1. Ufficio del GIP presso il Tribunale di Grosseto
PROCEDIMENTO PENALE 12/285 RGNR 12/117 RGGIP
Oggetto: Naufragio della nave Costa Concordia
Avvenimento del 13 Gennaio 2012
Relazione tecnica dei consulenti nominati dal GIP del tribunale di Grosseto
ANNESSO 5
“Relazione RIS – Carabinieri di Roma -
Sez. Fonica”
Tot. pagg. 333
Grosseto, 11 Settembre 2012
2.
3.
4.
5.
6.
7. PROGR. DATA ORE DURATA DECRETO
Track1-2 5h35’17”
Interlocutori:
VOCMAS - [00’10”] (p.i.) ultimamente, no?
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - ...avanti!... Forte e Chiaro!
(tono continuo)
VOCMAS - Avanti! (comunicazione radio in ricezione: VOCMAS:
forte e chiaro!) (comunicazione radio in trasmissione: “...
forte e chiaro!” )
VOCMAS - (p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - Biasco.
VOCMAS - Ah, Biasco (o simile) lo conosco, è un bravo ragazzo.
VOCMAS - No, era...
VOCMAS - (p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - Ah, si?
(tono intermittente)
(p.i. per bassa intensità sonora)
8. VOCMAS - È un bravo ragazzo.
[01’00”]
VOCMAS - È un grande!
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - ...Serena...
VOCMAS - ...la sinistra!
VOCMAS - Ah, ha finito!
VOCMAS - Ha finito (o simile)
VOCMAS - Un grande!... È forte (p.i.)
(p.i. per bassa intensità sonora)
[02’00”]
(p.i. per bassa intensità sonora)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS* - (p.i.) su questa nave nel duemilasei... (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) allora, eh!
VOCMAS - Lui ce ne ha... gli altri (o simile) K2 e 7... (o simile)
VOCMAS - Chi era?
VOCMAS - Sbarcavano tutti... in Toscana, là... Stefano...
9. VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - ...Alessandro...
VOCMAS* - Di Stefano?
VOCMAS - Di Stefano, eh!... Sbarcava... (tono intermittente)
VOCMAS - Russo!
VOCMAS* - Il cognato comandante? Forte quel tipo...
VOCMAS - Forte...
VOCMAS - Mi sono trovato bene (o simile)
VOCMAS* - Ah, pure io mi sono trovato bene (p.i.)
VOCMAS - È un tipo tranquillo...
VOCMAS* - In Romantica mi sembra l’ho avuto, eh!... Non mi
ricordo.
VOCMAS - E poi Di Tuzio Pesce (o simile) che... stavamo facendo il
passaggio.
VOCMAS* - Pesce non mi sono trovato tanto bene, eh!
[03’00”]
VOCMAS - No, Pesce è un poco troppo viscido!
(ridono)
VOCMAS - ...sta andando di Pesce...
10. VOCMAS - Ci si addice il nome!
VOCMAS - No, che quello (p.i.)
VOCMAS - Pesce non è...
VOCMAS - Se hai problemi... cioè lui...
VOCMAS* - Ma è (p.i.)
VOCMAS - ...forse è l’unico che ti chiama per nome!... Cioè quello ti
chiamava... Alessandro... Però... qualcosa di strano, eh?
VOCMAS - Minchia!
VOCMAS - E poi c’era Russo come comandante. Però Russo, ho
capito pure una cosa, Russo...
VOCMAS - Russo comandante?
VOCMAS - Si!
VOCMAS - ...se ti conosce...
VOCMAS* - Ti tratta bene.
VOCMAS - ...ti tratta bene.
VOCMAS* - Se non ti conosce, non ti tratta bene!
VOCMAS - Eh!
VOCMAS - Io l’avevo fatto su Deliziosa quelle sul Pacifico, no... (p.i.)
mi sono trovato bene.
11. VOCMAS* - Però se non ti conosce non è un tipo (tono continuo). Fa
figli e figliastri perché...
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: VOCMAS: Avanti!)
(comunicazione radio in ricezione: VOCMAS: Forte e
chiaro!) (comunicazione radio in trasmissione. VOCMAS:
“...Forte e chiaro. Ciao.”)
VOCMAS* - Fa un po’ di figli e un po’ di figliastri... l’ho appurato (o
simile) anche io.
VOCMAS - Tanti poi... [04’00”] ...quando va tutto bene, va tutto
bene...
VOCMAS* - Ma se succede qualcosa, tu sei il primo che ti incula,
eh!... (tono intermittente) Non è che... Non scherza mica
quel personaggio! Da quello che mi hanno raccontato,
eh!... Fatta la prova timone? (p.i.) andava via il ragazzo?
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - Com’è andata stavolta?
VOCMAS - Poi mi ha mandato pure la mail...
VOCMAS* - Ah, è vero, oggi è il santuario dei crostacei (o simile)
VOCMAS - È Santuario dei crostacei. (o simile)
VOCMAS - Oddio che palle! (o simile)
VOCMAS - Devo parlare con Cristinis (o simile) perché non ho voglia
12. di lavorare fino a Marzo... perché ma manco li cani, eh!...
Ma perché proprio (p.i.) per tirare oltre la chiusura (o
simile)
VOCMAS - (p.i.) uguali... che è tua...
VOCMAS - (p.i.) devo sapere se ha dei problemi...
(p.i.)
VOCMAS - ...c’è il Giglio proprio (o simile)
[05’00”]
VOCMAS* - No, problemi ce l’ha sempre...
(p.i.)
VOCMAS - ...qua poi non si è saputo più niente per... i risultati? (p.i.)
VOCMAS* - Vengono o dopodomani...
VOCMAS - Ah, okay!
VOCMAS* - Abbiamo smontato il pezzo, ha detto...
VOCMAS - Eh, ha smontato il coso...
VOCMAS* - Ci vuole un po’ di tempo...
VOCMAS - Tanto.
VOCMAS* - E che hai pensato di fare ‘sta mano (o simile)
venticinque?
13. VOCMAS - (p.i.) Come cazzo si chiama... mi sono scordato (p.i.)
(tono intermittente). Quella... per il problema che... che
ho io (p.i.) lo deve fare... perché si rischiaaa... si rischia
(p.i.)
[06’00”]
VOCMAS* - Devi fare il controllo, devi fare. Va bene, ma è una prassi!
(p.i.) il controllo che devi fare...
VOCMAS - Si, poi gliel’hanno messo un po’ troppo pesante.
VOCMAS* - No, (tono intermittente) il dottore ti da’... che io ho
sperimentato una cosa...
VOCMAS - E lei... come dire... cioè si trova in una situazione che sta
da sola a casa... c’ha... c’ha me... e lei si... si intristisce su
‘ste cose...
VOCMAS* - E beh... è normale.
VOCMAS - Come normale che sia.
VOCMAS* - È normale... è normalissimo. Comunque ricordati che i
dottori in riferimento al fatto che...
VOCMAS - Ti stavo dicendo... e quindi io ‘sta cosa qua... loro
vorrebbero... loro mi hanno dato la possibilità...
vorrebbero che ci stia... ci sto io perché devono farmi
la... l’esame del DNA di nuovo... però prendendo il
sangue... facendo un prelievo del sangue. Però hanno
14. detto che ci starebbe... c’è la... l’opzione... è quella che...
Maria (o simile) per il fatto del ventuno... Lei venerdì sale
a Torino all’ospedale... che poi deve fare questa cosa...
[07’00”] Sale un attimo a Torino e si fa dare un ca’... un
tamponeee... cheee... iooo... ci metto la saliva... da
tenere in frigo fin quando poi lei mi dice che (p.s.) e
ripetere l’esame del DNA (p.s.) tramite la saliva...
VOCMAS - Pronto a poppa se dovesse servire. (comunicazione radio
in ricezione: VOCMAS: “Ponte a poppa. Bene! Comincio
(p.i.) vero?”
VOCMAS - ...avanti e indietro... poi lei si fa prendere (p.i.) su queste
cose (p.i.) si, si agita, diciamo...
VOCMAS* - Va be’, ma i dottori lo sai come sono... I dottori sono
sempre molto pessimisti. No pessimisti, te la fanno
sempre peggio di quello che è. Sai perché? Perché se te
la fanno no peggio e poi magari succede qualcosa (p.i.)
VOCMAS - La stessa cosa io mo’ lo sai...
VOCMAS* - Sempre!
VOCMAS - Cioè a me già l’avevano detta questa cosa, hai capito?
VOCMAS - No, non te lo dicono mica, eh!
VOCMAS - No, però mi avevano detto che ci aveva bisogno di me...
VOCMAS* - Si, ma non ti dicono niente i dottori.
15. VOCMAS - E poi esce fuori pure il fatto del lavoro che è un lavoro
[08’00”] di merda... che ti devi...
VOCMAS* - Questo lavoro qua è un casino...
VOCMAS - E tutte... tutte le...
VOCMAS* - Tutte le consegue’... ‘sto lavoro qua è un ca’... è un
casino se non succede niente... quando succede qualcosa
è ancora più un casino (ridono). È così, eh!... Quando a
casa va tutto bene, bene... ma quando a casa sta’ un
casino... ancora peggio!... (squilla un telefono) Strombia
(o simile) Nostromo!
VOCMAS - Magari...
VOCMAS* - Quindici prima, fammi... fino all’ultimo aggiornamento.
Dimmi Andre’, quanti ne mancano a imbarcare!
ANDREA - A imbarcare?
VOCMAS - Si!
ANDREA - A imbarcare, diciannove!
VOCMAS* - Diciannove... diciannove! Ciao, ciao... Chiudiamo Vince’,
o lasciamo aperto?... Quanti ne mancano, scusa, di
transiti? (o simile)
VOCMAS - Settecento circa (o simile)... si, settecentodue!
VOCMAS - Per esclusione.
16. VOCMAS* - Eh, per quello che è brutto [09’00”] starle lontano
quando ci stanno ‘sti casini... Comunque i dottori fanno
sempre la cosa più tragica, eh! È la loro prassi purtroppo!
Io li capisco pure, eh! Perché se tu... loro non ti
dipingono una situazione in una maniera abbastanza
negativa, se ti dovesse succedere qualcosa, tu sei il
primo a dire... A me (p.i.) prima di parlare mi ha detto:
“Non ci dobbiamo sbilanciare per le prime quarantotto
ore...” Questo e quell’altro... Capito? Quando invece in
realtà tu potresti... se tu vai su internet e vedi che sta
scritto proprio che comunque non ti devi preoccupare se
non succedono certe cose, no? Ma loro no ti dicono “non
preoccuparti” se non succedono certe cose. Ti dicono: “È
ancora troppo presto, è tutto un casino, devi aspettare...
qua e là... la prognosi è riservata... terapia intensiva...”
Cioè, capito, non è che ti dicono “Sta in te’... -dico- ...sta
in terapia intensiva, la prognosi è riservata...” Dice: mah,
e che è! Perché comunque loro difatti non ti possono
dire: “Ahò, è tutto a posto!” Perché poi se succede
qualcosa, che fai!?... Quindi ti fanno un casino... Avete
preso tutti le norme? (o simile)
VOCMAS - Chi ce l’ha?
[10’00”]
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
17. VOCFEM - Permesso?
VOCMAS - (p.i.)
VOCFEM - Vado io?... Per il momento!... (p.i.) vado solo un pochino
(p.i.)
VOCMAS* - (p.i.)
VOCMAS - L’abitudine... visto che parla di un ufficiale (p.i.)
VOCFEM - Ha detto che (p.i.) ma il pomeriggio (p.s.) o vuole subito?
(p.s.)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCFEM - Eh, mi ha detto (p.i.) va be’, scusa, (p.i.) tutto serio (p.i.)
di notte (p.i.) per quest’anno è di più... dobbiamo
pretendere il rispetto...
(squillo di telefono)
VOCMAS* - Remigi!
[11’00”]
(tono intermittente)
VOCMAS* - (parla al telefono: Non ce ne avete più gabbie?...
Va be’, se non ce ne avete più, chiudete allora. Ne
mancano diciannove (p.i.) Stefano. Quindi se non ce ne
avete più di gabbie (o simile) chiudetelo!
18. Va bene.
Diciannove persone dicono sistema lui (o simile)
Aspetta cheee... ti faccio sapere. Aspetta un attimo, eh!
Chiamo un attimo l’immigration per l’ultimo
aggiornamento.
Va bene. Ciao.)
(parla al telefono: Miche’, come siamo messi?
C’è qualcun altro che deve arrivare per caso?
(tono intermittente)
Va bene. Grazie.
Ciao. Si, si.)
(p.i.)
[12’00”]
VOCMAS* - (parla al telefono; Puoi chiudere, Remigi, allora... mi dice
che abbiamo terminato.
Grazie.
Ciao, ciao.)
(tono continuo)
VOCMAS* - (parla al telefono: Si, ciao, buonasera! C’è qualcuno a
19. terra per medical? (o termine simile)
Grazie, eh! Ciao.)
(tono intermittente)
VOCMAS* - È troppo rispetto (o simile), cose...
VOCFEM - Mi hanno detto che il rispetto non va solo preteso, ma va
guadagnato... Ma per forza tutto quel (p.i.) perché ha
detto che è stato ufficiale e “tutti quanti dovrebbero
rispettarmi, no?” (p.i.) tutto uguale... Poi su ‘ste navi
ormai certa roba è stata persa, non c’è più... Ma che ne
so! E poi ha detto...
VOCMAS* - Ho capito. “Quando io navigavo...” Non te l’ha detto!?
(ride)
[14’00”]
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS* - Okay!
VOCFEM - Dopo ha detto che: “Smetto... dovrei guadagnare...
quando... quando (p.i.) quell’altro (p.i.)”
(squilla un telefono)
VOCMAS* - (risponde al telefono: Ponte!
No, non c’è Ciro!
20. Trentanove, zero, zero, sette!
Ciao.)
VOCMAS - - Cinque e novanta!
VOCMAS* - Quanto?
VOCMAS - - Cinquecentonovanta!
VOCMAS* - (p.i.) benissimo! (p.i.) verbale (p.i.)
(comunicazione radio in trasmissione: (p.i.) Thank you (p.i.))
VOCMAS - - (p.i.)
VOCMAS* - Per quanto mi riguarda... non c’è niente da dire. L’unica
cosa che gli devo di’: stampami i miei (p.i.) sbarcare a
fine marzo... Io non vorrei dire qualcosa (p.i.) no? (p.i.)
era previsto [14’00”] il 12 marzo (o simile)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS* - Grazie Remigi. Io il 12 marzo se proprio non ci stanno...
sono cinque mesi e dieci giorni (p.i.). Io posso arrivare
massimo, ma proprio massimo al 3 marzo a cinque mesi.
Ma arrivo già sta’... Io già mo’ sono stanco! Io sono
sincero! Perché se ero io, gli dico: “No, guardi, non è uno
scherzo!”
VOCFEM - E lo so, però lui (p.i.)
21. VOCMAS* - Quindi per me questa qua... cinque mesi è la data limite.
Cioè io il 3 marzo devo stare a casa. Mo’ da poco mi
hanno detto di estendere fino al ventiii... quattro,
ventitré perché... ma no... ma Ciro non doveva venire il
quattro? Non ho capito (p.i.)
VOCFEM - Ma non lo so. Ha detto quattro (o guarda) (p.i.) è finita,
l’aveva buttata fuori dalla cabina...
VOCMAS* - Eh, passa (o simile) di nuovo là... lo farei di nuovo (o
simile) volentieri.
VOCFEM - E lo so... anche a me... manca anche a me (p.i.) sono
stanca...
VOCMAS* - Ma mo’ ce lo dico... guarda, visto che vi siete messi...
VOCFEM - Tu hai rotto le scatole... oggi... anche oggi ci risparmia le
telefonate sul ponte...
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCFEM - ...male... lui veramente (p.i.) [15 ’00”] io e te niente di
personale, eh, però... (p.i.)...
VOCMAS* - No, va be’, a me la cosa che mi da’ fastidio...
VOCFEM - ...su quattro ore... (p.i.) al telefono: “Ti prego non...”
VOCMAS* - Preparativa (o simile) tre!
VOCMAS - (p.i.)
22. VOCMAS - Chiamata contemporanea. Simo’...
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - - No, le ha prese, le ha prese il ragazzo.
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCFEM - (p.i.) per favore!
VOCMAS* - Gli ho detto qualche luce, no tutte però!... Va bene così,
va!... Accendi la luce a Valentina Iannucci. Ciao Valenti’!
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS* - Comunque i suoi soliti discorsi. Cioè (p.i.) Io, una cosa
che voglio dire io... [16’00”] quando vado là non è che gli
dico: vuoi stampare l’email che è arrivata di Torino (o
simile) di ieri però perché non... io sinceramente... Cioè
loro si sono messi... lui e Ciro si sono messi d’accordo per
gli imbarchi (o simile) e tutto, però nessuno mi ha
chiamato a me per dire che cosa ne pensavo. È corretto
secondo te?
VOCMAS - (p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS* - Non è corretto! Cioè mettetevi d’accordo, ma chiamate
anche a me di questa cosa. Dite: guarda io voglio assiste
fino a Torino (o simile) dici: oh, è una cosa... Benissimo!
Quando vuoi sbarcare tu?
23. VOCFEM - Come quando Carletto (o simile) andava sull’altra nave
che Ciro doveva restare a fare la guardia al posto suo!...
No?
VOCMAS* - Certo!
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS* - Ma certo!
VOCFEM - (p.i.) favore e poi kappa 2 già lo sa. Ah! (p.i.)
VOCMAS* - Comunque io quello che ci dico: “Mi stampi questa email
perché io poi con calma devo valutare un po’ con... per la
decisione mia.”
(parla al telefono: Direttore!
Ah, ciao!
Dimmi!
[17’00”]
(p.i.) chi è (p.i.)
Eh, chiama il General office, io non ce l’ho sul ponte, eh!
Poi non chiamate sempre il ponte ogni volta, eh!
Ciao. Ciao, ciao.)
VOCMAS - Questi chiamano solo per minchiate!
24. (p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS* - (p.i.) Quanti ne mancano?... Ah, Andre’?
ANDREA - Dimmi!
VOCMAS* - Quanti ne mancano?
ANDREA - Quattro-nove-uno.
VOCMAS* - La mattina qua non li vedi... bussi un po’ perché sono
anziani... Anzi, questi che dormono... Ci sta un casino
della Madonna! (p.i.) controllarli uno alla volta!
(parla al telefono: Ponte!)
[18’00”]
VOCMAS - (parla al telefono: Piloti Civitavecchia, la Concordia.
(p.i.)
Antonio, buonasera, noi siamo pronti! Sta arrivando il
(p.i.) di mare.
Va bene, okay!)
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS* - Eh, la barca la (p.i.) (parla al telefono: Quattordici!
Va bene, ciao.)
VOCMAS* - Andre’, stampa la cabina quattordici-trentatré, va!
25. ANDREA - Quattordici-trentatré?
VOCMAS* - Sono... che stanno su un treno che forse arriva alle sette
meno dieci. Stampiamoglielo già.
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS* - No, stanno (p.i.) qua, stanno venendo (p.i.)
ANDREA - Solo i nomi o anche le facce?
VOCMAS* - Stampa pure le facce, dai!... Anzi, no, solo i nomi, dai!
Solo i nomi, Andre’, dai!
ANDREA - Solo i nomi, va bene.
VOCMAS* - Solo i nomi, grazie... Che ce ne frega delle facce!
[19’00”]... Si comunque non è stato un (p.i.) l’inizio.
All’inizio non erano male (p.i.)
VOCFEM - (p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS* - (p.i.) stava molto meglio. Da lì in poi mi ha coinvolto (o
‘sconvolto’ o simile)
VOCMAS - Del resto è (p.i.)
(p.i.)
VOCMAS* - (p.i.)
(p.i. per bassa intensità sonora)
26. VOCMAS - (comunicazione radio: Oh, siamo a mezzo metro (p.i.)
dove mi posso appoggiare.)
(p.i.)
VOCMAS - Non hai fatto la cabina a questi!
(p.i.)
VOCFEM - Gliel’ho detto oggi... già ieri gliel’ho detto perché è
arrivato...
VOCMAS* - Stamattina ormai l’ha fatto!
VOCFEM - ...alle sette... alle sette e venti a (p.s.)
VOCMAS - È bravo, è pratico (o simile) non sa’...
VOCMAS* - Ma è il primo imbarco?
[20’00”]
VOCMAS - Stamattina per mettere... per fare il letto mio ci ha
messo dieci minuti!
VOCFEM - Già ieri gliel’ho detto: guarda che a quest’ora (p.i.). Gli ho
detto: guarda... Gli ho messo anche... gli ho messo anche
il cartellino “riordinare la cabina” (p.i.)
VOCMAS - Bisognerebbe dirglielo (p.i.). Ma mettilo... Cioè pure lui
deve lavorare però, cazzo, mettilo da un’altra parte...
fallo affiancare da un altro!
27. VOCMAS* - A me non mi ha fatto la cabina, non mi ha preso la
biancheria, non mi ha preso nie’... Non tengo camicie!
Sono due giorni che non si prende le camicie!
VOCMAS - E no, se continua così glielo diciamo a (p.i.)
VOCMAS* - No, io... no, Ciro, guarda, ci ha dato... ieri che... e oggi di
tempo, poi da domani in poi... Cioè mi dispiace... però
non è che...
VOCMAS - Glielo dicia’... e lo so, pure a me dispiace (p.s.)
VOCMAS* - Non posso rimane’ mica senza... senza camicie!... Quante
camicie devo comprare?! Otto camicie!?... Andre’,
quanti?... Un troiaio sicurame’...
ANDREA - Quattro-zero-sei!
VOCMAS* - Very good!... [21’00”] Sai che ci avrà detto Diego (p.i.)
VOCFEM - Non lo so, ma (p.i.)
VOCMAS* - Io... io invece (p.i.) Io già... non serve a niente parlare, hai
capito?... Purtroppo l’esperienza con certa gente (o
simile). Più mi muovo e meglio è!
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
(p.i.)
VOCMAS* - Tutto a posto?... Arrivederci!
