SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 6
Downloaden Sie, um offline zu lesen
EVERYDAY ENGLISH FROM AUSTRALIA – Series 2
          TIẾNG ANH THÔNG DỤNG Ở AUSTRALIA – Loạt 2

             Bài 04: making polite requests (yêu cầu một cách lịch sự)


Part 1 - THE DIALOGUES (đối thoại)

Anh Peter là người bán vé trên xe điện ở Melbourne. Trong các đoạn hội thoại hôm nay, các
bạn sẽ nghe anh Peter nói với hành khách.

          Dialogue 1:

PASSENGER 1:            Excuse me. Do you think you could help me with bags please?

PETER:                  Sure madam. Ah… they're heavy.

PASSENGER 1:            Thanks. You're a lifesaver. Do you think I could sit near the door?
                        It's easier to get off from there.

PETER:                  Yes. By all means.

          Dialogue 2:

PETER:                  Tickets please. Ticket madam?

PASSENGER 3:            Yes, but could you change a fifty dollar note please?

PETER:                  No. I'm sorry madam. I don't have enough change. Would you
                        have anything smaller?

PASSENGER 3:            Hang on. I think I have a two dollar coin in my purse. Ahh… here it
                        is…

PETER:                  Thank you madam.


Part 2 - VOCABULARY (từ vựng)


Bourke Street Mall                              Một trung tâm buôn bán ở giữa thành
                                                phố Melbourne, dọc theo đường Bourke
[ bɜk∪strit 'mɔl ]

a bag                                           một cái túi
[ 'bæg]
a fifty dollar note     tờ giấy bạc 50 đô-la.

[ 'fIfti dɒlə∪'noʊt ]

a lifesaver             người cứu tinh, người tốt.
[ 'laIfseIvə ]

a two dollar coin       đồng tiền xu 2 đô la

[ tu dɒlə∪kɔIn ]

a ticket                vé
[ 'tIkət ]

a tram                  tầu điện
[ 'træm ]

change                  tiền lẻ, tiền thối

[ 'tʃeIndz ]

folks                   các người, các hành khách

[ 'foʊks ]

anxious                 bồn chồn, lo lắng

[ 'æŋʃəs ]

heavy                   nặng

[ 'hɛvi ]

by all means            tất nhiên, dĩ nhiên

[ baI∪ j∪ 'ɔl minz ]

hang on                 chờ cho một chút

[ hæŋ∪ɒn ]
Part 3 - LESSON: making polite requests (yêu cầu một cách lịch sự)

Hai thành ngữ lịch sự dùng để nói khi các bạn muốn người khác làm giúp mình việc gì là Do
you think you could… và Would you mind…. Nghĩa bóng của hai thành ngữ này là 'làm
ơn', nhưng cách dịch dưới đây là theo nghĩa đen của thành ngữ:


Do you think you could help me with my         Bạn có nghĩ là bạn có thể giúp
bags please?                                   chuyển/xách hộ tôi những cái túi này
                                               được không?

Do you think you could open the door           Bạn có nghĩ là bạn có thể mở hộ tôi cái
please?                                        cửa được không?

Would you mind moving down the tram            Cảm phiền mọi người đi sâu vào trong
please?                                        toa xe?

Would you mind closing the door please?        Cảm phiền bạn đóng hộ cái cửa?


Nếu như bản thân các bạn muốn yêu cầu được làm một điều gì, các bạn cũng có thể dùng
thành ngữ lịch sự Do you think I could hoặc Could I… Thí dụ:


Do you think I could sit neat the door?        Bạn có nghĩ là tôi có thể ngồi gần cửa lên
                                               xuống được không?

Do you think I could open the door?            Bạn có nghĩ là tôi có thể mở cửa được
                                               không?

Could I put my bags on the seat please?        Tôi có thể đặt những cái túi ở trên chỗ
                                               ngồi được không?

Could I sit here please?                       Tôi có thể ngồi ở đây được không?



Part 4 - PRONUNCIATION (cách phát âm)

Đề nghị các bạn tập nói thành ngữ sau đây khi nghe đọc:


Do you think…          [ 'du 'ju 'ðIŋk…]       Bạn có nghĩ…

D'y'think…             [ djə∪'ðIŋk ]
D'y'think you could help me with my bags       Bạn có nghĩ là bạn có thể giúp tôi khuân
please?                                        những cái túi này được không?

