2. Capitolul 1
Dup` lumina puternic` de afar`, micul magazin p`rea
ntunecos. Marshall Franklin se opri o clip` n prag, pentru
a permite ochilor s` se obi[nuiasc` pu]in cu semintune-
ricul.
Era obosit de c`l`toria lung` f`cut` de la New Orleans.
|ndreptându-[i spatele, ncerc` s` nu ia n seam` durerea pe
care o sim]ea n zona um`rului [i piciorului drept.
{chiop`tând u[or, se ndrept` spre frigiderul mare care se
z`rea n fundul nc`perii.
Abia atunci distinse silueta feminin` coco]at` pe un tabu-
ret. Era aplecat` spre ni[te rafturi, oferind n mod involuntar
o priveli[te admirabil` a fundule]ului ei frumos.
Marsh surâse amuzat. Aprecie dintr-o privire picioarele
lungi [i bronzate, [ortul bine croit care se mula pe formele cu
rotunjimi pl`cute ochiului.
– |ncânt`tor! exclam` el vesel.
Cea c`reia i se adresa astfel tres`ri violent [i se ntoarse.
Avea mâinile nc`rcate cu cutii de orez [i-[i pierdu brusc
3. echilibrul. Instinctiv, Marsh se repezi spre ea [i o prinse n
bra]e. Nu era grea, dar [ocul fu puternic [i Marsh c`zu pe
spate.
Aterizar` mpreun` pe podea [i Marsh nu-[i putu re]ine o
strâmb`tur` când tân`ra se sprijini de el ca s` se ridice.
Membrele dureroase l f`ceau s` sufere.
– Sunte]i r`nit`? o ntreb` el.
– Nu cred, r`spunse ea cu o voce tremur`toare. Dar dum-
neavoastr`?
– Merge, replic` el ridicându-se precaut pe picioare.
– Dac` nu v-a]i fi strecurat a[a tiptil prin spatele meu, nu
s-ar fi ntâmplat asta! exclam` ea pe nea[teptate.
Amuzat de vehemen]a ei, Marsh surâse.
– S` [ti]i, remarc` el, c` ne afl`m ntr-un magazin deschis
publicului. Prezen]a mea aici nu este deci deloc
surprinz`toare. {i nu e vina mea c` era]i ntr-o pozi]ie
provocatoare. Am admirat priveli[tea care mi se oferea, a[a
cum oricare alt b`rbat ar fi f`cut n locul meu. De altfel,
ad`ug` el cu un aer mali]ios, trebuie s` m`rturisesc c`, dac`
spatele era atât de pl`cut vederii, fa]a este [i mai
ncânt`toare.
|[i plimb` privirea pe sânii plini, pe talia de viespe [i pe
[oldurile frumos arcuite.
– Când o s` v` termina]i inspec]ia, s` m` anun]a]i! i lans`
ea pe un ton ironic.
– Eu personal n-a[ obosi niciodat` s` v` privesc, r`spunse
el galant.
Remarc` f`r` voie c` interlocutoarea lui era de talie
mijlocie [i c` avea probabil ntre dou`zeci [i treizeci de ani.
P`rul brun forma o aureol` n jurul capului ei. |n mod
6 FRANCES FLORES
4. obi[nuit, Marsh prefera femeile cu p`rul lung, dar aceasta de
fa]` i pl`cea totu[i nespus de mult, cu pistruii ei de pe nas cu
tot. Avea mai ales ni[te ochi extraordinari, de un albastru pur,
lumino[i ca cerul de var`. Dar n acest moment str`luceau de
mânie. Ceea ce nu era deloc de mirare, dup` spusele lui
ndr`zne]e [i la obiect!
Marsh n-avea obiceiul s` aib` atâta tupeu n fa]a unei
necunsocute. Totu[i, nu-[i regreta atitudinea, fiindc` ea era
ntr-adev`r adorabil` n indignarea ei.
– Dac` v-a]i pr`bu[i mort, a[ fi ncântat`, declar` ea pe un
ton glacial.
{i acestea fiind zise, i ntoarse brusc spatele, ncepând s`
adune cutiile cu orez.
– Aproape c` mi s-a ntâmplat asta acum câteva luni,
r`spunse el pe un ton deta[at. Dar n final am decis c` prefer
via]a.
– P`cat, coment` ea cu r`ceal`.
– E punctul dumneavoastr` de vedere, remarc` el.
Se aplecase [i, al`turi de ea, ncepuse s` pun` lucrurile n
ordine.
Pamelei Norris i trecu prin minte c` fusese foarte nepoliti-
coas` [i, mai ales, c` era vorba de un client. Dar fusese ceva
peste puterile ei. Acest str`in se purtase inacceptabil. {i n
plus avusese ni[te senza]ii nepermise, când se aflase n bra]ele
lui. Niciodat` n-ar fi crezut c` un b`rbat o mai poate emo]iona
astfel. Era furioas` [i pe sine [i pe el.
|n lini[te, accept` cutiile pe care i le ntindea tipul. Dar, n
loc s` se urce din nou pe taburet, se mul]umi s` le pun`
gr`mad` pe podea. Când termin`, trebui s` se ntoarc` spre
el, fiindc` nu putea s` se uite la infinit pe pere]i.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 7
5. – Dori]i ceva de aici? l nreb` ea cu inocen]`.
– Absolut! i replic` el, zâmbind cu subn]eles.
Pam scoase un oftat exasperat.
– Dac` nu ave]i inten]ia s` cump`ra]i ni[te articole din
acest magazin, ie[i]i sau chem pe cineva s` v` dea afar`!
ripost` ea furioas`.
Incapabil` s` mai ndure mult timp apropierea acestui
intrus prea viril, ea l mpinse [i se duse s` se ad`posteasc` n
spatele tejghelei. Cel pu]in aici se sim]ea mai n siguran]`.
El o urm` non[alant [i puse ni[te cutii de bere n fa]a ei.
– O s` iau bere, declar` el cu o naturale]te exasperant`.
Sunte]i administratoarea acestui loc?
Ea d`du din cap afirmativ.
– |n acest caz, a[ dori s` m` nregistrez, continu` el. Am
telefonat s`pt`mâna trecut` ca s`-mi rezerv un bungalou.
Numele meu este Marshall Franklin.
Disperat`, Pam trebui s` fac` un efort considerabil ca s`-[i
p`streze calmul. A[a era norocul ei! Inoportunul `sta o s`
r`mân` pe capul ei câteva zile!
|[i lu` dosarul [i când l deschise, r`mase consternat`:
Marshall Franklin f`cuse rezervarea pentru ntreaga lun`
iunie! |n mod obi[nuit considera ntotdeauna ca un adev`rat
chilipir aceste sejururi lungi. Dar de ce trebuia ca tocmai acest
tip…
– Poftim cartea mea de credit, rosti el ntrerupându-i
cursul gândurilor.
Ca un automat, Pam complet` hârtiile necesare. Cu o
u[urin]` deconcertant`, clientul ei deschise o cutie de bere [i
se sprijini de tejghea ca s-o savureze. Din persoana lui se dega-
ja atâta magnetism ncât tân`ra femeie sim]i c` se nro]e[te.
8 FRANCES FLORES
6. – V` rog s` semna]i aici, i ceru ea.
Se ntoarse pentru a lua cheia bungaloului rezervat, când o
voce plin` de prospe]ime r`sun` n magazin.
– Salut, m`mico!
Pam i zâmbi fiului s`u.
– Unde ai fost? se interes` ea.
B`ie]elul ridic` din umeri. Era n`ltu] pentru cei [apte ani
ai lui, dar foarte slab fiindc` era ntr-o continu` agita]ie.
– L-am ajutat pe Gus s` repare plasa pentru ]ân]ari din
hangarul cu pe[te, i r`spunse el. Pot s` primesc o nghe]at`?
– Binen]eles! Ave]i num`rul [ase, continu` ea adresându-i-se
lui Marshall Franklin. Pe a doua alee la stânga, [i bungaloul se
afl` pe dreapta.
– Mul]umesc. Cât v` datorez pentru bere?
Pam se uit` pe list` [i ncas` banii.
– A]i mai fost aici? l ntreb` Scotty, care ap`ruse cu
nghe]ata n mân`.
– Nu. E pentru prima dat`, i r`spunse Marsh.
– Pot s` v` ar`t locurile, dac` dori]i, se oferi spontan
b`ie]elul, cu un zâmbet simpatic pe mutri[oara mâzg`lit` cu
nghe]at`.
– Ei bine, cum a[ putea refuza? spuse imediat Marsh. {i
sunt sigur c` o s`-mi dai [i ni[te ponturi bune pentru pes-
cuit.
|ncântat, interlocutorul lui se lans` n ni[te explica]ii lungi.
Pam avu astfel ocazia s`-l studieze dup` pofta inimii pe noul
ei client. Era foarte nalt, zvelt, cu umerii la]i [i [oldurile
nguste. Avea ni[te tr`s`turi regulate [i un profil frumos. P`rul
lui aproape negru era extrem de bogat [i avea ni[te gene
incredibil de lungi. Era incontestabil un tip seduc`tor [i se
SECRETE DE NEM~RTURISIT 9
7. p`rea c` [tie asta. Obi[nuit probabil ca femeile s`-i cad` n
bra]e, [i imaginase c` nici Pam nu va face excep]ie de la
regul`!
O trecu un fior la acest gând. Totu[i, un lucru te sur-
prindea când l priveai cu aten]ie: paloarea lui neobi[nuit`, ca
[i cum ar fi stat nchis timp de mai multe luni. Cu siguran]` o
s` fac` insola]ie [i o s` i se jupoaie pielea. Dar era problema
lui [i lui Pam nici nu-i trecea prin minte s`-l sf`tuiasc` s`-[i
protejeze pielea.
Marsh [i lu` cump`r`turile [i o salut` curtenitor.
– Trebuie s` m` duc s`-mi aranjez lucrurile, i explic`
el.
– V` urez [edere pl`cut`, replic` ma[inal Pam.
B`rbatul o examin` cu ochii lui cenu[ii, n care se aprinse
brusc o lumini]` mali]ioas`.
– |mi vine greu s` cred c` urarea este sincer`, coment` el
ironic. Totu[i, voi ncerca.
Proprietara locului se nro[i pân` la r`d`cina bogatului ei
p`r negru. |nainte s` fi putut deschide gura, el i ntoarse
spatele [i dup` o clip` p`r`sea magazinul n compania lui
Scotty.
Telefonul ncepu s` sune [i un alt client intr` n nc`pere.
Pam alung` cu hot`râre orice gând care avea vreo leg`tur` cu
Marshall Franklin [i se puse pe treab`.
*
Pietri[ul scâr]âi sub cizmele lui Marsh n timp ce se ndrep-
ta spre ma[ina lui. Pe lâng` el, Scotty trop`ia n picioarele
goale, p`rând c` se simte la fel de bine ca pe un covor.
10 FRANCES FLORES
8. – Ce vapor frumos! exclam` el f`când ochii mari. Pare nou!
– Chiar este. L-am cump`rat s`pt`mâna trecut`.
– Vre]i s`-l lansa]i imediat?
– Nu. Cred c` ar fi mai bine s` m` instalez ntâi.
– Bine, l aprob` b`ie]elul. |n acest caz, urma]i-m` [i o s`
v` ar`t ce bungalou v-a dat mama.
Câteva clipe mai târziu, el sosea pe biciclet`, repede ca vân-
tul. Ajunser` n curând n fa]a c`su]ei [i Marsh cobor din
ma[in`. Inspect` ntâi pe afar` [i ceea ce v`zu i pl`cu: o
locuin]` rustic`, din lemn, ridicat` sub un pin centenar. Aerul
era nmiresmat. |n dep`rtare se ntindea lacul Toledo. Era plin
de ambarca]iuni pesc`re[ti. |n spate se z`rea podul care lega
Louisiana de Texas.
Marsh trase adânc aer n piept. C`ldura soarelui i p`trun-
dea n corp, [tergându-i din memorie lungile luni de spital,
apoi camera din casa p`rin]ilor. Dick Palmer avusese o idee
grozav` sf`tuindu-l s` vin` n acest loc ncânt`tor. Sim]ea deja
efectele lui binef`c`toare.
– Dori]i s` v` ajut s` v` duce]i bagajele n`untru? l ntreb`
o voce cristalin`.
Marsh uitase c` nu era singur.
– Ar fi dr`gu] din partea ta, i r`spunse el imediat. Cum te
cheam`?
– Scotty Norris. Dar pe dumneavoastr`?
– Marshall Franklin. Marsh, pentru tine, ad`ug` el cu un
zâmbet.
|ncepur` s` descarce ma[ina. Bungaloul era simplu dar
confortabil. |n salon erau o canapea, un fotoliu [i o mas`
joas`. Buc`t`ria era dotat` cu un frigider, un aragaz [i tot ceea
ce era necesar pentru preg`tirea mesei. |n camer` se aflau un
SECRETE DE NEM~RTURISIT 11
9. pat mare, o noptier`, o toalet` [i o comod`. |n fa]a casei exista
o verand` mic`, unde, a[ezat comod pe un balansoar, te
puteai bucura de briz`.
– Perfect, declar` Marsh, când toate bagajele lui ajunser`
n`untru. O s` le aranjez mai târziu. Acum sunt gata s`
cercet`m sta]iunea balnear`. De unde ncepem?
– De la mla[tina cu ra]e, r`spunse f`r` s` ezite b`ie]elul.
|i ar`t` drumul [i sosir` repede n apropierea unui cam-
ping. Rulote [i corturi erau r`spândite n mijlocul verde]ii.
Ceva mai ncolo, ni[te ochiuri de ap` ad`posteau p`s`rile
s`lbatice care pluteau n voia lor n b`taia vântului.
– Unchiului Bob i pl`cea mult acest loc, i explic` Scotty.
Vino, acum o s` te duc n port.
Se ntoarse brusc [i se ndrept` spre magazin. |l dep`[i [i
cobor spre lac, pe o pant` lin`.
– Aici locui]i? se interes` Marsh.
– Da, deasupra b`c`niei. Locuim aici de foarte mult timp.
Nu aveam decât câteva luni când ne-am mutat.
– Probabil c` ave]i foarte mul]i prieteni, remarc` inter-
locutorul s`u, cu to]i oamenii `[tia care-[i petrec vacan]ele
aici.
– Vara, da. Dar iarna e cam pustiu. Am totu[i ni[te prieteni
care vin din ora[ ca s` m` vad`.
– Desigur sunt ncânta]i s` mearg` la pescuit cu tine!
– Oh, da! S`pt`mâna trecut` a fost Jimmy cu mine, [i am
prins dou` duzini de pe[te doar cu undi]a.
Scotty se opri brusc, fiindc` [i d`du seama c` tovar`[ul lui
l urma cu greutate, n ciuda picioarelor lui lungi.
– Ai vreo problem`? ntreb` el fixându-l pe Marsh, cu spon-
taneitatea copiilor.
12 FRANCES FLORES
10. – Am avut un accident de ma[in` n urm` cu câteva luni, i
r`spunse acesta. Abia acum opt zile mi-au scos ghipsul.
– {i era acoperit cu semn`turi? ntreb` Scotty interesat.
Marsh [i ascunse surâsul.
– Nu, replic` el. {tii, eram la spital [i totul era de o
cur`]enie…
– De ce nu erai acas`?
– Fiindc` mai aveam [i multe alte r`ni.
– Oh!
Scotty nu-i mai puse [i alte ntreb`ri, fiindc` mintea lui
copil`roas` se plictisise deja de acest subiect. Sosir` n port.
|ntr-o dughean` se vindeau momeli [i pe marginea apei se
g`sea chiar [i o sta]ie de benzin`. De cealalt` parte se vedea o
ramp` de lansare a vapora[elor [i, ceva mai departe, o sta]ie
de captare [i epurare a apelor.
O ambarca]ie tocmai acosta la ]`rm [i Scotty intr` n vorb`
cu pasagerii ei. Ace[tia i ar`tar` cu mândrie o plas` plin` de
pe[te [i discutar` despre locurile cele mai prielnice pentru
pescuit.
Peste o jum`tate de or`, Marsh [i Scotty o luar` napoi spre
bungalou. Marsh se sim]ea obosit [i-[i promise c` se va culca
imediat. Lui Scotty nu-i mai t`cea gura. Trecur` pe lâng` un
desi[.
– Aici o s`-mi construiesc o caban`, l anun]` b`ie]elul.
Când o s` am destule scânduri.
Veveri]ele s`reau din creang` n creang`.
