Manual Técnico do scanner AVISION AV8050U.
Para mais detalhes do produto entre em contato com a Digitar Soluções: www.digitarsolucoes.com.br.
através do e-mail: justo@digitarsolucoes.com.br
Skype/MSN: ivanezjunior
1. DO DIGITALIZADOR DE DOCUMENTOS
MANUAL DO UTILIZADOR
Regulatory model: DT-0603H
2. Marcas Registadas
Microsoft é uma marca comercial da Microsoft Corporation
registada nos E.U.A..
Windows e MS-DOS são marcas registadas da Microsoft
Corporation.
IBM, PC, AT e XT são marcas comerciais registadas da
International Business Machines Corp.
As restantes marcas e nomes de produtos referidos neste
documento são marcas comerciais ou marcas registadas dos
respectivos proprietários.
Direitos de Autor
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita,
armazenada num sistema de pesquisa ou traduzida para
qualquer idioma ou linguagem de computador, em nenhum
formato ou por quaisquer meios, sejam electrónicos,
mecânicos, magnéticos, ópticos, químicos, manuais ou
outros sem autorização prévia por escrito da Avision Inc.
Os materiais digitalizados através deste produto podem
estar protegidos por leis de Estado e por outros
regulamentos, como sejam leis de direitos de autor, sendo
o cliente exclusivamente responsável pelo cumprimento de
tais leis e regulamentos.
Garantia
As informações contidas neste documento estão sujeitas a
alteração sem aviso prévio.
A Avision não concede quaisquer garantias relativamente a
este material, incluindo, de forma não limitativa, garantias
implícitas de adequação a fins específicos.
A Avision não será responsável por erros contidos neste
documento nem por danos acidentais ou consequentes
relacionados com o fornecimento, desempenho ou utilização
do material.
2
3. Declaração FCC sobre Interferência de Frequências
de Rádio
Este equipamento foi testado, tendo sido considerado
dentro dos limites estabelecidos para dispositivos digitais da
classe B, nos termos da Secção 15 dos regulamentos FCC.
Estes limites destinam-se a assegurar uma protecção
razoável contra interferências prejudiciais em instalações
domésticas. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir
energia em frequência de rádio e, se não for instalado e
utilizado de acordo com o manual de instruções, pode
emitir interferências prejudiciais para as comunicações de
rádio. Contudo, não há quaisquer garantias de que não
possam verificar-se interferências em instalações
específicas. Se este equipamento provocar interferências
prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode
ser determinado ligando-o e desligando-o, o utilizador
deverá tentar anular essas interferências adoptando uma
ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou mudar a posição da antena de
recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o
receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito
diferente do utilizado pelo receptor.
• Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV
experiente para obter ajuda.
CUIDADO: Quaisquer alterações ou modificações que
não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante deste
dispositivo podem anular a autoridade do utilizador para
utilizar este equipamento.
3
4. Índice
1. INTRODUÇÃO............................................................................ 6
2. INSTALAÇÃO DO DIGITALIZADOR............................... 8
2.1 PRECAUÇÕES ........................................................................ 8
2.2 DESEMBALAR O DIGITALIZADOR......................................... 9
2.3 INSTALLATION .................................................................... 10
2.4 LIGAR A ALIMENTAÇÃO ...................................................... 12
2.5 INSTALAÇÃO DO SOFTWARE ............................................. 12
2.6 LIGAÇÃO AO COMPUTADOR ............................................... 13
3. EFECTUAR A SUA PRIMEIRA DIGITALIZAÇÃO .... 15
3.1 INTRODUÇÃO DE DOCUMENTOS ........................................ 15
3.2 ESCANEAMENTO ADF ................................................. 16
3.3 DIGITALIZAR COM SOFTWARE DE EDIÇÃO DE IMAGEM ... 17
4. USANDO A CAIXA DE DIÁLOGO DE
PROPRIEDADES DO SCANNER ................................................ 20
4.1 OS BOTÕES DA CAIXA DE DIÁLOGO PROPRIEDADES DO
SCANNER ................................................................................ 21
4.2 A GUIA IMAGEM ................................................................ 23
4.3 A GUIA COMPRESSÃO ....................................................... 34
4.4 A GUIA REMOÇÃO DE CORES ........................................... 36
4.5 A GUIA PAPEL .................................................................... 39
4.6 A GUIA OPÇÕES ................................................................ 47
4.7 A GUIA CONFIGURAÇÕES ................................................. 53
4.8 A GUIA INFORMAÇÕES ...................................................... 56
5. OPERAÇÃO DO ISIS INTERFACE.................................. 58
6. COMO USAR OS BOTÕES DO SCANNER .............. 59
6.1 INSTALANDO O GERENCIADOR DE BOTÕES ..................... 60
6.2 VERIFICANDO AS CONFIGURAÇÕES DO BOTÃO ANTES DE
DIGITALIZAR ...................................................................... 61
6.3 AS CONFIGURAÇÕES PADRÃO DOS BOTÕES ................... 63
4
5. 6.4 DIGITALIZAR COM UM TOQUE DE BOTÃO ........................ 64
6.5 REALIZANDO DIGITALIZAÇÃO CONTÍNUA NO SCANNER DE
MESA .................................................................................. 65
7. MANUTENÇÃO......................................................................... 68
7.1 MANUTENÇÃO DO ADF ..................................................... 68
7.2 ENCAIXE DO ADF .............................................................. 70
7.3 LIMPAR O VIDRO ................................................................ 71
8. DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............ 72
8.1 PERGUNTAS E RESPOSTAS ................................................ 73
8.2 ASSISTÊNCIA TÉCNICA ...................................................... 75
9. ESPECIFICAÇÕES.................................................................. 76
5
6. 1. INTRODUÇÃO
Parabéns pela sua aquisição do digitalizador de documentos
horizontal. A Avision é uma companhia líder em tecnologia
que produz digitalizadores de alta qualidade.
Para assegurar o desempenho ideal do digitalizador,
dispense alguns minutos à leitura deste manual antes de
instalar e utilizar o seu novo digitalizador. O manual contém
informações importantes sobre como desembalar, instalar,
utilizar e manter o digitalizador.
A figura 1-1 que se segue mostra a forma como o está
embalado. Verifique se estão incluídos todos os itens.
6
7. 2
3
1
4
5
1. Corpo do digitalizador
2. Adaptador de Currenta
3. Cabo de Alimentação
4. Cabo de Sinal
5. CD, Manual do utilizador
Figura 1-1 Embalagem do Digitalizador
Nota: Quando desembalar o digitalizador, guarde o
material de embalagem e transporte para o caso de
necessitar de transportar o equipamento no futuro.