28. VOCMAS - Quindi domani fai il mentore?
VOCMAS* - Che ti ha detto?
VOCMAS - Domani fai il mentore. Se (p.i.) devi fare il mentore!
VOCMAS* - Oh, ti pagano pure, eh! Ti pagano.
VOCMAS - No, dopo il corso mi ha detto lui...
VOCMAS - Eh, allora...
VOCMAS - Il corso scorso no, il corso scorso mi è successo di fare la
stessa cosa (p.i.) di compagnia, però il mentore era un
primo ufficiale che c’avevo un corso mentore...
VOCMAS - Minchia!
VOCMAS - [22’00”] Chi ce l’ha (p.i.)
VOCMAS - Io non ce l’ho!... Non ce l’ho io!
VOCMAS - Si è affrettato subito a dire: questo...
VOCMAS - Io presi settanta euro.
VOCMAS* - Ma è un deficiente, non lo voglio fare...
(p.i.)
VOCMAS - Com’è, si parte?
VOCMAS - Buonasera Corra’!
VOCMAS - Manca il fascicolo (p.i.)
29. VOCMAS* - Trecentottanta... poi c’era un booster (o simile) di quelli
che dovrebbero essere (p.i.)
VOCMAS - Poi ti posso fare (p.i.)
VOCMAS - L’ho visto Carmine, bravo!
VOCMAS - Bello, si?
VOCMAS - Poi lo rivediamo meglio.
VOCMAS - Comandante...
VOCMAS* - Le hai firmate le note?
VOCMAS - Si, comanda’, molto soddisfatto. Grazie comanda’, mi fa
molto piacere. Soprattutto l’ultima... le ultime tre parole.
VOCMAS - La diamo un po’ a tutti (p.i.)
VOCMAS - Comanda’, mo’ è la schedina (p.i.)
VOCMAS - Ah, va be’...
(p.i.)
[23’00”]
VOCMAS - È sbarcato un medico.
VOCMAS - Ha detto che appena ce l’hanno (p.i.)
(p.i.)
VOCMAS - ...poi la metta (p.i.) dei crostacei... dei crostacei...
30. (p.i.)
VOCMAS - È una guerra!
VOCMAS - Forse dato che ti avevo preso per i capelli (p.i.)...
VOCMAS - (ride) Una volta si poteva fare!...
VOCMAS - Da allievo si poteva fare, da allievo... (ride)
VOCMAS - Da allievo si! (o simile) [24’00”]
VOCMAS - (ride)
VOCMAS - Da allievo... da allievo (p.i.) da allievo (p.i.) perfetto!
VOCMAS - Ma io invece (p.i.) soddisfazioni, Comanda’!
(p.i.)
VOCMAS - Aspetti, aspe’, mo’ voglio parlare prima con il direttore...
lo faccio prima chiamare...
VOCMAS - Okay!
VOCMAS - Ma stanno le note del comandante?
VOCMAS - Eh?
VOCMAS - Ci stanno le note del comandante?
VOCMAS - (p.i.) si!
VOCMAS - E quanto hai avuto?
31. VOCMAS - Voto sessantotto!
VOCMAS - Ah, quindi è aumentato...
VOCMAS - Ma poi ha scritto il comandante, ha scritto (p.i.)
VOCMAS - Quanto ci scommetti che mo’ passo per quello che sono
io imbucato?!
VOCFEM - Ero rimasta a sessantaquattro e non l’ho mai (p.i.)
VOCMAS - Fra poco... ha scritto, tipo...
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - ...che sto migliorando... che sono cresciuto (p.i.) qua un
po’ di là...
VOCMAS - Salvatore c’ha sempre il commento solito...
VOCMAS - Si, si, si!... Tra l’altro mi ha spiegato [25’00”] e non ho
capito (p.i.) no perché mi ha pure spiegato... Allora ha
detto: “Facciamo subito così...”
VOCMAS - Con chi parlo? Io non voglio parlare con...
VOCMAS - No, no, (p.i.)
VOCMAS - (ride) a vivere (p.i.)
VOCMAS* - ...ma io una cosa voglio... mi devi mettere sessanta però
non voglio i papponi di scuola elementare... Io tengo una
certa età!... Sono tanti che fanno ancora ‘sti discorsi! Da
32. allievo io... (p.i.) io vorrei capire (p.i.)
VOCMAS - Perché devono dare una spiegazione (p.i.) “Tu sei
bravo... va bene... comandi, di qua e di là... tutto qua...
Tutto molto bene, non c’è niente da dirti tranne ‘sta cosa
qua che... non ce l’ho (p.i.) una domanda: secondo te,
quello può essere... Che cazzo ne so, comanda’! (p.i.) le
cartucce (p.i.)”
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS* - Quanti ne mancano, An’?
(p.i.)
[26’00”]
VOCMAS* - Eh?... Andre’, quanti...
VOCMAS - (voce in lontananza: ...Andre’, occorre una
manutenzione (p.i.) dovrebbero aprire la... o il box (o
simile)
VOCMAS - (p.i.) Giova’!
VOCMAS - ...e bisogna (p.i.) perché questo bisogna fare...
COMSCHE - Già stiamo partendo?
VOCMAS - No, comanda’, mi preparo l’anticipo...
VOCMAS* - Partiamo tra mezz’ora!
33. (p.i.)
COMSCHE - Allora vedi un a’... okay!... Vedi un attimo che dobbiamo
fare per uscire di qua... è andiamo sotto il Giglio...
[26’37”] dobbiamo fare l’inchino al Giglio...
VOCMAS* - Si, trenta miglia da qui.
COMSCHE - ...dobbiamo passa’ sotto (o simile) ‘sto cazzo di Giglio
(p.i.)
(p.i. per bassa intensità sonora)
COMSCHE - Va be’, tracciamoci la rotta, va!
(p.i. per bassa intensità sonora)
[27’00”]
VOCMAS - (in lontananza: uno-nove-sei... uno-nove-sei (o simile)
(p.i.))
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Civitavecchia (p.i.)
(p.i.)
VOCMAS* - (parla al telefono: Ciao Italia (o simile) hai novità per
l’ultimo del bus?...
VOCMAS - Buonasera! (p.i.)
VOCMAS* - ...Eh, se può richiamare. Grazie.
34. Chiami? Mi fai sapere?
Ciao, ciao.)
VOCMAS - (p.i.) per suo figlio va bene? (p.i.)
(p.i.) [28’00”]
VOCMAS - Poi vedi quanto è buono (p.i.)
VOCMAS - Perché, tu le senti?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS* - Manco, mezz’ora, eh!
(comunicazione radio in ricezione: (p.i.) qui andiamo a (p.i.) avanti...)
VOCFEM - (comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - (comunicazione radio: vieni avanti!)
VOCFEM - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.) terminato.)
VOCMAS - (in lontananza: (p.i.) terminato. Grazie.)
VOCMAS - (in lontananza: (p.i.) ha ricevuto, ho finito qui (p.i.))
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - (in lontananza: Avanti... posizioni a poppa (p.i.).)
(p.i.) [29’00”]
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
35. VOCMAS - Iaccarino Giovanni!
VOCMAS - Chi è?
VOCMAS - Sono Giacomo!
VOCMAS - Con la nave salpiamo anche oggi (o simile)
(voci in lontananza incomprensibili)
VOCMAS* - Come facevo io al consolato...
VOCMAS - ...ho preso una frase di (p.i.)
VOCMAS - Eh!
(p.i.)
VOCMAS - Non si può passare!
VOCMAS - Non si può passare?
VOCMAS - Qua, qua... qua, qua... ehm, zona due...
[30’00”]
VOCMAS - Qua, quindi devo passare fuori.
VOCMAS - Ehm, zona due...
(voci in lontananza incomprensibili)
(comunicazione radio in lingua straniera)
[31’00”]
36. VOCMAS - Fra tre quarti?
VOCMAS - Altri due!
VOCMAS - Cinquanta!
VOCMAS - Cinquanta!
VOCMAS - Cinquanta!
(comunicazione radio in lingua straniera)
VOCMAS - Cinquanta (p.i.)
(comunicazione radio in lingua straniera)
VOCMAS - Se aspettavo te, cazzo!
VOCMAS - Aspettavo te...
[32’00”]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - La madosca!
VOCMAS* - Sta scadendo?
VOCMAS - E si, ‘sto mese scade... (p.i.) dura tutto il mese.
VOCMAS* - Ho visto (p.i.) service, pure il ventidue! Non era il... come
si chiama lì... la ditta (p.i.)
(p.i.)
37. VOCMAS* - Quanti Andre’?... Una trentina!
ANDREA - tre-nove.
VOCMAS* - Trentanove!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS* - Ah, si?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS* - Il cliente chi era?
VOCMAS - Gallo (o simile)
VOCMAS* - Lucarelli (o simile) ufficialmente non è l’ispettore nave (o
simile)
[33’00”]
VOCMAS - Eh?
VOCMAS* - Lucarelli quindi non è l’spettore nave... (p.i.) adesso non
sembra proprio l’ispettore nave al cento per cento!
VOCMAS - Lucarelli è sempre ambizioso, è pauroso eee... (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) avanti e indietro, avanti e...
VOCMAS* - Vedi una ragazza delle escursioni...
VOCMAS - (p.i.) delle escursioni (p.i.) ridondanza del sistema (p.i.)
(comunicazione radio -con intensità alta-in ricezione non comprensibile)
38. VOCMAS - Mamma mia!
VOCMAS - Perché stai sul canale di security, scusa?
VOCMAS* - Ma perché non gli si da’ un canale a parte!?
VOCMAS - Ma veramente!
VOCMAS* - Una cosa che mi sono sempre chiesto, guarda!
VOCMAS - È vero, eh!
VOCMAS* - Perché non ascoltano le nostre comunicazioni. Ma chi ci
vuol parla’!?
VOCMAS - Ma difatti!
VOCMAS* - Se ci voglio parlare, lo chiamo! Oppure cambio canale io.
[34’00”] Allora dove’... anche le escursioni dovevano
stare sul mio canale se facciamo ‘sti ragionamenti!?
VOCMAS - Eh!
VOCMAS* - Okay, dopo questi quattro arriva una escursione
abbastanza...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) mi sono stressato... non riesco a guarire...
VOCMAS* - Ho mal di gola io... eh!... Andres, how many?
ANDREA - Otto, tango...
39. VOCMAS* - No, no, with (p.i.) coming last for calamarus! Eh, be
quiet...
ANDREA - E se non capisci l’inglese, fattelo spiegare da lei...
VOCMAS* - Valenti’, traduci, grazie... con sottotitoli!
VALENTINA - Perché?... Vuoi anche l’alfabeto morse (p.i.) quello
muto?
VOCMAS* - Facci pure il codice di...
VOCMAS - (p.i.)
(ridono)
VALENTINA - (p.i.) l’alfabeto muto...
VOCMAS - Dei calamari...
VOCMAS - Dei calamari... la lampadina dei calamari. Fa più luce
però!
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.) comunication...)
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: immigration,
avanti!
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.) pratica per la
partenza. Come siamo messi con (p.i.)...)
VOCMAS* - È il k2?