– A[ vrea s` am [i o carabin` ca s` le vânez, continu` el.
Necazul cu asta e c` mama se opune. Sus]ine c` e prea periculos.
– {i are dreptate, i r`spunse Marsh. E[ti prea tân`r ca s`
tragi cu o arm` de foc. Câ]i ani ai?
SECRETE DE NEM~RTURISIT 13
11. – O s` fac opt n noiembrie, declar` plin de mândrie
Scotty. {i totu[i nu mi se permite nc` s` trag cu pu[ca, s` plec
singur cu vaporul sau s` dorm n cort n p`dure. Abia a[tept
s` m` fac mare!
– De ce n-ai voie s`-]i petreci noaptea n p`dure? se mir`
Marsh. Cu un adult, nu mi se pare deloc periculos.
– Gus e prea b`trân ca s` m` nso]easc`, i explic` el
oftând.
– Cine e Gus?
– Lucreaz` aici.
Ajunser` la bungaloul lui Marsh [i Scotty [i recuper` bicicleta.
– Acum trebuie s` m` gr`besc, se scuz` el. Pe curând,
Marsh!
Se ndep`rt` pe drum [i Marsh intr` gânditor n bungalou.
Cine erau unchiul Bob [i Gus? {i unde era tat`l lui Scotty? Nu
vorbise deloc despre el. P`rin]ii lui erau poate divor]a]i [i
Scotty nu avea norocul s` aib` un b`rbat lâng` el care s`-l
iubeasc` [i s` se joace mpreun` cu el.
Marsh [i aranj` lucrurile. Când vru s` se spele pe mâini,
constat` c` robinetul curge. |ncerc` s`-l strâng` mai tare… n
zadar. Probabil c` trebuia schimbat` garnitura, s`-i spun` asta
proprietarei.
Câteva clipe mai târziu, când intr` n camer`, fu gata s`
r`mân` cu clan]a n mân`. Se ncrunt`, se duse la ma[in` de
unde [i lu` trusa. Se p`rea c` se cam neglija ntre]inerea bun-
galourilor.
Marsh repar` singur clan]a [i termin` s`-[i aranjeze
lucrurile n dulap. Apoi lu` o bere din frigider [i se duse s` se
instaleze pe verand`. De acolo va putea s` profite de r`coarea
brizei [i s` admire lacul.
14 FRANCES FLORES
12. Râse pe nea[teptate, amintindu-[i de scara din magazin, cu
mama lui Scotty. Avusese motiv s` se supere, fiindc` el mpin-
sese cam departe gluma. Totu[i, de[i ea se nfuriase, sim]ise c`
nu-i displace.
Dar de ce se purtase astfel? Nu-i st`tea n obicei [i ea nici
m`car nu era genul lui. Poate c` avea nevoie “s`-[i intre n
mân`” dup` atâtea luni de stat la pat?
De altfel, doamna Norris avea n mod sigur un so]. F`r` s`
[tie de ce, acest gând l deranj` pe Marsh. Era totu[i mai mult
ca probabil, [i Scotty uitase s` pomeneasc` de el.
Tân`rul b`rbat privi peisajul lini[tit care se ntindea n fa]a
lui, cu un aer ntunecat. Dup` o c`s`torie ratat` [i o logodn`
rupt`, nu mai dorea s`-[i ia fa]` de nimeni un angajament.
Singurul lucru important era s`-[i recapete s`n`tatea, s`
prind` cât mai mul]i pe[ti n aceast` vacan]` [i s` se ntoarc`
la cabinetul lui de avocatur` din New Orleans.
Se ridic` brusc [i ncepu s`-[i preg`teasc` uneltele de pes-
cuit. Astfel, va fi gata s` plece cu noaptea-n cap mâine
diminea]`.
*
Pam scoase cotletele de porc din cuptor [i le a[ez` pe un
platou. Apoi r`sturn` din tigaie, al`turi de ele, cartofii pr`ji]i.
Exact atunci auzi trântindu-se u[a de la intrare, semnalându-i
astfel ntoarcerea lui Scotty.
– Du-te s` te speli pe mâini! i strig` ea. Masa e gata.
– De acord! i r`spunse el.
Dup` câteva clipe, st`teau a[eza]i amândoi la masa din
buc`t`rie.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 15
13. – {tii de ce noul-venit [chioap`t` u[or? o ntreb` el brusc.
A avut un accident de ma[in` [i [i-a rupt piciorul.
– Adev`rat? i r`spunse Pam.
Se for]` s` par` indiferent`, ca s` nu vad` fiul ei c` tipul i
displ`cea.
– Are un vas nou, cu un motor mare! Sper c` o s` m` ia cu
el m`car de vreo dou` ori!
– Nu trebuie s` sugerezi tu asta, i spuse cu r`ceal` Pam.
Se exprimase cu o asprime neobi[nuit` pe care o regret`
imediat. Ochii lui Scotty se umpluser` de lacrimi.
– {tiu! protest` el cu o voce tremur`toare. Nu trebuie
niciodat` s` deranjez clien]ii.
Tinerei i fu ru[ine de ea ns`[i. Cum putuse s` se arate atât
de dur` cu b`ie]elul? Nu era vina lui, dac` Marshall Franklin o
scosese din s`rite n aceast` dup`-amiaz`. Nu era totu[i primul
care-i f`cuse avansuri, nu… departe de asta. Dar pân` n
prezent, Pam fusese ntotdeauna n stare s` fie st`pân` pe
situa]ie. Nu, ceea ce o enerva la Marshall Franklin era c` o tul-
burase. Sim]i c` se nro[e[te când [i reaminti felul n care o
strânsese n bra]e, când ea c`zuse de pe taburet. O senza]ie
ciudat` o cuprinsese, pl`cut` dar [i nelini[titoare n acela[i
timp. Fiindc` nu-[i mai amintea s` fi sim]it o asemenea emo]ie
din primele zile ale c`sniciei sale.
Scotty o privea nelini[tit, a[a c` se ridic` [i se apropie de el.
|l mângâie pe p`r [i-l s`rut` cu dragoste.
– Regret c` ]i-am vorbit atât de aspru, spuse ea. {tiu c` e[ti
bine crescut [i c` nu-mi plictise[ti clien]ii. Cred ns` c` sunt
pu]in cam obosit`. M` ier]i?
– Binen]eles! exclam` el cu un zâmbet vesel. Mi-e foame,
ad`ug` el spontan.
16 FRANCES FLORES
14. Mama lui l sevi [i se feri s`-i taie ea carnea. Fiul ei era
destul de mare acum [i era foarte independent.
– |mi dai voie s` merg cu Gus [i Zelma la familia Merl? o
ntreb` el pe nea[teptate. Sunt invita]i la desert [i mi-au spus
c` m` iau [i pe mine.
Familia Merl locuia al`turi de p`rin]ii lui Jimmy, cel mai
bun prieten al lui Scotty. Amândoi erau ncânta]i s` se joace
mpreun`, cât mai des posibil.
– De acord, r`spunse ea.
Gus [i Zelma Emery erau pentru Pam mai mult decât ni[te
angaja]i. |n realitate ei i ]ineau loc de familie. Lucraser` pen-
tru unchiul Bob timp de dou`zeci [i cinci de ani. La moartea
lui, survenit` cu doi ani n urm`, ei continuaser` s-o ajute pe
Pam. Gus avea sarcina s` ntre]in` n stare de func]ionare bun-
galourile; Zelma f`cea cur`]enie [i vindea la magazin, f`când
prin rota]ie cu Pam.
Scotty nu avea decât câteva luni când sosise n bra]ele
mamei sale n frumoasa sta]iune balnear`. De la bun
nceput, Gus [i Zelma i adoptaser` pe amândoi [i se com-
portaser` ca ni[te adev`ra]i bunici cu b`ie]elul. O
sus]inuser` pe Pam, n timpul bolii lui Bob Nye. Casa lor se
g`sea la câ]iva kilometri de a ei. Erau pe punctul de a se
pensiona [i tân`ra fusese fericit` c` ei r`m`seser` al`turi de
ea [i de Scotty. Erau singurele persoane apropiate pe care le
avea.
Binen]eles, dac` dificult`]ile financiare nu se vor rezolva,
afacerea se va duce de râp` [i Pam va trebui s` plece. Unchiul
Bob l`sase n urma lui, din p`cate, numeroase datorii [i dac`,
pân` acum, bancherii se ar`taser` n]eleg`tori, asta nu va
dura la nesfâr[it.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 17
15. Dup` plecarea lui Scotty, tân`ra femeie r`sfoi un teanc de
facturi [i scoase un oftat descurajat. Sta]iunea balnear` se afla
ntr-o pas` foarte proast`.
Ca s`-[i schimbe gândurile, cobor sc`rile care duceau n
magazin, ie[i din cas` [i se ndrept` spre mla[tina cu ra]e.
Rusty, câinele lui Scotty, se lu` n fug` dup` ea. Compania lui
i ridic` moralul lui Pam.
– Cum o s` m` descurc? se ntreb` ea. Degeaba am redus
la minimum cheltuielile, tot nu reu[esc. A[ avea nevoie de un
nou mprumut. Dar va accepta banca s`-mi acorde un nou
credit?
Rusty i r`spunse dând frenetic din coad`. Când
ajunser` la b`l]i, Pam se a[ez` pe o banc` [i el disp`ru n
p`dure.
Umbrele apusului [i proiectau siluetele lungi pe câmp.
Locul era odihnitor dup` c`ldura zilei. Pam [i nconjur`
genunchii cu bra]ele [i admir` gânditoare peisajul. Era lini[tit
[i frumos.
Ce curios…cum putea fi via]a atât de diferit` fa]` de cum
[i-o nchipuise? Când era adolescent`, la Chicago, nu [i-ar fi
nchipuit niciodat` c` se va afla la conducerea unui sat de
vacan]` din Louisiana. Nici nu se gândise c` va fi nevoit` s`-[i
creasc` singur` copilul. Când se c`s`torise, la nou`sprezece
ani, n naivitatea ei crezuse c` asta va dura toat` via]a. P`rin]ii
ei divor]aser`, dar ea se jurase c` va face totul ca ei s` nu i se
ntâmple a[a ceva.
|ns`, n realitate, c`snicia ei fusese un e[ec total. Scotty nu
avea decât nou` luni când Mike i p`r`sise.
S`rmanul Mike. Nu avusese deloc timpul s` duc` via]a
libertin` pe care [i-o dorise. Iar visurile ei despre un c`min
18 FRANCES FLORES
16. stabil [i fericit fuseser` spulberate. Din speran]ele lor nu mai
r`m`sese ast`zi decât cenu[a. Chiar nainte ca divor]ul lor s`
se fi pronun]at, Mike [i femeia cu care tr`ia fuseser` omorâ]i
ntr-un accident de motociclet`.
Realitatea era ntotdeauna atât de dur`?
– Bun` seara.
Pam tres`ri violent [i se ntoarse. Marshall Franklin st`tea
n fa]a ei. Inima lui Pam ncepu s` bat` mai puternic la vederea
b`rbatului care ocupase o bun` parte a gândurilor ei n
aceast` dup`-amiaz`.
– Chiar trebuie s` m` lua]i mereu prin surprindere? l
ntreb` ea cu o voce enervat`.
– |mi pare r`u. Pot s` stau aici? P`rea]i atât de grav`…
– Filozofam asupra sensului existen]ei, replic` ea. {i n-am
g`sit un r`spuns satisf`c`tor. A[eza]i-v`, continu` ea pe un ton
calm.
– E un subiect cam serios pentru o sear` atât de frumoas`,
remarc` el.
– A[a e. Spune]i-mi, a]i fost deja la pescuit? se interes` ea
politicos.
El i surâse [i du[m`nia lui Pam se topi ca z`pada la soare
n fa]a privirii lui prietenoase. Avea un chip armonios [i viril,
o gur` atr`g`toare [i ni[te ochi mari [i lumino[i.
– Nu, replic` el. Eram obosit, a[a c` m-am hot`rât s`
m` odihnesc. O s` m` scol mâine diminea]` cu noaptea-n
cap.
El [i schimb` pozi]ia [i-[i ntinse piciorul drept.
– Fiul meu mi-a spus c` a]i fost r`nit ntr-un accident de
ma[in`, declar` Pam. V` doresc ca sejurul de aici s` v` permit`
s` v` rec`p`ta]i complet s`n`tatea.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 19
17. – Mul]umesc. M-am restabilit deja, dar m` resimt nc`
atunci când m` agit prea mult. Fiul dumneavoastr` este adora-
bil, continu` el pentru a schimba subiectul. Ave]i de ce s` fi]i
mândr` cu el.
Tân`ra femeie d`du din cap.
– Sunt, i r`spunse ea.
Urm` o scurt` t`cere, timp n care ea deveni brusc ner-
voas`, con[tient` de puternica senzualitate a b`rbatului.
– Sunte]i mul]umit de bugalou? se interes` ea ca s` zic`
ceva.
– Aproximativ. Clan]a unei u[i era gata s` cad`, dar am
fixat-o eu. Robinetul de la chiuvet` curge, trebuie s` se ocupe
cineva de el f`r` ntârziere. Dac` nu, factura la ap` va fi destul
de nc`rcat`. Trebuie s` fi]i mai atent` la asemenea
am`nunte…
Critica o scoase din s`rite pe Pam.
– Gus o s`-l repare mâine diminea]`, l anun]` ea pe un ton
rece.
Apoi se ridic` brusc.
– Sunte]i prea susceptibil`, remarc` el.
Se ridic` la rândul lui [i o studie cu aten]ie.
– N-a fost un repro[. Voiam doar s` v` fac s` n]elege]i c`,
dac` dori]i s` p`stra]i buna reputa]ie a acestui loc, este impor-
tant s` v` ar`ta]i vigilent` chiar [i n privin]a m`run]i[urilor.
– Mul]umesc de sfat, replic` ea r`spicat.
Se gândea la bietul Gus, ocupat pân` peste cap cu lucrul,
[i totu[i nu se plângea niciodat` fiindc` [tia c` ea nu-[i poate
permite s` apeleze la altcineva.
– M` ntrebam cum de am reu[it s` supravie]uiesc pân`
acum f`r` dumneavoastr`! ncheie ea ironic.
20 FRANCES FLORES
18. – Sunt ncântat c` v-am fost de folos, replic` Marsh zâm-
bindu-i cu gura pân` la urechi. S` [ti]i c` ave]i ni[te ochi cu
adev`rat splendizi când sunte]i furioas`. Un albastru electric.
Z`u c`-mi vine s` v` enervez inten]ionat, numai ca s`-i v`d
aruncând scântei.
Pam se crisp`.
– Sunte]i b`rbatul cel mai exasperant pe care l-am ntâlnit
vreodat`, declar` ea cu o voce tremurând de furie. Dac` v`
hot`râ]i s` pleca]i mâine ntr-o alt` sta]iune balnear`, a[ fi
ncântat` s` m` ocup de rezerv`rile necesare.
– Nu, mul]umesc, replic` el cu un aer nep`s`tor. |mi place
aici, n ciuda micilor inconveniente.
Ochii lui ntuneca]i ncepur` s` sclipeasc` ironic.
– Cu atât mai mult cu cât am certitudinea c` nici un alt
complex nu-mi ofer` genul de avantaj pe care l-am descoperit
aici, continu` el privind-o ntr-un fel care nu l`sa nici un
dubiu asupra semnifica]iei vorbelor sale.
Pam strânse furioas` din pumni. Trebui s` fac` un efort
considerabil ca s` nu-l p`lmuiasc`.
– V` face]i iluzii, domnule Franklin, i spuse ea cu r`ceal`,
dac` v` imagina]i c` ve]i ob]ine [i altceva n afar` de ceea ce
este nscris n bro[ur`.
|i ntoarse spatele [i se ndep`rt` cu demnitate, abia
st`pânindu-se s` n-o ia la fug`. Era prea mândr` ca s`-i arate
acestui str`in cât de mult o tulbur` prezen]a lui.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 21
19. Capitolul 2
Soarele se ridicase sus pe cer [i c`ldura era n`bu[itoare,
de[i b`tea o briz` u[oar`.
Marsh plecase n zori la pescuit [i era mul]umit de ce prin-
sese. Patru pe[ti mari, multicolori str`luceau n fundul g`le]ii,
n mijlocul plevu[tii.
|[i [terse fruntea de sudoare [i d`du drumul la motor. |n
curând, aluneca rapid pe suprafa]a apei. Era obosit, dar ncân-
tat. Trecuse o groaz` de timp de când nu mai profitase de
bucuriile simple ale naturii. Cel pu]in doi ani. Lucrase atât de
mult ncât neglijase sportul. Ast`zi [i d`dea seama ce pier-
duse. Clipocitul valurilor care se loveau de coca vasului i
procura o neb`nuit` pl`cere [i lini[tea era binef`c`toare.
|[i leg` vasul de dig [i se ndrept` cu pas hot`rât spre un
hangar de lemn. |i era sete dar mai important era s` cure]e
ceea ce prinsese.
|n timp ce-[i f`cea de lucru cu pe[tele, un individ cu p`rul
alb, la vreo [aizeci de ani, se opri lâng` el.
20. – Bun` ziua, i spuse acesta cu un aer amabil. Se pare c` a]i
avut o zi bun`.
– A[a e, l aprob` Marsh. Problema e c` n-o s` reu[esc
niciodat` s` m`nânc singur tot pe[tele `sta. Vre]i s` m` ajuta]i?
– Nu, v` mul]umesc, i r`spunse politicos interlocutorul
s`u. So]ia mea [i cu mine abia reu[im s` d`m gata ceea ce
avem. Congelatorul nostru e plin, fiindc` dac` nu m` duc eu
pe mare, clien]i ca dumneavoastr` se ofer` s` ne
aprovizioneze!
|i zâmbi lui Marsh, nainte s` continue:
– Eu sunt Gus Emery. M` ocup de ntre]inerea acestor
locuri. Voiam s` v` anun] c` am reparat robinetul care curgea
n bungaloul dumneavoastr`.
– Mul]umesc, i r`spunse Marsh.
Cur`]a cu ndemânare pe[tele, t`indu-l n buc`]i egale.
– Presupun c` nu [oma]i, remarc` Marsh.
– Exact. Mai ales dup` moartea lui Bob Nye, acum doi ani.
El era proprietarul [i mpreun` reu[eam s` men]inem
sta]iunea n perfect` stare. Din p`cate ast`zi am r`mas singur
s` fac ni[te lucruri, care uneori mi dep`[esc puterile. Pam
]ine perfect socotelile [i se ocup` de magazin. |n schimb nu
po]i s`-i ceri nici ei nici Zelmei s` me[tereasc` tot felul de
lucruri.
|n fa]a aerului ntreb`tor al lui Marsh, el continu`:
– Zelma e so]ia mea. Ea face curat prin bungalouri [i o
ajut` pe Pam la magazin.
– Pam e mama lui Scotty, nu-i a[a?
– Da. Pamela Norris. Ea este nepoata lui Bob Nye. El fiind
celibatar, i-a l`sat ei mo[tenire satul de vacan]`.
B`trânul oft` din adâncul pieptului.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 23
21. – Pam munce[te din greu, dar nu reu[e[te totu[i s` rezolve
toate problemele, continu` el. Zelma [i cu mine o ajut`m cât
putem, dar câteodat` nu e de ajuns. Ar avea nevoie de ni[te
salaria]i tineri [i puternici. Din nefericire, nu-[i poate permite
s`-i angajeze.
– Hmm… {i so]ul ei? nu se putu ab]ine Mash s`-l
ntrebe.
– A avut un accident mortal când Scotty era nc` bebelu[.
– |n]eleg, spuse gânditor Marsh, b`gând la cap
informa]ia.
O u[` se trânti, anun]ând sosirea lui Scotty.
– Salut! i spuse el vesel. Cum te sim]i, Marsh?
– Bine, i r`spunse acesta. Ai v`zut ce-am pescuit?
Scotty scoase un [uierat admirativ.
– Cred c` v` p`r`sesc, i anun]` Gus. Mai am de tuns
peluza [i vreau s` termin nainte de c`derea nop]ii.
– Sunt bucuros c` am stat de vorb`, declar` Marsh.
– {i eu.
B`trânul [i atinse cozorocul caschetei cu vârful degetelor
[i se ndep`rt`.
– Sunt sigur c` tat`l meu ar fi prins ni[te pe[ti [i mai mari.
Era foarte ndemânatic, l anun]` plin de mândrie Scotty.
– Daa? l ntreb` distrat Marsh.
B`ie]elul d`du din cap.
– Avea talente n toate domeniile, l l`ud` el. O dat`, s-a
dus chiar s` vâneze elani n Alaska. |]i dai seama? Este extrem
de departe de aici.
Marsh [i ascunse surâsul.
– Am auzit, i r`spunse el.
Scotty se aplec` [i examin` buc`]ile de pe[te.
24 FRANCES FLORES
22. – {i o s` reu[e[ti s` m`nânci singur atâta pe[te? l ntreb` el.
– De fapt, aveam inten]ia s` te invit disear` la cin`, mpre-
un` cu mama ta. Ce p`rere ai?
Ochii b`ie]elului ncepur` s` str`luceasc` de bucurie.
– Super! exclam` el. Fug s-o anun]. De altfel, e ora prânzu-
lui. Pe curând!
Disp`ru n goan`, plin de entuziasm. Marsh nu era totu[i
atât de optimist, gândindu-se la reac]ia lui Pam. Dup` felul n
care se desp`r]iser` n ajun, era pu]in probabil ca ea s`
accepte s` cineze mpreun`.
*
Comisionarul tocmai terminase de c`rat l`zile cu b`uturi n
magazin, când Scotty d`du buzna n`untru.
– Ghice[te, m`mico! strig` el surescitat. Marsh ne invit`
disear` s` mânc`m pe[te la el! I-am zis c` ne ducem.
– Cum?!
Pam era s` scape din mân` sticla pe care o ]inea. |[i privi
n`ucit` fiul.
– Nu-i a[a c` e dr`gu] din partea lui? insit` b`ie]elul.
Mama lui nici nu ncerc` m`car s`-[i ascund`
sup`rarea.
– Cum de ]i-ai permis s` accep]i, f`r` s` m` ntrebi mai
ntâi?
Mirat de ie[irea ei, Scotty se sc`rpin` gânditor n cap.
– |mi pare r`u, [opti el. Nu-]i place?
Cum poate un copil s`-[i dea seama exact de problema
unui adult? se ntreb` Pam, derutat` o clip` de intui]ia lui
Scotty.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 25
23. – N-are nici o leg`tur` cu asta, replic` ea. Am treab` [i
n-am timp de pierdut cu clien]ii no[tri. Eu nu sunt n con-
cediu ca ei.
Umerii lui Scotty se ncovoiar`, atât era de dezam`git.
– Oricum trebuie s` mânc`m, remarc` el. C` o facem acas`
la noi sau la el, e acela[i lucru.
– Posibil, dar nu mergem, replic` Pam cu r`ceal`.
Se ntoarse spre rafturile ei [i ncepu s` aranjeze trans-
portul de b`uturi.
– Dup` prânz, o iei frumu[el la picior [i-l anun]i c` nu sun-
tem liberi, ncheie ea. Ne-am n]eles?
Scotty o examin` cu aten]ie, pentru a se asigura c` mama
lui nu glume[te. P`ru c`-i n]elege exact expresia, fiindc`
scoase un oftat adânc.
– Bine, declar` el mbufnat.
Zelma [i f`cu apari]ia n acel moment, [i Pam profit` de
ocazie ca s` schimbe subiectul.
– Urc` s` te schimbi, i porunci ea. Vin [i eu ntr-o clip`.
– Bine.
B`ie]elul disp`ru repede ca fulgerul, dornic s` scape de
proasta dispozi]ie a mamei sale.
Zelma se instal` n spatele tejghelei [i-[i puse ochelarii pe
nas cu un gest ma[inal.
– Oaspe]ii din bungaloul num`rul opt ar dori s` mai
r`mân` dou` zile n plus, o anun]` ea. Avem loc pentru
ei?
– Cu condi]ia s`-i mut`m n alt` parte, r`spunse Pam.
Fiindc` sunt aproape sigur` c` bungaloul lor e nchiriat chiar
din seara asta. Po]i s` verifici.
Zelma deschise registrul.
26 FRANCES FLORES
24. –Aidreptate,bomb`niea.|nschimb,num`rulpatruesteliber.
E mai mic, dar o s` le propun totu[i. E singura noastr` posibilitate.
Pam d`du din cap c` e de acord, apoi se ndrept` spre u[`.
– Ne vedem mai târziu, i spuse ea. M` duc s` m`nânc.
– Am auzit c` o s` mânca]i pe[te la cin`, remarc` Zelma.
Pam se opri brusc [i se ntoarse spre ea.
– De unde de]ii aceast` informa]ie? se interes` ea.
– De la clientul de la num`rul [ase. Tocmai mi terminam
treaba acolo când a sosit. Mi-a spus c` tu [i Scotty ve]i mânca
din pe[tele prins de el.
– Ei bine, se n[al`, replic` tân`ra femeie. El a hot`rât asta
mpreun` cu Scotty, f`r` s` m` consulte. N-am nici o inten]ie
s`-i accept invita]ia.
– Doar n-o s` refuzi s` petreci ni[te momente pl`cute n
compania unui chiria[ atât de simpatic? se minun` Zelma.
Gre[e[ti, Pam. Nu ie[i niciodat`.
– N-am timp, i r`spunse aceasta.
– Hmm, morm`i Zelma. Ai face bine s` fii mai interesat` de
b`rba]i, cât mai e nc` timp. Dac` nu, n curând n-o s` se mai
uite ei la tine. Acum nu este cazul, dar va veni vremea când te
vei sim]i foarte singur`.
Tân`ra râse for]at.
– Prefer s` fiu singur` [i s` nu suf`r, r`spunse ea. De altfel,
nu nseamn` c`, dac` refuz invita]ia domnului Franklin, nu ies
cu al]i tineri. {tii c` m` ntâlnesc cu Andy Graham.
Interlocutoarea ei o privi cu un aer ironic.
– Dup` câte mi-a spus, se ntâmpl` mult mai rar decât ar
vrea el, remarc` ea.
– N-am timp s` discut despre via]a mea amoroas`, ncerc`
s` se eschiveze Pam. M` a[teapt` Scotty.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 27
25. – N-o s` ntârzii din cauza asta, fiind` nici n-ai despre ce s`
discu]i, nu se l`s` Zelma.
Pam ie[i tulburat`. Urc` ncet scara care ducea n aparta-
mentul ei. Necazul era c` Zelma avea drepate. Pam era obli-
gat` s` recunosc`, de[i f`r` nici un chef, c` suferea câteodat`
din cauza vie]ii sale singuratice. |n acele momente, degeaba
ncerca s` se conving` c` se schimbase mult de când o
p`r`sise Mike, c` asta nu-i ]inea deloc de cald. Poate c` reu[ea
s`-[i creasc` bine copilul, s` conduc` un sat de vacan]`.
Totu[i, nu exista nimeni ca s-o ia n bra]e seara n patul ei
mare [i gol.
|[i pierduse toate iluziile n privin]a c`s`toriei. A fi so]ie,
pentru ea nsemna s` se supun` continuu, s` nu posede
nimic, s` nu aib` putere de decizie [i s` se sacrifice. Trebuise
s` se prefac` adesea c` e vesel`, când n sinea ei plângea cu
lacrimi de sânge. S` se lase umilit`, fiindc` nu avea mijloacele
necesare traiului. {i atunci, chiar dac` i se ntâmpla uneori s`
invidieze un cuplu unit cum era Gus [i Zelma, chiar dac` i se
p`rea greu s` se duc` singur` la o petrecere dat` de prieteni,
chiar dac` i se p`rea uneori c` din via]a ei lipse[te ceva, era
totu[i mult mai fericit` decât fusese vreodat` n cursul scurtei
sale c`snicii.
Deschise furioas` u[a apartamentului ei. Un lucru era
sigur: niciodat` nu se va mai afla ntr-o pozi]ie de inferioritate
fa]` de un b`rbat. Suferise prea mult. Va accepta poate o invi-
ta]ie la cin`, sau la restaurant, dar lucrurile nu vor merge n
nici un caz mai departe.
*
28 FRANCES FLORES
26. Dup` un du[ [i un prânz substan]ial, Marsh se sim]i mai
bine. Ie[i pe verand` [i se lungi cu pl`cere n [ezlong,
ncepând s` citeasc` un roman. I se p`rea ciudat s` constate
c` aprecia din nou literatura. La spital se sim]ea atât de depri-
mat, ncât nimic nu-l mai interesa.
Mai era nc` la capitolul unu, când Scotty sosi cu bicicleta.
– Bun`! l primi Marsh. Pot s`-]i ofer o Coca-Cola?
B`ie]elul scutur` din cap.
– Nu pot s` stau, r`spunse el cu regret. Am venit doar s` te
anun] c` n-o s` venim disear` la cin`.
Exact cum [i nchipuise, gândi Marsh.
– Ce p`cat! exclam` el. Mama ta te-a trimis?
Scotty d`du din cap.
– Mi-a spus s`-]i mul]umesc [i te roag` s-o scuzi, dar are de
lucru.
– |n]eleg. R`mâne pe alt` dat`.
– Sper! replic` Scotty.
Apoi, privind ntr-un col], ntreb` pe un ton admirativ:
– E undi]a ta?
Se apropie de obiect [i-l atinse cu precau]ie.
– Ce fel de momeal` ai folosit?
– Artificial`.
– {i te-ai dus la ap` adânc`?
– Cam cinci metri.
Scotty oft` adânc.
– Ai noroc, spuse el. N-am reu[it s` prind niciodat` ni[te
pe[ti atât de frumo[i.
– De ce? se mir` Marsh.
– Pentru c` trebuie s` merg prea n larg. {i mama nu m`
las` s` iau [alupa. Iar ea nu are timp s` m` nso]easc`. Nici Gus.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 29
27. – Nu vrei s` vii cu mine ntr-o zi? i propuse Marsh.
Chipul b`ie]elului se lumin`.
– Adev`rat?
Apoi redeveni serios.
– Mama mi-a interzis s`-i rog ceva pe clien]i, spuse el cu
triste]e.
– Dar eu m-am oferit singur, remarc` Marsh.
Chipul lui Scotty se lumin` din nou.
– A[a e, recunoscu el.
Dup` plecarea lui, Marsh se gândi la refuzul lui Pam de a
cina cu el. Prima lui reac]ie fu s` abandoneze partida. Era o
femeie dificil` care nu-l pl`cea deloc.
Binen]eles c` [i el era vinovat de atitudinea ei. O tachi-
nase nencetat. Nu inten]iona s`-i fac` curte fiindc` era natu-
ral`, contrar or`[encelor pe care le frecventa n mod
obi[nuit, sau fiindc` era atât de frumoas`. |n ultimul timp
avusese destule complica]ii n via]a lui [i nu-i mai trebuiau [i
altele.
Totu[i, perspectiva de a g`ti o asemenea cantitate de pe[te
doar pentru sine era lipsit` de interes. {i mâncase de prea
multe ori singur, n camera lui de hotel.
Dup` câteva minute se ndrepta spre magazin. Când ajunse
acolo, Pamela Norris era ocupat` s` serveasc` ni[te clien]i.
Marsh ncepu s` r`sfoiasc` o revist`, a[teptând s` r`mân` sin-
guri.
Când l v`zuse intrând n b`c`nie, Pam se crispase. Cu
coada ochiului, observase imediat cum e mbr`cat: purta un
[ort bej [i o c`ma[` sport de culoare alb` care i scotea n evi-
den]` statura atletic`. Profilul lui viril se distingea clar n
lumina dup`-amiezii. Piciorul drept era ceva mai sub]ire decât
30 FRANCES FLORES
28. cel stâng, probabil o urmare a accidentului, [i era prea palid
la fa]`. Erau singurele semne care atestau c` trecuse printr-o
grea ncercare.
Tân`ra [i d`du seama foarte repede c` Marsh nu venise s`
fac` ni[te cump`r`turi. A[tepta pur [i simplu ca magazinul s`
se goleasc`, pentru a-i putea vorbi n voie. Ceea ce o f`cu s`
se simt` [i mai nervoas`.
|n acela[i timp, i era necaz c` e atât de emotiv`. La urma
urmei, avea dou`zeci [i opt de ani [i o oarecare experien]`. De
ce se purta ca o adolescent` timid`? {i de ce regreta a[a, tam-
nesam, c` nu e mai frumos piept`nat`, atunci când el [i
ndrept` ochii ntuneca]i spre ea? Se gândi imediat c` blugii ei
erau vechi [i decolora]i [i c` nici tricoul nu f`cea mai multe
parale.
