Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 15 (PORTUGUÊS)

Habro Group
Habro GroupEstrategista de Marketing com sólida experiência em Desenvolvimento de Negócios, Inovação e Consumer Insights
Manual do Usuário
Traduções e Adaptações:
Lucas Godoy (www.lucasgodoy.com)
®
Spider
®
IV 15
CUIDADO: ESSE EQUIPAMENTO FOITESTADO E PROJETADO PARA OBEDECER OS LIMITES DE UM DISPOSITIVO DIGITAL CLASSE B SEGUIDORES DA PARTE 15 DAS LEIS FED-
ERAIS. A OPERAÇÃO ESTÁ SUJEITA ÀS SEGUINTES CONDIÇÕES: (1) ESSE DISPOSITIVO NÃO DEVE CAUSAR INTERFERÊNCIA NOCIVA, E (2) ESSE DISPOSITIVO DEVE ACEITAR
QUALQUER INTERFERÊNCIA RECEBIDA, INCLUSIVE INTERFERÊNCIAS QUE POSSAM CAUSAR OPERAÇÃO INDESEJÁVEL.
Importantes Instruções de Segurança
AVISO : PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE, NÃO EXPONHA O PRODUTO A CHUVA OU UMIDADE.
AVISO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE, NÃO REMOVA PARAFUSOS. NENHUM REPARO INTERNO DEVE SER FEITO PELO
USUÁRIO. PROCURE ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA.
O desenho de um raio dentro de um triângulo significa “cuidado elé-
trico!”. Ele indica a presença de informações sobre voltagem operacional
e risco potencial de choque elétrico.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo significa “cuidado!”. Por
favor, leia as informações após esse símbolo.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
NÃO ABRA
SERIAL NO:
Nota:
Line 6 e Spider são marcas da Line 6, Inc. Todos outros nomes de produtos, marcas, e nomes de artistas são de propriedades de seus respectivos donos, que não
estão de forma alguma associados com a Line 6. Nomes de produtos, imagens, e nomes de artistas são utilizados unicamente para identificar os timbres dos sons que
estudamos durante o desenvolvimento dos modelos da Line 6 para esses produtos.
Você deve ler essas Importantes Instruções de Segurança. Mantenha essas instruções em um local seguro.
•	 Leia todas as instruções.
•	 Guarde as instruções.         
•	 Obedeça os avisos.
•	 Siga todas as instruções.    
•	 Não use o aparelho perto da água.   
•	 Limpe apenas com pano úmido.
•	 Não obstrua nenhuma saída de ventilação. Instale e use de acordo com o maual do fabricante.
•	 Não instale próxio a nenhuma fonte de calor como radiadores, marcadores de calor, ou qualquer outro equipamento (incluindo amplificadores) que produza
calor.
•	 Esse aparelho deve ser conectado à energia com a conexão de aterramento adequada.
•	 Não danifique o terminal de terra do conector. Um plug polarizado possui dois terminais uma mais longo que o outro. Um plug aterrado possui dois terminais
iguais e mais um terceiro para o terra. Ambos os tipos de terra são fornecidos para sua segurança. Se o plug fornecido não se adequar a sua tomada elétrica,
consulte um eletricista para a substituição de sua tomada obsoleta.
•	 Não pise no cabo de força e principalmente nos plugs, conectores, ou qualquer terminal do aparelho.
•	 Apenas use acessórios e conectores de acordo com as intruções do fabricante.
•	 Use apenas em estantes, carrinhos, braçadeiras ou mesas de acordo com as especificações do fabricante, ou vendidas para o aparelho. Quando usado em um
carrinho, tenha cuidado em sua movimentação para evitar danos no aparelho.
•	 Desligue o aparelho durante relâmpagos e raios de tempestade ou quando usado por muito tempo.
•	 Procure apenas mão de obra especializada para reparar seu produto. A assistência deve ser procutara em qualquer tipo de mau funcionamento do aparelho,
até mesmo quando o cabo estiver danificado ou líquido for derramado ou objetos cairem no aparelho, quando o aparelho for exposto a chuva ou umidade,
não operar normalmente, ou for derrubado.
•	 O aparelho não deve ser exposto a mergulhos ou próximo de objetos cheios de água, como vazos e garrafas.
•	 AVISO: Para reduzir o risco de fogo ou choque não exponha o aparelho a chuva ou umidade.