7
8. 2. INSTALAÇÃO DO
DIGITALIZADOR
2.1 PRECAUÇÕES
• Mantenha o digitalizador afastado da luz solar directa. A
exposição directa a raios solares e o calor excessivo
podem danificar o equipamento.
• Não instale o digitalizador em locais húmidos ou
poeirentos.
• Verifique se está a utilizar uma fonte de alimentação CA
apropriada. (HEG42-240200-7L made by HiTron)
• Coloque o digitalizador sobre uma superfície estável e
plana. As superfícies inclinadas ou irregulares podem
provocar problemas mecânicos ou de alimentação do
papel.
• Guarde a embalagem e os respectivos materiais para o
caso de necessitar de transportar novamente o
digitalizador.
8
9. 2.2 DESEMBALAR O DIGITALIZADOR
Para proteger o equipamento de digitalização de danos
durante o transporte, existe um interruptor de bloqueio na
parte traseira do digitalizador que impede o equipamento
de se deslocar. Para desbloquear o digitalizador, coloque o
interruptor na posição superior, conforme ilustrado na
figura 2-1.
Figura 2-1 Desembalar o digitalizador
Nota: Se necessitar de transportar o digitalizador, execute
os seguintes passos e coloque o interruptor na posição de
bloqueio (“lock”). Se não o fizer, poderão resultar danos
que impedirão o digitalizador de funcionar correctamente,
anulando a garantia.
1. Ligue o digitalizador.
2. O indicador POWER LED deve acender-se e o indicador
READY LED ficará intermitente ao executar o autoteste
inicial.
3. Se não forem detectados problemas, o indicador READY
LED deverá ficar aceso.
4. Desligue o digitalizador agora.
5. Prima o interruptor de bloqueio para baixo, até à posição
“Lock”.
6. O digitalizador estará pronto para ser transportado.
9
10. 2.3 INSTALLATION
i). Levantar o carregador de papel para
aproximadamente 45 graus.
ii). Mova os dois suportes de plástico do carregador de
papel para baixo no apoio da cobertura do
documento
iii). Levemente fixar o suporte de plástico do carregador de
papel no apoio da cobertura do documento.
iv). Estender a extensão do carregador de papel ao
comprimento que você deseje.
v). conectar o cabo ADF ao escaner.
Extenção do
carregador de
papel
10
12. 2.4 LIGAR A ALIMENTAÇÃO
Ligue o término pequeno do adaptador de corrente à ficha
de alimentação do seu scanner. Insira o outro extremo
numa tomada de corrente adequada.
Cabo de Alimentação
2.5 INSTALAÇÃO DO SOFTWARE
* Para assegurar-se de que seu computador poderá
identificar o scanner USB, por favor instale primeiro o
driver do scanner, antes de conectar o scanner ao seu
computador.
1. Coloque o CD-ROM fornecido na sua unidade de CD-
ROM.
2. Aparece o gráfico de instalação do software. Caso
contrário, execute cdsetup.exe
3. A opção Install TWAIN Driver estará a cinzento pois a
instalação do controlador já foi efectuada.
12
13. 2.6 LIGAÇÃO AO COMPUTADOR
1. Ligue o término quadrado do cabo USB à porta USB do
seu scanner. Ligue o término rectangular à porta USB do
seu computador.
Cabo USB
2. O computador deve detectar um novo dispositivo USB
e aparece a mensagem “New Hardware Found”.
(Windows 9X/Windows ME)
3. No Windows 9X ou Windows ME, confirme se
Procurar um controlador mais actualizado está
seleccionado e clique no botão Seguinte.
13
14. No Windows XP, clique no botão Seguinte para
continuar.
4. Quando aparece a caixa de diálogo “Finish”,
clique no botão “Finish”.
Nota:
Para desinstalar o controlador do scanner no Windows XP,
certifique-se de que mantém o seu scanner ligado ao seu
computador.
14
15. 3. EFECTUAR A SUA
PRIMEIRA
DIGITALIZAÇÃO
3.1 INTRODUÇÃO DE DOCUMENTOS
Para efectuar digitalizações directamente na superfície
horizontal, veja a figura 3-1.
1
2
3
4
2. Tampas dos documentos
3. Marca de referência
4. Documento
5. Placa dos documentos (vidro)
Figura 3-1 Colocar o papel no digitalizador
15
16. 3.2 ESCANEAMENTO ADF
Documentos múltiplos podem ser alimentados
automaticamente usando ADF. Refira-se .
i). Para prevenir ocasional papel preso quando estiver
alimentando automaticamente documentos múltiplos,
ventire o papel antes de carregar.
ii). Levante o fixador de balanço.
iii). Coloque os documentos no transportador de papel ADF
nos dois lados (face para baixo, face para cima), com
leading edge na entrada do auto-alimentador.
iv). Ajustar as guias da esquerda e direita para que eles
sejam colados contra dois lados dos documentos.
Documento
Guia
esquerda
16
17. 3.3 DIGITALIZAR COM SOFTWARE DE
EDIÇÃO DE IMAGEM
O controlador do scanner não é um programa autónomo e,
por isso, deve ser iniciado a partir de uma aplicação ou plug-
in compatível com TWAIN e, em seguida, o controlador do
scanner poderá digitalizar e carregar a imagem no seu
computador. O comando para inicializar o controlador do
scanner poderá variar consoante a aplicação de software a
ser utilizada.
1. Inicie uma aplicação compatível com TWAIN, tal como
a Roxio PhotoSuite 4 que está incluída no CD.
2. Faze click Get>Scanner (TWAIN).
3. Seleciona scanner model no menu Scanner que
baixa (Você só necessita fazer isto uma só vez).
4. Legen Sie die Vorlage mit der zu scannenden Seite
nach unten auf die Glasauflagefläche.
17
18. 5. Faze click na tecla Scan para assomar o entreface de
usuário TWAIN.
6. Escolha seu tipo de imagem e o lado do documento
que você deseja digitalizar a partir do quadro Seleção
de Imagem. Clique no botão Scan (Digitalizar) para
digitalizar o documento.
7. Faze click no Exit para tornar á pantalha principal
Roxio e faze click no Open Library and Photos
(Abrir Biblioteca e Fotos)(defeito) no margem
direito superior para abrir sua imagem escandida.
Fotos
18
19. 3.3.1 UMA VISÃO DA INTERFACE DO USUÁRIO
1
2
3
4
5
6
8
1. Opções de Guia Escolha: Imagem, Compressão, Cor Marginal,
Papel, Opções, Configurações, Informação.
2. Tipo de Imagem Escolha seu tipo de imagem e o lado do
documento que você deseja digitalizar.
3. Luminosidade: Ajusta o nível de luminosidade de –100 a
+100.