40. VOCMAS* - (p.i.) il k2 (p.i.)
[35’00”]
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: Tieni, grazie, vista
la pratica per... ti faccio sapere poi più tardi, Miche’!)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Ho chiesto un attimo
a (p.i.) una certa risposta...
VOCMAS - Ma vaffanculo!
VOCMAS* - Questa è una parente effe ci (o simile) comunque... ha
sbagliato!... C’ha proprio lo spirito...
VOCMAS - (p.i.) ha detto il comandante di avvisarlo sulla... su quella
cosa che vi ha chiesto.
VOCMAS - Quale cosa?
VOCMAS - Ma per il passaggio del Giglio (o simile)
VOCMAS - Ah, per il passaggio da... al Giglio?
(p.i.)
VOCMAS - ...quello là per andare a mangiare.
VOCMAS* - Quanti, Andre’?
(p.i.)
VOCMAS* - So’ tanti (p.i.)
41. (p.i. per bassa intensità sonora)
[36’00”]
VOCMAS - ...che merdoni, eh, subito...
VOCMAS - Che è successo?... Che è successo?
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - (parla al telefono: Pronto?
(p.i.)
twenty january ...very good. Thank’s...
Tank you, thank you.)
VOCMAS - Hai fatto tutto!... Diciannove gennaio...
(p.i.)
VOCMAS - Diciannove...
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - ...sopra (p.i.)
VOCMAS - Si?
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - Io per quello che volevo chiedere...
VOCMAS - Si, si, si.
42. (p.i. per bassa intensità)
[37’00”]
(squillo di telefono)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
(voci in sottofondo non comprensibili)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.) passengers...)
VOCMAS* - (parla al telefono: Okay, (p.i.)
(voci in sottofondo sovrapposte non comprensibili)
VOCMAS - Però loro dicono (p.i.) passi per l’Australia...
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS* - ...Quanti ne mancano? Ne mancano quattro... erano
quattro persone...
(voci in sottofondo sovrapposte non comprensibili)
VOCMAS - Si. E poi quello comunque è l’innesto della... shock
connection diciamo (o simile)
(voci in sottofondo sovrapposte non comprensibili)
VOCMAS* - ...mi richiama. Ha detto che vuol sapere (p.i.)
VOCMAS - Lì dice... oltre l’ingegnere non ci dovrebbe essere...
VOCMAS* - ...ti richiamo, dai, ti richiamo! Ciao.)
43. VOCMAS - (p.i.) avanti con la poppa avanti... (p.i.)
VOCMAS* - Quanti?
VOCMAS - Dovrebbero essere tutti meno due!
VOCMAS* - E no, aspetta perché forse siamo tutti, eh!
VOCMAS - Hai finito di parlare, uhè!
VOCMAS* - Che ti vuoi parlare?!
VOCMAS - Ah, no, sta qua!
VOCMAS - Due!
VOCMAS - Due!
(p.i.)
VOCMAS - Due!
VOCMAS* - (p.i.) il rischio (p.i.) sono sei ore di (p.i.)
VOCMAS - Adesso il...
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
[38’00”]
(voci con bassa intensità non comprensibili)
VOCMAS - Tutti a bordo, kappa due!
(voci con bassa intensità non comprensibili)
44. VOCMAS - Chiudere qua!
VOCMAS* - Si, si!
(voci in sottofondo sovrapposte non comprensibili)
VOCMAS - ...qua fuori... (p.i.) un leggero profilamento (p.s.)...
VOCMAS - Chissà quali dettaglio è emerso...
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: Piloti Civita, Costa
Concordia!)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Avanti!)
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: Siamo tutti a
bordo! Pronti per la partenza!)
(voci in sottofondo sovrapposte non comprensibili)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.))
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: Bene, state
arrivando?)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Il collega è sceso dal
traghetto da poco (o simile))
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: Grazie!)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: Si, avanti!)
45. (comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: Tutto pronto,
tutto pronto... il pilota sbarcherà da un traghetto che
stava facendo manovra e arriva!)
[39’00”]
VOCMAS* - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.) Va bene.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Va bene (p.i.))
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Ponte (p.i.))
VOCMAS - Tutto a posto!
VOCMAS - Quantomeno non...
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: (p.i.))
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.))
VOCMAS - Gli ufficiali imbarcati oggi...
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.))
VOCMAS - Non lo so (p.i.)
VOCMAS - Settecento... circa settecento.
(voci in sottofondo non comprensibili)
VOCMAS - ...che poi ti fanno l’interrogatorio di terzo grado.
VOCMAS - Eh, si!
46. (p.i.)
VOCMAS* - Ma so’ pesanti!... Ma a Palermo sono diventati ancora
più pesanti perché (p.i.) ormeggio (p.i.)
VOCMAS - Ah, è vero! Dall’ultima volta (p.i.) chiedere (p.i.)
VOCMAS* - A me l’altra volta mi disse espressamente di richiamare
quando si entra (p.i.) quando entri nel (p.i.) quando entri
nel coro, quando ormeggi...
VOCMAS - Scusa, ma che ci mettiamo (p.i.) a fare. Spegniamo
allora!
VOCMAS* - Poi mi ha chiesto tutti i tipi di (p.i.) mi ha chiesto.
Passeggeri, (p.i.)
VOCMAS - Che senso ha! [40’00”] Be’, se servono a evitare queste
comunicazioni inutili che ti distraggono in manovra.
VOCMAS - E certo!
VOCMAS - Soprattutto quando vai per esempio in Danese, in
Portoghe’... Quando esci dal porto proprio... invece di
vedere le boe...
VOCMAS - No, non ci sta.
VOCMAS - ...devi vedere, devi chiamare... a rispondere a lui:
“Quanti ne sie’... quanti sono imbarcati, quando sei
uscito (p.i.) elenco. Quando hai fatto la pratica (p.i.)
47. Quando sono usciti dal porto...”
VOCMAS - A Immigration (p.i.)
VOCMAS - ...lasciamolo...
(p.i.)
VOCMAS - Cala’... la calamarata abbiam fatto. Ha detto...
VOCMAS* - Si, comandante! Tutti a bordo e il pilota imbarca tra dieci
minuti!
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Costa Concordia
pilota)
(p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Avanti!)
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: A poppa dritta!)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Avanti piloti da
Concordia!)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
mare, io a bordo!
[41’00”]
(comunicazione radio in trasmissione: Va bene.)
VOCMAS - Fa il rimorchiatore a prua (o simile) (p.i.)
48. VOCMAS* - Benissimo, salve. Dieci minuti, sbarca dal traghetto della
Tirrenia e arriva. C’è un traghetto della Tirrenia che fa
manovra e poi arriva. Si, si, sta proprio all’altra traversa
(p.i.) attraversare (p.i.)
(p.i.)
VOCMAS* - Perfetto!
VOCMAS* - Mentre lui parlava è arrivata una comunica’... che ha
detto pilota? Che voleva?
VOCMAS - ...Piloti Civita, da Concordia?
VOCMAS - (p.i.) il rimorchiatore a prua.
(tono intermittente)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Prua da Concordia!)
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: Confermiamo il
rimorchiatore a prua.)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Rimorchiatore a prua.
Okay!)
VOCMAS - - (comunicazione radio in trasmissione: Okay, grazie!)
VOCMAS* - Si, ti senti ancora obbligato per il fatto dei truster (o
simile) che non si possono guardare dall’aspetto...
VOCMAS - Dico allora è obbligatorio (p.i.)
49. VOCMAS - Ci fosse tutto della (p.i.)
VOCMAS - Esatto!
VOCMAS - (p.i.) ...questi... come si dice...
(p.i. per bassa intensità sonora e parole sovrapposte)
[42’00”]
VOCMAS - (comunicazione radio: State parlando!)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio: Ricevuto!)
VOCMAS - Mamma mia!
VOCMAS - No, se decido... (p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio: Michele (p.i.))
VOCMAS - Noi facciamo tutti quanti (p.i.) facevamo tutti i giorni
(p.i.) a parte...
VOCMAS* - Stanno arrivando due passeggeri da imbarcare!
VOCMAS - (p.i.) che è successo...
VOCMAS* - Stanno arrivando due passeggeri da imbarcare.
VOCMAS - Come?... Ah, così all’improvviso?
VOCMAS - Non è che abbiamo lasciato a terra (p.i.)
50. VOCMAS* - No, no (p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio: (p.i.) qualche notizia?)
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - (comunicazione radio: Si, c’ho (p.i.))
(p.i.)
VOCMAS* - Miche’, due passeggeri, eh!
MICHELE - (p.i.)
VOCMAS* - Stampa...
MICHELE - ...no, sono due (p.i.)
VOCMAS* - (p.i.) ciao, ciao.
MICHELE - Ma sono molto giovani!
VOCMAS* - Ma perché li fanno correre, poveretti!
VOCMAS - (comunicazione radio: (p.i.) a poppa! )
VOCMAS - (comunicazione radio: Aumenta! )
[43’00”]
VOCMAS - Stavano portando la valigia...
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS* - Eccoli qui ‘sti passeggeri.
51. VOCMAS - Quello ha il passo del passeggero.
(p.i.)
VOCMAS - Si vede, stanno completamente rincoglioniti... sono già...
(p.i. per bassa intensità sonora e per parole sovrapposte)
VOCMAS* - ...di stare ancora nella favola... Credono ancora alle
favole!
(p.i. per bassa intensità sonora e per parole sovrapposte)
VOCMAS - ...il pezzo subito del Giglio... Ho portato su le carte, ho
già caricato sul (p.i.) ho fatto...
VOCMAS - Hai capito?... Guarda, si ve’... si vede, sono ancora
rincoglioniti (p.s.)
(p.i. per bassa intensità sonora e per parole sovrapposte)
VOCMAS* - ...la richiesta quando (p.s.)
VOCMAS - Cosa sono? Due imbarcanti?
VOCMAS* - Del last minute proprio!
VOCMAS - Ma le valigie?
(p.s.)
VOCMAS - Stanno andando a poppa adesso!
[44’00”] (p.s.)
52. VOCMAS - ...il pilota (o simile) marca bene o male?
VOCMAS* - Bene... male.
VOCMAS - Male...
VOCMAS - Allora manco pilota...
VOCMAS - Ha già imbarcato (p.i.)...
VOCMAS - Già imbarcato...
VOCMAS - Ha già imbarcato...
(p.s.)
VOCMAS - Puoi andare a chiudere il portellone... se ha già
imbarcato...
VOCMAS - Vai a chiudere il portellone!
(p.i.)
VOCMAS - Effettivamente...
(p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Eeee... Michele
con gli ultimi due imbarcanti siamo a posto?... Possiamo
chiudere tutto?... Liste a posto? Ce ne possiamo andare?)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Si, noi siamo a posto...
si sono imbarcati (p.i.) a vostra discrezione la partenza.
53. Diamo libera la pratica (o simile) per la partenza! )
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Grazie per la
discrezione... ho pensato...)
(ridono)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
(p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Okay,
arrivederci!... Tu sei a posto con le carte (p.i.) va bene...
(parla in inglese))
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Okay!)
VOCMAS - Che ora è? (o simile) è quarantasei, quarantotto...
VOCMAS - Quarantasette...
VOCMAS - (p.i.)...
VOCMAS - Però importante...
[45’00”]
VOCMAS - ... (p.i.) che sofferenza! (p.i.)...
