un rotllo agafats de les mans i botant i voltant, voltant canten una cançoneta amb moltes variants. Una d’aquestes diu així: “La Bolangera té un colom | que amb la cua escombra el forn, | i amb les ales la pastera; | ve’t aquí la Bolangera”. Aquesta corranda acredita el primitiu ofici de fornera que s’atribuïa a l’enigmàtic personatge i a la seva filiació francesa. A Castelló canten una variant que té molta analogia amb la cançó mallorquina: “ La Bolangera del tupí | Sense foc la fa bullir; | feu-li foc i bullirà, | La Bolangera dinarà.”
  • 13. La Balanguera de Joan Alcover Glosant els dos primers versos de la corranda, Joan Alcover (1854-1926) compongué el seu poema La Balanguera. Josep Maria Llompart i de la Penya ens explica en un aclaridor article com es gestà i es va fer públic per primera vegada. Conta Llompart que la plana major del moviment poètic que ja es coneixia amb el nom d’Escola Mallorquina s’havia congregat el 15 de febrer de 1903 al Gran Hotel de Palma per a commemorar la proclamació de Miquel Costa i Llobera com Mestre en Gai Saber pel Consistori dels Jocs Florals de Barcelona. Va ser en aquest acte en què Joan Alcover recità per primera vegada La Balanguera, suposadament redactat cap a la darreria de l’any 1902 o a la primeria de 1903. Aquella primera lectura pública suscità vertader entusiasme i molts elogis, que sorprengueren l’autor. Joan Alcover fregava aleshores la cinquantena i havia publicat quatre volums de poesia en castellà, llengua que havia triat des de jove per a poder aspirar a una audiència més vasta i seriosa (fita que no havia aconseguit). Però el drama familiar de la mort el va empènyer, tot seguint el lema “Siau qui sou”, a recuperar la veu d’un poeta nou en llengua materna que poc després publicaria un dels llibres més valuosos de la poesia catalana de tots els temps: Cap al tard. La Balanguera és el primer fruit madur d’aquesta metamorfosi personal i poètica d’Alcover. La Balanguera: de poema a símbol Continua Josep M. Llompart explicant l’evolució del personatge des de la corranda popular i com va esdevenir un símbol: “ La base del poema és una cançó tradicional mallorquina, que ha arribat fins a nosaltres convertida en un disbarat. Joan Alcover la va recollir i transformà el personatge femení que fila en una mena de Parca1 de la mitologia, la dona misteriosa que teixeix i, inflexible, talla l’ordit de la vida dels homes. Una parca popular i pagesa, posseïdora del secret de l’ahir i del demà. (...) Per l’alquímia de la poesia, la filadora de la vella cançó es trasmuda en símbol: símbol d’un poble que es perpetua a través de les generacions, part damunt la fugacitat de la vida humana personal, i es projecta cap a un futur florit d’esperances.”
  • 14. La Balanguera fila, fila, la Balanguera filarà; posau foc a sa caldera, sa caldera bullirà. La Balanguera té un fii sense foc el fa bullir. La Balanguera diu que no sense llenya ni carbó. 1. Les Parques o Fata eren les divinitats romanes del Destí, que s’identificaren amb les Moires gregues. Aquestes es presentaven com tres germanes: la més jove, Cloto (nom que significa la que fila) filava el destí de cada persona amb la seva filosa: un fil de llana blanca per als moments de felicitat o de llana negra per als de dolor; per a les vides excepcionals mesclava fil d’or o de seda amb la llana. La segona en edat, Làquesis (la que reparteix els lots) designava la llargària del fil de la vida que li corresponia a cada persona. La major, Àtropos (la inflexible, la inevitable) el tallava amb les seves tisores d’or en el moment de la mort sense respectar l’edat, la riquesa o el poder. Fins i tot els déus estaven subjectes a les decisions de les Moirai. La idea d’una tríade de deesses ancianes relacionada amb el destí humà és comuna a la tradició indoeuropea: els escandinaus les anomenaven Norns. Entre els celtes eren conegudes amb el nom de Morrigan .Els pobles bàltics de Lituània i Letònia també comptaven amb tres deesses germanes (la principal, Laima, la sort), associades al naixement i a la mort i protectores de les dones embarassades. En la literatura i la pintura, les Moires han inspirat alguns personatges: un exemple en són, a més del poema d’Alcover, les tres bruixes de Macbeth de Shakespeare i Las Hilanderas de Velázquez. La Balanguera: de símbol a himne El 1926, el poema va ser musicat per Amadeu Vives i Roig (1871-1932), fundador de l’Orfeó Català. Difosa l’obra pels cors de Catalunya i Mallorca el primer quart del s. XX, durant la dictadura espanyola del general Franco La Balanguera va adquirir una certa significació d’himne del país. Gràcies al moviment de la Nova Cançó i a la versió de Maria del Mar Bonet es va popularitzar molt; tant que esdevingué, de fet, l’himne de Mallorca. Com a tal va ser declarada el novembre de 1996 pel Consell Insular de Mallorca. Posteriorment n’han fet versions Ximbomba Atòmica, Els Ocults, Chenoa, etc.