[ d∪jə ðIŋk jə∪kʊd hɛlp mi wIθ maI 'bægz
pliz ]

D'y'think I could sit near the door, please?   Bạn có nghĩ là tôi có thể ngồi gần cửa lên
                                               xuống được không?
[ d∪jə ðIŋk∪aI∪kʊd sIt nI ə ðə 'dɔ pliz ]



Part 5 - PRACTICE (luyện tập)

Các bạn hãy dựa vào các từ sau đây và dựng thành một bài đối thoại, trong đó bạn sử dụng
các thành ngữ học ở bài hôm nay. Chúng tôi làm một bài mẫu cho các bạn.


Ý muốn của A: "open the door"                  Đối thoại:
                                               A:      Excuse me.
                                               B:      Yes.
                                               A:      Do you think you could open the
                                                       door please?
                                               B:      Sure. No worries.

         Exercise 1:

Ý muốn của A: "tell me the time"               Đối thoại:
                                               A:      Excuse me.
                                               B:      Yes.
                                               A:      …
                                               B:      Sure. No worries.

         Exercise 2:

Ý muốn của A: "sit near you"                   Đối thoại:
                                               A:      Excuse me.
                                               B:      Yes.
                                               A:      …
                                               B:      Sure. No worries.
Exercise 3:

Ý muốn của A: "have a drink"                Đối thoại:
                                            A:        Excuse me.
                                            B:        Yes.
                                            A:        …
                                            B:        Sure. No worries.

            Exercise 4:

Ý muốn của A: "speak more slowly"           Đối thoại:
                                            A:        Excuse me.
                                            B:        Yes.
                                            A:        …
                                            B:        Sure. No worries.



 Part 6 – THE SERIAL (chuyện đọc từng kỳ)

            Vocabulary:

a key                                       chìa khóa
[ 'ki ]

a safe                                      két sắt
[ 'seIf ]

anxious                                     bồn chồn, lo lắng

[ 'æŋʃəs ]

safe                                        an toàn
[ 'seIf ]

to lock                                     khóa lại

[ 'lɒk ]
Episode 4:

        I didn't see Cotton again for a few months. I didn't see the small red-faced man,
either. Then, one cold autumn day, Cotton arrived at the hotel again. He looked pale and
anxious. He had lost weight.
       'Good morning, Sir,' I said as I carried his suitcase to Reception.
       'Good to see you again.' Cotton smiled, but he looked tense. The next morning I
was told that Cotton wanted to see me in his room.
        This was unusual. I took the lift to the seventh floor, knocked at his door and
waited. I heard him unlock the door and slide back the bolt. 'Ah, Joe…' he said, without
smiling. 'Come in.' He closed the door behind me, and locked it.
        'I need your help.' I was surprised, but I said, 'Sure, Dr Cotton. What is it?' He
took a key from his pocket and went to the desk near the window. He unlocked a drawer
and took out a black leather briefcase. It had a combination lock.
       'Do you think you could look after this for me?' he asked.
       'Of course. No worries. I'll put it in my safe.'
       'Are you sure it will be safe there?'
       'Of course!' I said again.
      'Good.' Cotton looked relieved, but he added, 'Would you mind not telling
anyone about this, Joe?'
       'That's fine, Dr Cotton. Don't you worry about it. I'll take the case down straight
away, and give you a receipt.'
       I took the briefcase to the safe in my small office. No-one saw me put it there.
Then I went back to Cotton's room and gave him a receipt and a small numbered disk. I
remember the number. It was eight-six-two. Next morning when Dr Cotton left the hotel
he was carrying a briefcase. It was a black leather briefcase, and it was exactly the
same as the one in my safe.



END OF LESSON 4



COPYRIGHT NOTICE:
'Everyday English From Australia' lessons were funded by AusAID (the Australian
Government's aid agency) and produced by Radio Australia Vietnamese Service in co-
operation with Voice of Vietnam. Script advice was provided by the English Language Centre,
Victoria University (Melbourne).
'Everyday English From Australia' lessons form part of English learning content of BayVut
website (www.bayvut.com) – a service provided by Radio Australia.