Marsh se ndrept` spre ea [i se sprijini cu non[alan]` de
tejghea. Apoi [i atac` direct interlocutoarea:
– Nu ave]i de lucru n seara asta, ncepu el. Probabil c` v`
este fric` s` lua]i dejunul cu mine.
Ea se trase napoi, [ocat` de modul lui de a o aborda.
– Sunte]i nebun! exclam` ea.
– Adev`rat?
El o privea cu intensitate.
– |n acest caz, accepta]i-mi invita]ia.
– Nu v`d de ce ar trebui s` v` dovedesc indiferent ce,
r`spunse ea nro[indu-se.
– Pentru mine poate c` trebuie. {i nu numai pentru mine.
– Nu n]eleg despre ce vorbi]i.
Pam lu` o cârp` [i ncepu s` [tearg` nervoas` raftul de
lâng` ea. Lucru perfect inutil, fiindc` [tersese praful peste tot
n urm` cu o or`.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 31
29. Marshall Franklin ntinse mâna [i o prinse pe a ei, imobi-
lizând-o ntre degetele lui. Atingerea o tulbur` peste m`sur`
pe tân`ra femeie, care se nro[i ca sfecla. Dar [i smulse ime-
diat mâna dintr-a lui.
– Trebuie n primul rând s` te convingi singur` c` nu e[ti
la[`, Pam, insist` Marsh cu o voce irezistibil`.
– {tiu c` nu este cazul! exclam` ea. {i chiar am o mul]ime
de treburi pe cap.
|i trecu prin minte c` nu numai c` nu o deranjase c`-i spu-
sese pe nume, ci chiar i [i pl`cuse.
– Mincinoas` mic`, i spuse cu blânde]e Marsh.
Pam trase aer n piept ca s`-[i fac` pu]in curaj [i-l privi n
ochi.
– Ascult`, ncepu ea ridicându-[i b`t`ioas` b`rbia, pentru
un motiv pe care-l ignor, ]i place s` m` sâcâi. De când ai
sosit, n-ai ncetat s` m` nec`je[ti ba cu una, ba cu alta. E pro-
blema ta, dar asta nu m` lipse[te de dreptul de a-]i refuza
compania. Nu te simpatizez, dom… Marsh, [i cred c`
lucrurile sunt clare acum.
– Oare pe mine nu m` placi, sau nu-]i place senza]ia c` te
atrag la fel de mult cum m-ai vr`jit tu pe mine? }i-e fric` de
adev`r?
– Categoric nu, fiindc` nu e adev`rat.
Marsh i surâse fermec`tor, ceea ce avu darul s-o scoat` din
s`rite pe Pam.
– Atunci ar trebui s` cinezi f`r` team` cu mine, declar` el.
Mai ales c` fiul t`u va fi de fa]` ca s`-]i poarte de grij`.
– La vârsta mea n-am nevoie de protec]ie! protest` ea, jignit`.
– Daa?! Atunci poate c` ai prefera o cin` intim`, singur` cu
mine? o tachin` el.
32 FRANCES FLORES
30. – Categoric nu!
Acum era de-a dreptul scandalizat`.
– Vom fi deci trei, replic` el. V` a[tept la ora [apte.
Se ridic` [i se ndrept` spre u[`.
– N-o s` vin, se nc`p`]ân` Pam.
– Ba da! replic` el convins. Fiindc` altfel o s`-i spun fiului
t`u c` mama lui e mai fricoas` decât un iepure. {i nu vrei asta,
nu-i a[a?
– Nu-l amesteca pe Scotty n asta! exclam` ea furioas`. N-ai
nici un drept s`-i poveste[ti prostiile astea!
– Dac` mi accep]i invita]ia, n-ai de ce te teme.
Cu un surâs [i un gest al mâinii, Marsh p`r`si magazi-
nul.
*
La [apte f`r` un sfert fix, Scotty mergea repede abia ]inân-
du-se dup` mama lui, n direc]ia bungaloului lui Marshall
Franklin.
– Cum se face de te-ai r`zgândit? o ntreb` b`ie]elul.
Credeam c` ai treab`.
– Invita]ia lui mi permite s` nu mai prepar eu cina,
r`spunse ea cu dezinvoltur`. {i de altfel, ai fi fost dezam`git s`
ratezi seara asta. Mi se pare c`-l placi foarte mult pe Marshall
Franklin.
– Oh,da! r`spunse pu[tiul entuziasmat. Mi-a promis c` m`
ia cu el la pescuit. {i s` [tii c` nu l-am rugat eu! M`mico, mi
dai voie s` m` duc?
Ochii lui erau atât de rug`tori, ncât Pam nu avu inima s`-l
dezam`geasc`.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 33
31. –Os`vedem,replic`eapentruanuseangajantr-unmoddefinitiv.
Când ajunser` lâng` bungaloul lui Marsh, un miros apeti-
sant le gâdil` n`rile. Scotty fugi spre u[`.
– Suntem aici! strig` el, deschizând-o.
Marsh ap`ru imediat, mbr`cat n pantaloni negri [i o
c`ma[` alb` cu mâneci scurte. |[i puse [i un [or]. Ochii lui i
ntâlnir` n treac`t pe ai lui Pam, nainte s` se opreasc` asupra
b`ie]elului.
– Bun` seara, spuse el zâmbind. V` rog s` m` ierta]i, dar
trebuie s` ntorc pe[tele.
F`r` nici un chef, Pam [i urm` fiul n bungalou.
|n timp ce Marsh [i vedea de treab` n buc`t`rie, ea r`mase
t`cut`. Când termin`, se ntoarse n camer`. O privi lung [i
Pam putu citi admira]ia n ochii lui ntuneca]i. Apucase s` se
spele pe cap, se fardase pu]in [i mbr`case o rochie de m`tase
albastr` care se mula pe trupul ei frumos.
– E[ti ncânt`toare, [opti el.
– Mul]umesc.
Tân`ra femeie ncerc` s`-[i st`pâneasc` tulburarea. De ce
oare prezen]a acestui str`in avea un asemenea efect asupra
ei?
– Ce vrei s` bei? o ntreb` el. Un cocteil?
– Da.
Marsh l preg`ti, nainte s` se ntoarc` n buc`t`rie ca s`
se ocupe de cin`. Ca garnitur` la pe[te fiersese ni[tea
cartofi n coaj`, ca s` se p`streze calzi. Dup` ce-l servi cu un
suc de fructe pe Scotty, se instalar` to]i trei la masa de pe
verand`.
O briz` blând` ncre]ea suprafa]a apei. Puteau z`ri pescari
care-[i legau b`rcile de ponton. |n timp ce Marsh [i Scotty
34 FRANCES FLORES
32. f`ceau pronosticuri asupra campionatului de base-ball, Pam
sim]i c` se destinde. Alcoolul ncepuse s`-[i fac` efectul [i-[i
uit` grijile.
– Chiar ai ncercat s` intri n echipa na]ional`? l ntreb`
Scotty nespus de interesat.
– Da. Din nefericire, mi-am rupt degetul mare la antrena-
ment [i asta m-a scos din curs`. A[a c` m-am decis s` m` duc
la drept.
– N-ai avut noroc, i spuse pu[tiul, sincer sup`rat pentru
noul lui prieten.
Marsh i zâmbi.
– Nu sunt chiar a[a de sigur, i r`spunse el. Meseria mea
m` satisface pe deplin.
{i izbucni brusc n râs.
– Dar v`d c` pentru tine nici nu ncape compara]ie!
exclam` el amuzat.
– Dar ai cunoscut juc`tori celebri? insist` Scotty.
Marsh cit` câteva nume. Pam nu se putu mpiedica s` zâm-
beasc` v`zând bucuria fiului ei. |l mânca din ochi pe Marsh.
Dup` un timp, când acesta i explica lui Scotty cum trebuie s`
lanseze corect mingea, un val de recuno[tin]` cuprinse inima
tinerei femei. Nu se ntâmpla prea des ca un b`rbat s`-i dea
atâta aten]ie b`iatului ei. {i se gândi atunci c` el nu avea un
model masculin n via]a lui, cu excep]ia lui Gus [i a lui Bob,
nainte de moarte. Iar ace[tia erau n vârst`, fiind mai degrab`
ni[te bunici pentru el.
Tres`ri când [i d`du seama ce nsemnau asemenea gân-
duri. Marsh se purta nemaipomenit cu Scotty [i `sta era un
adev`rat noroc pentru el. Totu[i, asta o f`cea pe Pam s` nu se
simt` prea n largul ei.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 35
33. – M` tem c` mama ta se plictise[te de moarte, remarc`
Marsh. Sunt sigur c` sportul n-o pasioneaz`.
Se ntoarse spre ea [i c`ldura privirii lui f`cu s` se topeasc`
animozitatea lui Pam.
– Sunt mul]umit` c` Scotty a g`sit n sfâr[it un interlocutor
priceput n acest domeniu, replic` ea pe dat`. Gus [i cu mine
nu suntem deloc la curent cu astfel de nout`]i.
– Ar trebui totu[i s` discut`m asemenea lucruri n zilele
când vom fi singuri, o ntoarse cu [iretenie Marsh. Asta mi
reaminte[te c` trebuie s`-]i cer permisiunea s`-l iau pe Scotty
cu mine mâine diminea]` la pescuit.
– Ei bine… ezit` Pam.
– Te rog, m`mico! o implor` pu[tiul.
– E[ti sigur c` dore[ti asta? insist` ea privindu-l pe Marsh
drept n ochi.
La urma urmei era un client care pl`tea [i nu voia s`-l
ncurce cu un b`ie]el nebunatic.
– Absolut! i r`spunse el. M` simt bine n compania lui.
– |n acest caz… de acord, rosti Pam cu o urm` de ezitare
n voce.
Nu-i putea refuza lui Scotty o asemenea pl`cere. |n
mod obi[nuit, b`ie]elul era obligat s` r`mân` pe dig,
fiindc` era prea mic s` plece cu [alupa f`r` s` fie nso]it
de un adult.
– Ura! url` pu[tiul. Formidabil!
Intrar` n bungalou [i se a[ezar` la mas`. Cina fu simpl`
dar delicioas`. Scotty i povesti lui Marsh cum dusese la [coal`
un [arpe de ap`, cu care terorizase profesorul [i ntreaga
clas`. Pe urm` fusese rândul lui Marsh s`-[i povesteasc`
tr`sn`ile f`cute pe vremea când avea vârsta lui Scotty.
36 FRANCES FLORES
34. Dup` cin`, Scotty decise c` st`tuse destul de vorb` cu cei mari.
– Pot s` m` duc s` m` joc cu noii veni]i? o ntreb` pe mama
lui. Le-am promis s` le ar`t cet`]uia mea.
– De acord, accept` Pam. Cu condi]ia s` te ntorci acas`
nainte de c`derea nop]ii.
– Nu, te ntorci aici, interveni Marsh. Mama ta te va a[tepta
la mine.
– Perfect.
|nainte ca Pam s` mai fi putut scoate vreo vorb`, Scotty se
f`cuse nev`zut. Ea se ntoarse furioas` spre Marsh.
– Cu ce drept ]i permi]i s` schimbi programul pe care i
l-am f`cut eu lui Scotty? tun` ea.
Marsh ridic` din umeri cu indiferen]`.
– Nu voiam s`-]i sap autoritatea, replic` el. Pur [i simplu mi
se pare mai logic s` se ntoarc` la mine, fiindc` tu vei fi nc`
aici.
– Nu aveam inten]ia s` r`mân atât de mult, protest` Pam.
Mai am o groaz` de treburi de terminat n seara asta.
– Baliverne! Mama ta nu te-a nv`]at c` nu e politicos s`
pleci imediat dup` mas`? {i de altfel, trebuie s` te destinzi
pu]in. E[ti extrem de nervoas`. Mai trebuie s` te [i distrezi din
când n când, cred c` [tii asta.
– N-am timp. Trebuie s`-mi câ[tig existen]a. {i nu numai
pe a mea ci [i a copilului meu. Asta are prioritate fa]` de dis-
trac]ii.
– Dar cine va avea grij` de el dac` te mboln`ve[ti?
Ascult`-m`, apreciaz` acest moment de odihn`. M` duc s`
preg`tesc cafeaua.
Pam se l`s` convins`, fiindc` n fond asta [i dorea acum: s`
mai uite pu]in de griji. Marsh o instal` ntr-un fotoliu [i strânse
SECRETE DE NEM~RTURISIT 37
35. masa. Refuz` s` fie ajutat [i reveni n curând cu o tav` [i dou`
ce[ti. Ie[ir` pe teras` [i-[i b`ur` cafeaua n t`cere. Un arbore
se desena pe cer n lumina amurgului.
– Gus mi-a spus c`-]i cre[ti singur` copilul, rosti n cele din
urm` Marsh. Nu e deloc u[or.
– A[a e.
|l privi pe furi[.
– |]i sunt recunosc`toare c` l-ai invitat pe Scotty pe ziua de
mâine, continu` ea. Sper c` nu vei regreta.
– Nu-]i face griji. |mi place tov`r`[ia lui. |mi aminte[te de
anii copil`riei mele, chiar dac` energia mea nu o egala nici pe
departe pe a lui!
Pam izbucni n râs.
– Câteodat` obosesc numai când l v`d cum se agit`,
declar` ea. Ai copii?
Marsh cl`tin` din cap [i-[i ntinse bra]ul pe sp`tarul b`ncii
pe care erau a[eza]i.
– N-am avut norocul `sta, r`spunse el. Am fost c`s`torit,
dar n-a ]inut. Presupun c` a fost mai bine c` n-am avut un
copil, având n vedere c` n cele din urm` am divor]at.
– Poate, replic` Pam cu un aer mohorât.
– Ce vârst` avea Scotty când ]i-a murit so]ul?
– Unsprezece luni.
– |ngrozitor.
Vocea lui era plin` de simpatie.
– Ce p`cat c` n-a tr`it s`-[i vad` fiul crescând. Ast`zi ar fi
fost mândru de el.
Pam nu-i r`spunse. La ce bun s`-i m`rturiseasc` faptul c`
Mike nu-[i dorise niciodat` un copil [i c` nici m`car nu fusese
interesat s` vad` cu cine sem`na Scotty?
38 FRANCES FLORES
36. Ca [i cum sim]ise c` ea nu avea chef s` vorbeasc` despre
acest subiect dureros, Marsh schimb` tema discu]iei.
– |]i place s` conduci o sta]iune balnear`? o ntreb` el.
Tân`ra oft`.
– Sunt sui[uri [i coborâ[uri, replic` ea. Evident c` pentru
Scotty este locul ideal. Aici nu avem de-a face cu problemele
marilor ora[e. Binen]eles c` vara este foarte aglomerat. |n
schimb iarna am avantajul s` m` pot ocupa de Scotty [i de
mine, fiindc` am timp berechet. Câteodat` avantajele ora[ului
mi lipsesc: teatru, cinematograf, magazine. Am crescut la
Chicago [i la nceput mi-a venit greu s` m` adaptez n acest
loc.
– Te duci câteodat` la New Orleans?
– Am fost o dat` sau de dou` ori. Ai locuit ntotdeauna
acolo?
– De fapt eu locuiesc la periferie, n zona Metarie. Tat`l
meu are acolo o agen]ie de asigur`ri [i mama e
nv`]`toare.
– Amândoi p`rin]ii mei sunt mor]i, remarc` trist` Pam. De
când a pierit [i unchiul meu, Scotty e toat` familia mea. Eram
singurul copil la p`rin]i, ca [i mama. Bob era unicul frate al
tatei [i nu s-a c`s`torit niciodat`.
– Ciudat, spuse cu blânde]e Marsh, cum unele persoane
r`mân aproape singure pe lume, n timp ce altele au o
droaie de rude. Eu am trei fra]i, trei cumnate, [apte nepo]i [i
nepoate [i atâ]ia unchi [i m`tu[i ncât le-am pierdut [i
num`rul.
– Ai noroc.
– A[a crezi?
{i Marsh izbucni n râs.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 39
37. – Se vede c` n-ai tone de cadouri de cump`rat pentru
Cr`ciun [i anivers`ri! spuse el vesel.
Pam surâse.
– N-am v`zut lucrurile din acest unghi, r`spunse ea
amuzat`. Portofelul t`u se bucur` de toat` simpatia mea.
Privirile li se ntâlnir` [i t`cur` brusc. Timp de o clip`, un
fel de magie i nv`lui [i-i ]inu sub farmecul ei.
– |mi placi, Pamela Norris, declar` n cele din urm` Marsh
cu o voce n`bu[it`.
