SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 13
Petit QUIZ sur les
   REFUGIES


  Little QUIZ on
    REFUGEES
D’après le 1er article de la Convention de Genève de
                     1951, le réfugié est :
   « Une personne qui se trouve hors du pays dont elle a la
nationalité ou dans lequel elle sa résidence habituelle ; qui craint
  d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa
nationalité, de son appartenance à un certain groupe social
  ou de ses opinions politiques, et qui ne peut ou ne veut se
réclamer de la protection de ce pays ou y retourner en raison de
                         ladite crainte. »


 According to the first article of the Geneva Convention of
                        1951, a refugee is:
"A person who owing to a well-founded fear of being persecuted
  for reasons of race, religion, nationality, membership of a
 particular social group or political opinion, is outside the
country of his nationality and is unable or, owing to such fear, is
    unwilling to avail himself of the protection of that country."
Q. 2 : Par définition, le réfugié est :
1. Un immigré clandestin
2. Quelqu’un qui a fui son pays par crainte de
   persécution
3. Un apatride
4. Un délinquant
5. Je ne sais pas

  Q. 2 : By definition, a refugee is:

1. An illegal immigrant
2. Someone who has fled his country because of fear of
   persecution
3. A stateless person
4. A delinquent
5. I don't know
Q 3 : How do you recognize refugees?
1. Blacks and Arabs
2. Nationals of Eastern Europe
3. Students
4. People without any particular distinction. It can
   be anyone.
5. Homeless people

  Q 3 : Comment reconnaît-on les réfugiés?
1. Des Noirs et des Arabes
2. Des ressortissants de l’Europe de l’Est
3. Des étudiants
4. Des gens sans distinction particulière
5. Des Sans-domicile fixe, les SDF
Q 4 : En 2010, combien a-t-on enregistré de
  nouveaux réfugiés ? / In 2010, how many new
  refugees, known as "asylum seekers", have we
     recorded?                Source: stats@unhcr.org

1. Dans les 27 Etats de l’U.E / Dans les 27 Etats de l’U.E :
                      235 900        500.000        800.000


2. France :            47. 800         500.000         1/2 million


3. Italie/Italy :      8. 200           100.000         500.000
     -> En 2009, le pays a signé des accords avec la Lybie pour y
     renvoyer les bateaux, ce qui a réduit le nombre
     -> In 2009, the country has signed agreements with Libya in
     order to send back boats, which reduced the number.


4. Roumanie/Romania: 860               10.000          100.000
5. Grèce/Greece:        2.500            10.300          150.000
     -> Ses conditions d’accueil des réfugiés sont déplorables et très
     peu y obtiennent le statut de réfugié
     -> Its reception conditions for refugees are deplorable and very
     few get a refugee status.


6. Turquie/Turkey : 9.230               150.000         500.000
     -> En signant le Protocole de NY de 1967, le pays a précisé ne
     reconnaitre de réfugiés que les européens
     -> By signing the Protocol of NY of 1967, the country precised that
     they only recognize refugees from Europe.


7. Suède/Sweden :       3.180            31.820          318.000


8. Ukraine :            1. 500         150.000         300.000
     -> Le pays a signé des accords avec l’UE pour y externaliser et
     refouler les demandeurs d’asile.
     -> The country has signed agreements with the EU in order to
     outsource and drive back asylum seekers.
9. Azerbaidjan :     27            270            27.000



10. Moldavie/Moldova: 13           130            13.000



11. Selon Amnesty International, suite à la guerre de Libye, la
     Tunisie a dû accueillir/According to Amnesty International,
     after the war in Libya, Tunisia had to host :
                      5 .000         50. 000       500.000



12. Afrique du sud/South Africa:
                     1.000         10.000         180.600
13. Au Pakistan, les réfugiés sont/In Pakistan, the refugees
     are:               100.000         1.900 000        5 millions
     -> Le plus grand pays d’accueil de réfugiés au monde venus
     principalement d’Afghanistan.
     -> The largest host country in the world for refugees that come
     mainly from Afghanistan.


14. Les Palestiniens réfugiés en Jordanie, Liban, Syrie, Cisjordanie,
     Bande de Gaza sont/Palestinian refugees in Jordan, Lebanon,
     Syria, West Bank, Gaza Strip are :
                         500.000         2.500.000         4.900 000
     -> Ils constituent les populations de réfugiés les plus anciennes du
     monde
     -> They are the oldest refugees populations in the world
                                                       Source : unrwa.org
Q 5 : Les Etats ont-ils des obligations
   internationales envers les réfugiés ?
1. Oui, ils ont adhéré à des engagements et conventions qu’ils
    doivent respecter
2. Non car il n’existe pas d’engagements internationaux envers les réfugiés.
3. Non car chaque Etat a des obligations envers ses citoyens seulement
4. Non car les réfugiés ont leur pays d’origine qui doit les protéger
5. Je n’en ai aucune idée


   Q 5 : Do countries have international obligations
                 towards refugees ?
1. Yes, they have adhered to engagements and conventions that
    they have to respect.
2. No because there are no international commitments concerning
    refugees.
3. No because each countries only have obligations toward their own
    citizens
4. No because refugees have their own country that have to protect them
5. I have no idea
Q 6 : What is there to say about the reception of
                 refugees in Europe ?
1. Reception and protection of refugees by the countries is pretty good
2. Specialists' observations are alarming: the right of sanctuary is
    threatened everywhere
3. European countries tend to close the door to refugees
4. We should not accept those terrorists who threaten the public safety
5. I don’t know how our countries organize themselves in order to receive
    and treat refugees

 Q 6 : Que dire de l’accueil réservé aux réfugiés
                   en Europe ?
1. L’accueil et la protection des réfugiés par les Etats est plutôt satisfaisant
2. Le constat des observateurs est alarmant : le droit d’asile est
    partout menacé
3. Les Etats européens tendent à fermer la porte aux réfugiés
4. On ne doit pas accueillir ces terroristes qui menacent la sécurité publique
5. J’ignore comment nos pays s’organisent pour accueillir et traiter les
    réfugiés
Q 7 : Pour le réfugié, la solution durable est :

1. Le retour volontaire dans son pays d’origine
2. L’installation dans son pays d’accueil
3. La réinstallation dans un autre pays
4. L’expulsion vers son pays d’origine
5. La prison dans son pays d’accueil


 Q 7 : For a refugee, the lasting solution is:

1. The voluntary return to his original country
2. The installation in his host country
3. The resettlement in another country
4. The expulsion toward their original country
5. Imprisonment in the host country
Q 8 : How are you planning to get involved
             with refugees?



Q 8 : En quoi comptez-vous vous engager
          auprès des réfugiés ?
Ce petit Quiz est proposé par Willibrod KABURA,
           Ancienne réfugiée et auteure de :
« