SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 11
Forwarding English
Situational English
포워더가 마주치는 상황 대응을 위한 영어회화
Forwarding English – Phase2
We Innovate Your Value – www.english153.co.kr
Forwarding English
Forwarding English의 학습 목표
5주차 학습 내용
 포워더로서 필요한 영어 능력을 기릅니다.
• 업무 상황 별 필요한 영어 커뮤니케이션 능력을 기릅니다.
• 기본적인 전문 작성 능력을 기릅니다.
 Part A: ‘주어진 상황’에 맞추어 말하는 연습을 합니다.
 Part B: 문서(Shipping Documents)를 보고 상대방이 요구하는 정보를 영어로 전달해 주는 연습을 하게 됩니다.
Phase1 – General Conversation Phase2 – Situational Conversation Phase3 – Simulation
• 기간: Week 1 ~ 4
• 학습내용
- 포워딩 용어 ‘말하기’ 훈련
- 일반 전화 통화 표현 배우기
(General Conversation)
- 문서 정보 말하기 연습
• 기간: Week 5 ~ 10
• 학습내용
- 포워딩 용어 ‘말하기’ 훈련
- 상황별 표현 익히기
- 문서 정보 말하기 연습
• 기간: Week 11 ~ 12
• 학습내용
- 포워딩 용어 ‘말하기’ 훈련
- 상황별 표현을 이용한 시뮬레이션 수업
- 문서 정보 말하기 연습
 전체 수업 계획
1주차Week1 12주차 Week125주차 Week5 11주차 Week11
- 1 -
Forwarding English
Part A: 0:00 ~ 11:00 (11minutes)
Part B:11:00 ~15:00 (minutes)
Dong Wook : Bye
(안녕히 계세요)
[수업 설명] 포워더들이 마주하게 되는 다양한 상황에 대응하기 위해 필요한
영어 표현을 익힐 수 있습니다. 선생님과 아래의 대화를 반복해서 연습하세요
[ 상 황 ]
Robert는 동욱에게 신규 Shipment에 대한 가격 문의를 위해 메일을 보냈으나 동욱이 아직
회신을 하지 않았습니다. Robert는 이에 대해 독촉하기 위해 동욱에게 전화를 겁니다.
Dong Wook: Good morning! Thank you for calling Ino Logistics Korea..
(여보세요? 전화 주셔서 감사합니다. 이노 로지스틱스코리아 입니다.)
Robert : Hello? This is Robert in Ino Logistics Germany. Can I talk to
Dongwook? (여보세요? 이노 로지스틱 독일의 Robert 입니다. Dong Wook 과
통화 하길 원합니다.)
Dong Wook : This is he. Can I help you Robert?
(제가 동욱 입니다. 무엇을 도와 드릴까요?)
Robert : I sent to you an email yesterday in order to inquiry for the new
shipment. Did you get my e-mail?
(어제 가격 문의 메일을 보냈습니다. 받으셨나요?)
Dong Wook : Sorry I can’t find your message. Can you send to me email again?
(죄송합니다만, 메시지를 찾을 수가 없습니다. 다시 보내주시겠습니까?)
Robert : Of course. I will send you again.
(물론입니다, 바로 보내드리겠습니다.)
Dong Wook : I will send to you reply once it arrival my inbox.
Thank you very much.
(수신이 되는 즉시 회신 하도록 하겠습니다. 감사합니다.)
Robert : Thank you~Bye
(고맙습니다. 안녕히 계세요)
5주차Week5 – Day1
 Page 8의 Shipping Documents를 보고, 선생님의 물음에 답하시기 바랍니다.
1.What is the Shipper's name?
2.What is the Consignee's name?
3.What is the name of the origin port?
4.What is the name of the port of Discharge?
5. What is the Description of Goods?
6. What is the Way bill number?
7. What is the Gross weight on the Way bill?
(Only Teacher Can See Answers )
MEDICAL EQUIPMENT CO LTD
FCS INTERNATIONAL LLC
LOS ANGELES , USA
Dubai, U.A.E
Subject : 이메일에 대한 답이 없는 경우 1
* 과제: 아래의 전문 과제에 대해 전화영어 선생님께 이메일을 작성해서
보내세요.
Q1 :고객에게 선적 서류가 변경 되었음을 안내 하세요
Q2 : 파트너에게 신규 선적 건에 대한 confirm을 요청하세요
-2-
BALL VALVE
USINN5900323221
1,960KGS
Forwarding English
[참조] Business Email의 기본 형식
 Business Email작성시의 기본 형식에 대해 간략히 소개합니다.
Dear Christine,
I haven’t seen you for a long time. …….
….. …. … I heard that she had left for Singapore…..
… I hope to contact Mr Jina……
….
….
….