•	 Conecte apenas em tomadas AC de 100-120V ou 200-240V 47-63Hz (dependendo da voltagem escrita no produto, no painel traseiro).
•	 Uso prolongado em alto volume pode causar perda/dano na audição. Sempre use um“volume seguro.”
•	 A manutenção será necessária quando o produto apresentar danos, tais como:
	 • o cabo de alimentação estiver danificado;      
	 • líquido for espirrado ou objetos derrubados no produto;
	 • a unidade for exposta a chuva ou umidade.    
	 • a unidade for derrubada ou sua carcaça for quebrada.
	 • a unidade não operar normalmente ou ter a performance alterada de uma maneira significante.
Operações Básicas
1.	 Entrada de Guitarra – Conecte sua guitarra aqui.
2.	 Canais de Memória / Modelos de Amps – Esses quatro canais usam um
Modelo de Amp diferente, e já possuem um preset pronto para que
você toque imediatamente. Aperte um dos botões para ouvir os pre-
sets. Para substituir algum preset com suas alterações (excetoVolume
Master), mantenha apertado um dos botões por dois segundos. A luz
vai piscar quando o timbre estiver gravado.
3.	 Controles de EQ – Drive é como o botão de volume ou ganho em outros
amps; controla a quantia de “sujeira” do som. Bass, Mid e Treble são
customizados para cada Modelo de Amp para lhe dar o melhor con-
trole de EQ.
4.	 Efeitos de Controle Inteligente – Gire os botões para ótimos efeitos.
	 O botão A escolhe entre Chorus/Flange, Phaser ou Tremolo, com
ajustes sutis a extremos para cada efeito. Girar o botão a seu mínimo
desliga o efeito.
	 O botão B escolhe Delay, Tape Echo ou Sweep Echo, com uma série de
ajustes entre sutis e exagerados. A luz TAP piscará na velocidade do
delay. Para alterar a velocidade do delay, aperte o botão Tap. Girar o
botão a seu mínimo desliga o efeito.
5.	 Tap – Aperte o botão TAP algumas vezes para capturar o tempo de
seus efeitos de Delay.
	 Para ativar o afinador mantenha o botão TAP por mais de dois
segundos.
	 Quando a corda E mais grave da guitarra estiver mais do que 6 cen-
tésimos abaixo, a luz da esquerda (Clean) vai piscar. Aperte sua corda
E até que as duas luzes do meio (Crunch e Metal) se acendam.
	 O afinador sempre vai procurar por notas que corresponde à afina-
ção convencional da guitarra (E A D G B E) e as luzes dos 4 modelos
de amps vão indicar o quando sua corda precisa ser apertada ou
afrouxada
Canal A•	 (Clean) aceso: A nota está muito abaixo (Maior ou igual
a 20 centésimos abaixo).
1 8 9 106
5 7
3
2
4
A B
CLEAN CRUNCH METAL INSANE
/TAP
MASTER
PHASER
TREMOLO
OFF
CHORUS
FLANGE
OFF
REVERB
TAPE ECHO
SWEEP
ECHO
PHONES /
RECORD OUT
FBV
PEDAL
AMP MODELS HOLD FOR TUNER
GUITAR
DRIVE BASS MID TREBLE CHAN VOL
POWER
CD/
MP3
Canal B•	 (Crunch) aceso: A nota está pouco abaixo (Maior ou
igual a 5 centésimos abaixo).
Canais B•	 e C Acesos: Afinado (Tolerância de +/-5 centésimos).
Canal C•	 (Metal) aceso: A nota está pouco acima (Maior ou igual
a 5 centésimos acima, porém menos de 20 centésimos).
Canal D•	 (Insane) aceso: A nota está muito acima (Maior ou igual
a 20 centésimos acima).
	 Se você não tem certeza que sua guitarra foi afinada corretamente,
confira sua afinação usando o método da casa 5. Por exemplo, afine
sua corda E grave e toque o harmônico em seu traste 5, após isso
iguale sua corda A solta a esse som. Após isso toque sua corda A no
traste 5, e iguale sua corda D solta a esse som. Afine de duas em duas
cordas dessa maneira, exceto a corda B, que deve ser afinada à corda
G no traste 4, ao invés de 5.
