SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 6
Muerte brutal de una lengua: es el caso mas simple, donde los hablantes desaparecen en su totalidad sin que se
                 haya asegurado ninguna transmisión de la lengua ni si quiera a los extranjeros. Puede tratarse de una catástrofe
                 natural como la erupción volcánica por ejemplo.
                                El fenómeno de la muerte de las lengua puede coincidir también con un etnocidio es decir, la
                 eliminación de una cultura y de una lengua sin que haya masacre de sus portadores.




                      La ocultación por estrategia de supervivencia: aquí no se trata de una desaparición física, pero se
Causas fisicas        pueden imputar causas físicas, al menos indirectas, las situaciones de opresión o de peligro,
                      persecuciones o a la muerte, una comunidad abandona bruscamente su lengua, por estrategia de
                      supervivencia.




                  La deportación: en este caso tampoco se trata de una desaparición física, pero sin embargo la deportación es
                  una coacción física con las consecuencias que ello acarrea. El efecto que esta violencia produce sobre las lenguas
                  es fácil de comprender, en todas partes las tribus deportadas se encuentran con otras que no conocían y de las
                  cuales ignoran sus lenguas. Las de los agresores o diversas jergas de urgencia que nacen de estas situciaciones,
                  se convierten le único medio de comunicación para comunicarse.
Presión de una economía mas poderosa: la maquina económica y consecuentemente las estructuras
                              administrativas coloniales y poscoloniales, tenían un único medio de expresión: el ingles. Lo que tuvo
                              como consecuencia el declive de las lenguas americanas.




                                     Creación de una clase social superior: en el seno de una comunidad se construye a menudo un
                                     grupo de individuos que se inspira en modelos extranjeros, para destacar. Si ese grupo logra
                                     imponerse, y si crece, entonces puede llegar un momento en que la lengua exterior al grupo
                                     que este ha adoptado por lo que represente de fuerzo económica, ejerce una presión sobre la
                                     lengua vernácula. Por poco que la lengua intrusa se extienda su audiencia gracias a la aparición
                                     de hablantes nativos, su presión se hace cada vez mas fuerte.

Las causas económicas y sociales                       Lengua dominante y lengua dominada: la eco lingüística, diremos que las
                                                       lenguas para sobrevivir y continuar llevando una vida normal, deben adaptarse a las
                                                       nuevas necesidad del entorno eco lingüístico. Las presiones que ejerce un entorno
                                                       eco lingüístico desconocido hasta entonces se hacen demasiado urgentes para que
                                                       la comunidades confrontadas a un modo adaptando sus lenguas. En otros
                                                       términos, la renuncia a la lengua autóctona y la adaptación de la lengua que es
                                                       considerada como la mas eficaz en el mercado.




                       Cazadores-recolectores y criadores-agricultores: se trata de pequeños grupos a menudo miserables, cuya
                       reputación, para agricultores y ganaderos, era tradicionalmente mala, pues su actividad de nómadas, en busca
                       de caza y de plantas, etc. era considerada próxima a los animales. De lo que resulta que las sociedades de
                       cazadores-recolectores se ven arrastradas por razones económicas y sociales, a abandonar sus lenguas a favor
                       de las del grupo al cual desean integrarse.

          Declive de la vida rural: se asimilan a los agricultores y ganaderos, de los que quieren adquirir el estatuto superior, así los
          campesino se ven atraídos por la vida urbana, donde esperan encontrar una mejor situación económica. La consecuencia
          lingüística, a mayor o menor brevedad de plazo, es la extinción.
Abandono de las actividades tradicionales: cuando una población renuncia a su modo de vida por razones económicas y
          sociales, uno de los efectos de esa elección es la reducción, y pronto el abandono, de las antiguas actividades. La lengua
          en las que esas actividades se expresan era la de la tradición, conjunto de símbolos culturales en los que se reconocía la
          etnia. La lengua étnica esta expuesta a desaparecer al mismo tiempo que la cultura de la que era vehículo.


                      Las lenguas inmoladas en el altar del Estado: el desarrollo de los Estados consientes de su peso político se ha
                     visto a menudo acompañado por empresas particularmente nefastas para estas etnias. Por ejemplo la historia de
                     colonización española en América Central y meridional. Las consecuencias lingüísticas de esas relación de fuerzas
                     son fácilmente percibidles. El estado debe adquirir la lengua de el estado que lo este dominando para poder
                     comunicarse.