– {i tu mie, replic` ea cu spontaneitate.
El i nconjur` umerii cu bra]ul [i o trase spre sine. Buzele
lui se lipir` cu duio[ie de gura lui Pam.
S`rutul lui era ame]itor, u[or [i mângâietor. |[i ridic` apoi
capul [i privirea lui cenu[ie se cufund` ntr-a ei.
Tulburat`, Pam f`cu ochii mari [i r`mase t`cut`. Era fascinat`
de gura senzual` a lui Marsh, de magnetismul care se degaja din
tr`s`turile lui virile. O strânse la piept [i ea [i ncol`ci bra]ele n
jurul gâtului lui, cu un gest plin de naturale]e.
De data asta el o s`rut` cu totul diferit, cu o intensitate sur-
prinz`toare. Sim]urile lui Pam se aprinser` imediat. Uit` de
restul lumii [i se abandon` mbr`]i[`rii lui. Era minunat s` fie
din nou n bra]ele unui b`rbat. Inimile lor b`teau la unison,
ntr-un ritm nebunesc.
Gâfâiau când se desp`r]ir` n cele din urm`.
– Pam… [opti Marsh, nu-mi nchipuiam…
Nu-[i putu termina fraza. Ni[te strig`te voioase de copii se
f`cur` auzite din ntuneric. Pam se ndep`rt` brusc de cel care
o mbr`]i[ase cu atâta patim` [i ncerc` s`-[i repun` p`rul n
ordine. Scotty [i f`cu apari]ia n compania noilor lui tovar`[i
de joac`.
40 FRANCES FLORES
38. Pam era ngrozit` c` se purtase astfel cu un str`in. El p`rea
c` se simte n largul lui, dar ea era nervoas` [i-i evita privirea.
Când anun]` cu o voce ncordat` c` era timpul s` plece
acas`, Marsh o privi uimit.
– Chiar trebuie? ntreb` el cu un aer dezam`git. E nc`
devreme.
– Da, r`spunse ea foarte repede. Cina a fost delicioas` [i-]i
mul]umesc. Scotty, ia-]i r`mas-bun de la prietenii t`i, fiindc`
plec`m acas`. Dac` vrei s` te duci mâine la pescuit cu Marsh,
trebuie s` te treze[ti cu noaptea-n cap. Deci ai nevoie de o
noapte bun` de somn.
|n timp ce Scotty se executa, Marsh i [opti la ureche:
– {i tu?
Ea tres`ri.
– Nu n]eleg, morm`i ncurcat`.
– O s` reu[e[ti s` dormi?
O lumini]` mali]ioas` i str`lucea n ochi.
– Eu [tiu c` pentru mine va fi imposibil, dup` tot ce s-a
petrecut, continu` el. Mai ales când m` gândesc ce nu s-a
petrecut!
Pam se nro[i.
– Taci din gura! i [uier` ea printre din]i ca s` n-o aud`
Scotty. Fiul meu ar putea s`-]i surprind` aluziile.
– Ei [i? Poate c` ne-a [i v`zut s`rutându-ne, r`spunse
Marsh. Dup` câte [tiu eu, nu e o crim`, nu-i a[a?
– |n ceea ce te prive[te, da! exclam` ea. M` ntreb ce m-o
fi apucat. Ceea ce s-a ntâmplat a fost o gre[eal`. Noapte bun`!
Ea i ntoarse spatele [i se ndep`rt`.
– Noapte bun`, scumpa mea, spuse el cu tandre]e. {i vise
pl`cute.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 41
39. Capitolul 3
Abia se iviser` zorii dând cerului o culoare l`ptoas`, când
Marsh [i puse saco[a lâng` dig [i se ndrept` spre magazin. |n
t`cerea dimine]ii nu se auzea decât scrâ[netul pietri[ului sub
pa[ii lui.
Ajuns la destina]ie, urc` scara [i sun`. |n acela[i moment,
soarele [i f`cea apari]ia [i o raz` aurie se juc` pe suprafa]a
apei. Va fi o zi frumoas`.
Dup` câteva clipe, Pam i deschise u[a. Oferea un tablou
ncânt`tor n neglijeul ei de m`tase galben-pal. Rotunjimile
sânilor se ghiceau sub materialul sub]ire, nu era machiat`, dar
p`rul bogat i aureola chipul frumos. Marsh abia se ab]inu s`
n-o ia n bra]e [i s-o strâng` la piept. |i atinse totu[i buzele cu
o s`rutare u[oar`.
Când se ndep`rt`, observ` cu pl`cere c` ea se nro[ise,
p`rând extrem de ncurcat`.
– Bun`, i [opti el. Ai dormit bine? Visele ]i-au fost pl`cute?
– Nu te prive[te, replic` ea pe un ton care se voia distant.
Ochii lui Marsh ncepur` s` str`luceasc` mali]ios.
40. – Vrei s` ]i le povestesc pe ale mele? i propuse el. Ai fost
prezent` n toate.
– Nu m` intereseaz` absolut deloc, i r`spunse ea cu r`ceal`.
Pam arunc` o privire peste um`rul lui [i Marsh n]elese c`
se temea s` nu fie auzit` de Scotty.
– Fiul meu nu [i-a terminat nc` micul dejun, l anun]` ea
cu o polite]e for]at`. Intr` [i a[teapt`-l, te rog.
Marsh p`trunse n apartament plin de curiozitate. Era de-
corat simplu, dar p`rea confortabil. Mobilele erau din lemn de
pin [i tapi]eria era de un galben auriu. Pe unul din pere]i se
afla o etajer` plin` de c`r]i [i discuri. |n col]uri, dou` boxe.
Ceva mai ncolo televizorul, apoi un birou pe care erau
a[ezate manualele [i caietul. |nc`perea era curat` [i ordonat`.
– Pot s`-]i ofer o cea[c` de cafea? l ntreb` Pam.
– A[ bea cu pl`cere una.
O urm` n buc`t`rie, unde Scotty termina o tartin`. Marsh
se a[ez` n fa]a lui, p`rând c` se simte ca acas`.
– Sunt gata de plecare, l anun]` pu[tiul.
– |ntâi trebuie s` termini de mâncat, i atrase Marsh aten]ia
cu un surâs. Vei avea nevoie de for]` ca s` po]i trage afar`
pe[tii mari pe care o s`-i prindem ast`zi!
Cu o mutr` nveselit`, Scotty mu[c` hot`rât dintr-o bucat`
de pâine cu unt. Pam a[ez` o cea[c` aburind` n fa]a lui Marsh.
– Cam pe la ce or` crezi c` v` ntoarce]i? se interes` ea.
– |n jur de prânz. Am f`cut ni[te sandvi[uri, n caz c` ni se
face foame. Cred c` o s` fim frân]i de oboseal`!
– Eu nu! exclam` Scotty. O zi petrecut` pe mare nu m` sperie!
– Pe mine da! replic` vesel Marsh. Nu mai am nici vârsta nici
s`n`tatea ta, din p`cate! Când soarele va ncepe s` ard` prea
puternic,voi fi mul]umit s` reg`sesc r`coarea bungaloului meu.
Se ntoarse spre Pam.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 43
41. – B`iatul t`u are un colac de salvare? o ntreb` el.
Ea d`du din cap.
– E n hangar, i r`spunse Scotty n locul ei.
Apoi se [terse la gur` cu dosul mâinii [i se ridic`.
– Hai s` mergem, Marsh!
– N-a[ putea s`-mi termin cafeaua? l ntreb` acesta râzând.
*
Toat` ziua, Pam nu ncet` s` se gândeasc` la Marsh. De ce
o tulbura atât de mult prezen]a lui? Gândul la s`rut`rile lui o
f`cea s` se simt` slab`, s` tremure. Reac]iona ca o adolescent`
la primul ei s`rut, când ea era o femeie n toat` firea [i fusese
m`ritat`! Era o prostie s` se lase tulburat` de un b`rbat care
nici m`car nu-i pl`cea.
Dar n sinea ei [tia, totu[i, c` se minte singur`. Cum s` nu-i
plac` Marsh Franklin? Era spontan, natural [i din persoana lui
emana atâta tandre]e… Binen]eles c`, uneori, se distra
tachinând-o. Dar dup` o clip`, o lua cu blânde]e n bra]e [i
trezea n ea senza]ii de mult timp uitate.
{i n plus se purta dr`gu] cu Scotty.
Dup` plecarea lui Mike, Pam se ntâlnise cu câ]iva
tineri. Totu[i, nici unul dintre ei nu-i furase somnul. Sim]i
c` i se face ru[ine, aducându-[i aminte de seara prece-
dent`: r`m`sese mult timp lungit` n ntuneric cu ochii
deschi[i, retr`ind momentele pl`cute petrecute n bra]ele
lui Marsh.
Din fericire, când el reveni din excursie cu Scotty, ea era
ocupat` cu nregistrarea noilor-veni]i.
– Voiam doar s` te anun] c` suntem aici, i spuse el b`gând
capul pe u[a magazinului. Scotty a urcat s` se spele.
44 FRANCES FLORES
42. – Perfect, ]i mul]umesc, replic` ea. A]i prins ceva?
Marsh i surâse [i chipul lui se lumin`. Tân`ra sim]i din nou
c` se tope[te ca z`pada la soare n fa]a farmecului lui viril.
– Am avut noroc, i r`spunse el. Dar i-am promis lui Scotty
s`-i las lui pl`cerea s`-]i anun]e prada. Pe curând!
{i, dup` ce-i f`cu un semn cu mâna, disp`ru.
Dup` o jum`tate de or`, n timpul mesei, lui Scotty nu-i
mai t`cea gura. |i povesti mamei sale ntreaga zi cu lux de
am`nunte, se l`ud` c` el a prins pe[tele cel mai mare din
tot ce aduseser`. |n ochii lui totul era minunat, mai ales
Marsh, n]elese Pam. Entuziasmul fiului ei p`rea
nem`rginit.
Când nchise magazinul seara, urc` n apartamentul ei
unde d`du peste un Scotty frânt de oboseal`, care c`sca de-i
trosneau f`lcile. |i f`cu ni[te ochiuri cu cartofi pr`ji]i, pe care
pu[tiul nu reu[i s`-i termine.
– Dac` nu ]i-e foame, i spuse ea cu duio[ie, te po]i duce la
culcare. E[ti epuizat.
Scotty i surâse somnoros [i se ridic`.
– E nc` devreme, obiect` el de form`.
– Ascult`, o s`-]i pun televizorul portabil n fa]a patului. O
s`-l stingi când o s` ]i se fac` somn.
– De acord.
Dup` o clip` l acoperea cu p`tura.
– Simt nevoia s`-mi dezmor]esc pu]in picioarele, i spuse
ea. O s` m` duc s` m` plimb pe la mla[tina cu ra]e. Nu ntârzii
mult.
Scotty o aprob` distrat.
O dat` ajuns` afar`, Pam se ndrept` f`r` voia ei spre port.
Gus se ntorsese acas` [i ea voia s` se asigure c` vasele nchiri-
ate fuseser` bine legate de ponton.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 45
43. Ambarca]iile se leg`nau u[or n briza serii. Tân`ra duse n
hambar o g`leat` uitat` afar`, nainte de a se a[eza la cap`tul
digului. Se sim]ea obosit` [i r`coarea serii o nviora.
Se gândea cât era de ciudat ca ea s` munceasc` atât n
aceast` sta]iune n care ceilal]i se odihneau.
Vibra]iile podelei de lemn o avertizar` c` cineva mergea pe
dig. Se ntoarse [i, v`zându-l pe Marsh care se apropia de ea,
se sim]i absurd de fericit`.
El era mbr`cat n blugi [i cu o c`ma[` de cowboy cu mânecile
suflecate pân` la coate. Ca [i cum era lucrul cel mai natural din
lume, se a[ez` lâng` ea [i-[i cuprinse genunchii cu bra]ele.
– Ce sear` frumoas`, nu-i a[a? coment` el cu indiferen]`.
– Da. Tocmai regretam c` sunt atât de ocupat`.
–Chiarc`ep`cat.Aiputeas`-]ipetrecimaimulttimpcumine.
– Ce te face s` crezi c` a[a mi voi petrece timpul liber? Se
mir` ea.
El zâmbi ironic.
–Cumos`reu[e[tis`-mirezi[ti?ontreb`eltachinând-odinnou.
– Nu-]i face griji din cauza asta, replic` ea cu nasul pe sus.
Sunt perfect capabil`.
– Adev`rat?
El i atinse u[or obrazul cu un deget [i se aplec` spre ea.
Buzele lui le atinser` pe ale ei [i Pam nici nu se clinti. Atunci
el o lu` n bra]e [i o s`rut` din nou.
– Nu cred c` am ntâlnit vreo rezisten]` din partea ta,
remarc` el când [i ridic` ochii.
– Hmmm… Mai ncearc` o dat`, i suger` ea.
El se execut`, dar Pam [i ]inu cu nc`p`]ânare gura nchis`.
Marsh ncepu s-o mângâie pe spate [i ea nu se mai putu lupta
mult timp cu el. Se abandon` n bra]ele lui [i el o strânse cu
putere. Când se desp`r]ir`, ea gâfâia.
46 FRANCES FLORES
44. – Nu e drept, ng`im` ea. Ai… folosit mijloace nepermise.
–|ndragoste,toateloviturilesuntpermise,r`spunseelzâmbind.
– Oh, Marsh, jocul `sta trebuie s` nceteze! Declar` ea cu o
voce tremur`toare.
– De ce?
– Fiindc` abia ne cunoa[tem, fiindc` e[ti un client [i o s`
pleci la sfâr[itul sejurului acas` la New Orleans.
– Vorbe[ti prea mult, replic` el. {i eu am chef s` te s`rut!
Se aplec` din nou spre ea, dar Pam l respinse cu putere.
– Sunt serioas`, Marsh. Aventurile f`r` viitor nu sunt genul
meu, [i…
Fu ntrerupt` de o voce vesel`:
– Bun`, Pam!
Andy Graham se ndrepta spre ei. P`rul lui blond era ciu-
fulit din cauza brizei. Era nalt [i sub]ire [i, chiar dac` nu era
o frumuse]e, avea un fizic pl`cut. Pam ie[ise de câteva ori cu
el n cursul ultimelor [ase luni.
Tân`ra se ridic` brusc [i Marsh o imit`. Când Andy ajunse
lâng` ei, ea le f`cu cuno[tin]` celor doi b`rba]i. Ace[tia se salu-
tar` politicos, dar ea sim]i totu[i o und` de animozitate
trecând de la unul la cel`lalt.
– Ce te aduce aici n seara asta, Andy? l ntreb` ea.
– Le-am promis lui Gus [i Zelmei s` le aduc ni[te u[i]e pen-
tru dulapurile din buc`t`ria lor, i explic` el.
– O s` fie ncânta]i.
Pam se ntoarse apoi spre Marsh.
– Vor s` refac` n ntregime buc`t`ria, preciz` ea. Andy are
un magazin de mobil` la Many.
– |n]eleg, rosti el cu un aer ncordat.
Conversa]ia r`mase n acest punct. Andy l privea pe Marsh
ca [i cum spera ca el s` dispar` pe loc, iar acesta din urm`
SECRETE DE NEM~RTURISIT 47
45. sem`na cu o statuie de lemn. Pam se ntreb` cum va ie[i din
aceast` situa]ie ncurcat`.
– Marsh e unul dintre clien]ii no[tri, i se adres` ea lui Andy.
Ast`zi l-a dus pe Scotty la pescuit.
– Dr`gu], remarc` Andy laconic.
– Hmm… Cum se simte mama ta? se interes` Pam, c`reia
nu-i mai venea n cap nici un subiect de conversa]ie.
– Ceva mai bine. Ascult`, trebuie s` plec. Nu vrei s` m`
nso]e[ti pân` la camion?
– Cu pl`cere, interveni Marsh, pref`cându-se c` n-a pri-
ceput c` invita]ia respectiv` nu-i fusese adresat` lui. E n drum
spre bungaloul meu, unde vom bea cafeaua pe care ]i-am
promis-o, Pam.
Aceasta l privi pe furi[. Nici nu fusese vorba de a[a ceva!
{i atunci [i d`du seama c` Marsh era hot`rât s` n-o lase sin-
gur` cu Andy. Un val de mânie o cuprinse, dar se st`pâni.
Doar nu era s` provoace un scandal. Totu[i, era decis` s` nu
lase lucrurile a[a. O s`-i arate ea!
– Foarte bine, spuse ea pe un ton mieros.