4. Contraste Ajusta o nível de contraste de –100 a +100.
5. Resolução Determina a qualidade da imagem digitalizada.
O padrão industrial é de 200 dpi.
6. Inverter Inverte a cor da sua imagem digitalizada.
7. Fonte de Escolha: Alimentador Automático de
Digitalização Documento, Flatbed, Automático (varia devido
ao modelo de digitalizador diferente)
8. Padrões Reajusta todos os valores nos guias para as
configurações padrões da fábrica.
19
20. 4. USANDO A CAIXA DE
DIÁLOGO DE
PROPRIEDADES DO
SCANNER
A caixa de diálogo Scanner Properties (Propriedades do
Scanner) permite que você defina as configurações do
scanner. Ela consiste de diversas janelas separadas por
guias, e cada uma delas será descrita neste capítulo.
A caixa de diálogo Propriedades do Scanner
20
21. 4.1 OS BOTÕES DA CAIXA DE DIÁLOGO
PROPRIEDADES DO SCANNER
Os botões na caixa de diálogo Propriedades do
Scanner
Botões Descrição
Padrões Clique no botão Padrões, as configurações
padrão de fábrica serão exibidas em cada
guia.
Digitaliza Quando todas as configurações de
r digitalização estiverem satisfatórias, clique
no botão Digitalizar para iniciar a
digitalização de seu documento.
Fechar Clique no botão Fechar para sair da caixa
de diálogo de Propriedades do Scanner.
21
22. A tabela a seguir mostra as configurações padrão:
Nome da guia Configurações padrão
Imagem Imagem:P&B Frente
Binarização:Limite Dinâmico
Resolução:200 dpi
Inverter:Sem cor em Branco
Fonte Digit.:Alimentador de
Documentos Automático
Limite:Nenhum
Brilho:Nenhum
Contraste:Nenhum
Compressão Nenhuma
Remoção de Nenhuma
Cor
Papel Recorte:Automático
Correção de Inclinação:Sim
Orientação:Retrato
Fora da margem :0.00
Detecção de Alimentação Múltipla:
Nenhuma
Unidade:Polegada
Opções Graus de Rotação:Nenhum
Remoção de Página em Branco:
Nenhuma
Preencher Margem:Branco,0 mm
Opção de Controle de Imagem:
Nenhuma
Configuração Ativar Economia de Energia:Ativar, 15
minutos após última digitalização
Exibir Progresso de Digitalização:Sim
Exibir Mensagem de Aviso:Sim
Salvar Configurações depois de fechar:
Sim
22
23. 4.2 A GUIA IMAGEM
A guia Imagem permite que você selecione a frente e (ou)
o verso de seu documento, o tipo de imagem e defina
diversas configurações básicas de digitalização. Note que,
excetuando a resolução, você pode definir configurações
individuais de digitalização para a frente e para o verso do
documento. Por exemplo, todas as configurações das guias
Imagem, Compressão e Remoção de Cores podem ser
definidas separadamente para frente e para o verso do
documento. Entretanto, as configurações das guias Papel,
Opções e Configurações devem ser definidas de maneira
igual para a frente e o verso.
A caixa de diálogo da guia Imagem
23
24. 4.2.1 A CAIXA DE SELEÇÃO DE IMAGENS
A caixa Seleção de Imagens inclui as opções
do tipo de imagem e do lado do documento. Se
você desejar digitalizar os dois lados, frente e
verso, de seu documento em cores, você pode
marcar as duas - Front Color e Rear Color – ao
mesmo tempo. Note que as opções variam
baseadas no tipo de scanner.
Exemplo 1:Digitalizando um documento com os dois lados
coloridos, digitalizar os dois lados em cores
Seleção Lado/
Seleção de
Frente
Imagens Verso
24
25. Exemplo 2:Digitalizando um documento com os dois
lados coloridos, um lado em P&B (Retirar Cor Azul:
Limiar:10, Formação:79), o outro em cores
Seleção Lado/
Seleção de
Imagens Frente Verso
25
26. Tipo de Descrição
Imagem)
Cor Selecione Color se deseja digitalizar uma
imagem em cores como seu original
colorido.
Cinza Selecione Gray se o seu original contém
realmente tonalidades de cinza.
P&B Selecione B&W se o seu original contém
somente texto ou esboço a lápis ou à
tinta.
P&B Cinza Cores
26
27. 4.2.2 OUTRAS OPÇÕES DE IMAGEM
Binarização Este é o processo de conversão de uma
imagem em escala de cinza ou em cores
em uma imagem de dois tons. Existem
muitos métodos diferentes de realizar essa
conversão. Duas das opções são Limiar
Dinâmico e Processamento Fixo.
Limiar Dinâmico: Selecionar
Processamento Fixo permite que o
scanner avalie de modo dinâmico cada
documento para determinar o valor do
nível de limiar ótimo para produzir a mais
alta qualidade de imagem. É usado para
digitalizar documentos mistos contendo
texto fraco, fundo sombreado ou cor de
fundo com uma única configuração. Se
Dynamic Threshold for selecionado, os
itens Threshold (Limiar), Brightness
(Brilho) e Contrast (Contraste) não
estarão disponíveis.
Processamento Fixo: Usado para
documentos em preto e branco e outros de
alto contraste. Um único nível é definido
para determinar a transição para preto e
branco. O limite é programável para todo
o limite de densidade. O Processamento
Fixo define o contraste em 0. Se
Processamento Fixo for selecionado, o
item Contraste não estará disponível.
27
28. Limia Usado para converter uma imagem em escala de
r cinza em uma imagem de duas tonalidades. O valor
varia de 0 a 255. Um valor baixo de threshold
produz uma imagem mais clara e pode ser usada
para suavizar fundos e informações indesejadas. Um
valor alto de threshold produz uma imagem mais
escura e pode ser usado para auxiliar a reavivar
imagens muito claras, desmaiadas.
Ajuste a configuração de threshold arrastando a
barra deslizante de Threshold para a esquerda ou
para a direita para conseguir a configuração de
threshold desejada.
200 dpi, Limiar:80, 200 dpi,
Brilho: 0 Limiar:170,
Brilho: 0
28
29. Brilho Ajuste a imagem para clara e escura. Quanto
maior o valor, mais clara a imagem. Arraste a
barra deslizante para a direita ou para a
esquerda para aumentar ou reduzir o brilho. O
intervalo é de –100 a +100.
Contraste Ajuste o intervalo entre as sombras mais
escuras e mais claras da imagem. Quanto
maior o contraste, maior a diferença na escala
de cinza. Arraste a barra deslizante para a
direita ou para a esquerda para aumentar ou
reduzir o contraste. O intervalo é de –100 a
+100.