                             El imperialismo del ingles: el imperialismo del ingles ocupa hoy en día un lugar de privilegio entre los
                             factores de la muerte de las lenguas. Las causas económicas y sociales deben tomarse desde luego en
                             consideración. Pero el ingles al ser la lengua de la sociedad mas industrializada, produjo un choque entre
Causas políticas             comunidades.



                              Las sustituciones multiples: las consecuencia mas común de las agresiones de todas clases que padece
                             una lengua desprovista de medios eficaces para defenderse es que es suplantada por otra lengua que
                             termina reemplazando completamente. Pero puede suceder incluso que sea asediada no solo por una
                             lengua sino por varias.




                   Los invasores inválidos: el esquema corriente de desaparición de las lenguas bajo presión política de una fuerza
                  superior a menudo la de los invasores que crean en el territorio de aquellos a quienes han vencido las estructuras de
                  un Estado presenta algunas aparentes excepciones.
El prestigio y las lenguas: cuando se dice que una lengua es prestigiosa se trata en realidad de los que la hablan o de
                        los libros que la utilizan.




                                   Las varas de medir y la perdida de prestigio: el prestigio de una lengua no es un dato objetico ni fácilmente
                                   mensurable. Pertenece al orden de la representación. No se puede pues evaluar mas con los valores que el
                                   pensamiento simbólico se construye como referencia. Y esta construcción es obra de los hablantes en
                                   quienes la relación entre las lenguas tal y como la interiorizan, es vivida ya sea positivamente, ya sea
                                   también como generadora de una crisis. En este ultimo caso la lengua se convierte en victima de una
                                   perdida de prestigio.




El prestigio, moneda de cambio en el
mercado de las lenguas.                       Los estigmas de la vergüenza: una lengua con buena salud es valorada gustosamente por sus
                                              hablantes, que la encontraran bella, rica y precisa por el hecho de conocerla mejor que cualquier
                                              otra al no ser bilingües perfectos, solo se expresan verdaderamente a su conveniencia en esta
                                              lengua. Por el contrario los usuarios que son requeridos por otra lengua dejan de dar valor a la
                                              suya e incluso comienzan a sentir vergüenza de ella.




                           El abandono voluntario: se conocen algunos casos espectaculares en los que la perdida de prestigio, en lugar de
                          conducir a una extinción por etapas de la lengua devaluada, provoca en cierto momento una decisión colectiva de
                          abandonar esa lengua.



               La promoción de las lenguas de relación: las lenguas a las que la dominación de otra comunidad y de su idioma ha hecho
               perder su prestigio no siempre están expuestas a esta única competencia. Sus posiciones están tan cercenadas por la difusión de
               algunas otras, que circunstancias diversas las han promovido al estatuto de lengua de relación.
Presentación1 lula lengua

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Bilingüismo y diglosia (2)
Bilingüismo y diglosia (2)Bilingüismo y diglosia (2)
Bilingüismo y diglosia (2)guadams
 
Exposiciones allende resumen.
Exposiciones allende resumen.Exposiciones allende resumen.
Exposiciones allende resumen.PEDRO MARTINEZ
 
El bilingüismo como alternativa frente a la diversidad
El bilingüismo como alternativa frente a la diversidadEl bilingüismo como alternativa frente a la diversidad
El bilingüismo como alternativa frente a la diversidadaniraked
 
ASPECTOS SOCIOCULTURALES DE LAS LENGUAS INDÍGENAS DE MEXICO.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES DE LAS LENGUAS INDÍGENAS DE MEXICO.ASPECTOS SOCIOCULTURALES DE LAS LENGUAS INDÍGENAS DE MEXICO.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES DE LAS LENGUAS INDÍGENAS DE MEXICO.Elvis Omar Santos
 
Diapositivas de la diglosia
Diapositivas de la diglosiaDiapositivas de la diglosia
Diapositivas de la diglosiaDurle
 
Presentacion ed. intercultural - Diversidad y diálogo intercultural
Presentacion ed. intercultural - Diversidad y diálogo interculturalPresentacion ed. intercultural - Diversidad y diálogo intercultural
Presentacion ed. intercultural - Diversidad y diálogo intercultural13101960
 
Diversidad lingüística en hispanoamérica
Diversidad lingüística en hispanoaméricaDiversidad lingüística en hispanoamérica
Diversidad lingüística en hispanoaméricaAbraham Morales
 