…
We’re sorry we can’t
take care of this problem .
Sincerely Yours,
Jae Hee Hwang
Development Team Manager
Ino-Logis
+82-2-732-4565(Direct)
+82-2-732-4332(Fax)
Jaeheehwang@ino-logis.co.kr
www.ino-logis.co.kr
인사말
내용
맺음말
친한 사이 이거나 격식을 차리는 경우 Dear로 시작할 수 있
습니다. 대게 Mr.(Ms.)다음에 받는 사람의 성(Family Name()
을 표시하거나 이름으로 시작합니다.
혹은 Dear Sir(수신인이 남자인 경우), Dear Sir, Madam(성
별을 모를 때)으로 표현 할 수 있습니다.
본문의 내용을 간결하고 명확하게 표현하는 것이야 말로
이메일의 생명이라고 할 수 있습니다.
(전화영어 선생님은 ‘내용’ 부문의 문장 표현에 대해
Correction을 해 드릴 것입니다. )
서명
맺음말은 다음과 같이 간단한 표현으로 할 수 있습니다,
[업무용 메일]
Sincerely
Sincerely Yours
(Very) Truly Yours
Yours Sincerely
Yours Truly
Yours Faithfully
[개인적 메일]
Best Regards
Regards
Best Wishes
보내는 사람의 이름, 회사, 소속부서, 지위, 전화번호, 홈페
이지 주소 등이 들어간 서명파일을 만들어 사용합니다.
전화번호나 팩스 번호엔 국가 번호를 넣는 것이 좋습니다.
 전문 첨삭: 잘되는 전화영어에서는 매주1회 2개의 이메일 전문 과제를 내드립니다.(Day1)그리고 Day2까지 작성을 하셔서
선생님께 보내드리는 분에 한해서 전문 첨삭을 진행해 드립니다. 전문 작성시 위의 형식을 꼭 지켜 주시고, 전화영어 선생님은
‘내용’에 해당하는 부분에 대해서만 Correction을 해 드릴 것입니다.
-3-
Forwarding English
Part A: 0:00 ~ 11:00 (11minutes)
Part B:11:00 ~15:00 (minutes)
5주차Week5 – Day2
[수업 설명] 포워더들이 마주하게 되는 다양한 상황에 대응하기 위해 필요한
영어 표현을 익힐 수 있습니다. 선생님과 아래의 대화를 반복해서 연습하세요
[ 상 황 ]
Kerry는 아일랜드의 포워딩 업체에서 근무하고 있습니다. Kerry가 재희 한테 메일을 보냈지
만, 회신이 없습니다. 그래서 재희한테 전화를 걸었습니다.
 Page 8의 Shipping Documents를 보고, 선생님의 물음에 답하시기 바랍니다.
1. What is the invoice number?
2. Where is the consignee's company located?
3. What is the trade terms?
4. How much is the invoice amount?
5. How many PCS they want to send?
6. How much is the Unit price of the goods?
(Only Teacher Can See Answers )
MEXX-201209-031
FOB
US$8,550
Jae-hee : OK, Thank you for your calling , bye~
Kerry : Bye~
Jae-hee : Good afternoon! This is Jae-hee. Can I help you?
안녕하세요? 재희입니다. 무엇을 도와드릴까요?
Kerry : How are you? This is Kerry in Ireland. Could you please, Jae-hee?
안녕하세요? 저는 아일랜드의 Kerry 입니다. 재희와 통화를 원합니다.
Jae-hee : Jae-hee speaking, what is the problem?
재희 입니다, 무엇이 문제 인가요?
Kerry : I did not receive any reply for my e-mail on today morning.
오늘아침에 메일 보낸 것에 대한 회신을 아직 받지 못했습니다.
Jae-hee : I’m very sorry for your inconvenience.
불편을 드려 미안합니다.
But, there are some problems in e-mail systems.
하지만, 저희 회사 메일시스템에 문제가 있습니다.
Could you please email me via my private e-mail address?
제 개인메일로 보내주시겠습니까?
Kerry : Of course, please let me have your e-mail address.
물론입니다. 알려주십시오
Jae-hee : steve7767@hanmail.net
Kerry : Ok..hold on (click clikck). Is it arrival ?
잠깐만요. 도착 했나요?
Jae-hee : Yes, it arrival. I will check and let you know after contact Supplier.
예, 도착 했습니다. 제가 화주분과 연결 후 확인해서 알려드리겠습니다.
Kerry : Ok, waiting for your reply. Thank you.
회신 기다리겠습니다. 감사합니다.
Subject : 이메일에 대한 답이 없는 경우 2
-4-
9,000 PCS
US$0.95/PCS
MASOOD TOWER AIRPORT ROAD DUBAI
UNITED ARAB EMIRATE
Forwarding English
Part A: 0:00 ~ 11:00 (11minutes)
Part B:11:00 ~15:00 (minutes)
5주차Week5 – Day3
Subject : 연락처 문의 하기
[수업 설명] 포워더들이 마주하게 되는 다양한 상황에 대응하기 위해 필요한
영어 표현을 익힐 수 있습니다. 선생님과 아래의 대화를 반복해서 연습하세요
[ 상 황 ]
Ino logistics Italy의 Amanda가 민철에게 Shipping Order를 보냈습니다.
Amanda는 관련 진행 정보를 얻기 위해 Ino Logistics Korea의 민철에게 전화를 겁니다.
 Page 8의 Shipping Documents를 보고, 선생님의 물음에 답하시기 바랍니다.
(Only Teacher Can See Answers )
1. How many PACKAGES they want to ship?
2. What is the name of Vessle?
3. What is the P/O number?
4. What is the TEL number of Consignee?
5. How much is unit Price?
6. What is the volume of CBM?
7. What is the TEL number of Shipper ?
3 PALLETS
KMTC SHANGHAI
+971 4 2999 111
46033221Min Chul : Thank you. Amanda!
(고맙습니다.)
Min chul : Good morning! This in Minchul in Ino Logistic Korea!
(여보세요! 이노 로지스틱 코리아 민철 입니다.)
Amanda : Hi~ Minchul! This is Amanda in Ino Italy. How are you?
(안녕하세요? 민철씨, 쉥커 이태리의 Amanda 입니다./ 잘 지내시죠?)
Min Chul : I’m find thank you. Amanda! What can I do for you?
(네 잘 지내고 있습니다. 고맙습니다 Amanda 씨 무슨 일이신가요?
Amanda : Did you contact to Shipper for the new shipment?
(신규 진행 건을 위해 Shipper와 연락이 되셨나요?)
Min Chul : No. Amanda. Unfortunately there is no contact point in
your message. Could you please contact to Consignee and
let us know it?
(아니요. 안타깝게도 보내주신 메시지에 연락처가 없더군요. Consignee
와 확인하여 보내주시겠습니까?)
Amanda : Sure! No Problem! I will contact to Consignee and send to you the
contact point of Shipper.
(물론입니다!, consignee와 확인하여 연락처를 보내드리도록 하겠습니다.)
Amanda : You’re welcome! Bye~
(아닙니다. 수고하세요~)
Min Chul : Bye~
(안녕히 계세요~)
-5-
us$0.95 per PCS
4.920 CBM
+1 847 954 6880
Forwarding English
Part A: 0:00 ~ 11:00 (11minutes)
Part B:11:00 ~15:00 (minutes)
5주차Week5 – Day4
- 6 -
 Page 8의 Shipping Documents를 보고, 선생님의 물음에 답하시기 바랍니다.
1.What is the Way bill number?
2.Is it LCL or FCL shipment?
3. What is the Voyages ?
4. Who will pay the air freight amounts?
5. What is the Notify party on the HAWB?
6. What is the Cargo dimensions?
7.Who is the person in charge of NOTIFY?
USINN4800323221
LCL shipment
774S
Consignee will pay
INNO LOGISTICS LLC
(Only Teacher Can See Answers )
Subject: PO Number 확인하기
[수업 설명] 포워더들이 마주하게 되는 다양한 상황에 대응하기 위해 필요한
영어 표현을 익힐 수 있습니다. 선생님과 아래의 대화를 반복해서 연습하세요
[ 상 황 ]
Eva 는 Mr. Choi 에게 Shipping Order를 보냈으나, Shipper는 이 선적 건에 대하여 알지 못
한다고 하여 P/O NUMBER를 확인하고자 하는 상황입니다.
Eva : Byebye~
Eva : This is Eva in Ino Logistics Belgium. May I talk to Mr. Choi?
(안녕하세요? 저는 이노 벨기에의 EVA 입니다. Mr.choi와 통화 하길 원합니다.)
Mr. Choi : Mr. Choi speaking.
(제가 Mr.Choi 입니다.)
Eva : Hi? Mr. Choi. / Did you contact to Shipper for the new shipment?
(안녕하세요? / 신규 진행건에 대하여 shipper와 연락이 되셨는지요?)
Mr. Choi : Yes. I contacted to Shipper this morning.
But, Shipper does not know this new shipment.
Could you please let us know the P.O number?
(네 오늘 아침에 연락을 하였으나, shipper 가 신규 진행 건을 모르고있습니다.
PO 넘버를 확인 해 주실 수 있으신지요?)
Eva : No problem! I will check the P/O number and let you know as soon
as possible.
(문제 없습니다. 빠른시일 내에 확인하여 PO NO.를 알려 드리겠습니다.)
Mr. Choi : Thank you Eva!
(감사합니다. EVA씨)
131X112X129/2
131X112X93/1
Mr. Abdul.Hwang
Forwarding English
Part A: 0:00 ~ 11:00 (11minutes)
Part B:11:00 ~15:00 (minutes)
5주차Week5 – Day5
- 7 -
[수업 설명] 포워더들이 마주하게 되는 다양한 상황에 대응하기 위해 필요한
영어 표현을 익힐 수 있습니다. 선생님과 아래의 대화를 반복해서 연습하세요
[ 상 황 ]
영국의 Ella Rolston 은 Sora에게 Shipping order를 보냈습니다. Ella는 화물이 준비되는
날짜를 알고 싶어 합니다. Sora는 Ella로부터 현재상황 확인을 위한 전화를 받았다
Ella : Bye~(수고하세요)
Sora : Hello? This is Sora.
(여보세요. 소라 입니다.)
Ella : How are you Sora. This is Ella in INO LOGISTICS UK.
(안녕하세요? 소라? 영국의 Ella 입니다.)
Sora : How are you doing Sora? Do you want to know the cargo ready date?
(안녕하세요? 화물이 준비 되는 날짜를 알고 싶으시군요?
Ella : Yes it is! When the cargo will be ready to collect?
(맞습니다. 화물이 언제 픽업 준비가 될까요?)
Sora : The goods are packing today. Shipper expects to ready to pick up the
goods on tomorrow morning.
(화물은 오늘 패킹 중입니다. 내일 아침에는 픽업 할 수 있을 것으로 예상
합니다.)
Ella : Great! Could you please update the situation after pick up the goods?
(좋습니다. 픽업이 완료 되면 알려 주시겠습니까?)
Sora : Sure! I will send to you the information after collect the goods.
(물론입니다. 화물이 수집 되면 정보 드리겠습니다.)
Ella : Thank you for your cooperation.
(협조 감사 드립니다.)
Sora : You’re Welcome! Bye~ / (천만의 말씀 입니다.)
 Page 8의 Shipping Documents를 보고, 선생님의 물음에 답하시기 바랍니다.
1. When the shipment will be on boarded?
2. Who will pay the origin charges?
3. What is the total Gross weight?
4. What is the shipping mark in Diamond?
5. What mean of FCL and LCL?
6. What is the Port of Loading?
7. What is the Final destination port?
01.12.2012
Shipper will pay
1,960 KG
FSC INTERNATIONAL
(Only Teacher Can See Answers )
Subject: 화물준비 날짜 파악하기
FULL CONTAINER LOAD
/LESS CONTAINER LOAD
LONG BEACH,USA
DUBAI, U.A.E
Forwarding English- 8 -
Shipping Documents – Part C
Forwarding English- 8 -
Shipping Documents – Part C
Forwarding English
단계별 영어회화 학습계획
• 수업 포커스
- 좀 더 복잡한 상황에 대한 업무처리 능력 배양
(다양한 업무 상황을 가정하고, 선생님과 시뮬레이션)
포워딩 잉글리쉬
심화과정
2개월
(2Months)
일반 영어회화 과정
3개월 이상
(3Months~ )
• 수업 포커스
- 청취 능력 향상
- 일반 영어회화 능력 배양
- 영어 토론 능력 배양
포워딩 잉글리쉬
3개월
(3 Months)
• 수업 포커스
- 전화를 이용한 기본 영어 커뮤니케이션 능력 개발
- 원어민과 전화 통화 시 자신감 배양
- 기본 포워딩 업무처리 능력 배양
• 베이직 포워딩 잉글리쉬를 마친 후 아래와 같은 영어회화 수업을 수강하실 수 있습니다.
지난 한 주 동안 회사 업무 하느라, 공부하시느라 고생하셨죠?
수고 하셨습니다. 다음 주도 열심히 해서 함께 ‘영어’ 정복해요 
문의: 070 7560 6877
홈페이지: http://www.english153.co.kr
- 8 -

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Andere mochten auch (8)

Lightning Talk #9: How UX and Data Storytelling Can Shape Policy by Mika Aldaba
Lightning Talk #9: How UX and Data Storytelling Can Shape Policy by Mika AldabaLightning Talk #9: How UX and Data Storytelling Can Shape Policy by Mika Aldaba
Lightning Talk #9: How UX and Data Storytelling Can Shape Policy by Mika Aldaba
 
"Past Present and Future of Entrepreneurship Education" presentation at USASB...
"Past Present and Future of Entrepreneurship Education" presentation at USASB..."Past Present and Future of Entrepreneurship Education" presentation at USASB...
"Past Present and Future of Entrepreneurship Education" presentation at USASB...
 
Rmms
RmmsRmms
Rmms
 
Inaugural Addresses
Inaugural AddressesInaugural Addresses
Inaugural Addresses
 
Bill Aulet GEC2016 keynote speech March 16 2016 Medellin Colombia
Bill Aulet GEC2016 keynote speech March 16 2016 Medellin ColombiaBill Aulet GEC2016 keynote speech March 16 2016 Medellin Colombia
Bill Aulet GEC2016 keynote speech March 16 2016 Medellin Colombia
 
Teaching Students with Emojis, Emoticons, & Textspeak
Teaching Students with Emojis, Emoticons, & TextspeakTeaching Students with Emojis, Emoticons, & Textspeak
Teaching Students with Emojis, Emoticons, & Textspeak
 
Study: The Future of VR, AR and Self-Driving Cars
Study: The Future of VR, AR and Self-Driving CarsStudy: The Future of VR, AR and Self-Driving Cars
Study: The Future of VR, AR and Self-Driving Cars
 
Hype vs. Reality: The AI Explainer
Hype vs. Reality: The AI ExplainerHype vs. Reality: The AI Explainer
Hype vs. Reality: The AI Explainer
 

Forwarding English Sample Lesson Plans

  • 1. Forwarding English Situational English 포워더가 마주치는 상황 대응을 위한 영어회화 Forwarding English – Phase2 We Innovate Your Value – www.english153.co.kr
  • 2. Forwarding English Forwarding English의 학습 목표 5주차 학습 내용  포워더로서 필요한 영어 능력을 기릅니다. • 업무 상황 별 필요한 영어 커뮤니케이션 능력을 기릅니다. • 기본적인 전문 작성 능력을 기릅니다.  Part A: ‘주어진 상황’에 맞추어 말하는 연습을 합니다.  Part B: 문서(Shipping Documents)를 보고 상대방이 요구하는 정보를 영어로 전달해 주는 연습을 하게 됩니다. Phase1 – General Conversation Phase2 – Situational Conversation Phase3 – Simulation • 기간: Week 1 ~ 4 • 학습내용 - 포워딩 용어 ‘말하기’ 훈련 - 일반 전화 통화 표현 배우기 (General Conversation) - 문서 정보 말하기 연습 • 기간: Week 5 ~ 10 • 학습내용 - 포워딩 용어 ‘말하기’ 훈련 - 상황별 표현 익히기 - 문서 정보 말하기 연습 • 기간: Week 11 ~ 12 • 학습내용 - 포워딩 용어 ‘말하기’ 훈련 - 상황별 표현을 이용한 시뮬레이션 수업 - 문서 정보 말하기 연습  전체 수업 계획 1주차Week1 12주차 Week125주차 Week5 11주차 Week11 - 1 -
  • 3. Forwarding English Part A: 0:00 ~ 11:00 (11minutes) Part B:11:00 ~15:00 (minutes) Dong Wook : Bye (안녕히 계세요) [수업 설명] 포워더들이 마주하게 되는 다양한 상황에 대응하기 위해 필요한 영어 표현을 익힐 수 있습니다. 선생님과 아래의 대화를 반복해서 연습하세요 [ 상 황 ] Robert는 동욱에게 신규 Shipment에 대한 가격 문의를 위해 메일을 보냈으나 동욱이 아직 회신을 하지 않았습니다. Robert는 이에 대해 독촉하기 위해 동욱에게 전화를 겁니다. Dong Wook: Good morning! Thank you for calling Ino Logistics Korea.. (여보세요? 전화 주셔서 감사합니다. 이노 로지스틱스코리아 입니다.) Robert : Hello? This is Robert in Ino Logistics Germany. Can I talk to Dongwook? (여보세요? 이노 로지스틱 독일의 Robert 입니다. Dong Wook 과 통화 하길 원합니다.) Dong Wook : This is he. Can I help you Robert? (제가 동욱 입니다. 무엇을 도와 드릴까요?) Robert : I sent to you an email yesterday in order to inquiry for the new shipment. Did you get my e-mail? (어제 가격 문의 메일을 보냈습니다. 받으셨나요?) Dong Wook : Sorry I can’t find your message. Can you send to me email again? (죄송합니다만, 메시지를 찾을 수가 없습니다. 다시 보내주시겠습니까?) Robert : Of course. I will send you again. (물론입니다, 바로 보내드리겠습니다.) Dong Wook : I will send to you reply once it arrival my inbox. Thank you very much. (수신이 되는 즉시 회신 하도록 하겠습니다. 감사합니다.) Robert : Thank you~Bye (고맙습니다. 안녕히 계세요) 5주차Week5 – Day1  Page 8의 Shipping Documents를 보고, 선생님의 물음에 답하시기 바랍니다. 1.What is the Shipper's name? 2.What is the Consignee's name? 3.What is the name of the origin port? 4.What is the name of the port of Discharge? 5. What is the Description of Goods? 6. What is the Way bill number? 7. What is the Gross weight on the Way bill? (Only Teacher Can See Answers ) MEDICAL EQUIPMENT CO LTD FCS INTERNATIONAL LLC LOS ANGELES , USA Dubai, U.A.E Subject : 이메일에 대한 답이 없는 경우 1 * 과제: 아래의 전문 과제에 대해 전화영어 선생님께 이메일을 작성해서 보내세요. Q1 :고객에게 선적 서류가 변경 되었음을 안내 하세요 Q2 : 파트너에게 신규 선적 건에 대한 confirm을 요청하세요 -2- BALL VALVE USINN5900323221 1,960KGS
  • 4. Forwarding English [참조] Business Email의 기본 형식  Business Email작성시의 기본 형식에 대해 간략히 소개합니다. Dear Christine, I haven’t seen you for a long time. ……. ….. …. … I heard that she had left for Singapore….. … I hope to contact Mr Jina…… …. …. …. … We’re sorry we can’t take care of this problem . Sincerely Yours, Jae Hee Hwang Development Team Manager Ino-Logis +82-2-732-4565(Direct) +82-2-732-4332(Fax) Jaeheehwang@ino-logis.co.kr www.ino-logis.co.kr 인사말 내용 맺음말 친한 사이 이거나 격식을 차리는 경우 Dear로 시작할 수 있 습니다. 대게 Mr.(Ms.)다음에 받는 사람의 성(Family Name() 을 표시하거나 이름으로 시작합니다. 혹은 Dear Sir(수신인이 남자인 경우), Dear Sir, Madam(성 별을 모를 때)으로 표현 할 수 있습니다. 본문의 내용을 간결하고 명확하게 표현하는 것이야 말로 이메일의 생명이라고 할 수 있습니다. (전화영어 선생님은 ‘내용’ 부문의 문장 표현에 대해 Correction을 해 드릴 것입니다. ) 서명 맺음말은 다음과 같이 간단한 표현으로 할 수 있습니다, [업무용 메일] Sincerely Sincerely Yours (Very) Truly Yours Yours Sincerely Yours Truly Yours Faithfully [개인적 메일] Best Regards Regards Best Wishes 보내는 사람의 이름, 회사, 소속부서, 지위, 전화번호, 홈페 이지 주소 등이 들어간 서명파일을 만들어 사용합니다. 전화번호나 팩스 번호엔 국가 번호를 넣는 것이 좋습니다.  전문 첨삭: 잘되는 전화영어에서는 매주1회 2개의 이메일 전문 과제를 내드립니다.(Day1)그리고 Day2까지 작성을 하셔서 선생님께 보내드리는 분에 한해서 전문 첨삭을 진행해 드립니다. 전문 작성시 위의 형식을 꼭 지켜 주시고, 전화영어 선생님은 ‘내용’에 해당하는 부분에 대해서만 Correction을 해 드릴 것입니다. -3-
  • 5. Forwarding English Part A: 0:00 ~ 11:00 (11minutes) Part B:11:00 ~15:00 (minutes) 5주차Week5 – Day2 [수업 설명] 포워더들이 마주하게 되는 다양한 상황에 대응하기 위해 필요한 영어 표현을 익힐 수 있습니다. 선생님과 아래의 대화를 반복해서 연습하세요 [ 상 황 ] Kerry는 아일랜드의 포워딩 업체에서 근무하고 있습니다. Kerry가 재희 한테 메일을 보냈지 만, 회신이 없습니다. 그래서 재희한테 전화를 걸었습니다.  Page 8의 Shipping Documents를 보고, 선생님의 물음에 답하시기 바랍니다. 1. What is the invoice number? 2. Where is the consignee's company located? 3. What is the trade terms? 4. How much is the invoice amount? 5. How many PCS they want to send? 6. How much is the Unit price of the goods? (Only Teacher Can See Answers ) MEXX-201209-031 FOB US$8,550 Jae-hee : OK, Thank you for your calling , bye~ Kerry : Bye~ Jae-hee : Good afternoon! This is Jae-hee. Can I help you? 안녕하세요? 재희입니다. 무엇을 도와드릴까요? Kerry : How are you? This is Kerry in Ireland. Could you please, Jae-hee? 안녕하세요? 저는 아일랜드의 Kerry 입니다. 재희와 통화를 원합니다. Jae-hee : Jae-hee speaking, what is the problem? 재희 입니다, 무엇이 문제 인가요? Kerry : I did not receive any reply for my e-mail on today morning. 오늘아침에 메일 보낸 것에 대한 회신을 아직 받지 못했습니다. Jae-hee : I’m very sorry for your inconvenience. 불편을 드려 미안합니다. But, there are some problems in e-mail systems. 