Brilho: -50 Brilho: 0 (Normal) Brilho: +50
Contraste: -50 Contraste: 0 Contraste: +50
(Normal)
29
30. Resolução Um bom controle da resolução resulta em um
bom detalhamento da imagem digitalizada. A
resolução é medida por pontos por polegadas
(dpi). Normalmente, quanto maior o número
de dpi, maior a resolução e o tamanho do
arquivo da imagem. Esteja ciente que maiores
resoluções levam mais tempo para serem
digitalizadas e precisam de mais espaço em
disco. Para sua informação, um imagem em
cores de tamanho A4 digitalizada a 300 dpi em
modo True Color consome aproximadamente 25
MB de espaço em disco. Uma resolução mais
alta (normalmente acima de 600 dpi) só é
recomendada quando é preciso digitalizar uma
área pequena em modo True Color.
Escolha um valor de resolução da lista de
seleção. O valor padrão é 200 dpi. As
resoluções disponíveis são 75, 100, 150,
200,300, 400 e 600. Ou você pode escolher o
valor desejado clicando na caixa do lado direito
da lista de seleção e pressionar a seta para
selecionar o valor desejado e então clicar no
botão Add para incluir esse valor na lista de
seleção.
Resolução: 75 dpi Resolução: 150 dpi
30
31. Inverte Inverte o brilho e as cores da imagem. A
r configuração padrão é Preto em fundo Branco. O
modo Reverse (Inverso) é Branco em fundo
Preto. Para imagens em cores, cada pixel será
mudado para sua cor complementar sob o modo
Invert.
Preto no Branco
Branco no Preto
31
32. Fonte de Selecione:
Digitalização Alimentador Automático de
Documentos: Usado para digitalizar
muitas páginas.
Scanner de mesa: Usado para
digitalizar uma única página. Por
exemplo, páginas de recortes de jornal,
papéis com dobras ou ondulações.
Scanner de mesa (Livros): Usado
para digitalizar muitas páginas internas
de livros.
Automática: Permite que o scanner
defina automaticamente a fonte de
digitalização. Se Automática estiver
selecionado e houver documentos tanto
no alimentador automático de
documentos (ADF) quanto no flatbed,
então a fonte de digitalização será
automaticamente definida para ADF. Se
Automática estiver selecionado e só
houver documentos no flatbed, então a
fonte de digitalização será definida para
flatbed.
Note que as opções variam dependendo do
tipo de scanner.
4.2.3 DIGITALIZANDO IMAGENS EM CORES
As seguintes opções estão disponíveis para digitalizar
imagens em cores.
Brilho
Contraste
Resolução
Inverter
32
33. 4.2.4 DIGITALIZANDO IMAGENS EM ESCALA DE CINZA
As seguintes opções estão disponíveis para digitalizar
imagens em escala de cinza.
Brilho
Contraste
Resolução
Inverter
4.2.5 DIGITALIZANDO IMAGENS EM P&B
As seguintes opções estão disponíveis para digitalizar
imagens em preto e branco.
Binarização (Limiar Dinâmico)
Resolução
Inverter
Ou
Binarização (Processamento Fixo )
Limiar
Brilho
Resolução
Inverter
33
34. 4.3 A GUIA COMPRESSÃO
A guia Compression (Compressão) permite a compressão
da sua imagem digitalizada e a escolha do nível de
compressão. Imagens de dois tons são normalmente
comprimidas usando o padrão CCITT, chamado Group 4
(G4). Imagens coloridas e em escala de cinza são
freqüentemente comprimidas usando a tecnologia JPEG.
Mova a barra deslizante Qualidade JPEG para a direita ou
para a esquerda para aumentar ou reduzir o nível de
compressão. Note que quanto maior o nível de compressão,
mais baixa a qualidade da imagem. O padrão é 50%.
Note que a compressão depende do seu aplicativo de edição
de imagens. Se o seu aplicativo de edição de imagens não
suportar o tipo de formato de compressão, então ou uma
mensagem de aviso irá aparecer ou a qualidade de imagem
do arquivo comprimido não será aceitável.
JPEG (Joint Photographic Editor Group). Esse grupo
desenvolveu e emprestou seu nome a um padrão de
compressão de arquivos de imagens coloridas ou em escala
de cinza que é amplamente usado por scanners e softwares
de aplicativos. Em sistemas baseados em Windows da
Microsoft, um arquivo com a extensão .jpg foi normalmente
comprimido usando esse padrão.
Para digitalizar imagens em cores ou em escala de cinza, as
seguintes opções de compressão estão disponíveis:
Nenhuma
JPEG
Para digitalizar imagens em P&B, as seguintes opções de
compressão estão disponíveis:
Nenhuma
G4
34
36. 4.4 A GUIA REMOÇÃO DE CORES
4.4.1 SELEÇÃO DE REMOÇÃO DE CORES
A guia Color Dropout (Remoção de Cores) permite que você
remova ou o vermelho, ou o azul ou o verde de sua
imagem digitalizada. Se sua imagem contém uma marca
d’água ou fundo na cor vermelha, selecione o canal R (Red)
(vermelho), assim qualquer marca d”água ou fundo será
removido. Este recurso é usado para tornar seu texto mais
nítido quando usar o software de OCR (Optical Character
Recognition).
Note que esta função suporta somente imagens preto e
branco e cinza. Portanto, assegure-se de escolher somente
imagens em preto e branco ou cinza quando aplicar essa
função.
A caixa de diálogo Remoção de Cores
36
37. 4.4.2 OUTRAS OPÇÕES DE REMOÇÃO DE CORES
Processamento Avançado oferece duas opções que
podem ajustar sua imagem digitalizada para um resultado
otimizado.
Limite de Esse valor é usado para determinar a cor
Filtro que será removida. Um valor menor irá
remover mais da cor selecionada, enquanto
um valor maior vai deixar mais da cor
selecionada.
Nível de O pixel que for mais alto do que o valor de
Fundo fundo será ajustado para o ponto mais claro.
Ajuste o valor de Filter Threshold e
Background Level para otimizar o resultado.
Por exemplo, ajustando levemente o valor de background
(fundo) torna seu texto mais nítido.
Original
37
38. Remover Azul, Limiar: 20,
Formação: 255
Remover Azul, Limiar: 20,
Nível de Fundo: 210
38
39. 4.5 A GUIA PAPEL
A guia Papel permite definir valores relacionados à saída da
imagem [i.e., Auto Crop ou não (Recorte Automático), Scan
Area (Área Digitalizada), OverScan (Digitalização fora da
Margem), Multi-Feed Detection (Detecção de Alimentação
Múltipla)].