6.	 Volume Master – Você pode escolher a quantia de volume do amplifica-
dor sem afetar em seu timbre.
7.	 Botão Liga/Desliga – Aperte para dar vida ao Spider IV.
8.	 Entrada de CD/MP3 – Conecte qualquer tipo de fonte de áudio e ela irá
diretamente aos falantes e fones do Spider III para que você possa
fazer jams com sua música favorita ou bateria eletrônica. Use o con-
trole do dispositivo para ajustar seu volume.
9.	 Saída de Fones/Gravação – Conecte fones stereo nessa saída. Com isso
seu falante será mutado. Esse jack também funciona como Saída de
Gravação. Use um cabo 1/4”  para conectar a um mixer ou gravador.
10.	 FBV – Conecte um FBV2™ para alterar facilmente entre sons limpos e
sujos. Para maior controle conecte um FBV Express MK II™ para troca
de canais, tap tempo, wah/volume e afinador.
Boost	
Pressione o botãoTap enquanto gira o botão Drive acima das 12 horas.
Com isso, o Spider IV 15 acederá a luz do Canal Clean. Isso lhe dará
uma ‘sujeira’ extra esperada de um pedal de distorção com o controle
de ganho baixo e o volume alto. Ele aumenta o som de sua guitarra
antes de entrar no Modelo de Amp, para que você atinja o Modelo de
Amp com mais‘força’e tenha mais drive.
Noise Gate	
Pressione o botão TAP enquanto gira o botão SmartFX B no Reverb
“swoosh”. Isso ligará e desligará o Noise Gate embutido, que lhe ajuda
a cortar ruídos indesejados. Quando você fizer isso, o botão“Insane”se
acenderá para indicar que o Gate está ligado. Por definição o Gate está
ligado para todos modelos de amp, exceto Crunch.
Reset de Fábrica	
Reinicie seu Spider com as configurações de fábrica mantendo o botão
do canal Clean enquanto liga seu amp. Atenção: Isso vai apagar todos
seus sons programados, portanto preste atenção antes de realizar esse
procedimento!
Dicas Adicionais	
Quando você escolhe um Modelo de Amp, o Spider IV configura a con-
figuração de EQ e efeitos de acordo com o Modelo de Amp. Você pode
desabilitar esse recurso com os efeitos (mas não com a EQ) ligando
seu Spider IV com o botão Insane apertado. A auto seleção será ligada
novamente quando você desligar seu amplificador.
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 15 (PORTUGUÊS)
1 von 6

Más contenido relacionado

Similar a Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 15 (PORTUGUÊS)(20)

Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 15 (PORTUGUÊS)

  • 1. Manual do Usuário Traduções e Adaptações: Lucas Godoy (www.lucasgodoy.com) ® Spider ® IV 15
  • 2. CUIDADO: ESSE EQUIPAMENTO FOITESTADO E PROJETADO PARA OBEDECER OS LIMITES DE UM DISPOSITIVO DIGITAL CLASSE B SEGUIDORES DA PARTE 15 DAS LEIS FED- ERAIS. A OPERAÇÃO ESTÁ SUJEITA ÀS SEGUINTES CONDIÇÕES: (1) ESSE DISPOSITIVO NÃO DEVE CAUSAR INTERFERÊNCIA NOCIVA, E (2) ESSE DISPOSITIVO DEVE ACEITAR QUALQUER INTERFERÊNCIA RECEBIDA, INCLUSIVE INTERFERÊNCIAS QUE POSSAM CAUSAR OPERAÇÃO INDESEJÁVEL. Importantes Instruções de Segurança AVISO : PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE, NÃO EXPONHA O PRODUTO A CHUVA OU UMIDADE. AVISO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE, NÃO REMOVA PARAFUSOS. NENHUM REPARO INTERNO DEVE SER FEITO PELO USUÁRIO. PROCURE ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA. O desenho de um raio dentro de um triângulo significa “cuidado elé- trico!”. Ele indica a presença de informações sobre voltagem operacional e risco potencial de choque elétrico. O ponto de exclamação dentro de um triângulo significa “cuidado!”. Por favor, leia as informações após esse símbolo. CUIDADO RISCO DE CHOQUE NÃO ABRA SERIAL NO: Nota: Line 6 e Spider são marcas da Line 6, Inc. Todos outros nomes de produtos, marcas, e nomes de artistas são de propriedades de seus respectivos donos, que não estão de forma alguma associados com a Line 6. Nomes de produtos, imagens, e nomes de artistas são utilizados unicamente para identificar os timbres dos sons que estudamos durante o desenvolvimento dos modelos da Line 6 para esses produtos.