하지만, 저희 회사 메일시스템에 문제가 있습니다. Could you please email me via my private e-mail address? 제 개인메일로 보내주시겠습니까? Kerry : Of course, please let me have your e-mail address. 물론입니다. 알려주십시오 Jae-hee : steve7767@hanmail.net Kerry : Ok..hold on (click clikck). Is it arrival ? 잠깐만요. 도착 했나요? Jae-hee : Yes, it arrival. I will check and let you know after contact Supplier. 예, 도착 했습니다. 제가 화주분과 연결 후 확인해서 알려드리겠습니다. Kerry : Ok, waiting for your reply. Thank you. 회신 기다리겠습니다. 감사합니다. Subject : 이메일에 대한 답이 없는 경우 2 -4- 9,000 PCS US$0.95/PCS MASOOD TOWER AIRPORT ROAD DUBAI UNITED ARAB EMIRATE
  • 6. Forwarding English Part A: 0:00 ~ 11:00 (11minutes) Part B:11:00 ~15:00 (minutes) 5주차Week5 – Day3 Subject : 연락처 문의 하기 [수업 설명] 포워더들이 마주하게 되는 다양한 상황에 대응하기 위해 필요한 영어 표현을 익힐 수 있습니다. 선생님과 아래의 대화를 반복해서 연습하세요 [ 상 황 ] Ino logistics Italy의 Amanda가 민철에게 Shipping Order를 보냈습니다. Amanda는 관련 진행 정보를 얻기 위해 Ino Logistics Korea의 민철에게 전화를 겁니다.  Page 8의 Shipping Documents를 보고, 선생님의 물음에 답하시기 바랍니다. (Only Teacher Can See Answers ) 1. How many PACKAGES they want to ship? 2. What is the name of Vessle? 3. What is the P/O number? 4. What is the TEL number of Consignee? 5. How much is unit Price? 6. What is the volume of CBM? 7. What is the TEL number of Shipper ? 3 PALLETS KMTC SHANGHAI +971 4 2999 111 46033221Min Chul : Thank you. Amanda! (고맙습니다.) Min chul : Good morning! This in Minchul in Ino Logistic Korea! (여보세요! 이노 로지스틱 코리아 민철 입니다.) Amanda : Hi~ Minchul! This is Amanda in Ino Italy. How are you? (안녕하세요? 민철씨, 쉥커 이태리의 Amanda 입니다./ 잘 지내시죠?) Min Chul : I’m find thank you. Amanda! What can I do for you? (네 잘 지내고 있습니다. 고맙습니다 Amanda 씨 무슨 일이신가요? Amanda : Did you contact to Shipper for the new shipment? (신규 진행 건을 위해 Shipper와 연락이 되셨나요?) Min Chul : No. Amanda. Unfortunately there is no contact point in your message. Could you please contact to Consignee and let us know it? (아니요. 안타깝게도 보내주신 메시지에 연락처가 없더군요. Consignee 와 확인하여 보내주시겠습니까?) Amanda : Sure! No Problem! I will contact to Consignee and send to you the contact point of Shipper. (물론입니다!, consignee와 확인하여 연락처를 보내드리도록 하겠습니다.) Amanda : You’re welcome! Bye~ (아닙니다. 수고하세요~) Min Chul : Bye~ (안녕히 계세요~) -5- us$0.95 per PCS 4.920 CBM +1 847 954 6880
  • 7. Forwarding English Part A: 0:00 ~ 11:00 (11minutes) Part B:11:00 ~15:00 (minutes) 5주차Week5 – Day4 - 6 -  Page 8의 Shipping Documents를 보고, 선생님의 물음에 답하시기 바랍니다. 1.What is the Way bill number? 2.Is it LCL or FCL shipment? 3. What is the Voyages ? 4. Who will pay the air freight amounts? 5. What is the Notify party on the HAWB? 6. What is the Cargo dimensions? 7.Who is the person in charge of NOTIFY? USINN4800323221 LCL shipment 774S Consignee will pay INNO LOGISTICS LLC (Only Teacher Can See Answers ) Subject: PO Number 확인하기 [수업 설명] 포워더들이 마주하게 되는 다양한 상황에 대응하기 위해 필요한 영어 표현을 익힐 수 있습니다. 선생님과 아래의 대화를 반복해서 연습하세요 [ 상 황 ] Eva 는 Mr. Choi 에게 Shipping Order를 보냈으나, Shipper는 이 선적 건에 대하여 알지 못 한다고 하여 P/O NUMBER를 확인하고자 하는 상황입니다. Eva : Byebye~ Eva : This is Eva in Ino Logistics Belgium. May I talk to Mr. Choi? (안녕하세요? 