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von Học Huỳnh Bá

Chinese english writing skill - 商务写作教程
Chinese english writing skill  - 商务写作教程Chinese english writing skill  - 商务写作教程
Chinese english writing skill - 商务写作教程Học Huỳnh Bá
 
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩuGiấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩuHọc Huỳnh Bá
 
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application formHọc Huỳnh Bá
 
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...Học Huỳnh Bá
 
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trườngGiáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trườngHọc Huỳnh Bá
 
Giáo trình ms power point 2003
Giáo trình ms power point 2003Giáo trình ms power point 2003
Giáo trình ms power point 2003Học Huỳnh Bá
 
Giáo trình microsoft office excel 2003
Giáo trình microsoft office excel 2003Giáo trình microsoft office excel 2003
Giáo trình microsoft office excel 2003Học Huỳnh Bá
 
Giáo án dạy tiếng anh văn phòng
Giáo án dạy tiếng anh văn phòngGiáo án dạy tiếng anh văn phòng
Giáo án dạy tiếng anh văn phòngHọc Huỳnh Bá
 
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)Học Huỳnh Bá
 
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữBảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữHọc Huỳnh Bá
 
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...Học Huỳnh Bá
 
Quy trình hoàn thành bài thi icdl
Quy trình hoàn thành bài thi icdlQuy trình hoàn thành bài thi icdl
Quy trình hoàn thành bài thi icdlHọc Huỳnh Bá
 
Những mẫu đơn cần thiết
Những mẫu đơn cần thiếtNhững mẫu đơn cần thiết
Những mẫu đơn cần thiếtHọc Huỳnh Bá
 
Parent contract 家长声明
Parent contract 家长声明Parent contract 家长声明
Parent contract 家长声明Học Huỳnh Bá
 
Common english & chinese phrases for administrative personnel(third edition) ...
Common english & chinese phrases for administrative personnel(third edition) ...Common english & chinese phrases for administrative personnel(third edition) ...
Common english & chinese phrases for administrative personnel(third edition) ...Học Huỳnh Bá
 
The first day i went to school, hãy nói về ngày đầu tiên đi học của bạn
The first day i went to school, hãy nói về ngày đầu tiên đi học của bạnThe first day i went to school, hãy nói về ngày đầu tiên đi học của bạn
The first day i went to school, hãy nói về ngày đầu tiên đi học của bạnHọc Huỳnh Bá
 
Curriculum vitae template 个人简历 - cv xin việc tiếng anh - trung (hoa)
Curriculum vitae template   个人简历 - cv xin việc tiếng anh - trung (hoa)Curriculum vitae template   个人简历 - cv xin việc tiếng anh - trung (hoa)
Curriculum vitae template 个人简历 - cv xin việc tiếng anh - trung (hoa)Học Huỳnh Bá
 

Mehr von Học Huỳnh Bá (20)

Chinese english writing skill - 商务写作教程
Chinese english writing skill  - 商务写作教程Chinese english writing skill  - 商务写作教程
Chinese english writing skill - 商务写作教程
 
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩuGiấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
 
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
 
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
 
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trườngGiáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
 
Giáo trình ms power point 2003
Giáo trình ms power point 2003Giáo trình ms power point 2003
Giáo trình ms power point 2003
 
Giáo trình microsoft office excel 2003
Giáo trình microsoft office excel 2003Giáo trình microsoft office excel 2003
Giáo trình microsoft office excel 2003
 
Giáo án dạy tiếng anh văn phòng
Giáo án dạy tiếng anh văn phòngGiáo án dạy tiếng anh văn phòng
Giáo án dạy tiếng anh văn phòng
 
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
 
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữBảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
 
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
 
Bảng chữ cái hiragana
Bảng chữ cái hiraganaBảng chữ cái hiragana
Bảng chữ cái hiragana
 
Bảng chữ cái katakana
Bảng chữ cái katakanaBảng chữ cái katakana
Bảng chữ cái katakana
 
Quy trình hoàn thành bài thi icdl
Quy trình hoàn thành bài thi icdlQuy trình hoàn thành bài thi icdl
Quy trình hoàn thành bài thi icdl
 
Application for-employment
Application for-employmentApplication for-employment
Application for-employment
 
Những mẫu đơn cần thiết
Những mẫu đơn cần thiếtNhững mẫu đơn cần thiết
Những mẫu đơn cần thiết
 
Parent contract 家长声明
Parent contract 家长声明Parent contract 家长声明
Parent contract 家长声明
 
Common english & chinese phrases for administrative personnel(third edition) ...
Common english & chinese phrases for administrative personnel(third edition) ...Common english & chinese phrases for administrative personnel(third edition) ...
Common english & chinese phrases for administrative personnel(third edition) ...
 