VOCMAS - Quello è il minimo!... Il minimo.
VOCMAS - ...mi tocca fare... ancora ho da fare gli Iaccarino (o simile)
...Spadavecchia e quella specie di cadetto... Dov’è quel
54. cadetto là!... Un cadetto...
VOCMAS - Lavora da Valentina?
VOCMAS - Eh... che ne so (p.i.)
VOCMAS* - Va be’, io sono un tipo rapido di solito!
VOCMAS - Queste non ce l’hai (p.s.)
VOCMAS - (ride) dice... so’ un tipo molto rapido...
(p.s.)
VOCMAS - (p.i.) che non c’è lì...
VOCMAS - ...più internet di sotto.
(p.i.)
VOCMAS - ...metti QS e (p.s.)
(comunicazione radio in ricezione: Ponte da prora, prova radio!)
VOCMAS - Che c’entra la prora!
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Ooo... Prora, forte
e chiaro!)
VOCMAS - Ah, si!... (p.i.) dovrei inventare una specie di (p.i.)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Va bene. Tra poco
vi diciamo... Va bene, okay!)
55. (p.i. per bassa intensità sonora)
[46’00”]
VOCMAS - (p.i.) la prora.
VOCMAS - Io non so se te ogni volta soffri così (p.i.) sgarri un quarto
d’ora ogni volta che (p.i.) perché, per come... a fargli
capire a ...
VOCMAS - (p.i.) il comandante...
VOCMAS - Guarda io... io ho fatto... l’ultima volta ho fatto (p.i.)
tutto completo...
VOCMAS - No, non è la pratica... a loro, dico... i marinai nella
coperta va su presto! Non ci vuole... A ognuno degli
ufficiali a perderci un quarto d’ora, venti minuti. A
ognuno a dirgli le cose... fi’... che ci perdo... ci perdo tre
anni di vita ogni volta io!
VOCMAS - Oh, con (p.i.) stai.
VOCMAS - Manco li cani!
VOCMAS - Ma sta partendo quello davanti?
VOCMAS - Si, si.
VOCMAS - Ah!
(p.i.)
56. VOCMAS - Il comandante ha detto... rimorchiatore a prua è
confermato.
VOCMAS - Rimorchiatore a prua. Infatti vedevo ‘sto buio che
avanzava... dico: “Ma che cazzo è! Ma mi si sta
spegnendo le luci! Poi ‘sto bestione davanti...”
VOCMAS - Proprio brutto però, eh!
VOCMAS - Lassativo, proprio.
(p.i.)
VOCMAS - Ha omesso... ha omesso (p.i.)
VOCMAS - Cinque?
VOCMAS - ...che ero... che ero ancora a capo autista... ce ne era uno
che era due volte questo!
[47’00”]
VOCMAS - Si, ma io... io guardo... quella prua lì...
VOCMAS - Eh!
VOCMAS - ...che c’è il posto di manovra aperto... Cazzo, in
navigazione saranno pieni di acqua di sale, eh!
VOCMAS - E certo!... Quello si, eh!
VOCMAS - Cioè ha un posto di manovra aperto con i verricelli... cioè
sull’acqua praticamente.
57. (p.i.)
VOCMAS - Noi chiudiamo almeno! A parte... passano i cosi, le
cazzatine. Ma qua è proprio tutto aperto!...
Completamente aperto! Sulla prua è aperto!
VOCMAS - Chiudo?
VOCMAS - Non credo che avranno... O magari c’hanno dei
portelloni che appena sono in navigazione, chiudono
tutto. Eh, potrebbe essere!
VOCMAS - (p.i.) chiudere... no, non chiudono!
VOCMAS - Perché a sinistra (p.i.) è sicuramente chiudibile perché
oggi era chiuso qua...
VOCMAS - Qui (p.i.) da quello che ho visto in pompa magna (p.i.)
come una scatola di scarpe...
VOCMAS - Mamma mia guarda! Il fatto che è grossa la nave, capito?
Quante cazzo di macchine porterà (p.i.)
(p.i.)
VOCMAS - Ah, non lo so quante macchine. Comunque (p.i.)
VOCMAS - Dodicimila macchine? Seimila macchine? Quante ne
porterà?
VOCMAS - Questa... quanto sarà questa qua? Sarà...
58. [48’00”]
VOCMAS - Non è lunga come noi, ma sarà...
VOCMAS - Guarda che il ponte è più alto di noi!
VOCMAS - Quanto è lunga (p.i.)
(rumore riconducibile verosimilmente a una stampante ad aghi)
(p.i.)
VOCMAS - ...ottantuno... era lunga duecento...
VOCMAS - Duecento metri esatti!
VOCMAS - ...trentasei metri.
VOCMAS - Duecento?
VOCMAS - Duecentotrentasei metri...
(p.i.)
VOCMAS - Fa otto metri di pescaggio.
(p.i.)
VOCMAS - Sei passato (p.i.) da un ponte diventavano... i ponti
diventavano tre (o simile)
VOCMAS - Girava intorno a ottantamila... forse quattromila...
VOCMAS - Dia’, che ti ha detto? Che gli dai dieci minuti e migliori (o
simile) molto?
59. VOCMAS - Si, il comandante ha detto così: aspettiamo alle sette
meno dieci... dieci minuti.
VOCMAS - Okay, allora ci siamo.
VOCMAS - Adesso.
VOCMAS - Sono le diciotto e cinquanta. Così quando arriva e vuole
togliere la scala, la togliamo...
VOCMAS - Si, staranno già...
(p.i.)
VOCMAS - ...normale ‘sta... ‘sta chiglia qua, eh! L’han rifatta
uguale...
VOCMAS - L’ha fatta uguale. Vedi sta’ proprio... la prossima
mareggiata spacca (p.i.)
VOCMAS - - (p.i.) mettono i blocchi (p.i.)
[49’00”]
VOCMAS - ...l’ha fatta (p.i.) aveva detto: se carica gli (p.i.). Lui ci avrà
studiato chissà quanto, eh! Ci sarà uno... uno studio
ingegneristico...
(p.i.)
VOCMAS - ...o mi hanno già messo in cabi’... in valigia...
(p.i.)
60. VOCMAS - ...entrate poi. Gli ho detto: te l’ho fatte io (p.s.)
VOCMAS - ...sono state equiparate a questo.
VOCMAS - Si, eh!
VOCMAS - Ci mancano solo gli Iaccarino che adesso ci penso... dopo
la pa’, dopo, dopo... dopo cena...
VOCMAS - Va bene. No, son ben visti...
VOCMAS - Si, si, ho visto.
VOCMAS - ...poi gli altri...
VOCMAS - Non ho più chiamato perché ho visto che è stato già
fatto tutto.
VOCMAS - No, io poi (p.s.) fatto sapere (p.s.) ancora (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) Buonasera!
COMSCHE - Qua ognuno di voi ha avu’... ha avuto il suo giusto...
vizio...
VOCMAS - Si capisce.
(p.i.)
VOCMAS - ...quando vogliamo possiamo togliere la scala...
VOCMAS - Ormeggiatore (o simile) che prova il (p.i.)
[50’00”]
61. COMSCHE - Il rimorchiatore stava lontano?
VOCMAS - No, no, (p.i.) portare.
(p.s.)
VOCMAS - Si, si, si, si.
VOCMAS - Grazie, eh!
VOCMAS* - Due minuti e ci passa tutto (o simile)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: ...ormeggiatore.
Allora prora e poppa... gli ormeggiatori sono in arrivo...
appena li avete sotto, cominciamo ad alleggerire...
quarantadue... quattro e due...)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: ricevuto! Appena
arrivano gli ormeggiatori, quattro e due!)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: ...oh (p.i.) okay,
remove (p.i.) inside, thank you!)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Okay! (p.i.))
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: ...we are waiting
for what?)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: three imbarchi...
three imbarchi (p.i.))
62. VOCMAS - Ancora, cazzo!
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: ...oh, [51’00”]
immigration, kappa due?)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Avanti kappa due!)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: ...eh, security di
terra ha detto al capo (p.i.) che ci sono tre passeggeri
imbarcanti in arrivo!... Si sa niente?)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Solo da info (o simile)
comandante... io non ho dato l’imbarco completato,
quindi finché la nave non parte loro possono imbarcare.
Dovete decidere voi!)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: ...ma dove
stanno?... Va bene. Guarda un po’ se riesci ad avere
qualche notizia. Chiama anche l’agenzia. Vai lì in
banchina... non lo so, security... passate qualche news!)
VOCMAS - Ma questi...
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Subito!)
VOCMAS - Sono... indi’... individuali (o simile) non sono...
COMSCHE - E allora mandali affanculo!... Cioè se sono fisicamente là,
è un discorso... ma se no, non lo da’ retta a ‘sto scemo!
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.) se è libero a
63. poppa!)
VOCMAS - La nave è piena di valigie (p.i.) eccoli qua!
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - Ah, questi qua?
VOCMAS - Individuati, appena arrivati.
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Oh, Michele!)
VOCMAS - Sorpreso...
[52’00”]
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: centocinquantacinque
qua. Va bene ancora...)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: ...immigration,
una cosa ampresso, ampresso... imbarchiamoli veloci...
valigie e loro che andiamo via, eh!... Dai, veloce,
veloce...)
COMSCHE - Andiamo! A Lui’, chiama pure il capo (p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: A Lilli... C security
everybody given have we the (p.i.) to pass please any go
away (o simile).)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Okay!)
64. (p.i.)
VOCMAS - ...questi sono arrivati proprio col rotto della cuffia...
VOCMAS - E va be’... sette minuti prima della partenza.
COMSCHE - Va be’, l’importante che si scendono... quelli si... si
guardano in faccia e non prendono le valigie!
VOCMAS - Ancora sta portando (p.i.)
COMSCHE - Eh, perché ce l’ha detto il kappa due! Se no hai voglia
che dormivano!
VOCMAS - Anche tre quarti... e quattro qua’... quanti ci sta! (ride)
COMSCHE - Quelli hanno capito! Quelli stamattina al terminal l’ha
visto...
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: ...(p.i.) kappa due,
kappa due!)
VOCMAS - Uhè!
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Va bene!)
VOCMAS - (p.i.) chi dirige?
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.) un attimo dal
(p.i.))
VOCMAS - ... (p.i.) e sissignore, ma fai sapere...
65. VOCMAS - Fai una cosa ampresso, ampresso... un controllo e dicci!
[53’00”]
VOCMAS - Grazie.
VOCMAS - Mo’ spera che i motori...
VOCMAS - (p.i.) due e due!
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Prora e poppa
andate fino a ventidue... due-due... Dimmi!)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: ... ventidue (p.i.))
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: ... (p.i.) posso di nuovo
parlare (p.i.)
VOCMAS* - Va bene.
VOCMAS - Poi prora, appena siete pronti, prendiamo il
rimorchiatore, mascone dritto... cavo... nave... come al
solito, eh! Avvisa appena...
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: ...togliere a prua,
cavo nave, eh!)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: ...prua, cavo nave...
ricevuto!)
VOCMAS - Questo... lui sta... questo...
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.))
66. VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Bene. Allora (p.i.)
remove everything. Thank you!)