  • 15. L'Ermità que Capta Hoste só de l'altura; es mon ofici i de casa en casa demanar almoina per tota l'encontrada a on els ecos de l'ermitatge tremolant arriben. Ma petja seny pels viaranys del terme; conec les heretats i les cabanes i els pobles i els veïns, i els deman noves de llurs tribulacions i llurs ventures. Per çò del mirador de l'altiva hermita jo veig quelcom que els viatgers no veuen, els viatgers que indiferents trescaren la terra del voltant.            Si vols estendre pels amples horitzons de la muntanya l'esguard contemplatiu, ans de pujar-hi recorre pam a pam tota la terra que des del cim dominaràs; atura't al comellar, al bosc; guaita la mina, saluda els nius humans; vulles conèixer la clapa del verdor si és blat o és ordi; i aixi, escorcollant cosa per cosa, a la contemplació ton ull prepara. No per això s'esvairà el misteri, del fons de tota cosa inseparable; si avança la claror, l'ombra recula; com més va reculant, més imponenta. La nit plena d'estels, per l'home savi que els coneix d'un en un, ?és menys divina que pel qui veu només en l'estelada una munió de signes incompresos? Un temps, per la nocturna escampadissa de llumets casolans que el puig revolten, com un cel ajegut sobre la terra, l'esguard lliscava indiferent; mes ara cada llum és un nom, una vivenda on he segut a dessuar, a l'ombra, o he escalfat una estona les mans balbes en la fumosa cuina; on he rebudes mercès de pietat o la dolcesa d'esser humil davant la porta closa. Sota aquells horitzons, altres més íntims atreuen l'esprit; i així fruint-ne la plenitude de la visió, penetra la mirada, com aigua dins l'esponja, en la fonda expressió de la natura.
  • 16. CANÇÓ DELS PINS     De la costa brava som la cabellera, i sobre els abismes del mar avançant, som de la Roqueta la visió primera        que saluda de lluny el navegant. Quan l’illa va néixer, la mà creadora en la terra verge llençà la llavor de la raça nostra qui, dominadora,        pertot arreu la clapa de verdor. Som una harmonia de l’illa qui canta; de la nostra escorça degota salut, i sota l’espessa verdor onejanta,        pul·lula un món d’eterna joventut. Tribus espargides que es veuen d’enfora, alenam empeses per un ritme sol; si un pi destralegen, la pineda plora;        si la pineda cau, l’illa se’n dol. Aquí la llegenda hi té son hostatge, palau de columnes que s’alcen a mils; van, al clar de lluna, per sota el ramatge,        blanques visions de túniques sutils. Coronam la serra de segles enrera, i, sobre els abismes del mar avançant, som de la nostra illa la visió primera        que encoratja de lluny el navegant. Aquí la sofrença hi troba col·liris, l’insecte s’hi penja de l’or que ha teixit; i el pastor, a l’hora que es baden els lliris,        hi consulta l’horari de la nit. Atreïm a la terra la boira qui passa; som l’aura divina de la llibertat; si la destral sona, com una amenaça,        retruny al cor d’un món esparverat.