  • 3. Você deve ler essas Importantes Instruções de Segurança. Mantenha essas instruções em um local seguro. • Leia todas as instruções. • Guarde as instruções. • Obedeça os avisos. • Siga todas as instruções. • Não use o aparelho perto da água. • Limpe apenas com pano úmido. • Não obstrua nenhuma saída de ventilação. Instale e use de acordo com o maual do fabricante. • Não instale próxio a nenhuma fonte de calor como radiadores, marcadores de calor, ou qualquer outro equipamento (incluindo amplificadores) que produza calor. • Esse aparelho deve ser conectado à energia com a conexão de aterramento adequada. • Não danifique o terminal de terra do conector. Um plug polarizado possui dois terminais uma mais longo que o outro. Um plug aterrado possui dois terminais iguais e mais um terceiro para o terra. Ambos os tipos de terra são fornecidos para sua segurança. Se o plug fornecido não se adequar a sua tomada elétrica, consulte um eletricista para a substituição de sua tomada obsoleta. • Não pise no cabo de força e principalmente nos plugs, conectores, ou qualquer terminal do aparelho. • Apenas use acessórios e conectores de acordo com as intruções do fabricante. • Use apenas em estantes, carrinhos, braçadeiras ou mesas de acordo com as especificações do fabricante, ou vendidas para o aparelho. Quando usado em um carrinho, tenha cuidado em sua movimentação para evitar danos no aparelho. • Desligue o aparelho durante relâmpagos e raios de tempestade ou quando usado por muito tempo. • Procure apenas mão de obra especializada para reparar seu produto. A assistência deve ser procutara em qualquer tipo de mau funcionamento do aparelho, até mesmo quando o cabo estiver danificado ou líquido for derramado ou objetos cairem no aparelho, quando o aparelho for exposto a chuva ou umidade, não operar normalmente, ou for derrubado. • O aparelho não deve ser exposto a mergulhos ou próximo de objetos cheios de água, como vazos e garrafas. • AVISO: Para reduzir o risco de fogo ou choque não exponha o aparelho a chuva ou umidade. • Conecte apenas em tomadas AC de 100-120V ou 200-240V 47-63Hz (dependendo da voltagem escrita no produto, no painel traseiro). • Uso prolongado em alto volume pode causar perda/dano na audição. Sempre use um“volume seguro.” • A manutenção será necessária quando o produto apresentar danos, tais como: • o cabo de alimentação estiver danificado; • líquido for espirrado ou objetos derrubados no produto; • a unidade for exposta a chuva ou umidade. • a unidade for derrubada ou sua carcaça for quebrada. • a unidade não operar normalmente ou ter a performance alterada de uma maneira significante.
  • 4. Operações Básicas 1. Entrada de Guitarra – Conecte sua guitarra aqui. 2. Canais de Memória / Modelos de Amps – Esses quatro canais usam um Modelo de Amp diferente, e já possuem um preset pronto para que você toque imediatamente. Aperte um dos botões para ouvir os pre- sets. Para substituir algum preset com suas alterações (excetoVolume Master), mantenha apertado um dos botões por dois segundos. A luz vai piscar quando o timbre estiver gravado. 3. Controles de EQ – Drive é como o botão de volume ou ganho em outros amps; controla a quantia de “sujeira” do som. Bass, Mid e Treble são customizados para cada Modelo de Amp para lhe dar o melhor con- trole de EQ. 4. Efeitos de Controle Inteligente – Gire os botões para ótimos efeitos. O botão A escolhe entre Chorus/Flange, Phaser ou Tremolo, com ajustes sutis a extremos para cada efeito. Girar o botão a seu mínimo desliga o efeito. O botão B escolhe Delay, Tape Echo ou Sweep Echo, com uma série de ajustes entre sutis e exagerados. A luz TAP piscará na velocidade do delay. Para alterar a velocidade do delay, aperte o botão Tap. Girar o botão a seu mínimo desliga o efeito. 