Marsh n]elese c` ea i prinsese jocul. Cei trei se puser` n
mi[care. Andy p`rea nemul]umit [i mergea ncet, sperând c`
Marsh le-o va lua nainte. Când v`zu c` stratagema lui d`duse
gre[, acceler` pasul. Marsh nconjur` atunci umerii lui Pam cu
bra]ul [i ncepu s` [chioapete dinadins. Juca teatru, fiindc`
Pam [tia c` el nu avusese nicidoat` nevoie de cârje de când
sosise n satul de vacan]` [i c` era perfect capabil s` se des-
curce f`r` ea.
Când Andy se ntoarse spre ei, Marsh i zâmbi cu un aer
dezolat.
– Iart`-m`, te rog, i spuse el, dar am avut un accident de
ma[in` [i-mi mai trag nc` piciorul.
48 FRANCES FLORES
46. Andy bomb`ni ceva [i se opri ca s`-i a[tepte. |n cele din urm`,
cu viteza unui melc, ajunser` lâng` camion. Marsh se sprijini de
el, n timp ce Pam i d`dea bra]ul la o parte de pe umerii ei.
– |]i mul]umesc pentru vizit`, i spuse ea lui Andy. Revino
când dore[ti.
– De fapt, i r`spunse el, voiam s` te ntreb dac` accep]i s`
m` nso]e[ti la discotec` vineri seara…
– Ei bine…
– Ce p`cat! o ntrerupse Marsh. Mi-a promis deja mie c`
ie[im n aceea[i sear`. Mergem s` cin`m n ora[.
Pam fu atât de consternat` ncât nu reu[i s` scoat` nici o vorb`.
– |n]eleg, replic` sec Andy. R`mâne pe alt` dat`…
– |mi… mi pare r`u, Andy, ng`im` Pam. Ascult`, dac` ai
veni la cin`, mar]i seara la ora [apte?
|i arunc` o privire provocatoare lui Marsh. Dac` mai avea [i
acum ceva de spus, o s`-l omoare pe loc.
– E o idee bun`, spuse Andy cu o voce mai vesel`. |n acest
caz, pe curând!
Se urc` la volan [i demar`, f`r` nici un cuvânt pentru rival-
ul lui. Imediat ce ajunse destul de departe, Pam explod`…
– Cu ce drept te amesteci n via]a mea? tun` ea.
Marsh surâse suav.
– Dar a mers, nu-i a[a? remarc` el, nep`rând s` se simt` n
vreun fel vinovat. Scopul scuz` mijloacele, nu [tiai asta? Hai,
vino s` bei o cafea cu mine.
– Nici nu-mi trece prin minte! M` duc la mine acas`.
|i ntoarse spatele [i se ndep`rt` rapid.
– Nu uita de vineri! i strig` Marsh. Fiindc` tot ne ducem la
Natchitoches, mi-ar pl`cea s`-i facem o vizit` unui fost coleg
de universitate. Plec`m pe la dou`.
Tân`ra l privi cu ochii str`lucind de mânie.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 49
47. – E[ti nebun! exclam` ea. N-am de gând s` merg nic`ieri cu
un mincinos ca tine.
*
– Urm`toarele ore ]i se vor p`rea n mod sigur foarte lungi
dac` refuzi
s`-mi vorbe[ti, remarc` Marsh.
– Metodele tale sunt absolut deplorabile, i r`spunse cu
r`ceal` Pam.
Marsh p`r`si [oseaua ca s` intre pe autostrad`.
– Hai! spuse el vesel. Ce lucru ngrozitor am f`cut? Vreau
doar s` te distrez pu]in [i s`-]i ofer o mas` bun`.
– Hmm! M` mir c` mai po]i s` [i m`nânci, dup` toate min-
ciunile pe care le-ai n[irat!
Tovar`[ul ei de drum i adres` un surâs fermec`tor.
– Le-am explicat doar lui Gus [i Zelmei c` te duc la
Nachitoches pentru cump`r`turi, replic` el.
– {i ai mai ad`ugat pe urm`, c` o s` mergem la restau-
rant [i c` o s` ne ntoarcem târziu. Ai avut chiar tupeul s`
le ceri s` aib` grij` de Scotty! termin` ea n culmea
indign`rii.
– Ceea ce n-a p`rut s`-i deranjeze deloc, replic` Marsh
imperturbabil. {i n plus, i-am promis lui Gus s`-i aduc tapetul
pe care l-a comandat [i s` schimb pantofii Zelmei. A[a c` i-am
scutit de un drum n ora[.
– E[ti imposibil, oft` Pam.
|l evitase cu grij` dup` vizita lui Andy. {i pe urm`, pe
nea[teptate, Zelma i spusese cât de bucuroas` e c` o s` se mai
distreze [i ea pu]in ie[ind cu Marsh. Fiindc` avocatul aranjase
deja cu Gus s` aib` grij` de Scotty. Pam r`m`sese mut` de
50 FRANCES FLORES
48. stupefac]ie. Era pur [i simplu indignat` c` Marsh pune
lucrurile la cale f`r` [tirea ei, mai ales c` v`zuse c` ea nu are
nici un chef s`-l ntâlneasc`.
{i totu[i, acum era n ma[ina lui. Gus [i Zelma aveau aerul
unor p`rin]i ferici]i, fiindc` ea atr`sese aten]ia unui b`rbat
„atât de bine”.
– Te place foarte mult, remarcase Gus cu o mutr` ncân-
tat`. Ai noroc, Pam. Are o situa]ie bun`, e simpatic [i Scotty l
place, ceea ce nu-i deloc de neglijat.
{i ce dac`? gândi iritat` tân`ra femeie. Gus [i nchipuie
c` Marsh o va cere n c`s`torie la sfâr[itul serii? Dar nu
vrusese s`-[i dezam`geasc` vechii prieteni [i pe fiul ei, care
era bucuros c` mama lui l simpatizeaz` n sfâr[it pe pri-
etenul lui mai mare. A[a c` t`cuse, consumându-se n
t`cere.
– E[ti fermec`toare, [opti Marsh, amintindu-i astfel c` se
afl` al`turi de ea. Rochia e asortat` cu culoarea ochilor t`i [i
d` pielii tale o str`lucire de aur pur.
Pam nu-i r`spunse. F`r` voia ei, rezisten]a i sl`bea. Marsh
[tia cum s-o ia [i magnetismul lui ac]iona, n ciuda mpotrivirii
ei.
B`rbatul sim]i c` se afl` pe calea cea bun`. Se mira totu[i
de atrac]ia pe care o exercita Pam asupra lui. Era frumoas`,
binen]eles, dar el cunoscuse frumuse]i clasice, aproape de
perfec]iune. Dar aveau ele ochii atât de alba[tri? {i un profil
atât de delicat, cu un n`suc cârn?
Un lucru era sigur: nici una din cuceririle lui nu era atât de
fragil` [i totodat` atât de hot`rât`. Pam era [i experimentat` [i
teribil de vulnerabil`. Sim]ea nevoia s-o cunoasc` mai bine, s`
n]eleag` de ce avea o expresie atât de trist`, ochii ace[tia de
c`prioar` r`nit`, atunci când se credea neobservat`.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 51
49. – M` ier]i? o ntreb` el cu spontaneitate.
– Trebuie, replic` ea pe un ton mbufnat.
|[i zâmbir`, [i Marsh ridic` o clip` mâna de pe volan ca s-o
strâng` n fug` pe a ei.
– Formidabil, spuse el cu blânde]e. Acum, bucur`-te de
aceast` zi minunat`: soarele str`luce[te, natura e splendid`.
Nu e[ti fericit` s` profi]i de ea?
– Ba da, a[a e, recunoscu ea.
Natchitoches, despre care legenda spunea c` este tradu-
cerea indian` a Apelor de Chinquapin, era numit astfel
fiindc` era teritoriul unui trib str`vechi, instalat din vremuri
imemoriale n Louisiana. |ntemeiat n 1714 pe Râul Ro[u,
ncepuse prin a fi un mare centru comercial, gra]ie situ`rii
sale privilegiate. Mult mai târziu, cursul principal al fluviului
fusese deviat, prin ora[ r`mânând doar un bra] secundar.
Importan]a lui avusese de suferit, de[i [i p`strase intact
farmecul ini]ial.
Marsh coti n curând pe strada Jefferson, pe malul apei.
Acolo urmele trecutului erau mult mai vizibile: re[edin]e mari
de culoare alb`, cu grinzi de lemn t`iate manual de c`tre
sclavi, ap`reau printre magnolii [i arbori seculari. Casa
Prudhomme-Rouquier, construit` nainte de 1800, se deta[a
pe verdele peluzelor. Oamenii de prin partea locului
sus]ineau cu mândrie c` era cea mai veche locuin]` din Statele
Unite.
Mai departe, pe Front Street, b`ncile de fier forjat
p`reau c` sunt parte integrant` a balcoanelor din acela[i
material, o reminiscen]` a cartierelor franceze din New
Orleans.
– O s` m` plimb pe malul apei, spuse Pam când Marsh
parc` ma[ina.
52 FRANCES FLORES
50. – De ce? se mir` el. Nu vrei s`-mi ntâlne[ti prietenul?
– O s` ncepe]i s` dep`na]i amintiri [i o s` m` simt n plus,
i r`spunse ea zâmbind. Nu-]i face probleme pentru mine,
fiindc` mi place foarte mult s` m` plimb.
Nu avu totu[i mult de a[teptat, fiindc` Marsh reveni curând
al`turi de ea.
– Gene lipse[te, i explic` el. Pân` s`pt`mâna urm`toare,
dup` cum spune secretara lui.
– Ce p`cat! exclam` tân`ra femeie.
Dar Marsh ridic` din umeri.
– Nici o problem`, afirm` el. O s` revin, fiindc` nu e prea
departe. |]i propun pentru nceput s` facem cump`r`turile
pentru Gus [i Zelma. Dup` ce o s` sc`p`m de grija asta,
mergem pe o teras` s` bem un pahar.
*
Când sosir` n apartamentul lui Pam, trecuse de miezul
nop]ii. Literalmente se pr`bu[eau sub povara cump`r`turilor.
|n plus fa]` de ce aduceau pentru familia Emery, Marsh, n
ciuda protestelor lui Pam, achizi]ionase o m`nu[`, o minge [i
o bât` de base-ball pentru Scotty [i-i oferise un enorm buchet
de trandafiri roz tovar`[ei lui de drum.
Se regalaser` cu fructe de mare ntr-un restaurant pitoresc,
apoi se duseser` s` danseze. Pam era obosit`, dar ncântat`.
– Sincer ]i spun, zise ea punând pachetele pe birou [i pe
covor, de mult timp nu m-am mai distrat a[a de bine.
– |mi pare bine s` aud a[a ceva! rosti Marsh.
O lu` n bra]e [i-[i cufund` privirea cenu[ie n ochii lui Pam.
– {i pentru mine a fost o sear` minunat`, i [opti el. Fiindc`
am fost mpreun` cu tine.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 53
51. Gurile lor se ntâlnir` [i o senza]ie pl`cut` o nv`lui pe Pam.
Marsh o trase spre canapea [i ncepu s-o s`rute pasional.
Când [i strecur` mâna sub rochia ei [i-i cuprinse cu deli-
cate]e sânul drept, Pam scoase un suspin de mul]umire. {tia
c` acum nu dore[te decât un singur lucru: ca aceste clipe
minunate s` nu se mai sfâr[easc` niciodat`.
Marsh i atinse cu buzele lui fierbin]i gâtul, apoi cobor
spre piept. Când deschise fermoarul, rochia alunec` pe jos
transformându-se n corola unei flori.
– Ce fumoas` e[ti! [opti el sco]ându-i sutienul.
Cuprinse cu buzele sfârcul roz al unui sân [i-l mângâie cu
vârful limbii. Pam tremura din cap pân`-n picioare. Valuri de
dorin]` urcau n ea, f`când-o s` geam` de pl`cere. Trecuse
atât de mult timp de când un b`rbat n-o mai dezbr`case, plin
de dorin]`. Trupul ei nflorea ca un trandafir sub pic`turile de
ploaie.
|ncet, cu o mân` expert`, el i mângâie pielea catifelat`
pân` când dorin]a o f`cu s` gâfâie n bra]ele lui. Apoi o culc`
pe perne [i se lungi lâng` ea. |n ochii lui era o infinit` tandre]e
când o privi. O s`rut` ndelung [i Pam [i d`du seama cât de
mult o dorea. Degetele lui i mângâiar` apoi partea interioar`
a coapselor, n locul unde pielea este mai sensibil`, [i ea [i
ndep`rt` picioarele, ca pentru a-l asigura de consim]`mântul
ei.
Totu[i, când el ncerc` s`-i scoat` bikinii, Pam se crisp`
brusc. Ce era pe cale s` fac`?
– Nu! exclam` ea mpingându-l ngrozit`. Oh, Marsh, te
implor, trebuie s` ne oprim aici.
El o privi f`r` s` n]eleag` [i-i s`rut` cu dragoste buzele.
|nsp`imântat`, aflat` nc` sub puterea senza]iilor pe care el
[tiuse s` le trezeasc` n ea, Pam ncerc` s` se degajeze.
54 FRANCES FLORES
52. –Teimplor,rostieacuovocetremur`toare.Oh,Marsh,eimposibil.
– De ce? se mir` el. V`d c` m` dore[ti la fel de mult cum te
doresc [i eu. De ce ]i-e fric`? |]i promit c` te vei sim]i bine.
Disperat`, ea l mpinse cu toat` puterea. Cum s`-i explice
ce sim]ea ea? Nu-i putea m`rturisi c` lupta contra ei ns`[i,
pentru c`, dac` i ceda, risca s` sufere din nou. {i niciodat` nu
se va mai afla la bunul plac al unui b`rbat. Fusese atât de
nefericit`. Se jurase c` nu va mai l`sa pe nimeni s`-i domine
sentimentele [i emo]iile. {tia c` n-ar putea s` supravie]uiasc`
unui nou e[ec.
– |mi pare r`u, i r`spunse ea gata s` izbucneasc` n plâns.
N-ar fi trebuit s` m` las antrenat` atât de departe.
Marsh se ridic` brusc [i ea putu citi n ochii lui c` era r`nit.
– M-am n[elat deci atât de mult? o ntreb` el. Am crezut c`
m` placi, a[a cum te plac [i eu.
Tân`ra femeie [i adun` n grab` rochia de pe jos [i-[i
acoperi pudic sânii.
– Eu… te plac, bâigui ea. Dar asta nu nseamn` c` vreau s`
fac dragoste cu tine. Asta e plata pe care o a[tep]i ntotdeauna
când oferi o mas` uneia dintre cuceririle tale?
Marsh deveni extrem de palid [i Pam [i regret` imediat
vorbele.
– Iat` un gând foarte vulgar, coment` el, [i n ntregime
gre[it. Cred c`-]i dai seama de asta.
Cu o mi[care supl` [i rapid` se ndep`rt` de ea privind-o
cu r`ceal`.
– Nu-mi datorezi nimic, ncheie el.
{i cât ai clipi el se mbr`c` [i p`r`si nc`perea. {ocat` nc`,
Pam l auzi nchizând u[a de la intrare.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 55
53. Capitolul 4
– Nu glumesc, afirm` Gene Douglas. De la moartea tat`lui
meu, care a survenit n toamna trecut`, caut un nou asociat.
Tu ai fi persoana perfect`. Noi doi am forma o echip` formi-
dabil`. Gânde[te-te la asta, vrei?
Se g`seau ntr-o cafenea mic`, aflat` lâng` biroul lui Gene.
Erau orele dou` ale dup`-amiezii [i localul era aproape
pustiu.
Marsh b`tu darabana cu degetele pe mas`, apoi [i b`u
restul de whisky.
– Nu [tiu ce s` zic, Gene, replic` el.
Ochii lui se ntunecar`.
– De fapt, m-am gândit s` m` stabilesc aici sau la Many. A[
putea cump`ra un teren pe malul lacului. Peisajul este splen-
did [i odihnitor. Totu[i, nu e atât de u[or s` las balt` o afacere
nfloritoare dintr-un mare ora[.
Ridic` din umeri.
– Dup` cum [tii, familia mea locuie[te la New Orleans. Nu
sunt sigur c` m` pot lipsi de prezen]a ei.
54. – |n]eleg c` e vorba de o hot`râre important` pentru tine,
recunoscu Gene. Dar a[ fi ncântat s` vii s` lucr`m mpreun`.
Mai gânde[te-te!
– |]i mul]umesc, Gene. Oferta ta mi-a mers la inim`, s` [tii.