COMSCHE - Capito, si mettevano a parlare tutti e tre! E non
prendevano... mettevano le valigie a bordo!
VOCMAS - Eh, porto (p.i.)
VOCMAS - Si.
[54’00”]
VOCMAS - Là ci vuole una potenza da seimila cavalli (o simile)...
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - Seimila cavalli...
(p.i.)
VOCMAS - No, no, questo...
COMSCHE - Com’è questa?
(p.i.)
VOCMAS - ...poi so’ troppo grossi! (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Si. Cioè una cosa che hai la potenza però sono più... hai
capito? Questa è una cosa che proprio sei costretto...
che hanno problemi a lavorare. Lascia perdere qua, però
67. a volte ci capita di fare manovre un po’ più... nello
stretto... cioè con difficoltà..
VOCMAS - (p.i.) in macchina (p.i.)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Allora poppa
pronti... prora avvisa appena pronto e appena hai
portato il rimorchio... prora, eh!)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - (p.i.) sette, zero, zero...
VOCMAS - [55’00”] Sette, zero, zero...
VOCMAS - Sette, zero, uno...
VOCMAS - Sette, zero, zero...
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Va bene (p.i.))
VOCMAS - Se è a prua e a poppa mo’ ‘sto fatto
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - (p.i.) possiamo mollare a sinistra e prendere... Oh...
prora!
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Avanti da prora!)
68. VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Eee... ce la fate a
mollare i cavi a sinistra intanto e prendere il
rimorchiatore a dritta?)
VOCMAS - Vai, vai, allora molla tutto... .allora... poppa e prora molla
tutto (p.i.) (voce in ricezione incomprensibile) (p.i.)
centralmente ... . (p.i.) erò è capitato... la cosa bella sai
qual è?
VOCMAS - (p.i.)... si può fare... (voce in ricezione incomprensibile)
va bene compa’. Ragazzi siete contenti?... (voce in
ricezione incomprensibile) ...bene , prora, (p.i.) ... a al
recupero avvisa per il rimorchio, prora.. ... (voce in
ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.) (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - Eliche libere poppa?
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - Fernando? (p.i.)
[56’00’’]
VOCMAS - (p.i.) ... una grandissima cosa... (p.i.)
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.) cavi trast liberi in prora il rimorchio come sei?
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
69. VOCMAS - (p.i.) appena sei in contatto avvisa prora
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.) ... o dovete schiacciare (p.i.)
[57’00’’]
VOCMAS - (p.i.) e giusto che sia così se andava in (p.i.)
VOCMAS - E insomma (voci sovrapposte) (p.i.) dovete capì perché e
... essenziale
VOCMAS - E si, si, perché io (p.i.)
VOCMAS - mettici una buona parola perché (p.i.)
VOCMAS - E si (p.i.)...
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - Confermo, mi dicono che è stato portato (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) è stato già messo in sicurezza (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - Tutto a sinistra (p.i.)...
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - Very good!
VOCMAS - (p.i.)
70. [58’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Facessi il metronotte (p.i.)
(p.i.)
VOCMAS - Va meglio adesso?
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
[59’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - Very good
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Si, eh...
[01:00’00’’]
VOCMAS - ok fatto e (p.i.)
VOCMAS - Prora...
VOCMAS - Bene.
71. VOCMAS - Bene, stanno mettendo il (p.i.) e mollando, pronti a
recuperare.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - OK , siamo vicini allo zeus...
VOCMAS - Bene...
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.) il capobordo a prora...
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
[01:01’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
73. VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Quanto fai?
VOCMAS - Trentacinque (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
[01:04’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - Pirotina sotto...
VOCMAS - Pronti... eeee... guarda ci sta un (p.i. ) ... a parte quattro
(p.i.), sette (p.i.) di cui uno continua a mandare tutte le
informazioni (p.i.)
VOCMAS - - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
74. VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Sta facendo... (p.i.) tutto l’ambaradan (p.i.) qualche
difficoltà. Ci hanno detto che adesso ci sta pensando
[01:05’00’’]
VOCMAS - ovviamente fare il (p.i.) tipo (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Adesso c’è che ti lascio la nave (p.i.) security (p.i.)
VOCMAS - (parole sovrapposte)
VOCMAS - Si ,per (p.i.)
VOCMAS - Però (p.i.) sospeso...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Due in meno... tre in meno se (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) la settimana scorsa, a pianola (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
75. VOCMAS - (p.i.)
[01:06’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Uno in meno... Eh, eh, due in meno
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Glielo dica al sotto, eh... sotto alloggiata.
VOCMAS - ... appeso
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - Bene... qualche altro pilota... pirottina liberi.
VOCMAS - (p.i.)
[01:07’00’’]
VOCMAS - Prora...
VOCMAS - Grazie... (p.i.)
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i. in sottofondo)
VOCMAS - (p.i. in sottofondo)
76. [01:08’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
(Voci in sottofondo incomprensibili)
[01:09’00’’]
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Okay!
[01:10’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voce in sottofondo molto bassa ed incomprensibile
sovrapposta ad altra voce)
[01:11’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - - (p.i.)
VOCMAS - - (voce in sottofondo molto bassa ed incomprensibile
sovrapposta ad altra voce)
VOCMAS - - (p.i.)
[01:12’00’’]
77. VOCMAS - - (p.i.)
VOCMAS - - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
[01:13’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
[01:14’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - (voce in ricezione “può ripetere”)
VOCMAS - (numeri) (p.i.)
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
[01:15’00’’]
78. VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
[01:16’00’’]
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.)
[01:17’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - Rumori vari uniti a voci
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
[01:18’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (rumori ripetuti)
79. VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - Per provare a capirlo (p.i.) che io (p.i.)
VOCMAS - Perché un altro non sarebbe stata una risposta... forse
non avete capito, pensa che stiamo andando in ferie
VOCMAS - Risata breve...
VOCMAS - Ma gli avete spiegato... (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ma glie lo avete spiegato che non stiamo in ferie?
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
[01:19’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Una copiaaa
VOCMAS - Grazie!
VOCMAS - Ci vediamo giù.
VOCMAS - Ciao, grazie
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Si si si tanto se io se devo prendere (p.i.) non ti
80. preoccupare che farò... 10 secondi, tu anzi sarai il mio
testimone oculare della mia entrata e uscita
(Ridono)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Non ci credi... io invece (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Questo non ha capito che (p.i.)
VOCMAS - Voci sovrapposte
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Voci sovrapposte
VOCMAS - (p.i.)
(voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili, sovrapposte)
[01:20’00’’]
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
[01:21’00’’]
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
81. VOCMAS - Il dolore è sempre (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Secondo me (p.i.) molto meglio (p.i.)
VOCMAS - Senti un po’ (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.) anzi si scandisce anche (p.i.)
VOCMAS - Per me uno deve (p.i.) deve
VOCMAS - Ci sta pure i testimoni, per me guarda
VOCMAS - Io (p.i.) un problema tecnico (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ti ripeto... se io ti volevo (p.i.)
VOCMAS - È quello (p.i.)
VOCMAS - Ti dico la verità eh...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Appunto dico (p.i.)
[01:22’00’’]
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
82. VOCMAS - Ma iooo (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - Ah... lui... ?
VOCMAS - A lui... ... .
VOCMAS - Poi mi ha dettoooo... (p.i.)
(Ridono (p.i.))
(voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili, sovrapposte)
VOCMAS - No perché tu devi scrivere... .
VOCMAS - Alla persona...
VOCMAS - Poi scrivi a loro (p.i.)
VOCMAS - Ma non sta scritto da nessuna parte che... (p.i.)
[01:23’00’’]
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - Ripeto Diego, iooo... mi sono posto questa (p.i.) lo so che
magari tu dici...
VOCMAS - Io che ci sto da prima qua... non ti nascondo che ogni
giorno che sto qua io c’ho un filo diretto con la scorta... e
83. portai via il (p.i.) a me... io ormai sto qua fin quando...
non trovo un’altra cosa... (p.i.)
(voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili, sovrapposte)
VOCMAS - Ma guarda che piano piano (p.i.)
[01:24’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Io, io veramente sto cominciando a scappare... perché
per me otto ore... (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
84. VOCMAS - Pure quello che c’è dietro, dai... purtroppo il discorso che
(p.i.) ... a fare stronzate lui (p.i.) e lo valutano per (p.i.)
[01:25’00’’]
VOCMAS - Comunque Diego, posso dirti una cosa? Dammi tempo
d’ingranare (p.i.) dammi tempo d’ingranare...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - ..dammi tempo d’ingranare (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - ...dammi tempo d’ingranare (p.i.), se ti fidi di me,
...dammi tempo d’ingranare (p.i.) ...io tre quarti (p.i.) in
poi... (parole sovrapposte) in poi... dammi tempo (voci in
sottofondo molto basse ed incomprensibili, sovrapposte)
anche perché si potrebbe fare si dovrebbero fare...
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
[01:26’00’’]
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - La prima cosa che (p.i.) non vi preoccupate, sennò (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
85. VOCMAS - (voci sovrapposte)
VOCMAS - Praticamente...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Nooo... ma che... (p.i.) sono stato (p.i.)a senti’... a di che
praticamente (p.i.) ieri sera no?! dice devo migliorare il
gruppo (p.i.).. e alla fine erano contesti perché secondo
lui io (p.i.) no?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Eh?
VOCMAS - Manco quando stava con i giornali (p.i.)
VOCMAS - No..no, perché lui dice mi è giunta all’orecchio..(p.i.)
tutto all’orecchio, non è che viene da me e dice... io ho
fatto Comandante (p.i.) il problema me lo dicesse in altra
sede e non adesso (p.i.)
[01:27’00’’]
VOCMAS - Io gli avrei potuto dire che sono tutte stronzate... (p.i.)...
lui dichiara il falso ma perché? L’unica cosa che gli ho
detto non l’ho interrotto perché... (p.i.)... è partito (p.i.)
arrivato (p.i.) secondo lui io faccio il (p.i.)... risata... si che
praticamente m’ha detto che il (p.i.)...
VOCMAS - (p.i.)
86. VOCMAS - Dice che iooooo... lo accuso di essere troppo autorevole ,
autoritario, c’è gente in questa comunità che pensa che
comandare è meglio che fottere... (ride) che
praticamente chi comanda (p.i.) però bisogna... (p.i.)
(p.i.) ... ma poi che cazzo ho fatto, devo chiudere due
porte stagne (p.i.) poi altro che m’ha detto perché (p.i.)
[01:28’00’’]
VOCMAS - (p.i.) m’ha detto (frase incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Si, si... cioè aspetta ma fammi finire (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (ride)
VOCMAS - Fosse un po’ recchione?...
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - (Suono sordo)
VOCMAS - (p.i.) e come mai? Ne parlavamo proprio a cena davanti
(p.i.)
VOCMAS - Quando puoi che a me è un piacere (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
87. [01:29’00’’]
VOCMAS - (voci incomprensibili, sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.) stanno così
VOCMAS - Fidati di me... (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Perché abbiamo litigato tra due persone oneste.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ci siamo litigati, ci siamo chiariti e (p.i.) ci siamo litigati,
eh!?