¿Por qué deberían contribuir los investigadores a la revitalización de las...
¿Por qué deberían contribuir los investigadores a la revitalización de las...¿Por qué deberían contribuir los investigadores a la revitalización de las...
¿Por qué deberían contribuir los investigadores a la revitalización de las...Joaquín J. Martínez Sánchez
 
La resistencia trabajo de Juan Carlos Hernández
La resistencia trabajo de Juan Carlos HernándezLa resistencia trabajo de Juan Carlos Hernández
La resistencia trabajo de Juan Carlos HernándezEFRAINRAMIREZM
 
Unidad 2 - Curso de sociolinguística
Unidad 2 - Curso de sociolinguísticaUnidad 2 - Curso de sociolinguística
Unidad 2 - Curso de sociolinguísticaGonzalo Abio
 
Verdadero bilinguismo
Verdadero bilinguismoVerdadero bilinguismo
Verdadero bilinguismoAnahi Escobar
 
La educación lingüística argentina en tiempos de la globalizacion pps
La educación lingüística argentina en tiempos de la globalizacion ppsLa educación lingüística argentina en tiempos de la globalizacion pps
La educación lingüística argentina en tiempos de la globalizacion ppsFabián Barrera
 
Lengua desaparición de las lenguas
Lengua   desaparición de las lenguasLengua   desaparición de las lenguas
Lengua desaparición de las lenguasCeci Calvo
 
Unidad3 - Introducción a la sociolinguística
Unidad3 - Introducción a la sociolinguísticaUnidad3 - Introducción a la sociolinguística
Unidad3 - Introducción a la sociolinguísticaGonzalo Abio
 
Desaparicion de Lenguas Indigenas
Desaparicion de Lenguas IndigenasDesaparicion de Lenguas Indigenas
Desaparicion de Lenguas IndigenasDelmaMichelle
 

Was ist angesagt? (19)

La diglosia
La diglosiaLa diglosia
La diglosia
 
Bilingüismo y diglosia (2)
Bilingüismo y diglosia (2)Bilingüismo y diglosia (2)
Bilingüismo y diglosia (2)
 
Exposiciones allende resumen.
Exposiciones allende resumen.Exposiciones allende resumen.
Exposiciones allende resumen.
 
El bilingüismo como alternativa frente a la diversidad
El bilingüismo como alternativa frente a la diversidadEl bilingüismo como alternativa frente a la diversidad
El bilingüismo como alternativa frente a la diversidad
 
ASPECTOS SOCIOCULTURALES DE LAS LENGUAS INDÍGENAS DE MEXICO.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES DE LAS LENGUAS INDÍGENAS DE MEXICO.ASPECTOS SOCIOCULTURALES DE LAS LENGUAS INDÍGENAS DE MEXICO.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES DE LAS LENGUAS INDÍGENAS DE MEXICO.
 
Diapositivas de la diglosia
Diapositivas de la diglosiaDiapositivas de la diglosia
Diapositivas de la diglosia
 
Presentacion ed. intercultural - Diversidad y diálogo intercultural
Presentacion ed. intercultural - Diversidad y diálogo interculturalPresentacion ed. intercultural - Diversidad y diálogo intercultural
Presentacion ed. intercultural - Diversidad y diálogo intercultural
 
Diversidad lingüística en hispanoamérica
Diversidad lingüística en hispanoaméricaDiversidad lingüística en hispanoamérica
Diversidad lingüística en hispanoamérica
 
¿Por qué deberían contribuir los investigadores a la revitalización de las...
¿Por qué deberían contribuir los investigadores a la revitalización de las...¿Por qué deberían contribuir los investigadores a la revitalización de las...
¿Por qué deberían contribuir los investigadores a la revitalización de las...
 
Ejercicios de sociolingüística
Ejercicios de sociolingüísticaEjercicios de sociolingüística
Ejercicios de sociolingüística
 
La resistencia trabajo de Juan Carlos Hernández
La resistencia trabajo de Juan Carlos HernándezLa resistencia trabajo de Juan Carlos Hernández
La resistencia trabajo de Juan Carlos Hernández
 
Bilinguismo y diglosia
Bilinguismo y diglosiaBilinguismo y diglosia
Bilinguismo y diglosia
 
Unidad 2 - Curso de sociolinguística
Unidad 2 - Curso de sociolinguísticaUnidad 2 - Curso de sociolinguística
Unidad 2 - Curso de sociolinguística
 