A caixa de diálogo da guia Papel
39
40. 4.5.1 RECORTE
O Recorte permite que você capture uma parte do
documento que está sendo digitalizado. Opções:
Automática, Fixo para Transporte, EOP (End of
Page) Detection (Detecção de Fim de Página).
Opções Descrição
Automática Ajusta automaticamente a janela de recorte de
acordo com diferentes tamanhos de documento.
Use esta opção para grupos de documentos de
tamanhos variados.
Fixo para Este recurso permite que você defina a área ou
Transporte zona a ser trabalhada. Use para grupos de
documentos do mesmo tamanho. Se selecionar
esta opção, poderá usar as teclas de seta para
definir os valores das distâncias x e y, largura e
comprimento e redefinir a área digitalizada. A
janela de exibição irá mostrar a localização da
imagem conforme os valores forem alterados.
EOP (End of Este recurso permite que você defina a área ou
Page) zona a ser trabalhada. Use para grupos de
Detection documentos da mesma largura mas de
(Detecç comprimentos diferentes. Se selecionar esta
ão de opção, você poderá usar as teclas de seta para
Fim de definir os valores das distâncias x e y, largura e
Página comprimento e redefinir a área digitalizada. A
) janela de exibição irá mostrar a localização da
imagem conforme os valores forem alterados.
40
41. As seguintes opções só estão disponíveis quando Fixo
para Transporte estiver selecionado.
Distância X — a distância da extremidade esquerda
do scanner até a margem esquerda da área de
digitalização.
Distância Y— a posição desde a extremidade
superior do documento até a extremidade superior da
área de digitalização.
Largura — a largura da área de digitalização.
Comprimento — o comprimento da área de
digitalização.
Centro – automaticamente calcula a distância x para
centralizar a alimentação baseada no tamanho do
documento selecionado.
— desloca a área a ser digitalizada clicando na
tecla de setas, conservando o tamanho da digitalização.
Visualize o resultado na janela de exibição.
41
42. Exemplo: Redefina sua área de digitalização
(distância x: 2,25 polegadas;distância y:1,13
polegadas)
Área de
Janela de
Visualização
Após usar Fixed to
Transport
Original
TÁrea de Digitalização
Predefinida
42
43. 4.5.2 OUTRAS SELEÇÕES DE PAPEL
Correção de Inclinação
Use esta opção para corrigir automaticamente a inclinação
de um documento.
Nota: Se o ângulo de
inclinação for muito
grande, uma parte da
imagem pode ser
cortada.
Área de Digitalização
Escolha o tamanho de papel desejado na lista da caixa de
seleção. Ou você pode selecionar um tamanho de papel
personalizado clicando na caixa Área de Digitalização: e
depois em Adicionar para incluir a sua escolha.
Opções: Nenhuma, US Letter (Carta EUA) - 8.5”x 11”, US
Lega (Legal EUA) – 8.5” x 14”, ISO A4 – 21 x 29.7 cm, ISO
A5 – 14.8 x 21 cm, ISO A6 – 10.5 x 14.8cm, ISO A7 – 7.4
x 10/5 cm, ISO B5 – 17.6 x 25 cm, ISO B6 – 12.5 x 17.6
cm, ISO B7 – 8.8 x 12.5 cm, JIS B5 – 18.2 x 25.7 cm, JIS
B6 – 12.8 x 18.2 cm, JIS B7 – 9.1 x 12.8 cm, Scanner
Maximum (Tamanho Máximo do Scanner).
Fora da margem
Overscan permite que você adicione uma margem
específica no alto e na parte inferior, direita ou esquerda
(As opções variam dependendo do tipo de scanner) nas
bordas da imagem. Isso é usado para reduzir um possível
corte dos cantos em imagens que tiveram sua inclinação
corrigida e é freqüentemente aplicado a grupos de
documentos inclinados que serão digitalizados no
alimentador automático de documentos. Selecione um valor
43
44. entre 0 e +5 mm. Note que o resultado do
overscan não será mostrado na janela de Exibição e que a
disponibilidade da função varia de acordo com o tipo de
scanner.
Detecção de Alimentação Múltipla
Multi-Feed Detection permite que você detecte documentos
superpostos que passam através do alimentador automático
de documentos. A alimentação múltipla normalmente ocorre
em documentos grampeados, adesivos em documentos ou
documentos carregados com eletrostática. Nota:A
disponibilidade da função depende do tipo de scanner.
Detecção de Comprimento Adicional
Detecção de Comprimento Adicional permite que você
defina o comprimento do documento para o alimentador
automático de documentos. Esse valor indica o
comprimento adicional que ultrapassa sua área de
digitalização. A janela de Exibição irá mostrar o tamanho do
documento quando você mudar o valor. Um valor 0 indica
sem detecção de comprimento adicional. O Additional
Length Detection é melhor empregado quando digitalizar
documentos do mesmo tamanho no alimentador automático
de documentos.
44
45. Exemplo:Detecção de Comprimento Adicional:
Defina Additional Length (Comprimento Adicional)
para ser de 2.02 polegadas
2.02”
Há três opções disponíveis se o Alimentador Automático for
detectado.
Parar de digitalizar após Multi-Alimentação
Se estiver selecionado, o scanner irá parar o
alimentador se a multi-alimentação for detectada.
Soar alarme na Multi-Alimentação
Se estiver selecionado e um arquivo wave for
adicionado, o scanner irá produzir um alarme sonoro se
a multi-alimentação for detectada.
45
46. Como adicionar o alarme sonoro:
1. Clique no botão de Navegação do lado direito do ícone
do alto-falante. A caixa de diálogo Abrir irá aparecer.
2. Selecione seu arquivo wave.
3. Clique no botão Abrir. O arquivo de wave foi adicionado.
Unidades
Define o sistema principal de medidas. Polegadas,
Milímetros, e Pixels estão disponíveis.
Visualizar
Clique no botao de Preview. Sera feito uma rapida digita
lizacao de baixa resolucao que aparecera na Janela de
Preview. A partir desta imagem, pode determinar a area
que pretende digitalizar.
46
47. 4.6 A GUIA OPÇÕES
A guia Options permite que você defina as seguintes
configurações adicionais de processamento de imagem.
A caixa de diálogo Opções
47
48. Rotação Essa opção permite que você
Lateral selecione a posição dos documentos
de dois lados que forem inseridos, e
se “Contínuo” for selecionado, a
imagem do verso da página será
girada em 180 graus.
Isso se aplica a documentos de dois
lados que são visualizados no modo
retrato (altura maior que largura),
mas são, algumas vezes, colocados
no scanner em modo paisagem
(largura maior que altura) ou vice-
versa. Nesse caso, a imagem do
lado inverso deverá ser girada mais
180 graus.