5. Tap – Aperte o botão TAP algumas vezes para capturar o tempo de seus efeitos de Delay. Para ativar o afinador mantenha o botão TAP por mais de dois segundos. Quando a corda E mais grave da guitarra estiver mais do que 6 cen- tésimos abaixo, a luz da esquerda (Clean) vai piscar. Aperte sua corda E até que as duas luzes do meio (Crunch e Metal) se acendam. O afinador sempre vai procurar por notas que corresponde à afina- ção convencional da guitarra (E A D G B E) e as luzes dos 4 modelos de amps vão indicar o quando sua corda precisa ser apertada ou afrouxada Canal A• (Clean) aceso: A nota está muito abaixo (Maior ou igual a 20 centésimos abaixo). 1 8 9 106 5 7 3 2 4 A B CLEAN CRUNCH METAL INSANE /TAP MASTER PHASER TREMOLO OFF CHORUS FLANGE OFF REVERB TAPE ECHO SWEEP ECHO PHONES / RECORD OUT FBV PEDAL AMP MODELS HOLD FOR TUNER GUITAR DRIVE BASS MID TREBLE CHAN VOL POWER CD/ MP3
  • 5. Canal B• (Crunch) aceso: A nota está pouco abaixo (Maior ou igual a 5 centésimos abaixo). Canais B• e C Acesos: Afinado (Tolerância de +/-5 centésimos). Canal C• (Metal) aceso: A nota está pouco acima (Maior ou igual a 5 centésimos acima, porém menos de 20 centésimos). Canal D• (Insane) aceso: A nota está muito acima (Maior ou igual a 20 centésimos acima). Se você não tem certeza que sua guitarra foi afinada corretamente, confira sua afinação usando o método da casa 5. Por exemplo, afine sua corda E grave e toque o harmônico em seu traste 5, após isso iguale sua corda A solta a esse som. Após isso toque sua corda A no traste 5, e iguale sua corda D solta a esse som. Afine de duas em duas cordas dessa maneira, exceto a corda B, que deve ser afinada à corda G no traste 4, ao invés de 5. 6. Volume Master – Você pode escolher a quantia de volume do amplifica- dor sem afetar em seu timbre. 7. Botão Liga/Desliga – Aperte para dar vida ao Spider IV. 8. Entrada de CD/MP3 – Conecte qualquer tipo de fonte de áudio e ela irá diretamente aos falantes e fones do Spider III para que você possa fazer jams com sua música favorita ou bateria eletrônica. Use o con- trole do dispositivo para ajustar seu volume. 9. Saída de Fones/Gravação – Conecte fones stereo nessa saída. Com isso seu falante será mutado. Esse jack também funciona como Saída de Gravação. Use um cabo 1/4” para conectar a um mixer ou gravador. 10. FBV – Conecte um FBV2™ para alterar facilmente entre sons limpos e sujos. Para maior controle conecte um FBV Express MK II™ para troca de canais, tap tempo, wah/volume e afinador. Boost Pressione o botãoTap enquanto gira o botão Drive acima das 12 horas. Com isso, o Spider IV 15 acederá a luz do Canal Clean. Isso lhe dará uma ‘sujeira’ extra esperada de um pedal de distorção com o controle de ganho baixo e o volume alto. Ele aumenta o som de sua guitarra antes de entrar no Modelo de Amp, para que você atinja o Modelo de Amp com mais‘força’e tenha mais drive. Noise Gate Pressione o botão TAP enquanto gira o botão SmartFX B no Reverb “swoosh”. Isso ligará e desligará o Noise Gate embutido, que lhe ajuda a cortar ruídos indesejados. Quando você fizer isso, o botão“Insane”se acenderá para indicar que o Gate está ligado. Por definição o Gate está ligado para todos modelos de amp, exceto Crunch. Reset de Fábrica Reinicie seu Spider com as configurações de fábrica mantendo o botão do canal Clean enquanto liga seu amp. Atenção: Isso vai apagar todos seus sons programados, portanto preste atenção antes de realizar esse procedimento! Dicas Adicionais Quando você escolhe um Modelo de Amp, o Spider IV configura a con- figuração de EQ e efeitos de acordo com o Modelo de Amp. Você pode desabilitar esse recurso com os efeitos (mas não com a EQ) ligando seu Spider IV com o botão Insane apertado. A auto seleção será ligada novamente quando você desligar seu amplificador.