Verdadero bilinguismo
Verdadero bilinguismoVerdadero bilinguismo
Verdadero bilinguismo
 
La última edición del atlas
La última edición del atlasLa última edición del atlas
La última edición del atlas
 
La educación lingüística argentina en tiempos de la globalizacion pps
La educación lingüística argentina en tiempos de la globalizacion ppsLa educación lingüística argentina en tiempos de la globalizacion pps
La educación lingüística argentina en tiempos de la globalizacion pps
 
Lengua desaparición de las lenguas
Lengua   desaparición de las lenguasLengua   desaparición de las lenguas
Lengua desaparición de las lenguas
 
Unidad3 - Introducción a la sociolinguística
Unidad3 - Introducción a la sociolinguísticaUnidad3 - Introducción a la sociolinguística
Unidad3 - Introducción a la sociolinguística
 
Desaparicion de Lenguas Indigenas
Desaparicion de Lenguas IndigenasDesaparicion de Lenguas Indigenas
Desaparicion de Lenguas Indigenas
 

Andere mochten auch

Al mal tiempo buena cara: chistes gráficos sobre la crisis económica en España.
Al mal tiempo buena cara: chistes gráficos sobre la crisis económica en España.Al mal tiempo buena cara: chistes gráficos sobre la crisis económica en España.
Al mal tiempo buena cara: chistes gráficos sobre la crisis económica en España.Flix Prez
 
Practico 6 (segunda parte)
Practico 6 (segunda parte)Practico 6 (segunda parte)
Practico 6 (segunda parte)guadatorres
 
Trabajo Practico Nº11
Trabajo Practico Nº11Trabajo Practico Nº11
Trabajo Practico Nº11Mili Muedra
 
La muerte de las lenguas
La muerte de las lenguasLa muerte de las lenguas
La muerte de las lenguasguadatorres
 
Posando para la foto
Posando para la fotoPosando para la foto
Posando para la fotoFlix Prez
 
La tecnologia hoy en dia
La tecnologia hoy en diaLa tecnologia hoy en dia
La tecnologia hoy en diacrisladyjaz
 
Yo acepto...
Yo acepto...Yo acepto...
Yo acepto...Flix Prez
 
Mili rm malu delfi
Mili rm malu delfiMili rm malu delfi
Mili rm malu delfiMili Muedra
 
Ambientes_Virtuais_Aprendizagem_Silvana_Peixoto
Ambientes_Virtuais_Aprendizagem_Silvana_PeixotoAmbientes_Virtuais_Aprendizagem_Silvana_Peixoto
Ambientes_Virtuais_Aprendizagem_Silvana_Peixotosilvana_professora
 
Trabajo final comportamiento
Trabajo final comportamientoTrabajo final comportamiento
Trabajo final comportamientoandxchampx
 
As os e o sus conferência nacional de saúde on
As os e o sus conferência nacional de saúde onAs os e o sus conferência nacional de saúde on
As os e o sus conferência nacional de saúde onWalter Rorschach
 
El mundo tecnológico sufre el impacto de la crisis japonesa.
El mundo tecnológico sufre el impacto de la crisis japonesa.El mundo tecnológico sufre el impacto de la crisis japonesa.
El mundo tecnológico sufre el impacto de la crisis japonesa.veriito5
 
Seguimiento a egresados del 3er ciclo de la Educación General Básica Rural
Seguimiento a egresados del 3er ciclo de la Educación General Básica RuralSeguimiento a egresados del 3er ciclo de la Educación General Básica Rural
Seguimiento a egresados del 3er ciclo de la Educación General Básica Ruralsrmorejon
 

Andere mochten auch (20)

Al mal tiempo buena cara: chistes gráficos sobre la crisis económica en España.
Al mal tiempo buena cara: chistes gráficos sobre la crisis económica en España.Al mal tiempo buena cara: chistes gráficos sobre la crisis económica en España.
Al mal tiempo buena cara: chistes gráficos sobre la crisis económica en España.
 
Online teaching
Online teachingOnline teaching
Online teaching
 
Practico 6 (segunda parte)
Practico 6 (segunda parte)Practico 6 (segunda parte)
Practico 6 (segunda parte)
 
Trabajo Practico Nº11
Trabajo Practico Nº11Trabajo Practico Nº11
Trabajo Practico Nº11
 
Atividades de maio 2012
Atividades de maio 2012Atividades de maio 2012
Atividades de maio 2012
 
La muerte de las lenguas
La muerte de las lenguasLa muerte de las lenguas
La muerte de las lenguas
 
Posando para la foto
Posando para la fotoPosando para la foto
Posando para la foto
 
La tecnologia hoy en dia
La tecnologia hoy en diaLa tecnologia hoy en dia
La tecnologia hoy en dia
 
Yo acepto...
Yo acepto...Yo acepto...
Yo acepto...
 