Opções: Livro, Contínuo.
Se a opção “Livro” for selecionada, a
imagem do lado inverso não será
girada.
A ilustração a seguir mostra a direção do documento que
deveria ser visualizado em modo retrato, mas que foi
colocado no scanner em modo paisagem.
48
49. Rotação de Escolha o ângulo de rotação da lista de
Imagem seleção se desejar girar sua imagem
digitalizada.
Opções: Nenhuma, 90 graus sentido
horário (direção horária), 90 graus
sentido anti-horário (direção anti-
horária), 180 graus
Original
Rotação
90 graus sentido
horário
Rotação 90 graus Rotação
sentido anti- 180 graus
horário
49
50. Remoção Verifique se deseja remover a página em
de Página branco e mova o botão deslizante para a
em Branco esquerda ou para a direita para fixar o limiar
desejado.
Preencher Marque Branco ou Preto se desejar adicionar
Margem margem branca ou preta ao redor de sua
imagem digitalizada. Digite o valor de 0 a 5
mm. O valor padrão é 0.
Original Preencher Margem:
5mm (Preto)
50
51. Opções de Marque a caixa Espelho se desejar inverter o
Controle lado direito e esquerdo de sua imagem.
de
Imagem
Original
O Efeito Espelho
51
52. Configuração Essa opção permite que você defina o
do Fundo fundo da sua digitalização.
Opções: Fundo Branco, Fundo Preto.
*Questa opzione varia sulla base del tipo di
scanner ed è disponibile per la pagina
anteriore solo nell'alimentatore automatico
ADF. Per la pagina posteriore, è disponibile
solo lo sfondo bianco.
Fundo Branco
Fundo Preto
52
53. 4.7 A GUIA CONFIGURAÇÕES
A guia Setting (Configurações) permite que você defina as
seguintes configurações:
A caixa de diálogo da guia Configurações
Controle de Marque a caixa Ativar Economia de
Economia de Energia e mova o botão deslizante para
Energia a direita para definir o tempo para iniciar
a economia de energia após sua última
ação. O intervalo é de 1 a 720 minutos.
O padrão é de 15 minutos.
53
54. Configuração •Digitalização de Lote
para Para aumentar a velocidade de
Digitalização digitalização, o digitalizador digitaliza
de Lote primeiro algumas páginas do seu
documento e em seguida envia estes
dados digitalizados para a aplicação.
Portanto, durante a digitalização, os
números de páginas que hão sido
digitalizadas no digitalizador são um
tanto diferentes com os números de
páginas mostrados no ecrã do seu
computador. Escolha este modo se você
deseja completar sua tarefa de
digitalização na velocidade mais rápida.
•Digitalização de Página
Se você escolher Digitalização de Página,
durante a digitalização, o digitalizador irá
digitalizar primeiro somente uma página
do seu documento e em seguida enviará
os dados digitalizados para a aplicação e
em seguida digitalizará a página
seguinte e enviará os dados seguintes
para a aplicação e assim por diante.
Portanto, neste modo, a velocidade de
digitalização é mais lenta mas isto ajuda
a manter o mesmo progresso de
digitalização entre o digitalizador e o
ecrã do seu computador.
Note que as opções variam dependendo
do tipo de scanner.
54
55. Exibir Marque e a barra de progresso da
Progresso da digitalização será mostrada durante a
Digitalização digitalização.
Exibir Marque para as mensagens de aviso
Mensagem de serem mostradas como: “A contagem do
Aviso conjunto do pad do ADF excede 50.000
digitalizações (o número varia
dependendo do tipo do scanner). Por
favor substitua o conjunto do pad do
ADF e redefina sua contagem.”
Salvar Marque para salvar as configurações das
Configuraçõe propriedades do scanner após sair da
s depois de caixa de diálogo. Da próxima vez que
Fechar abrir a caixa de diálogo Scanner
Properties, as configurações salvas
previamente serão exibidas.
55
56. 4.8 A GUIA INFORMAÇÕES
A guia Information exibe as seguintes informações do
sistema e do scanner.
A caixa de diálogo da guia Informações
O botão “Relatório”:
Se você encontrar qualquer mensagem de erro ao usar o
scanner, clique no botão Report (Relatório). Um arquivo
report.txt file (C:AVxxx) será gerado. Por favor envie esse
arquivo para o centro de serviços mais próximo para a
localização do problema.
56
57. O botão “Redefinir Contagem do Pad”」:
Após digitalizar aproximadamente 50.000 páginas (o
número varia dependendo do tipo de scanner) utilizando o
Alimentador Automático de Documentos (ADF), o conjunto
do pad do ADF pode estar gasto e você pode ter problemas
com a alimentação de documentos. Nesse caso, é
altamente recomendável substituir o conjunto do pad do
ADF por um novo. (Por favor consulte o manual para o
procedimento correto de substituição.) Para pedir o
conjunto do pad do ADF, por favor consulte o representante
mais próximo. Após substituir o conjunto do pad do ADF,
clique no botão “Reset Pad Count” para redefinir sua
contagem.
O botão “Redefinir Contagem do Cilindro”」:
Após digitalizar aproximadamente 200.000 páginas (o
número varia dependendo do tipo de scanner) utilizando o
ADF, o cilindro do ADF pode estar gasto e você pode ter
problemas com a alimentação de documentos. Nesse caso,
é altamente recomendável substituir o cilindro do ADF por
um novo. Após substituir o cilindro do ADF, clique no botão
“Redefinir Contagem do Cilindro” para redefinir a
contagem do cilindro.
Nota:
A vida útil e o procedimento de substituição variam
dependendo do tipo de scanner. Por favor consulte seu
representante mais próximo para mais detalhes.
57
58. 5. OPERAÇÃO DO ISIS
INTERFACE
O método de operação do driver ISIS é similar ao TWAIN’s.
Cada função na tela de ISIS interface é descrito
brevemente como abaixo:
Modo: selecione uma de modalidades de scan, incluir b/n,
cinzento , opções de cor.
Exaltação: 5 níveis de intervalo mínimo disponíveis,
podem ser descapacitados.
Pontos por polegada: selecione sua definição desejada.
Tamanho de Papel: selecione seu tamanho do papel
desejado.
Brilho: ajuste o brilho ou escuridão da imagem de sua
scan .
Contraste: Ajuste a escala entre as máscaras as mais
escuras e as mais claras na imagem.
Defeito: estale para restaurar todos os ajustes.
Area: selecione sua área ou posicione desejada de scan.
Manutenção
58
59. 6. COMO USAR OS BOTÕES
DO SCANNER
A figura a seguir mostra os 3 botões e o visor de 1 função
no scanner.