Ai r`mas tot prietenul de pe vremuri.
– Bine! spuse Gene, rezemându-se de sp`tarul
scaunului s`u. Acum c` subiectul acesta este nchis,
explic`-mi de ce nu e[ti c`s`torit, cu trei copii, un câine, [i
o cas` cump`rat` pe credit. E[ti singurul celibatar din fosta
noastr` band`.
Marsh izbucni n râs.
– Privit din acest unghi, se pare c` am sc`pat cu bine!
exclam` el vesel. {tii c` mariajul meu cu Lynn a fost un e[ec.
Dup` aceea m-am logodit, dar am rupt logodna dup` câteva
luni. Jackie nu era femeia care-mi trebuia.
– Dick Palmer mi-a telefonat dup` accidentul t`u, remarc`
Gene. Mi-a spus c` Jackie se afla la volan n momentul coli-
ziunii. Ea a fost r`nit`?
– Nu. Slav` Domnului c` ea n-a avut decât câteva zgârie-
turi. A fost sincer ndurerat` pentru ce mi s-a ntâmplat.
Ridic` din umeri.
– Pe patul de spital, am avut timp s` m` gândesc mai mult
la via]a mea personal`, continu` el. {i am ajuns la concluzia c`
am face o mare gre[eal` unindu-ne vie]ile.
|n seara când avusese loc accidentul, Marsh [i Jackie
fuseser` la o petrecere. Tân`ra b`use prea mult [i flirtase pe
fa]` cu un politician. Marsh se sup`rase [i se certaser`
ngrozitor.
Jackie se urcase n ma[ina ei – cea a lui Marsh era la reparat
– extrem de furioas`, [i demarase n tromb`.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 57
55. Marsh nu-i putea ns` purta pic`, fiindc` i f`cuse repro[uri
aspre [i aluzii ustur`toare. Mai târziu, analizase la rece rela]ia
lor: erau extrem de diferi]i. Nu a[teptau acelea[i lucruri de la
via]`. Lui Jackie i pl`cea s` ias`, cu ceea ce numea ea oameni
bine : boga]i [i influen]i. Nu-[i pierduse nicidoat` timpul cu
persoane care nu-i puteau oferi un avantaj. Iar Marsh refuza
s`-[i ntemeieze prieteniile pe criteriul averii sau al pozi]iei
sociale a unui individ.
Marsh era bogat, datorit` unor investi]ii avantajoase, dar
nu se considera totu[i superior oamenilor cu posibilit`]i mate-
riale mai mici.
Dar nu acesta era motivul pentru care rupsese logodna.
Nu, ceea ce-l deranjase cu adev`rat era modul n care Jackie
flirta cu b`rba]ii. Nu voia s`-[i strice via]a, gândindu-se dac`
so]ia i era sau nu fidel`.
|[i termin` b`utura [i-i ceru chelneri]ei s` le mai aduc` un
rând.
– E rândul t`u s`-mi vorbe[ti despre via]a ta, i spuse el lui
Gene. Poveste[te-mi despre decep]iile pe care le-ai avut n
privin]a so]iei tale, a celor trei copii, a câinelui [i a casei pe
credit.
Izbucnir` n râs. Apoi, Gene ncepu s`-i povesteasc` pri-
etenului s`u via]a lui de toate zilele. Contrar a ceea ce putuse
l`sa de n]eles comentariul s`u ironic, el [i adora familia.
Scoase ni[te fotografii din portofel [i i le prezent` cu mândrie
lui Marsh. Apoi enumer` succesele [colare ale copiilor [i
men]ion` reu[ita profesional` a mamei lor care era muzi-
cian`.
Ascultându-l, Marsh sim]i c`-l invidiaz`. Gene avea ni[te
scopuri n via]`, care lui i lipseau. La treizeci [i cinci de
58 FRANCES FLORES
56. ani, epuizase pl`cerile celibatului. Afacerea lui era nflori-
toare, de bani nu ducea lips`… [i totu[i asta nu-i mai era
de ajuns. Locuia ntr-un apartament luxos, c`l`torea de
câte ori avea chef [i putea s`-[i cumpere tot ce dorea. Dar
n adâncul inimii, [tia c` fra]ii lui, la fel ca [i colegii lui,
avuseser` mai mult noroc decât el, cu toate problemele lor
financiare. Ei aveau o stabilitate, un scop care le aducea
fericire.
Imaginea lui Pam i veni brusc n minte. Instinctiv, Marsh
era convins c` ea avea calit`]ile pe care le c`uta el. Era fru-
moas`, natural` [i afectuoas`. Dragostea ei pentru Scotty era
evident`. Lucra din greu, conducea o afacere [i totu[i
r`m`sese blând` [i feminin`. Rela]ia ei cu Gus [i Zelma era
plin` de afec]iune [i lipsit` de tensiunea care exista n general
ntre un patron [i angaja]ii lui.
Probabil c` era nebun s` se gândeasc` la Pamela Norris n
ace[ti termeni, [i spuse el dup` o jum`tate de or`, n timp ce
p`r`sea Natchitoches. Mai ntâi, fiindc` ea avea n urma ei o
c`s`torie ratat`. Pe urm`, i d`duse destul de clar de n]eles c`
nu-l pl`cea. Când o s`-i intre o dat` n cap c` nu era deloc
interesat` de persoana lui?
Cl`tin` din cap. De ce-l l`sa ea s` mearg` atât de departe,
ca [i cum l dorea cu adev`rat, pentru a-l respinge apoi exact
nainte de actul final? {i el ce motiv avea s` insiste atât pe
lâng` ea? Nu se s`turase de capriciile ei?
*
SECRETE DE NEM~RTURISIT 59
57. – E[ti sigur` c` n-o s` ai nevoie de noi? o ntreb` Zelma.
– Binen]eles. Cine naiba o s` vrea s` pescuias` pe un
asemenea timp? Profita]i deci de aceast` dup`-amiaz` ca s` v`
odihni]i lini[ti]i la voi acas`. Hai, gr`be[te-te! Te a[teapt`
Gus.
– Atunci, pe mâine, i r`spunse Zelma.
Pam o privi ie[ind din magazin [i fugind spre ma[ina
so]ului ei. O clip` mai târziu disp`ruser` din raza ei de vedere
[i tân`ra femeie se sim]i teribil de singur`.
„Ce proast` sunt!” se mustr` singur`. {i nu din cauz` c`
Scotty dormea n ora[, la prietenul lui Jimmy, sau c` Gus [i
Zelma plecaser` acas`, se sim]ea ea singur` [i p`r`sit`. De alt-
fel ea i ndemnase s` plece.
Bungalourile erau toate ocupate [i primise mai multe
rezerv`ri pentru sfâr[itul lunii [i pentru iulie. Era bucuroas`
pentru asta; totu[i, dac` situa]ia nu se ndrepta n vara asta, va
reu[i cu greu s-o scoat` la cap`t. Dac` n-ar fi avut atâtea
datorii… gândi ea disperat`.
Câteodat` se sim]ea atât de obosit` de lupta asta
ve[nic` pentru plata facturilor! Poate c` unchiul Bob se
n[elase când i l`sase ei mo[tenirea, crezând c` ea va
putea duce mai departe afacerea lui. Iar Mike probabil c`
nu se n[elase când i spusese c` ea nu are sim]ul afacerilor
[i c`-[i pierde timpul explicându-i ceea ce ea nu va pricepe
niciodat`.
Surâse cu am`r`ciune: dac` Mike ar fi fost ast`zi n via]`,
ar fi fost uimit s` constate c` rezistase atâta timp. Fiindc` el
n-o credea n stare de nimic. Chiar n treburile casei, el tre-
buia s`-[i dea cu p`rerea asupra oric`rui lucru, chiar
nensemnat.
60 FRANCES FLORES
58. Ei bine, ea nu va abandona, chiar [i numai pentru a-[i
dovedi ei ns`[i c` Mike se n[elase. Dac` voia s`-[i p`streze
demnitatea [i stima pe care o avea pentru propria ei persoan`,
era indispensabil s` nu capituleze.
O ma[in` ap`ru la cotitura drumului, n ploaia toren]ial`.
Pam o recunoscu imediat: era ma[ina lui Marsh. Trecu ncet
prin fa]a magazinului nainte s` dispar` n spatele pinilor de
un verde ntunecat.
Tân`ra nchise ochii, n timp ce un val de regret o
cuprindea f`r` voie. |n noaptea trecut` l dorise pe Marsh mai
mult decât pe oricare b`rbat de pe lume. {i totu[i, nu avusese
curajul s`-i m`rturiseasc` asta. El o p`r`sise [i era numai vina
ei. Cum s`-i repro[eze c` voia s` aud` din gura ei confirmarea
faptului c`-l dore[te? |l r`nise profund, respingându-l prima
dat`. {i Marsh refuzse s` fie din nou umilit.
Din nefericire, Pam suferise prea mult ca s` reu[easc` s`-[i
exprime prin cuvinte cele mai secrete gânduri [i dorin]e. Se
nchisese n ea ca s`-[i protejeze sensibilitatea. {i reu[ise
destul de bine s`-[i creeze o carapace, n spatele c`reia se
ascunsese.
Atunci de ce era atât de afectat`? Imediat ce se gândea la
Marsh, o tulburare ciudat` o cuprindea. {i asta o ngrijora,
fiindc` reprezenta o amenin]are pentru echilibrul pe care-l
c`p`tase cu atâta efort.
Totu[i, ce avea el deosebit? Sigur c` era viril, cu fizicul lui
de atlet. Mai degrab` seduc`tor, dar mai ntâlnise [i al]i b`rba]i
la fel de frumo[i, care o l`saser` rece. |n schimb, Marsh nu tre-
buia decât s-o priveasc` [i ea sim]ea c` se tope[te ca z`pada la
soare. Imediat ce o atingea, sim]ea c` voin]a o p`r`se[te [i
c` e gata s`-i fac` pe plac. Niciodat` Mike nu avusese un
SECRETE DE NEM~RTURISIT 61
59. asemenea efect asupra ei. Pân` n prezent crezuse c` acest
gen de reac]ii nu exista decât n imagina]ia romancierilor.
Se ntoarse la tejghea [i ncepu s` fac` ordine. Dup` ce ter-
min`, era nc` devreme.
La ora patru [i jum`tate mai ploua nc`, dar cu mai pu]in`
putere. Cerul era ntunecat, anun]ând parc` venirea nop]ii.
Pam se gândi c` e destul de pu]in probabil s` mai aib` vreun
client, a[a c` nchise magazinul.
Brusc, auzi un zgomot ciudat, n momentul când se
preg`tea s` urce sc`rile care duceau spre apartamentul ei. S-ar
fi zis c` erau ni[te voci de copii.
Pam [i ncord` auzul [i de data asta nu mai avu nici o
ndoial`: zgomotul venea din direc]ia digului. Nu n]elegea
cuvintele, dar strig`tele ngrozite f`cur` s`-i bat` inima cu
putere.
Se repezi spre lac [i n curând nu mai avu nici o ndoial`:
ni[te tineri afla]i n vacan]` erau n pericol.
– }ine]i-v` bine! url` ea n timp ce fugea. Sosesc!
Gâfâia, cuprins` de o presim]ire sumbr`.”Doamne! se rug`
ea, te implor, ap`r`-i!”
Imediat ce ajunse la pontonul de lemn, i z`ri: unul din
vasele nchiriate se leg`na n voia valurilor, la vreun kilometru
de mal. Pe punte, o siluet` micu]` st`tea jos, n timp ce o alta
era n picioare. Pam sim]i c`-i nghea]` sângele n vene când
[i d`du seama c` nu purtau veste de salvare.
|[i duse mâinile pâlnie la gur`.
– Sta]i lini[ti]i! strig` ea. Vin dup` voi!
Nimic nu dovedea c` vorbele ei fuseser` auzite. Vântul
sufla spre coast`, ceea ce f`cea destul de imposibil` aceast`
eventualitate. Se repezi spre o ambarca]iune, rugând cerul ca
62 FRANCES FLORES
60. rezervorul de benzin` s` fie plin. Era aplecat` spre frânghia
care o ]inea legat` de mal, când ni[te degete o prinser` cu pu-
tere de bra].
– S` lu`m vaporul meu, i porunci o voce b`rb`teasc`. E
mai rapid.
Pam [i ridic` privirea [i-l descoperi pe Marsh al`turi de ea.
Imediat se sim]i u[urat`. Chipul lui era grav [i-[i d`du seama
c` el n]elesese pericolul situa]iei.
|l urm` f`r` s` scoat` nici un cuvânt. |n curând se urcau
amândoi pe vasul lui [i Marsh d`dea drumul la motor. Ploaia
aproape c`-i orbi când luar` vitez`. Valurile erau repezi [i
puternice, ncepuse s` se lase ntunericul. Devenise deja greu
s` disting` barca aflat` n primejdie.
|n sfâr[it, copiii i v`zur`. Inima lui Pam f`cu un salt n
piept, fiindc` cel care era a[ezat se ridic` brusc [i
ambarca]iunea u[oar` se cl`tin` puternic. Din fericire, copilul
avu reflexul s` se aga]e de bord [i s` se lase n genunchi. Pam
[opti o rug`ciune de mul]umire. Dac` vor mai sta lini[ti]i câte-
va minute, vor fi salva]i!
– Nu fi ngrijorat`, o lini[ti Marsh. |n curând ajungem lâng` ei.
A[a se [i ntâmpl`. Marsh opri motorul [i aduse
ambarca]iunile bord la bord. Ocupan]ii b`rcii, ngrozi]i,
st`teau strân[i unul ntr-altul [i plângeau n hohote. Pam
recunoscu fiul [i fiica unei perechi care sosise n ajun n
sta]iune.
– Da]i-mi mâinile, le porunci Marsh.
|i ridic` n aer f`r` un efort vizibil [i-i d`du lui Pam. Apoi
leg` barca de a lui [i se ndrept` ncet spre port.
Pam i strânse pe copii la piept [i-i consol` cum [tiu mai
bine.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 63
61. –Decev-a]iurcatnbarcaasta?intreb`eacândsecalmaser`pu]in.
– Ne-am gândit c` ar fi amuzant s` facem un tur, i
r`spunse cu naivitate b`ie]elul.
– Prin ploaie?
– Nu ploua a[a de tare când am plecat noi, spuse feti]a.
– Unde sunt p`rin]ii vo[tri?
– Dorm, le explic` ea. Ne-am plictisit a[teptându-i s`-[i fac`
siesta.
Pe Pam o trecu un fior gândindu-se la teribilul pericol din
care sc`paser`.
– Promite]i-mi s` nu v` mai urca]i niciodat` pe un vas f`r`
un adult lâng` voi, spuse ea. {i chiar n acest caz, trebuie ntot-
deauna s` purta]i o vest` de salvare.
– A[a o s` facem, spuser` ei n cor. Ne-a fost atât de fric`!
Tân`ra femeie i strânse la piept, emo]ionat` de vulnera-
bilitatea lor.
Când ajunser` la ]`rm, un grup de oameni i a[teptau.
Ace[tia i ajutaser` pe p`rin]ii copiilor s`-i caute, când [i
d`duser` seama de dispari]ia lor.
Când i v`zur` ajun[i cu bine la ]`rm, tat`l [i mama copi-
ilor le mul]umir` cu lacrimi n ochi lui Pam [i Marsh. |n cele
din urm` plecar` [i ei, c`ci trebuiau s`-i schimbe pe pu[ti
care cl`n]`neau de frig. Pam [i Marsh r`maser` singuri pe
dig.
Se privir` [i izbucnir` brusc n râs, desc`rcându-se de ten-
siunea momentelor de groaz` prin care trecuser`. Ochii lui
Marsh c`p`tar` o expresie tandr` când [i privi nso]itoarea:
era ud` leoarc` [i p`rea epuizat`.
– Ar`]i splendid! i declar` el pe un ton mali]ios.
– {i tu la fel!
64 FRANCES FLORES
62. Pam i zâmbi. Marsh era seduc`tor [i cu hainele astea ude
pe el, care i se lipeau de piele sco]ându-i mu[chii n eviden]`.
Brusc, o trecu un fior.
– Poate c` ar trebui s` ne ad`postim [i noi? i suger` ea,
rebegit` de frig. Vrei s` bei o cafea?
Apoi [i aminti brusc de ultima lor ntrevedere [i se crisp`,
sigur` c` el i va refua invita]ia.
Marsh o privi cu aten]ie, ca [i cum i ghicea gândurile.