Documento marco horizonte pastoral
Documento marco horizonte pastoralDocumento marco horizonte pastoral
Documento marco horizonte pastoral
 
Mili rm malu delfi
Mili rm malu delfiMili rm malu delfi
Mili rm malu delfi
 
Ambientes_Virtuais_Aprendizagem_Silvana_Peixoto
Ambientes_Virtuais_Aprendizagem_Silvana_PeixotoAmbientes_Virtuais_Aprendizagem_Silvana_Peixoto
Ambientes_Virtuais_Aprendizagem_Silvana_Peixoto
 
Trabajo final comportamiento
Trabajo final comportamientoTrabajo final comportamiento
Trabajo final comportamiento
 
As os e o sus conferência nacional de saúde on
As os e o sus conferência nacional de saúde onAs os e o sus conferência nacional de saúde on
As os e o sus conferência nacional de saúde on
 
Grelha avalred fle
Grelha avalred fleGrelha avalred fle
Grelha avalred fle
 
El mundo tecnológico sufre el impacto de la crisis japonesa.
El mundo tecnológico sufre el impacto de la crisis japonesa.El mundo tecnológico sufre el impacto de la crisis japonesa.
El mundo tecnológico sufre el impacto de la crisis japonesa.
 
Seguimiento a egresados del 3er ciclo de la Educación General Básica Rural
Seguimiento a egresados del 3er ciclo de la Educación General Básica RuralSeguimiento a egresados del 3er ciclo de la Educación General Básica Rural
Seguimiento a egresados del 3er ciclo de la Educación General Básica Rural
 
Campo y ciudad
Campo y ciudadCampo y ciudad
Campo y ciudad
 
ATIVIDADE IMPRESS
ATIVIDADE IMPRESSATIVIDADE IMPRESS
ATIVIDADE IMPRESS
 
Mais
MaisMais
Mais
 

Ähnlich wie Presentación1 lula lengua

Lenguas muertas sofia salazar
Lenguas muertas  sofia salazarLenguas muertas  sofia salazar
Lenguas muertas sofia salazarsofisalazar00
 
Power Point Muerte de las lenguas causas politicas agustina farias
Power Point Muerte de las lenguas causas politicas agustina fariasPower Point Muerte de las lenguas causas politicas agustina farias
Power Point Muerte de las lenguas causas politicas agustina fariasagustinafarias
 
Muerte de las lenguas
Muerte de las lenguasMuerte de las lenguas
Muerte de las lenguaseliasfiad
 
Aspectos socioculturales de las lenguas indígenas de México
Aspectos socioculturales de las lenguas indígenas de MéxicoAspectos socioculturales de las lenguas indígenas de México
Aspectos socioculturales de las lenguas indígenas de Méxicoaniraked
 
Muerte de lenguas
Muerte de lenguasMuerte de lenguas
Muerte de lenguasdelfimassa
 
La lengua y sus niveles
La lengua y sus nivelesLa lengua y sus niveles
La lengua y sus niveleskrhc
 
Unidad 1 Apóstrofe XXI - Lenguas y sociedad. La lenguas de España.ppt
Unidad 1 Apóstrofe XXI - Lenguas y sociedad. La lenguas de España.pptUnidad 1 Apóstrofe XXI - Lenguas y sociedad. La lenguas de España.ppt
Unidad 1 Apóstrofe XXI - Lenguas y sociedad. La lenguas de España.pptBegoña Gala Acón
 
Corredor Mediterráneo
Corredor MediterráneoCorredor Mediterráneo
Corredor MediterráneoIsa Rezmo
 
Las variedades de la lengua resumen
Las variedades de la lengua  resumenLas variedades de la lengua  resumen
Las variedades de la lengua resumenaxiologia
 
QUÉ ES LA DIGLOSIA EN EL ECUADOR.docx
QUÉ ES LA DIGLOSIA EN EL ECUADOR.docxQUÉ ES LA DIGLOSIA EN EL ECUADOR.docx
QUÉ ES LA DIGLOSIA EN EL ECUADOR.docxXavierReascos
 
Trabajo Practico Lengua
Trabajo Practico LenguaTrabajo Practico Lengua
Trabajo Practico Lenguafrancisop
 
La muerte de las lenguas (1)
La muerte de las lenguas (1)La muerte de las lenguas (1)
La muerte de las lenguas (1)sofialvarezsanpa
 

Ähnlich wie Presentación1 lula lengua (20)

Lenguas muertas sofia salazar
Lenguas muertas  sofia salazarLenguas muertas  sofia salazar
Lenguas muertas sofia salazar
 
Lengua1!
Lengua1!Lengua1!
Lengua1!
 