The first day i went to school, hãy nói về ngày đầu tiên đi học của bạn
The first day i went to school, hãy nói về ngày đầu tiên đi học của bạnThe first day i went to school, hãy nói về ngày đầu tiên đi học của bạn
The first day i went to school, hãy nói về ngày đầu tiên đi học của bạn
 
Curriculum vitae template 个人简历 - cv xin việc tiếng anh - trung (hoa)
Curriculum vitae template   个人简历 - cv xin việc tiếng anh - trung (hoa)Curriculum vitae template   个人简历 - cv xin việc tiếng anh - trung (hoa)
Curriculum vitae template 个人简历 - cv xin việc tiếng anh - trung (hoa)
 

Bài 4 yêu cầu một cách lịch sự

  • 1. EVERYDAY ENGLISH FROM AUSTRALIA – Series 2 TIẾNG ANH THÔNG DỤNG Ở AUSTRALIA – Loạt 2 Bài 04: making polite requests (yêu cầu một cách lịch sự) Part 1 - THE DIALOGUES (đối thoại) Anh Peter là người bán vé trên xe điện ở Melbourne. Trong các đoạn hội thoại hôm nay, các bạn sẽ nghe anh Peter nói với hành khách. Dialogue 1: PASSENGER 1: Excuse me. Do you think you could help me with bags please? PETER: Sure madam. Ah… they're heavy. PASSENGER 1: Thanks. You're a lifesaver. Do you think I could sit near the door? It's easier to get off from there. PETER: Yes. By all means. Dialogue 2: PETER: Tickets please. Ticket madam? PASSENGER 3: Yes, but could you change a fifty dollar note please? PETER: No. I'm sorry madam. I don't have enough change. Would you have anything smaller? PASSENGER 3: Hang on. I think I have a two dollar coin in my purse. Ahh… here it is… PETER: Thank you madam. Part 2 - VOCABULARY (từ vựng) Bourke Street Mall Một trung tâm buôn bán ở giữa thành phố Melbourne, dọc theo đường Bourke [ bɜk∪strit 'mɔl ] a bag một cái túi [ 'bæg]
  • 2. a fifty dollar note tờ giấy bạc 50 đô-la. [ 'fIfti dɒlə∪'noʊt ] a lifesaver người cứu tinh, người tốt. [ 'laIfseIvə ] a two dollar coin đồng tiền xu 2 đô la [ tu dɒlə∪kɔIn ] a ticket vé [ 'tIkət ] a tram tầu điện [ 'træm ] change tiền lẻ, tiền thối [ 'tʃeIndz ] folks các người, các hành khách [ 'foʊks ] anxious bồn chồn, lo lắng [ 'æŋʃəs ] heavy nặng [ 'hɛvi ] by all means tất nhiên, dĩ nhiên [ baI∪ j∪ 'ɔl minz ] hang on chờ cho một chút [ hæŋ∪ɒn ]
  • 3. Part 3 - LESSON: making polite requests (yêu cầu một cách lịch sự) Hai thành ngữ lịch sự dùng để nói khi các bạn muốn người khác làm giúp mình việc gì là Do you think you could… và Would you mind…. Nghĩa bóng của hai thành ngữ này là 'làm ơn', nhưng cách dịch dưới đây là theo nghĩa đen của thành ngữ: Do you think you could help me with my Bạn có nghĩ là bạn có thể giúp bags please? chuyển/xách hộ tôi những cái túi này được không? Do you think you could open the door Bạn có nghĩ là bạn có thể mở hộ tôi cái please? cửa được không? Would you mind moving down the tram Cảm phiền mọi người đi sâu vào trong please? toa xe? Would you mind closing the door please? Cảm phiền bạn đóng hộ cái cửa? Nếu như bản thân các bạn muốn yêu cầu được làm một điều gì, các bạn cũng có thể dùng thành ngữ lịch sự Do you think I could hoặc Could I… Thí dụ: Do you think I could sit neat the door? Bạn có nghĩ là tôi có thể ngồi gần cửa lên xuống được không? Do you think I could open the door? Bạn có nghĩ là tôi có thể mở cửa được không? Could I put my bags on the seat please? Tôi có thể đặt những cái túi ở trên chỗ ngồi được không? Could I sit here please? Tôi có thể ngồi ở đây được không? Part 4 - PRONUNCIATION (cách phát âm) Đề nghị các bạn tập nói thành ngữ sau đây khi nghe đọc: Do you think… [ 'du 'ju 'ðIŋk…] Bạn có nghĩ… D'y'think… [ djə∪'ðIŋk ]
