Diese Präsentation wurde erfolgreich gemeldet.
Wir verwenden Ihre LinkedIn Profilangaben und Informationen zu Ihren Aktivitäten, um Anzeigen zu personalisieren und Ihnen relevantere Inhalte anzuzeigen. Sie können Ihre Anzeigeneinstellungen jederzeit ändern.

the internet in translation

300 Aufrufe

Veröffentlicht am

a presentation pr

  • Als Erste(r) kommentieren

  • Gehören Sie zu den Ersten, denen das gefällt!

the internet in translation

  1. 1. Internet – przestrzeń dla tłumaczy Dzień Tłumacza Boyowisko I „ Granice przekładu, przekład bez granic” Zakład Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową UG
  2. 2. <ul><li>Internet </li></ul><ul><li>↑↓ </li></ul><ul><li>tłumacz </li></ul><ul><li>tekstów specjalistycznych </li></ul><ul><li>[terminologia, frazeologia, konwencje, formy] </li></ul>
  3. 3. <ul><li>słowniki, glosariusze, materiały </li></ul><ul><li>teksty powstałe w języku docelowym </li></ul><ul><li>grupy dyskusyjne i portale społecznościowe </li></ul>
  4. 4. <ul><li>proz.com </li></ul><ul><li>http:// www.proz.com / </li></ul><ul><li>translatorscafe </li></ul><ul><li>http:// www.translatorscafe.com/cafe/PL/Default.asp </li></ul><ul><li>globtra </li></ul><ul><li>http://www.globtra.com/ </li></ul>
  5. 5. <ul><li>Internet «» granice </li></ul><ul><li>Alain Désilets: granica znajomości języka </li></ul>
  6. 6. <ul><li>TraduWiki </li></ul><ul><li>http://traduwiki.org/ </li></ul><ul><li>Anybody is a translator. </li></ul>
  7. 7. <ul><li>Wikipedia </li></ul><ul><li>Trzyosobowe zespoły – określony zakres zadań </li></ul><ul><li>Autonomia: rozplanowanie pracy, wybór artykułu </li></ul>
  8. 8. <ul><li>Artykuły związane z Trójmiastem </li></ul><ul><li>Wikimania (9-11 lipca 2010, Gdańsk) </li></ul><ul><li>- tłumaczenie informatora dla uczestników </li></ul>

×