Lengua
LenguaLengua
Lengua
 
Power Point Muerte de las lenguas causas politicas agustina farias
Power Point Muerte de las lenguas causas politicas agustina fariasPower Point Muerte de las lenguas causas politicas agustina farias
Power Point Muerte de las lenguas causas politicas agustina farias
 
Muerte de las lenguas
Muerte de las lenguasMuerte de las lenguas
Muerte de las lenguas
 
Muerte de las lenguas!
Muerte de las lenguas!Muerte de las lenguas!
Muerte de las lenguas!
 
Muerte de las lenguas!
Muerte de las lenguas!Muerte de las lenguas!
Muerte de las lenguas!
 
Lh 9
Lh 9Lh 9
Lh 9
 
Aspectos socioculturales de las lenguas indígenas de México
Aspectos socioculturales de las lenguas indígenas de MéxicoAspectos socioculturales de las lenguas indígenas de México
Aspectos socioculturales de las lenguas indígenas de México
 
Muerte de lenguas
Muerte de lenguasMuerte de lenguas
Muerte de lenguas
 
La lengua y sus niveles
La lengua y sus nivelesLa lengua y sus niveles
La lengua y sus niveles
 
Latinoamericano
LatinoamericanoLatinoamericano
Latinoamericano
 
Unidad 1 Apóstrofe XXI - Lenguas y sociedad. La lenguas de España.ppt
Unidad 1 Apóstrofe XXI - Lenguas y sociedad. La lenguas de España.pptUnidad 1 Apóstrofe XXI - Lenguas y sociedad. La lenguas de España.ppt
Unidad 1 Apóstrofe XXI - Lenguas y sociedad. La lenguas de España.ppt
 
Corredor Mediterráneo
Corredor MediterráneoCorredor Mediterráneo
Corredor Mediterráneo
 
Las variedades de la lengua resumen
Las variedades de la lengua  resumenLas variedades de la lengua  resumen
Las variedades de la lengua resumen
 
Lenguas perdidas
Lenguas perdidasLenguas perdidas
Lenguas perdidas
 
QUÉ ES LA DIGLOSIA EN EL ECUADOR.docx
QUÉ ES LA DIGLOSIA EN EL ECUADOR.docxQUÉ ES LA DIGLOSIA EN EL ECUADOR.docx
QUÉ ES LA DIGLOSIA EN EL ECUADOR.docx
 
Trabajo Practico Lengua
Trabajo Practico LenguaTrabajo Practico Lengua
Trabajo Practico Lengua
 
La muerte de las lenguas (1)
La muerte de las lenguas (1)La muerte de las lenguas (1)
La muerte de las lenguas (1)
 
Muerte de las lenguas
Muerte de las lenguasMuerte de las lenguas
Muerte de las lenguas
 

Mehr von guadatorres

Trabajo practico 2
Trabajo practico 2Trabajo practico 2
Trabajo practico 2guadatorres
 
Trabajo Practico N°1
Trabajo Practico N°1Trabajo Practico N°1
Trabajo Practico N°1guadatorres
 
Lengua 2012 luuu topa!2
Lengua 2012 luuu topa!2Lengua 2012 luuu topa!2
Lengua 2012 luuu topa!2guadatorres
 
Trabajo practico 5
Trabajo practico 5Trabajo practico 5
Trabajo practico 5guadatorres
 
Trabajo práctico numero 2
Trabajo práctico numero 2Trabajo práctico numero 2
Trabajo práctico numero 2guadatorres
 
Trabajo practico 3
Trabajo practico 3   Trabajo practico 3
Trabajo practico 3 guadatorres
 
Practico 6 (primera parte)
Practico 6 (primera parte)Practico 6 (primera parte)
Practico 6 (primera parte)guadatorres
 
Trabajo practico n 4
Trabajo practico n 4 Trabajo practico n 4
Trabajo practico n 4 guadatorres
 