Visor de Função O botão Scan
Seletor de O botão Cancel
59
60. 6.1 INSTALANDO O GERENCIADOR DE BOTÕES
Para usar os botões do scanner, você precisa instalar o
Gerenciador de Botões. Para assegurar que o Gerenciador de
Botões funcione de modo adequado, por favor, instale
PRIMEIRO o Gerenciador de Botões antes de instalar o driver
do scanner.
Instalar o Gerenciador de Botões é simples. Coloque o CD
fornecido em seu drive de CD-ROM e siga as instruções da
tela para concluir a instalação.
O Gerenciador de Botões oferece a você um modo simples de
digitalizar seus documentos e, em seguida, vincular a
imagem digitalizada com o aplicativo designado por você.
Tudo isso pode ser feito com um simples toque de botão no
scanner. Mesmo assim, antes de digitalizar, é recomendável
que você verifique primeiramente as configurações do botão
para assegurar um formato de arquivo adequado e o
aplicativo de destino.
60
61. 6.2 VERIFICANDO AS CONFIGURAÇÕES DO BOTÃO
ANTES DE DIGITALIZAR
1. Após o Gerenciador de Botões e o scanner terem sido
instalados com sucesso em seu computador, o Painel de
Botões será exibido na Barra de Tarefas do Windows no
canto inferior direito da tela de seu computador.
Aqui é mostrado o modelo
do scanner
Ícone da
Função do
Botão
Ícone do
Botão
O Painel de Botões
2. O Painel de Botões mostra os primeiros cinco botões de
digitalização. Clique com o botão direito do mouse no
botão (função) que você deseja verificar. A janela de
propriedades dos botões irá aparecer.
61
62. Clique para
selecionar opções
ou configurações.
As configurações
Número e de digitalização
nome do para o botão
botão selecionado
(Nesse caso o
botão N° 1).
O aplicativo de
destino. (Este é o
Formato do aplicativo aberto
arquivo da depois que a
imagem digitalização é
digitalizada. concluída).
A configuração padrão é exibida em cor destacada. Se
desejar alterar a configuração, use esta janela para
redefinir a configuração do formato de arquivo, aplicativo
de destino ou outras configurações de digitalização.
Consulte “Configurando o Botão” na seção seguinte para
redefinir as configurações.
3. Clique no botão OK para sair desta janela.
62
63. 6.3 AS CONFIGURAÇÕES PADRÃO DOS BOTÕES
O scanner deixa a fábrica com configurações pré-definidas
para os botões para suas tarefas básicas de digitalização,
como digitalizar para arquivo, digitalizar para e-mail e
digitalizar para a impressora. A tabela a seguir mostra
essas configurações padrão de fábrica. Você pode alterar
qualquer uma dessas configurações.
Botão Nome Aplicativo de Configurações Pré-
Número Destino definidas
1 Arquivo Pasta P&B @200 dpi, A4,
TIFF
2 E-mail Microsoft Outlook Cinza @200 dpi, A4,
Express JPEG
3 Impressão Impressora P&B @300 dpi, A4
4 PDF Acrobat Reader P&B@200 dpi, A4,
PDF
5 DjVu Document P&B@300dpi, A4,
Express DjVu
6 Digitalizar roxio PhotoSuite Cores @100 dpi, A4,
JPEG
7 Desenhar Microsoft Paint Cores@100 dpi, A4,
BMP
8 OCR Document P&B@300dpi, A4,
Express TIFF
Nota:
Para utilizar de forma precisa as configurações padrão,
você precisa instalar os aplicativos necessários, como
o roxio PhotoSuite, Document Express ou o Adobe
Acrobat Reader antes de instalar o driver do scanner.
63
64. 6.4 DIGITALIZAR COM UM TOQUE DE BOTÃO
1. Ajuste a guia de papel para a largura de papel e
carregue o documento com a parte superior das folhas
no alimentador automático de documentos.
2. Confira o número na tela de LED para ter certeza de que
está selecionando as configurações de digitalização e o
aplicativo de destino adequados. (Por exemplo, se deseja
digitalizar com o botão 4, que abre o roxio PhotoSuite e
exibe a imagem digitalizada na janela principal do roxio
PhotoSuite, a tela do LED deve exibir o número 4).
3. Pressione o botão Digitalizar no scanner.
4. Após concluída a digitalização, será aberto o roxio
PhotoSuite e a imagem digitalizada irá aparecer na
janela principal do roxio PhotoSuite, como mostrado
abaixo.
Nota:
Para informações mais detalhadas de como usar o
Gerenciador de Botões, por favor, consulte o manual do
usuário no CD fornecido.
64
65. 6.5 REALIZANDO DIGITALIZAÇÃO CONTÍNUA NO
SCANNER DE MESA
Se seu scanner vier com um módulo de scanner de mesa, o
Gerenciador de Botões fornece a você um recurso
conveniente para realizar a digitalização contínua (páginas
múltiplas) usando o scanner de mesa. Simplesmente
inserindo a página seguinte do documento e pressionando o
botão digitalizar, sua digitalização de páginas múltiplas no
scanner de mesa pode ser realizada. Este recurso é
particularmente útil quando se precisa digitalizar páginas
internas de um livro.
Para realizar digitalização continua no scanner de mesa:
1. Abra a capa do documento.
2. Coloque seu documento, com o texto virado para baixo
contra o vidro. Certifique-se de que o canto esquerdo
superior de seu documento esteja próximo da posição
base, como marcado pela seta.
Documento Documento
Vidro
3. Na janela Propriedades dos Botões, selecione o formato
em que deseja o arquivo: PDF, TIFF ou DjVu.
4. Na guia de Opções da janela de Propriedades dos
Botões, selecione “Páginas Múltiplas”.
65
66. 5. Verifique se o número mostrado na tela LCD é o de sua
configuração favorita para a imagem digitalizada.
6. Pressione o botão Digitalizar no scanner.
7. Quando o scanner concluir a digitalização da primeira
página, uma caixa de diálogo “Continuar ou Parar” será
exibida.
8. Coloque a página seguinte de seu documento sobre o
vidro.
9. Escolha “Continuar” ou pressione simplesmente o botão
Digitalizar no scanner para digitalizar a página seguinte.
10. Quando a digitalização estiver concluída, clique em
“Parar” para fechar a caixa de diálogo.
66
67. Nota:
1. O scanner é projetado para definir automaticamente a
sua fonte de digitalização. Se seu scanner for equipado
com o alimentador automático de documentos e com o
scanner de mesa, o scanner pode definir
automaticamente a sua fonte de digitalização, sempre
que houver papel na fonte. Entretanto, se houver papel
em ambas, tanto no alimentador automático de
documentos quanto no scanner de mesa, o scanner irá
definir o alimentador automático de documentos como
a fonte de digitalização.