저는 이노 벨기에의 EVA 입니다. Mr.choi와 통화 하길 원합니다.) Mr. Choi : Mr. Choi speaking. (제가 Mr.Choi 입니다.) Eva : Hi? Mr. Choi. / Did you contact to Shipper for the new shipment? (안녕하세요? / 신규 진행건에 대하여 shipper와 연락이 되셨는지요?) Mr. Choi : Yes. I contacted to Shipper this morning. But, Shipper does not know this new shipment. Could you please let us know the P.O number? (네 오늘 아침에 연락을 하였으나, shipper 가 신규 진행 건을 모르고있습니다. PO 넘버를 확인 해 주실 수 있으신지요?) Eva : No problem! I will check the P/O number and let you know as soon as possible. (문제 없습니다. 빠른시일 내에 확인하여 PO NO.를 알려 드리겠습니다.) Mr. Choi : Thank you Eva! (감사합니다. EVA씨) 131X112X129/2 131X112X93/1 Mr. Abdul.Hwang
  • 8. Forwarding English Part A: 0:00 ~ 11:00 (11minutes) Part B:11:00 ~15:00 (minutes) 5주차Week5 – Day5 - 7 - [수업 설명] 포워더들이 마주하게 되는 다양한 상황에 대응하기 위해 필요한 영어 표현을 익힐 수 있습니다. 선생님과 아래의 대화를 반복해서 연습하세요 [ 상 황 ] 영국의 Ella Rolston 은 Sora에게 Shipping order를 보냈습니다. Ella는 화물이 준비되는 날짜를 알고 싶어 합니다. Sora는 Ella로부터 현재상황 확인을 위한 전화를 받았다 Ella : Bye~(수고하세요) Sora : Hello? This is Sora. (여보세요. 소라 입니다.) Ella : How are you Sora. This is Ella in INO LOGISTICS UK. (안녕하세요? 소라? 영국의 Ella 입니다.) Sora : How are you doing Sora? Do you want to know the cargo ready date? (안녕하세요? 화물이 준비 되는 날짜를 알고 싶으시군요? Ella : Yes it is! When the cargo will be ready to collect? (맞습니다. 화물이 언제 픽업 준비가 될까요?) Sora : The goods are packing today. Shipper expects to ready to pick up the goods on tomorrow morning. (화물은 오늘 패킹 중입니다. 내일 아침에는 픽업 할 수 있을 것으로 예상 합니다.) Ella : Great! Could you please update the situation after pick up the goods? (좋습니다. 픽업이 완료 되면 알려 주시겠습니까?) Sora : Sure! I will send to you the information after collect the goods. (물론입니다. 화물이 수집 되면 정보 드리겠습니다.) Ella : Thank you for your cooperation. (협조 감사 드립니다.) Sora : You’re Welcome! Bye~ / (천만의 말씀 입니다.)  Page 8의 Shipping Documents를 보고, 선생님의 물음에 답하시기 바랍니다. 1. When the shipment will be on boarded? 2. Who will pay the origin charges? 3. What is the total Gross weight? 4. What is the shipping mark in Diamond? 5. What mean of FCL and LCL? 6. What is the Port of Loading? 7. What is the Final destination port? 01.12.2012 Shipper will pay 1,960 KG FSC INTERNATIONAL (Only Teacher Can See Answers ) Subject: 화물준비 날짜 파악하기 FULL CONTAINER LOAD /LESS CONTAINER LOAD LONG BEACH,USA DUBAI, U.A.E
  • 9. Forwarding English- 8 - Shipping Documents – Part C
  • 10. Forwarding English- 8 - Shipping Documents – Part C
  • 11. Forwarding English 단계별 영어회화 학습계획 • 수업 포커스 - 좀 더 복잡한 상황에 대한 업무처리 능력 배양 (다양한 업무 상황을 가정하고, 선생님과 시뮬레이션) 포워딩 잉글리쉬 심화과정 2개월 (2Months) 일반 영어회화 과정 3개월 이상 (3Months~ ) • 수업 포커스 - 청취 능력 향상 - 일반 영어회화 능력 배양 - 영어 토론 능력 배양 포워딩 잉글리쉬 3개월 (3 Months) • 수업 포커스 - 전화를 이용한 기본 영어 커뮤니케이션 능력 개발 - 원어민과 전화 통화 시 자신감 배양 - 기본 포워딩 업무처리 능력 배양 • 베이직 포워딩 잉글리쉬를 마친 후 아래와 같은 영어회화 수업을 수강하실 수 있습니다. 지난 한 주 동안 회사 업무 하느라, 공부하시느라 고생하셨죠? 수고 하셨습니다. 다음 주도 열심히 해서 함께 ‘영어’ 정복해요  문의: 070 7560 6877 홈페이지: http://www.english153.co.kr - 8 -