VOCMAS - (p.i.) la cosa migliore
VOCMAS - Ci siamo litigati a livello proprio che ioo...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) perché te stai con persone corrette alla fine vi
trovate.
VOCMAS - E poi dopo tutti e due (p.i.) ci siamo stretti la mano e
abbiamo detto noi siamo due (p.i.)
[01:30’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) dissi: “Lei è il comandante...”
88. VOCMAS - Ha fatto lui: “Ho notato, ho notato”.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Cioè si ricorda pure...
VOCMAS - Si è ricordato pure il chiarimento, si è ricordato... cioè
capito...
VOCMAS - Anzi, mi ha chiesto pure se volevo fare (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - La cosa strana è che (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
[01:31’00’’]
VOCMAS - (voci incomprensibili, sovrapposte)
VOCMAS - Very nice...
VOCMAS - Vediamo un po’...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Okay, c’è contatto sulla (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
89. VOCMAS - Ma che (p.i.)
VOCMAS - Eh!
VOCMAS - (p.i.) allora se c’è (p.i.)
[01:32’00’’]
VOCMAS - (voci incomprensibili, sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voci incomprensibili, sovrapposte)
VOCMAS - Se tu litighi con una persona...
[01:33’00’’]
VOCMAS - (p.i.) perché si capisce che tu magari stai sbagliando...
VOCMAS - Ma io là ci litigai (p.i.) perché io lo stimavo, perciò ci ho
litigato... se io non lo stimavo...
VOCMAS - Non te ne fregava un cazzo!... Si, va be’!
VOCMAS - A me stasera vedrai, io entro ed esco, eh!... Cioè non è
che...
VOCMAS - Io starò dietro di te, io vengo dietro di te...
VOCMAS - Non è che sto li a (p.i.) io non ho niente da chiarire con
questa persona, per me non c’è niente da chiarire...
90. (voci basse e incomprensibili)
VOCMAS - Invece con lui, sinceramente... .(p.i.) mi dispiace...
(voci incomprensibili, sovrapposte)
[01:34’00’’]
VOCMAS - (voci incomprensibili, sovrapposte)
(Squillo telefono)
VOCMAS - Si Kappa 2...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Si
VOCMAS - (p.i.)
(voci basse ed incomprensibili)
[01:35’00’’]
(voci incomprensibili, sovrapposte)
VOCMAS - Avete sentito a me come gli ho risposto?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (ridono)
VOCMAS - A volte do delle risposte che... stesso io (p.i.)...
VOCMAS - Comandante (p.i.) sono la stessa cosa, stesso significato
91. (p.i.)
VOCMAS - A volte, secondo me, so troppo stronzo...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) io la sera voglio sta’ tranquillo...
VOCMAS - (p.i.)... alle 9 e un quarto... non mi rompere i coglioni...
VOCMAS - (voci incomprensibili, sovrapposte)
[01:36’00’’]
(voci incomprensibili, sovrapposte)
[01:37’00’]
VOCMAS - Che ti ha detto? (p.i.) e poi lui si è incazzato e ti ha
detto...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Perché il novanta percento dei casi non arrivano... (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Che palle però (p.i.)
(voci incomprensibili, sovrapposte)
[01:38’00’’]
92. (Qualcosa cade)
(Colpi brevi di tosse)
VOCMAS - Ma tu... a che ora sei arrivato?
VOCMAS - Alle 21 e 35.
VOCMAS - Alle nove e mezza?
VOCMAS - (p.i.)
[01:39’00’’]
(voci incomprensibili, sovrapposte)
VOCMAS - Va be’, eeehm... dici a (p.i.) quando (p.i.) 5-6 miglia da
qua.
VOCMAS - (p.i.)
[01:40’00’’]
VOCMAS - (voci incomprensibili, sovrapposte)
(brevi colpi di tosse) (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
(voci incomprensibili, sovrapposte)
(Comunicazioni radio)
[01:41’00’’]
93. (Comunicazioni radio incomprensibili)
[01:42’00’’]
(voci incomprensibili o sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.)
(Allarme)
VOCMAS - (p.i.) sul posto...
[01:43’00’’]
VOCMAS - Male che va... sta all’impiedi
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
(Allarme)
(Comunicazioni radio)
[01:44’00’’]
(comunicazioni radio)
VOCMAS - COMPAMARE CIVITAVECCHIA l’hai chiamato poi?
VOCMAS - (nome incomprensibile)
94. VOCMAS - Dimmi...
VOCMAS - COMPAMARE l’hai chiamato?
VOCMAS - Si, si, tutto a posto.
[01:45’00’’]
(Allarme)
VOCMAS - Vieni Giovanni...
[01:46’00’’]
VOCMAS - Che ha scritto...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Manco il Comandante, niente?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ma il Comandante ha scritto?
VOCMAS - (parole pronunciate a bassa voce)
VOCMAS - Allora... (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Per quello che importa...
VOCMAS - Infatti!
VOCMAS - Stop!
95. [01:47’00’’]
(rumori vari)
(p.i.)
[01:48’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - E c’è scritto eee...
(Rumori vari)
(voci in sottofondo)
VOCMAS - D’accordo...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - C’è scritto di aprire da qua
[01:49’00’’]
(p.i.)
[01:50’00’’]
(p.i.)
(Rumori vari uniti a parole incomprensibili)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Very good!
96. VOCMAS - Here is?
(p.i. da 1:52’ 00” a 1:52’47”)
VOCMAS - Gliel’ho detto!
(p.i. da 1:52’50” a 1:52’53”)
(a 1:52’53” : inizio allarme acustico)
(p.i. da 1:52’56” a 1:53’00”)
VOCMAS - (p.i.) eh, vedi se è arrivato!
VOCMAS - Chilla pucchiacchia!
VOCMAS - È l’allarme!
VOCMAS - Non puoi continuare (p.i.)
(p.i. da 1:53’10” a 1:53’16”)
VOCMAS - Senti (p.i.) successo?
(a 1:53’39” : termine allarme acustico)
VOCMAS - (p.i.) Dava fastidio, eh?
VOCMAS - È allucinante!
VOCMAS - (Comunicazione radio in lingua inglese in uscita) (p.i.)
One, two, three ... four, five, six ...
(p.i. da 1:53’47” a 1:54’21”)
97. (breve avviso acustico a cui segue comunicazione radio in uscita
verosimilmente in lingua inglese)
(p.i. da 1:54’25” a 1:55’03”)
VOCMAS - Perché avevo sentito (p.i.) ha una posizione che non è
stimata... non è stimata, lo sai (p.i.)
(p.i. da 1:55’06” a 1:55’18”)
VOCMAS - Ma, per il resto va bene!
VOCMAS - Ma che pratica hai fatto (p.i.). Se io devo partire da
l’ABC... con la differenza poi (p.i.)
VOCMAS - Eh, io (p.i.) certe cose per scontato ma non posso dare
proprio niente, per scontato! Zero!
(p.i. da 1:55’38” a 1:55’50”)
VOCMAS - Somiglia a mio cugino che ha quindici anni (p.i.)
(da 1:55’56” a 1:56’02”: segnale acustico)
VOCMAS - Alessio. (o simile)
VOCMAS - (p.i.) complimenti, eh! Veramente...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - No soggettivamente, ma proprio oggettivamente,
veramente! (p.i.)
98. (pausa da 1:56’14” a 1:56’20”)
VOCMAS - (p.i.) Questa è la spiegazione!
(p.i. da 1:56’26” a 1:56’32”)
VOCMAS - Erano in corridoio, avevano una... (p.i.)
(p.i. da 1:56’35” a 1:57’10”)
VOCMAS - Sicuramente non stiamo proprio (p.i.) errore... ma quello
si chiama errore! (p.i.)
(tratti di parlato incomprensibile e pause da 1:57’14” a 2:00’14”)
(da 1:57’59” a 1:58’25”: rumore di stampante ad aghi o simile)
(a 1:58’26”: squilli di telefono)
(a 1:58’38”: segnale acustico)
(da 2:00’06” a 2:00’23”: segnale acustico)
[2:00’14”]
VOCMAS - Tutto regolare!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Sei pronto per l’ultima guardia?
(p.s.)
99. VOCMAS - Hai firmato il (p.i.)
VOCMAS - Ti sei scordato?
VOCMAS - Minchia, dov’è (p.i.)
(p.i. da 2:00’33” a 2:00’52”)
(cigolii a 2:00’35” , 2:00’37” e 2:00’38”)
[2:00’52”]
VOCMAS - Tutto regolare!
(p.i. da 2:00’54” a 2:01’24”)
VOCMAS - Mi ha chiamato, mi ha detto ti richiamo stasera (p.i.)
VOCMAS - Per telefono, tu hai chiesto (p.i.)
VOCMAS - Anche (p.i.) non c’è bisogno.
VOCMAS - Il Comandante (p.i.)
(risate)
VOCMAS - Ma il Comandante dovrebbe (p.i.) Mi raccomando (p.i.)
(ride) oppure...
(p.i. da 2:01’48” a 2:03’02 ”)
(da 2:03’00” a 2:03’05”: segnale acustico)
[2:03’02”]
100. VOCMAS - (p.i.) ma non voglio far polemiche adesso (p.i.) prima
sbarchiamo, poi (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ma il telefono che squilla che è il mio?
VOCMAS - No, no, no!
VOCMAS - (p.i.) lasciato sulla... da qualche parte (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Eh, si! Ma io sto chiamando con l’altro telefono (p.i.)
VOCMAS - C’è l’inaugurazione?
VOCMAS - Eh!
VOCMAS - Ah!
(p.i. da 2:03’34” a 2:03’44 ”)
VOCMAS - L’hai trovato?
VOCMAS - Grazie.
(p.s. da 2:03’46” a 2:03’49 ”)
VOCMAS - Chiamatemi cinque minuti prima, eh!
VOCMAS - Va bene, okay, sul telefonino!
(p.i. da 2:03’55” a 2:04’20”)
101. VOCMAS - Un bel set di (p.i.) Madonna mia! (ride) (p.i.). Alle quattro
e mezza!
(p.i. da 2:04’26” a 2:04’53” perché pronunciate con basso livello sonoro e
in dialetto stretto campano)
VOCMAS - Io ho sentito che... ci facciamo (p.i.)
VOCMAS - (p.s.) io rimango in stand-by!
VOCMAS - (p.s.) telefono (p.i.)
VOCMAS - Eh, allora io sto in standby! (p.i.)
VOCMAS - (p.s.) la prima volta è capitato che se ne sono andati,
cazzo! (p.s.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Comunque, ho accompagnato (p.i.) fino alla scala, ho
accompagnato! Avrà un due (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ho accompagnato (p.i.) fino alla scala e aveva (p.i.). È
stata una delle poche volte che veramente mi sono... ci
sono rimasto male!
(p.i. da 2:05’36” a 2:05’38”)
VOCMAS - Come se ci dava fastidio...
VOCMAS - (ride)
102. VOCMAS - (p.s.) ho capito che siamo pericolosi!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ah, ah (ride) (p.i.)
(p.i. da 2:05’54” a 2:06’36”)
VOCMAS - (p.i.) piangere.
VOCMAS - No, a piangere no... però (p.i.) su k1, su k2 (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) il Comandante (p.i.)