Trabajo practico n°3
Trabajo practico n°3Trabajo practico n°3
Trabajo practico n°3guadatorres
 
Trabajo practico nº2
Trabajo practico nº2Trabajo practico nº2
Trabajo practico nº2guadatorres
 
Trabajo Practico Nº1
Trabajo Practico Nº1Trabajo Practico Nº1
Trabajo Practico Nº1guadatorres
 

Mehr von guadatorres (18)

Trabajo practico 2
Trabajo practico 2Trabajo practico 2
Trabajo practico 2
 
Trabajo Practico N°1
Trabajo Practico N°1Trabajo Practico N°1
Trabajo Practico N°1
 
Lengua 2012 luuu topa!2
Lengua 2012 luuu topa!2Lengua 2012 luuu topa!2
Lengua 2012 luuu topa!2
 
Practico 10
Practico 10Practico 10
Practico 10
 
Practico 9
Practico 9Practico 9
Practico 9
 
practico 4
practico 4practico 4
practico 4
 
Trabajo practico 5
Trabajo practico 5Trabajo practico 5
Trabajo practico 5
 
Trabajo práctico numero 2
Trabajo práctico numero 2Trabajo práctico numero 2
Trabajo práctico numero 2
 
Trabajo practico 3
Trabajo practico 3   Trabajo practico 3
Trabajo practico 3
 
Practico 10
Practico 10Practico 10
Practico 10
 
Practico 9
Practico 9Practico 9
Practico 9
 
Practico 8
Practico 8Practico 8
Practico 8
 
Practico 7
Practico 7Practico 7
Practico 7
 
Practico 6 (primera parte)
Practico 6 (primera parte)Practico 6 (primera parte)
Practico 6 (primera parte)
 
Trabajo practico n 4
Trabajo practico n 4 Trabajo practico n 4
Trabajo practico n 4
 
Trabajo practico n°3
Trabajo practico n°3Trabajo practico n°3
Trabajo practico n°3
 
Trabajo practico nº2
Trabajo practico nº2Trabajo practico nº2
Trabajo practico nº2
 
Trabajo Practico Nº1
Trabajo Practico Nº1Trabajo Practico Nº1
Trabajo Practico Nº1
 