Dup` un moment care i se p`ru lui Pam c` dureaz` o ve[nicie,
el d`du din cap.
– Cu pl`cere. M` duc ntâi s` m` schimb, apoi vin.
Când ajunse n apartamentul ei, Pam puse cafetiera n
priz`, nainte s` se dezbrace n pielea goal`. Apoi se b`g` sub
du[ul fierbinte. Câteva minute mai târziu, pe când se usca,
auzi ni[te b`t`i n u[`. |[i puse n grab` halatul [i deschise.
Marsh sosise deja! |mbr`case ni[te blugi usca]i [i o c`ma[` bej.
– E o ploaie toren]ial`, o anun]` el. Noroc c` am g`sit co-
piii `ia nainte de c`derea nop]ii!
– Numai când m` gândesc [i mi se face pielea de g`in`,
spuse Pam.
Marsh se ntoarse spre ea [i tân`ra se sim]i imediat intimidat`.
– Cred c` e gata cafeaua, spuse ea repede. Serve[te-te n
timp ce m` mbrac.
– Ar`]i perfect [i a[a, replic` el cu un aer serios. |nc`lzit`,
n largul t`u [i acoperit` pân` n din]i, dac` asta te
nelini[te[te. Din punctul meu de vedere, nu v`d de ce ar fi
nevoie s` te schimbi.
P`rea sincer [i atât de indiferent la ]inuta ei, ncât Pam sim]i
c` ar fi caraghioas` dac` ar insista. |ncerc` deci s` uite c` era
goal` pe sub halat [i se ndrept` spre buc`t`rie.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 65
63. – |n dulapul `la e ni[te coniac, l inform` ea. Nu te jena,
dac` vrei s`-]i pui pu]in n cafea.
Apoi scoase dou` ce[ti [i le a[ez` pe o tav`. Marsh turn` n
fiecare dou` degete de alcool [i duse totul n salon. Apoi se
trânti pe un fotoliu, n timp ce Pam se a[eza pe o canapea.
Tân`ra se sim]i asigurat` de distan]a care-i desp`r]ea.
Simplul fapt c` el se afla n casa ei o tulbura. Atmosfera era
nc`rcat` de electricitate.
P`rând c` nu-[i d` seama de sentimentele contradictorii pe
care le trezea n ea, Marsh st`tea r`sturnat non[alant n fotoliu
[i-[i savura b`utura.
– Unde e Scotty? o ntreb` el curios.
– Noaptea asta [i-o petrece n ora[ la prietenul lui, Jimmy,
i r`spunse ea. T`cerea care e n casa asta n absen]a lui e
uimitoare, nu-i a[a?
Izbucnir` amândoi n râs.
– Presupun c` a[a sunt to]i copii, remarc` Marsh. Nu-]i per-
mit s` ui]i nici o clip` de prezen]a lor!
– Exact, oft` Pam.
|l privi gânditoare, nainte s` continue.
– |]i mul]umesc pentru aten]ia pe care i-o acorzi, spuse ea.
Pentru el, e[ti Mo[ Cr`ciun n persoan`.
Marsh zâmbi.
– {tii c`-l iubesc. De când am sosit aici, e un tovar`[ foarte
pl`cut pentru mine.
– M` tem c` o s`-i lipse[ti foarte mult când vei pleca.
– A[ putea reveni din timp n timp n weekend, se auzi el
vorbind. {i o s`-i permi]i f`r` ndoial` s`-[i petreac` n casa
mea de la New Orleans câteva zile.
Pam r`mase uimit`.
66 FRANCES FLORES
64. –Deces`-linvi]i?lntreb`ea.Laurmaurmei,nuedecât unb`ie]el.
Interlocutorul ei ridic` din umeri [i reflect` o clip`.
– E exact genul de copil pe care mi-ar fi pl`cut s`-l am, rosti
el n cele din urm`. Vioi, inteligent [i cu o fire pl`cut`, cald`.
S-ar sim]i grozav printre nepo]ii [i nepoatele mele!
Pam râse [i-[i nchipui cum ar ar`ta fiul ei n mijlocul unei
familii numeroase. Probabil c` era minunat s` participi la
petreceri cu fra]ii, surorile [i numero[ii lor copii. |ntotdeauna
regretase c` e copil unic [i faptul c` Scotty se afla n aceea[i
situa]ie o ntrist`.
Mai târziu, Pam nc`lzi un ghiveci pe care-l preg`tise n
ajun [i-l mâncar` mpreun`. |n timpul mesei, Marsh i povesti
din ispr`vile pe care le f`cuse el n copil`rie. Se p`rea c`
fusese o perioad` foarte fericit` a vie]ii lui.
Se ntorseser` n salon când luminile se stinser` brusc.
Apartamentul fu cufundat n ntuneric.
– Oh, Doamne! exclam` Pam nec`jit`. Sper c` o s` dea
repede drumul la curent.
– De ce? o ntreb` o voce amuzat` de lâng` ea.}i-e fric`?
– Nu fi caraghios! M` gândesc la clien]ii mei.
– Pe mine nu m` deranjeaz` deloc, replic` el indiferent.
Se a[ezaser` pe canapea, exact nainte de pana de electri-
citate [i, prin ntuneric, Pam sim]ea cu o acuitate nou`
prezen]a lui Marsh. Era atât de aproape de ea ncât o trecu un
fior, de[i el nici m`car n-o atinsese.
– Avem un generator care se aprinde automat n magazin,
spuse ea cu nervozitate. Dar asta-i tot. Poate c` ar trebui s`
cobor. Oamenii ar putea avea nevoie de lumin` sau de
lanterne. Am un felinar n buc`t`rie. M` duc…
Se ridica deja când o mân` ferm` o re]inu.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 67
65. – N-are rost, afirm` Marsh.
O sim]ea tremurând. Atitudinea lui era ridicol`, [tia asta… [i
totu[i o dorea atât de mult. Lupta mptriva dorin]ei lui de a o lua
n bra]e nc` de la nceputul serii [i acum nu se mai putea re]ine.
|[i ascunse fa]a n p`rul ei parfumat [i-i deschise halatul.
Timp de o clip` Pam se crisp`, dar o c`ldur` pl`cut` i
cuprinse trupul. Obosise s`-[i tot ascund` adev`ratul tem-
perament. Ce bine ar fi s` se abandoneze complet n bra]ele
acestui b`rbat seduc`tor!
Halatul i alunec` pe umeri, descoperindu-i pielea catife-
lat`. Buzele lui Marsh i atinser` gâtul n timp ce o strângea la
piept. Cu un oftat, Pam se destinse [i-i c`ut` mâna pe care o
a[ez` pe sânul ei.
Marsh r`mse nemi[cat.
– Pam…[opti el cu o voce r`gu[it`. Vrei…?
Ea n]elese ntrebarea nerostit`. Era aceea[i ca n ultima
sear` petrecut` mpreun`. El sim]ea nevoia ca ea s`-[i exprime
n mod clar dorin]a, ca s` nu existe nici o nen]elegere.
Pam i cuprinse fa]a n mâini, ntorcând-o spre ea. |i sim]ea
nelini[tea [i asta o emo]iona nespus, dându-i curajul s`-i
spun` cuvintele pe care le a[tepta de la ea.
– Vreau s` facem dragoste, Marsh, i [opti ea n fine. Mi-a
fost atât de team`. Dar acum temerile mele au disp`rut. Poate
c` vor reveni, dar acum [tiu c` vreau s`-]i apar]in.
Ochii i se umplur` de lacrimi, fiindc` [i expunea partea
cea mai vulnerabil` a persoanei sale. Poate c` mâine va regre-
ta c`-i cedase. Totu[i trebuia s`-[i asume acest risc. Pentru el,
dar [i pentru ea.
Marsh nu n]elegea de ce este ea speriat`, dar recunoscu
accentele de sinceritate din vocea ei.
68 FRANCES FLORES
66. – Scumpa mea, [opti el aplecându-se spre ea, va fi minunat
fiindc` o s`-]i pot dovedi cât de mult te iubesc. E[ti femeia cea
mai atr`g`toare pe care am ntâlnit-o vreodat`. De când am
sosit aici, nu m` gândesc decât la tine.
– Nici tu nu mi-ai ie[it nici o clip` din minte, i m`rturisi
ea.
El i g`si gura [i s`rutarea lui p`tima[` trezi o pasiune
devastatoare n Pam. Se lipi de el, cu sim]urile aprinse.
Când Marsh se ridic`, luând-o cu el, Pam l urm` docil`. El
o conduse n camera ei [i se opri lâng` pat. Acolo o dezbr`c`
de halat [i Pam se trezi goal`. Trupul ei zvelt se deta[a n lumi-
na alb`struie a nop]ii.
– Ce frumoas` e[ti, [opti el.
Se aplec` spre ea [i-i atinse u[or sfârcurile sânilor. Apoi se
dezbr`c` [i se b`g` n pat lâng` ea. Pam sim]i atunci cât era de
dorit`.
– A[ vrea s` se fac` lumin`, ca s` te pot vedea, spuse Marsh.
– {i eu m` gândeam la acela[i lucru, i r`spunse ea. Ar`]i
atât de bine.
Mâinile ei se plimbar` ncet pe umerii lui musculo[i, pe
pieptul p`ros. El puse st`pânire pe buzele ei, degetele i
coborâr` de-a lungul pântecului ajungând la coapse. Când
atinse partea cea mai intim` a fiin]ei ei, tân`ra femeie gemu,
cuprins` de un val de senza]ii violente, dar nespus de pl`cute.
Niciodat` nu dorise atât de mult un b`rbat. Era o expe-
rien]` minunat`. Inima ei b`tea nebune[te, n timp ce p`trun-
dea ntr-o lume necunoscut`, plin` de pasiune.
Limba lui Marsh i explor` cu ncetinitorul urechea, baza
gâtului [i n cele din urm` sfârcurile sânilor. Trezea n ea ni[te
emo]ii extraordinare [i ea l l`sa s-o fac`.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 69
67. Apoi Pam se sim]i cuprins` brusc de dorin]a de a-i
cunoa[te corpul n acela[i fel [i ncepu s`-l s`rute cu patim`.
Marsh gâfâia sub mângâierile ei.
– Te vreau, rosti el n cele din urm`, cu o voce imperioas`.
Uluit` de puterea cu totul nou` pe care o avea asupra lui,
Pam i [opti:
– Nu nc`.
|i atinse coapsele cu unghiile [i Marsh fu sr`b`tut de un
fior.
– M` nnebune[ti, [opti el.
O r`sturn` brusc pe pat.
– Dar [i eu pot s` fiu la fel de crud ca [i tine, continu` el.
|[i puse n aplicare amenin]area [i Pam frem`t`, n timp ce
el i aducea sim]urile la paroxism.
– Te rog, l rug` ea, nvins`.
Trupul ei se arcuise.
– Oh, Marsh, te doresc atât de mult…
– {tiu, scumpa mea.
Vocea lui era incredibil de tandr`. O p`trunse cu blânde]e
[i ea se deschise ca o floare. Era fericit` cum nu mai fusese
vreodat`. I se oferi f`r` nici o re]inere, strângându-l cu putere
n bra]e. Ar fi vrut ca aceast` extraordinar` contopire a
trupurilor [i sim]urilor s` dureze o ve[nicie.
Ajunser` mpreun` la extaz, ntr-o adev`rat` explozie de
senza]ii fantastice.
Când Marsh se lungi al`turi de ea, o privi [i ea i z`ri surâ-
sul n semintuneric.
– A fost minunat, i spuse el cu simplitate. Nu m-am ndoit
nici m`car o singur` clip` n privin]a asta.
T`cu dintr-o dat` [i chipul lui c`p`t` o expresie grav`.
70 FRANCES FLORES
68. – Te iubesc, declar` el.
Pam nu fu surprins` de vorbele lui, ca [i cum se a[tepta la ele.
– {i eu, i r`spunse ea.
O sclipire de triumf trecu prin ochii lui Marsh.
– }i-a trebuit mult pân` s`-]i dai seama de asta, remarc` el.
Tân`ra l privi cu un aer uimit.
– A[a crezi? se minun` ea. Ne cunoa[tem abia de dou`
s`pt`mâni! Tocmai de aceea mi e team`.
– Ssst… dragostea mea. Chiar dac` avem motive s` fim
ngrijora]i de ceea ce sim]im unul pentru cel`lalt, nimic nu
trebuie s` ne strice prima noapte petrecut` mpreun`.
O s`rut`, apoi o lu` n bra]e.
– Ascult` mai degrab` o mie [i unul de motive pentru care
te iubesc, continu` el.
Dup` o or`, când Marsh dormea, Pam st`tea lâng` el cu
ochii n tavan. Nu crezuse c` se va ndr`gosti nebune[te de un
b`rbat, [i acum, c` asta se ntâmplase, se sim]ea speriat`.
Bucuria ei disp`ruse, fiindc` viitorul i va aduce durerea unei
pierderi ireparabile.
SECRETE DE NEM~RTURISIT 71
69. Capitolul 5
Sentimentele care se n`scuser` ntre Pam [i Marsh erau atât
de nea[teptate [i de fragile, ca un mugure prim`v`ratic, a[a c`
nu prea [tiur` cum s` se poarte n cursul zilelor urm`toare.
Evident, Pam [i avea munca ei [i Marsh l ajuta pe Gus,
f`când muncile prea grele pentru b`trân. Ref`cu, de exemplu,
fa]ada magazinului [i repar` un congelator.
Extrem de jenat` c` era n situa]ia de a-i accepta ajutorul,
Pam i reaminti de mai multe ori c` el e n concediu [i c` tre-
buie s` se odihneasc`. |i era recunosc`toare c` o scotea din
ncurc`tur`, dar, n acela[i timp, acest lucru o deranja extrem
de mult.
Lui Marsh i venea greu s`-i n]eleag` atitudinea. De ce era
atât de greu pentru ea s` se lase ajutat`? |n familia lui Marsh,
era ceva firesc s`-i aju]i pe cei pe care-i iubeai. Nu f`ceai asta
n a[teptarea unei recompense [i nici nu te gândeai c` faci
prea mult. Nu, o f`ceai pur [i simplu din dragoste.
Din nefericire, pentru Pam lucrurile se prezentau cu totul
altfel. Era evident c` acest lucru o tracasa [i c` ar fi preferat s`
70. angajeze pe cineva, dac` [i-ar fi permis. Totu[i, Marsh i spu-
sese de multe ori c`-i place s` me[tereasc` una, alta. Se p`rea
c` nu fusese nv`]at` s` i se fac` nici cea mai mic` favoare.
Coco]at pe o scar`, cu o pensul` n mân`, Marsh se
preg`tea s` vopseasc` o fereastr` aflat` deasupra b`c`niei.
Soarele dup`-amiezii l b`tea drept n cap [i-[i [terse pic`turile
de sudoare de pe frunte cu man[eta c`m`[ii.
Scotty ap`ru pe nea[teptate la col]ul cl`dirii, mbr`cat doar
n slip. Era ud.
– V`d c` ai f`cut baie n piscin`, coment` Marsh.
B`ie]elul d`du din cap.
– |notam cu prietenii, dar mama lor i-a chemat n cas`,
fiindc` e ora prânzului. {i mama a pus masa [i te roag` s` vii.
– |ntr-o clip`, i r`spunse Marsh. S` termin cu fereastra
asta.
Dup` câteva minute, plin de vopsea, urca sc`rile care
duceau spre apartamentul lui Pam. De la nceputul s`pt`mânii
ea insista ca el s` ia prânzul mpreun` cu ei. El spera c` o face
din pl`cere, nu fiindc` se sim]ea ndatorat` fa]` de el. Din
nefericire, nu reu[ea s` se conving` de asta.
Dup` faimoasa noapte petrecut` mpreun`, Pam se schim-
base. Atitudinea ei era ciudat`… ntr-un cuvânt, de nen]eles.
Imediat ce o s`ruta, n timpul rarelor ocazii când erau singuri,
ea p`rea fericit`, abandonându-se cu voluptate mângâierilor
lui. Dar, n acela[i timp, era rezervat`. S-ar fi zis c`, dup` ce
recunoscuse faptul c`-l iubea pe Marsh, voia s` ridice o bari-
er` ntre ei.
Ca pentru a dezmin]i asta, când Marsh intr` n cas`, ea i
ie[i imediat n ntâmpinare [i se ridic` n vârful picioarelor ca
s`-l s`rute pe buze. Acest gest l avertiz` pe Marsh c` Scotty nu
SECRETE DE NEM~RTURISIT 73