(p.i. da 2:06’46” a 2:07’04”)
VOCMAS - (p.i.) Basta che... (p.i.) Grazie, arrivederci è stato un
piacere!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Sai perché non ho un discorso positivo?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Nel senso (p.i.)
(p.i. da 2:07’22” a 2:07’31 ”)
VOCMAS - Roberto (o simile)... (p.i.) che sei una donna, sei un
ufficiale!
VOCFEM - (p.i.)
(p.i. da 2:07’36” a 2:07’44 ”)
103. VOCMAS - No, me l’ha de’... me l’ha detto pure a me (p.i.) sei
soddisfatto (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) ti dico una cosa...
VOCMAS - (p.i.)
(da 2:07’54” a 2:08’28”: rumore di stampante ad aghi o simile)
[2:07’57”]
VOCMAS - Beh, posso dire una cosa? Siamo nell’età in cui... si tiene
a certe cose e (p.i.)
(p.i. da 2:08’02” a 2:08’14”)
VOCMAS - E comunque (p.s.) ha capito?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Però... mi fa piacere (p.i.)
(p.i. da 2:08’20” a 2:08’57”)
VOCMAS - Avrà fatto pure un bel commento sul Comandante! “Il
Comandante è nu ricchione!”
(p.i. da 2:09’00” a 2:09’22”)
VOCMAS - Io dovevo (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - No, ma no (p.i.).
104. VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - E mi ha risposto (p.i.) ha risposto, ha preso moda e...
vedrà se si può fare qualcosa! Ma il pensiero (p.i.)
VOCMAS - (p.s.) no, io voglio sbarcare. Ho fatto due conti e...
VOCMAS - Quando vuoi sbarcare?
VOCMAS - (p.i.)
(p.i. da 2:09’32” a 2:09’50 ”)
VOCMAS - Guarda la (p.i.)
VOCMAS - Io ho fatto due conti bene, approfonditi, con la
calcolatrice e mi sono visto la (p.i.)
(p.i. da 2:09’57” a 2:10’11”)
VOCMAS - (p.i.) sto tranquillo. Se devo perdere una settimana (p.i.)
(p.i. da 2:10’11” a 2:11’00”)
VOCMAS - Con Vincenzo si danno da fare! (p.i.) imparare tutti gli
strumenti, queste cose qua, hai capito?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ti faccio (p.i.) che... tra due mesi si farà cambiare la linea
(p.i.)
(p.i. da 2:11’11” a 2:11’23”)
105. VOCMAS - Poi ti ripeto (p.i.)
(p.i. e p.s. da 2:11’24” a 2:13’16”)
(da 2:11’31” a 2:11’35”: segnale acustico)
(a 2:12’45”: squillo di telefono)
[2:13’16”]
VOCMAS - No, no, io voglio andare a settanta (p.i.). Una volta che
(p.s.)
VOCMAS - Non è un problema. Tu, quando (p.i.) io chiamo Tonino.
VOCMAS - Certo, certo...
VOCMAS - Perché Tonino ha detto...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Perché Tonino ha risposto che ha preso gli appunti e non
ce l’ho!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) per il K2! (p.i.) però ti ho preso questi appunti e non
ce l’ho!
(p.i. da 2:13’34” a 2:13’43 ”)
VOCMAS - Appena lui mi richiede un parcheggiatore (o simile) di
riserva... (p.i.)
106. (p.i. da 2:13’48” a 2:14’00”)
VOCMAS - Vorrei provare! Poi magari va male, però ci ho provato...
VOCMAS - (p.i.)
(da 2:14’05” a 2:14’12”: segnale acustico)
[2:14’05”]
VOCMAS - È tutta una cosa relativa!
VOCMAS - Giova’, tu puoi pure sbarcare (p.s.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Giova’, tu puoi pure sbarcare (p.i.)
VOCMAS - Lui a casa vuole dormire!
VOCMAS - Io voglio dormire a casa!
VOCMAS - Giova’, tu quando hai sbarcato e non ce la fai più, no?
Per piacere senti! (p.i.)
(p.s. e risate)
VOCMAS - E no, e difatti io ho (p.i.)
(comunicazione radio in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - E no!
VOCMAS - (ride)
107. VOCMAS - Tu vai li e dici : “Guarda che la visita... ” (p.i.)
VOCMAS - Ma veramente (p.i.) male!
VOCMAS - Tra poco ci sentiamo (p.i.) perché... (p.s.)
VOCMAS - (p.i.) lui ti dice che non è mai stato qua!
VOCMAS - Vediamo adesso che cosa ci dice... (p.s. a comunicazione
radio in entrata incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.) la puntata, non c’è problema!
VOCMAS - Poi mi dicono...
(p.i. da 2:14’54” a 2:14’58 ”)
VOCMAS - Ma non si può sbarcare, adesso dice, gli devi dire
“Andiamo subito da Tonino!” (o simile)
VOCMAS* - Ma ti faccio sapere (p.i.)
[2:15:06]
VOCFEM - (p.i.)
(comunicazione radio incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) se ti ha parlato di contratto (p.s.)
VOCMAS - (p.i.) di no (p.i.)
VOCMAS - Ma (p.i.) più piacere, (p.i.)
108. VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Comunque, ragazzi, qui (p.i.)
VOCMAS - Ciao.
VOCMAS - Ciao Marco (o simile)
(p.i. da 2:15’30 ” a 2:16’30”)
VOCMAS - Prima di tre anni non... che mi manda a casa (p.i.). Otto
giorni è rimasto (p.i.) ha fatto un sacco di domande, ha
dato spiegazioni!
(p.i. da 2:16’46” a 2:18’58 ”)
VOCMAS - Va be’, quindi può essere come no... a quindici meno un
quarto (p.i.) Va bene? Ciao, grazie.
(p.i. da 2:19’04” a 2:19’16 ”)
VOCFEM - Non ti preoccupare (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
(p.i. da 2:19’25” a 2:19’50 ”)
(da 2:19’30” a 2:19’39 ”: comunicazione radio incomprensibile)
VOCMAS - Ok, thank you.
(p.i. da 2:19’51” a 2:20’32 ”)
(avviso acustico da 2:20’05” a 2:20’13”)
109. (breve avviso acustico da 2:20’32” a 2:20’33 ”)
VOCMAS - Ponte! (pausa) Okay, thank you (p.i.)
(a 2:20’45”: cigolio)
VOCMAS - (p.i.) Si parla di addizione, non si parla di sottrazione!
Anzi, qualche volta... Mi raccomando che se ti beccano...
VOCMAS - Eh!
(p.i. da 2:21’00” a 2:21’23”)
VOCMAS - Ma quasi sempre (p.i.) quasi sempre... così dicono!
(p.i. da 2:21’33” a 2:23’08”)
(a 2:23’08”: doppio squillo di telefono e p.s.)
VOCMAS - (p.i.)
(a 2:23’14”: ancora squillo di telefono)
(p.i. da 2:23’15” a 2:24’22 ”)
(da 2:23’40” a 2:23’54”: allarme acustico)
(da 2:24’22” a 2:24’50”: comunicazione radio in entrata/uscita
incomprensibile)
(p.i. da 2:25’07” a 2:25’16”)
VOCMAS - Ho capito che è inutile che ancora non (p.i.)
(p.i. da 2:25’19” a 2:26’00”)
110. VOCMAS - E adesso?
(p.i. da 2:26’01” a 2:27’44” )
(comunicazioni radio in entrata/uscita incomprensibili a 2:26’17” e
2:26’29”)
(allarme acustico da 2:27’18” a 2:27’29” e da 2:27’37” a 2:27’45”)
[2:27’44”]
VOCMAS - (p.i.) dalla “a” alla “zeta”... sa’ vita, morte e miracoli di
quello che succede su questo ponte di comando! Non c’è
tanta (p.i.) Sa’ vita, morte e miracoli! (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
(p.i. da 2:28’00” a 2:28’23 ”)
(comunicazione radio in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.) certe vo’... certe volte sei... vuole l’okay?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Però, poi del resto (p.i.)
(p.i. da 2:28’43” a 2:28’54 ”)
VOCMAS - Come gestire quattromila persone!
VOCMAS - Secondo te, quattro mesi... (p.i.)
VOCMAS - Lo so io il marmatrone! (o simile) Capito? (p.i.)
111. (p.i. da 2:29’14” a 2:29’20”)
VOCMAS - Che la prima cosa che mi ha chiesto la sera (p.i.)
(p.i. da 2:29’23” a 2:29’42 ”)
VOCMAS - Ha la mia fiducia... e la mia (p.i.). Poi lo facciamo pure...
responsabile del proprio (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Non sei rimasto contento?
VOCMAS - Ha abbassato pure il pulsante (o nome simile) (p.i.)
(p.i. da 2:30’00” a 2:30’21 ”)
VOCMAS - Cioè, perché comunque... va quasi sempre gratis (p.i.)
(p.i. da 2:30’23” a 2:30’34”)
VOCMAS - E no, me l’ha detto proprio (p.i.)... . Me l’ha detto proprio
in faccia!
(segnale acustico a lenta intermittenza con inizio a 2:30’35” e termine a
2:30’47”)
(segnale acustico a veloce intermittenza con inizio a 2:30’51” e termine a
2:30’58”)
[2:30’53”]
112. VOCMAS - Lo so (p.i.)... e io ero presente quando la distribuiva a
(p.i.). A pia’... ma non a piangere vicino alle lacrime! Gn,
gn, gn! (imita un pianto lamentoso) Sono cazzi tuoi! Ma
io sono (p.i.) E allora? (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
[2:31’19”]
VOCMAS - Ti ha ammazzato! (o simile)
VOCMAS - Forse la cosa che so’ contento che lo devo prendere nel
c... Adesso che so’ contento che... Mi fa piacere che de
(p.i.) che lui voleva la convinzione de...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - ... di migliorare la gente!
(p.i. da 2:31’31” a 2:31’38 ”)
VOCMAS - Via.
VOCMAS - (p.i.)
(segnale acustico multitono a intermittenza veloce con inizio a 2:31’41” e
termine a 2:31’48”)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) pure io.
VOCMAS - La mia fiducia... la fiducia mia! (p.i.) L’una e cinquantotto
113. (p.i.) con velocità media!
(da 2:32’07” a 2:32’42”: si sentono cigolii e, a tratti, p.i.)
(p.i. da 2:32’42” a 2:32’57”)
(da 2:32’57” a 2:33’41”: non si percepiscono voci)
VOCMAS - (p.i.)
(da 2:33’42” a 2:33’52”: non si percepiscono voci)
(da 2:33’52” a 2:33’58”: p.i.)
(da 2:33’58” a 2:34’10”: non si percepiscono voci)
VOCMAS - (p.i.)
(da 2:34’11” a 2:34’16”: non si percepiscono voci)
(da 2:34’16” a 2:34’20”: p.i.)
(da 2:34’20” a 2:35’59”: non si percepiscono voci)
VOCMAS - Anche qua (p.i.)
(da 2:36’00” a 2:36’12”: non si percepiscono voci)
(da 2:36’12” a 2:36’56”: p.i.)
(da 2:36’56” a 2:37’44”: non si percepiscono voci ma solo rumori
ambientali)
VOCMAS - (p.i.)