2. Se você decidir utilizar o scanner de mesa, o scanner
poderá realizar ainda o quot;recorte automáticoquot; e a
“correção de inclinação” para a imagem digitalizada.
Entretanto, as funções “Detecção de Alimentação
Múltipla” e “Duplex” serão desativadas.
67
68. 7. MANUTENÇÃO
7.1 MANUTENÇÃO DO ADF
foi concebido de forma a dispensar cuidados de manutenção.
No entanto, o equipamento não dispensa uma limpeza
periódica para assegurar máxima qualidade de imagem e
desempenho.
Ocasionalmente, o conjunto das molas e os rolamentos de
alimentação podem ser afectados por tinta, partículas de
toner ou resíduos de papel. Nestes casos, o poderá não
alimentar correctamente os documentos. Se tal acontecer,
siga os procedimentos de limpeza para repor o desempenho
original do digitalizador.
Procedimentos de limpeza:
1. Humedeça uma cotonete com álcool isopropílico
(95%).
2. Abra cuidadosamente a tampa frontal do ADF. Limpe
os rolos de alimentação deslocando horizontalmente
a cotonete. Gire os rolos para a frente utilizando um
dedo e repita os procedimentos de limpeza acima
descritos até os rolos estarem limpos. Tenha cuidado
para não deformar ou danificar as molas de
suspensão.
3. Limpe o suporte, de cima para baixo. Tenha cuidado
para não prender as molas de suspensão.
4. Feche o ADF. O digitalizador estará pronto para ser
utilizado .
68
70. 7.2 ENCAIXE DO ADF
Após ter digitalizado cerca de 20 mil páginas com o ADF o
suporte pode estar gasto, ocasionando problemas na
alimentação dos documentos. Neste caso, é aconselhável
proceder à substituição do módulo do suporte por um novo.
Para encomendar um módulo de suporte, consulte o seu
revendedor mais próximo e siga o procedimento abaixo
indicado para substituí-lo.
Procedimento de desmontagem
1. Abra cuidadosamente a tampa frontal do ADF,
deslocando-o para a esquerda.
2. Prima ambos os braços do suporte de encaixe
do ADF para dentro, usando dois dedos para
puxar o suporte de encaixe do ADF para fora.
Suporte do AD
70
71. 7.3 LIMPAR O VIDRO
Limpar o Vidro do Suporte de Documentos:
Conforme ilustrado na Figura 7-1, limpe o vidro do
digitalizador utilizando um pano macio e limpo, de forma a
limpar as partículas de pó e de toner depositadas no vidro.
1
1 Vidro
Figura 7-1 Área de limpeza
71
72. 8. DETECÇÃO E
RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS
O digitalizador executa automaticamente um autoteste
simples sempre que é ligado. Este teste pode ajudar a
identificar problemas de sistema importantes no próprio
digitalizador.
Quando o teste é iniciado, o LED quot;READYquot; (PREPARADO) fica
intermitente. Quando o teste estiver concluído, este LED fica
aceso e fixo.
Se detectar problemas ao utilizar o digitalizador, consulte as
seguintes sugestões para resolução de problemas.
72
73. 8.1 PERGUNTAS E RESPOSTAS
P.: Quando ligo o digitalizador, este emite ruídos e não
fica preparado.
R.: Existem duas possibilidades:
1) Esqueceu-se de retirar o bloqueio de transporte
do digitalizador. Retire primeiro o bloqueio de
transporte.
2) Não colocou o digitalizador sobre uma superfície
plana e estável. Esta pode ser a causa do mau
funcionamento do digitalizador.
P.: Durante a digitalização, o digitalizador emite
frequentemente ruídos e digitaliza várias vezes
seguidas.
R.: Normalmente, isto significa que a memória do seu
computador não é suficiente ou que a velocidade
do processador é insuficiente. Experimente
aumentar a memória para 32M, pelo menos, ou
substitua o processador por um modelo Pentium ou
mais recente.
P.: A imagem digitalizada fica sempre demasiado
escura.
R.: 1) Utilize a sua aplicação para modificar a definição
Gama para 2,2 e 1,8 para a impressora e para o
monitor, respectivamente.
2) Ajuste a definição de Brilho a partir da interface
de utilizador TWAIN para obter uma imagem mais
clara.
73
74. P.: O digitalizador funciona correctamente excepto nos
desenhos, em que as linhas são muito mais
espessas do que no original.
R.: Aumente o Brilho ou ajuste a definição do Limiar
para ajustar o software à imagem de desenho.
74
75. 8.2 ASSISTÊNCIA TÉCNICA
A assistência técnica para o digitalizador Avision é fornecida
pelo Centro de Assistência Técnica Avision (ATAC). Antes de
contactar o ATAC, recolha as seguintes informações:
Números de série e de versão do digitalizador
(localizados na parte inferior do digitalizador)
Configuração de hardware (por exemplo, tipo de
processador (CPU), capacidade de RAM, espaço livre no
disco, placa de vídeo, placa de interface, etc.)
Nome e versão da sua aplicação de software
Versão do controlador do digitalizador.
Pode contactar-nos através dos seguintes números:
Região dos E.U.A. e Canadá: Avision Labs., Inc.
Morada: 6815 Mowry Ave.,
Newark, CA 94560 USA
Número de telefone: 510-739-2369
Número de fax: 510-739-6060
Página de Web: http://www.avision.com
Correio electrónico: support@avision-labs.com
Outras regiões: Avision Inc.
Morada No.20, Creation Road I, Science-
Based Industrial Park, Hsinchu,
Taiwan, R.O.C.
Número de telefone: 886-3-5782388
Número de fax: 886-3-5777017
Página de Web: http://www.avision.com
Correio electrónico: service@avision.com.tw
75
76. 9. ESPECIFICAÇÕES
Todas as especificações estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
Model # DT-0603H
Tipo de digitalizador A cores, com 1 passagem
Modo de digitalização P&B
Cinza
Cores
Resolução óptica 600 x 600 dpi
Fonte de luz Lâmpada fluorescente de cátodo frio
Tamanho dos documentos
digitalizados Modo horizontal: 12” x 17”
Controladores incluídos TWAIN
Interface USB 2.0
Tensão 100 a 240 V CA, 50 a 60 Hz
Consumo < 30 watts (operation)
< 6 watts (standby)
Humidade 20% a 80% HR
Temperatura de 10°C a 40°C
funcionamento
Temperatura de -10°C to 50°C
armazenamento
Dimensão 645 x 428 x 135 mm (LxPxA)
Peso 7.6 kgs
76