  • 17. EL VOLTOR DE MIRAMAR És ver que val la pena de plànyer mon silenci? És ver que m'aconselles, Heliodor, que llenci, per recobrar ma lira, la toga de lletrat, i el nodriment rebutgi de l'aucell engabiat? Un jorn, de sang vermella tenyint una clapissa, baixava de l'altura de Teix, llenegadissa, un jovencell que havia caçat un voltor viu; a costa de sa vida el davallà del niu. Criada entre les boires que l'aspre cim esqueixa, conserva l'au salvatge la majestat del néixer, i, presa, dins la gàbia del parc de l'Arxiduc, els mons se reflecteixen a dins son ull mig cluc: el cel, la nit, el dia, la calma, la tempesta, la barba de la serra i sa pelada testa, la mística llanterna qui s'alça com un far, i el ritme qui davalla de la pineda al mar... Com un soldà que, asmàtic, enmig de son imperi del reuma i la pruaga sofreix el captiveri i el coll ruat enfonya dins una pell de mart, així el voltor s'arrufa, sense girar l'esguard a la sublim onada que baixa de l'altura com un alè que eixampla el pit de la natura fins a les grans marines que es baden a l'entorn. La vianda li serveixen tres voltes cada jorn, i sols llavors les ungles del botador desferra i, descloent les ales, se deixa caure en terra, i del toisó de plomes estira son coll nu fins a la carn sagnosa que el missatger li du. I passen els poetes i canten la tragedi' del presoner, vivent encarnació del tedi, qui sembla condormir-se en el llunyà record de l'ombra d'unes ales sobre la neu del Nord. "Com deuen acorar-te l'enyorament, l'enveja del núvol qui rodola, de l'au qui voleteja, la febre de carnatge, la set de llibertat, l'afronta d'un presidi de rei exonerat ! Ah! Si ta porta obrissin... Amb la primera fua per recobrar ton torno sobre la penya nua, als núvols pujaries, com Bonapart ho féu, tornant de l'illa d'Elba al capitoli seu!" Això els poetes diuen. És il·lusió. La ràbia de l'hèroe qui mossega els ferros de sa gàbia arriba a esmortuir-se dins l'habitud servil, i l'àguila es fa ximple i l'home torna vil.
  • 18. Bé ho sap la criatura crònicament sotmesa: no és bo per ésser lliure qui a ser esclau s'avesa . Els ossos se rovellen i l'esperit també. Vol llibertat l'il·lustre voltor?... Doncs ja la té. No es mou; hem d'arruixar-lo per conseguir que surta; prova d'alçar-se, pega una volada curta, i cau; en pega una altra i es posa a un turó . Passa la nit. Els hèroes no van al refector... Rastreja una llocada , perquè té fam, el pobre, i un nin, a cops de canya, per allunyar-lo sobra; i es troba, si la flaire d'un ase mort l'atreu, que altres hereus del monstre botxí de Prometeu deixaren, atipant-se, ben neta la carcassa; mes ell, per arribar-hi a temps, ha trigat massa. Ja no és per ell la glòria d'omplir el seu gavatx amb tràgiques despulles de brega i de naufraig, com els facinerosos de sa nissaga ardida. I sent que la campana de Trinitat el crida, i, fent la torniola, s'acosta a sa presó, i dins la gàbia espera l'arxiducal ració. Tu, mestre que an el coure li saps donar l'aspecte de l'or amb la llum viva d'un generós afecte; tu, que a ma pobra Musa dediques mots suaus i de la mà la'm portes perquè facem les paus; tu, que de prop coneixes la càrrega feixuga que l'esperit enrampa i el pensament eixuga, Heliodor, ¿saps ara per què no puc sortir de la presó perpètua que tanca mon albir ? No és bo per ésser lliure qui a servituds s'avesa...    Sense tenir les ales de l'hoste de sa Altesa , jo bé volar podria pels horitzons de l'art; mes, per emancipar-me de mon ofici... és tard.
  • 19. NOTES DE DEIÀ                    I Baixa la pendent d’estret horitzó, mitja carreró i mitja torrent. Cada casa sent pel seu pontarró passar la remor de l’aigua corrent. El saltant eixorda; la figuera borda li dóna ombradís. Clivell de la serra, dins un solc de terra tanca un paradís.                  II Les parres ombregen llenyers i pedrissos, dones qui feinegen, nins bellugadissos. Les figues verdegen damunt els canyissos; els galls se passegen enamoradissos. El fullam tremola, la vella s’acosta al foc de la llar. La vida s’escola, el sol va la posta i el torrent al mar.                 III Roja clavellina surt de la foscor de l’alt finestró que el parral domina. Passa la veïna son escarpidor per la lluentor del cap de la nina. Blanca de bromera, cau la torrentera amb sa veu de tro. Cloqueja la lloca; un home badoca, ...i l’home sóc jo.
  • 20. DESOLACIÓ     Jo só l’esqueix d’un arbre, esponerós ahir, que als segadors feia ombra a l’hora de la sesta; mes branques una a una va rompre la tempesta, i el llamp fins a la terra ma soca migpartí. Brots de migrades fulles coronen el bocí obert i sense entranyes, que de la soca resta; cremar ha vist ma llenya; com fumerol de festa, al cel he vist anar-se’n la millor part de mi. I l’amargor de viure xucla ma rel esclava, i sent brostar les fulles i sent pujar la saba, i m’aida a esperar l’hora de caure un sol conhort. Cada ferida mostra la pèrdua d’una branca; sens mi, res parlaria de la meitat que em manca; jo visc sols per a plànyer lo que de mi s’és mort.