Presentación1 lula lengua

  • 1.
  • 2. Muerte brutal de una lengua: es el caso mas simple, donde los hablantes desaparecen en su totalidad sin que se haya asegurado ninguna transmisión de la lengua ni si quiera a los extranjeros. Puede tratarse de una catástrofe natural como la erupción volcánica por ejemplo. El fenómeno de la muerte de las lengua puede coincidir también con un etnocidio es decir, la eliminación de una cultura y de una lengua sin que haya masacre de sus portadores. La ocultación por estrategia de supervivencia: aquí no se trata de una desaparición física, pero se Causas fisicas pueden imputar causas físicas, al menos indirectas, las situaciones de opresión o de peligro, persecuciones o a la muerte, una comunidad abandona bruscamente su lengua, por estrategia de supervivencia. La deportación: en este caso tampoco se trata de una desaparición física, pero sin embargo la deportación es una coacción física con las consecuencias que ello acarrea. El efecto que esta violencia produce sobre las lenguas es fácil de comprender, en todas partes las tribus deportadas se encuentran con otras que no conocían y de las cuales ignoran sus lenguas. Las de los agresores o diversas jergas de urgencia que nacen de estas situciaciones, se convierten le único medio de comunicación para comunicarse.
  • 3. Presión de una economía mas poderosa: la maquina económica y consecuentemente las estructuras administrativas coloniales y poscoloniales, tenían un único medio de expresión: el ingles. Lo que tuvo como consecuencia el declive de las lenguas americanas. Creación de una clase social superior: en el seno de una comunidad se construye a menudo un grupo de individuos que se inspira en modelos extranjeros, para destacar. Si ese grupo logra imponerse, y si crece, entonces puede llegar un momento en que la lengua exterior al grupo que este ha adoptado por lo que represente de fuerzo económica, ejerce una presión sobre la lengua vernácula. Por poco que la lengua intrusa se extienda su audiencia gracias a la aparición de hablantes nativos, su presión se hace cada vez mas fuerte. Las causas económicas y sociales Lengua dominante y lengua dominada: la eco lingüística, diremos que las lenguas para sobrevivir y continuar llevando una vida normal, deben adaptarse a las nuevas necesidad del entorno eco lingüístico. Las presiones que ejerce un entorno eco lingüístico desconocido hasta entonces se hacen demasiado urgentes para que la comunidades confrontadas a un modo adaptando sus lenguas. En otros términos, la renuncia a la lengua autóctona y la adaptación de la lengua que es considerada como la mas eficaz en el mercado. Cazadores-recolectores y criadores-agricultores: se trata de pequeños grupos a menudo miserables, cuya reputación, para agricultores y ganaderos, era tradicionalmente mala, pues su actividad de nómadas, en busca de caza y de plantas, etc. era considerada próxima a los animales. De lo que resulta que las sociedades de cazadores-recolectores se ven arrastradas por razones económicas y sociales, a abandonar sus lenguas a favor de las del grupo al cual desean integrarse. Declive de la vida rural: se asimilan a los agricultores y ganaderos, de los que quieren adquirir el estatuto superior, así los campesino se ven atraídos por la vida urbana, donde esperan encontrar una mejor situación económica. La consecuencia lingüística, a mayor o menor brevedad de plazo, es la extinción.
  • 4. Abandono de las actividades tradicionales: cuando una población renuncia a su modo de vida por razones económicas y sociales, uno de los efectos de esa elección es la reducción, y pronto el abandono, de las antiguas actividades. La lengua en las que esas actividades se expresan era la de la tradición, conjunto de símbolos culturales en los que se reconocía la etnia. La lengua étnica esta expuesta a desaparecer al mismo tiempo que la cultura de la que era vehículo. Las lenguas inmoladas en el altar del Estado: el desarrollo de los Estados consientes de su peso político se ha visto a menudo acompañado por empresas particularmente nefastas para estas etnias. Por ejemplo la historia de colonización española en América Central y meridional. Las consecuencias lingüísticas de esas relación de fuerzas son fácilmente percibidles. El estado debe adquirir la lengua de el estado que lo este dominando para poder comunicarse. El imperialismo del ingles: el imperialismo del ingles ocupa hoy en día un lugar de privilegio entre los factores de la muerte de las lenguas. Las causas económicas y sociales deben tomarse desde luego en consideración. Pero el ingles al ser la lengua de la sociedad mas industrializada, produjo un choque entre Causas políticas comunidades. Las sustituciones multiples: las consecuencia mas común de las agresiones de todas clases que padece una lengua desprovista de medios eficaces para defenderse es que es suplantada por otra lengua que termina reemplazando completamente. Pero puede suceder incluso que sea asediada no solo por una lengua sino por varias. Los invasores inválidos: el esquema corriente de desaparición de las lenguas bajo presión política de una fuerza superior a menudo la de los invasores que crean en el territorio de aquellos a quienes han vencido las estructuras de un Estado presenta algunas aparentes excepciones.
  • 5. El prestigio y las lenguas: cuando se dice que una lengua es prestigiosa se trata en realidad de los que la hablan o de los libros que la utilizan. Las varas de medir y la perdida de prestigio: el prestigio de una lengua no es un dato objetico ni fácilmente mensurable. Pertenece al orden de la representación. No se puede pues evaluar mas con los valores que el pensamiento simbólico se construye como referencia. Y esta construcción es obra de los hablantes en quienes la relación entre las lenguas tal y como la interiorizan, es vivida ya sea positivamente, ya sea también como generadora de una crisis. En este ultimo caso la lengua se convierte en victima de una perdida de prestigio. El prestigio, moneda de cambio en el mercado de las lenguas. Los estigmas de la vergüenza: una lengua con buena salud es valorada gustosamente por sus hablantes, que la encontraran bella, rica y precisa por el hecho de conocerla mejor que cualquier otra al no ser bilingües perfectos, solo se expresan verdaderamente a su conveniencia en esta lengua. Por el contrario los usuarios que son requeridos por otra lengua dejan de dar valor a la suya e incluso comienzan a sentir vergüenza de ella. El abandono voluntario: se conocen algunos casos espectaculares en los que la perdida de prestigio, en lugar de conducir a una extinción por etapas de la lengua devaluada, provoca en cierto momento una decisión colectiva de abandonar esa lengua. La promoción de las lenguas de relación: las lenguas a las que la dominación de otra comunidad y de su idioma ha hecho perder su prestigio no siempre están expuestas a esta única competencia. Sus posiciones están tan cercenadas por la difusión de algunas otras, que circunstancias diversas las han promovido al estatuto de lengua de relación.