  • 4. D'y'think you could help me with my bags Bạn có nghĩ là bạn có thể giúp tôi khuân please? những cái túi này được không? [ d∪jə ðIŋk jə∪kʊd hɛlp mi wIθ maI 'bægz pliz ] D'y'think I could sit near the door, please? Bạn có nghĩ là tôi có thể ngồi gần cửa lên xuống được không? [ d∪jə ðIŋk∪aI∪kʊd sIt nI ə ðə 'dɔ pliz ] Part 5 - PRACTICE (luyện tập) Các bạn hãy dựa vào các từ sau đây và dựng thành một bài đối thoại, trong đó bạn sử dụng các thành ngữ học ở bài hôm nay. Chúng tôi làm một bài mẫu cho các bạn. Ý muốn của A: "open the door" Đối thoại: A: Excuse me. B: Yes. A: Do you think you could open the door please? B: Sure. No worries. Exercise 1: Ý muốn của A: "tell me the time" Đối thoại: A: Excuse me. B: Yes. A: … B: Sure. No worries. Exercise 2: Ý muốn của A: "sit near you" Đối thoại: A: Excuse me. B: Yes. A: … B: Sure. No worries.
  • 5. Exercise 3: Ý muốn của A: "have a drink" Đối thoại: A: Excuse me. B: Yes. A: … B: Sure. No worries. Exercise 4: Ý muốn của A: "speak more slowly" Đối thoại: A: Excuse me. B: Yes. A: … B: Sure. No worries. Part 6 – THE SERIAL (chuyện đọc từng kỳ) Vocabulary: a key chìa khóa [ 'ki ] a safe két sắt [ 'seIf ] anxious bồn chồn, lo lắng [ 'æŋʃəs ] safe an toàn [ 'seIf ] to lock khóa lại [ 'lɒk ]
  • 6. Episode 4: I didn't see Cotton again for a few months. I didn't see the small red-faced man, either. Then, one cold autumn day, Cotton arrived at the hotel again. He looked pale and anxious. He had lost weight. 'Good morning, Sir,' I said as I carried his suitcase to Reception. 'Good to see you again.' Cotton smiled, but he looked tense. The next morning I was told that Cotton wanted to see me in his room. This was unusual. I took the lift to the seventh floor, knocked at his door and waited. I heard him unlock the door and slide back the bolt. 'Ah, Joe…' he said, without smiling. 'Come in.' He closed the door behind me, and locked it. 'I need your help.' I was surprised, but I said, 'Sure, Dr Cotton. What is it?' He took a key from his pocket and went to the desk near the window. He unlocked a drawer and took out a black leather briefcase. It had a combination lock. 'Do you think you could look after this for me?' he asked. 'Of course. No worries. I'll put it in my safe.' 'Are you sure it will be safe there?' 'Of course!' I said again. 'Good.' Cotton looked relieved, but he added, 'Would you mind not telling anyone about this, Joe?' 'That's fine, Dr Cotton. Don't you worry about it. I'll take the case down straight away, and give you a receipt.' I took the briefcase to the safe in my small office. No-one saw me put it there. Then I went back to Cotton's room and gave him a receipt and a small numbered disk. I remember the number. It was eight-six-two. Next morning when Dr Cotton left the hotel he was carrying a briefcase. It was a black leather briefcase, and it was exactly the same as the one in my safe. END OF LESSON 4 COPYRIGHT NOTICE: 'Everyday English From Australia' lessons were funded by AusAID (the Australian Government's aid agency) and produced by Radio Australia Vietnamese Service in co- operation with Voice of Vietnam. Script advice was provided by the English Language Centre, Victoria University (Melbourne). 'Everyday English From Australia' lessons form part of English learning content of BayVut website (www.bayvut.com) – a service provided by Radio Australia.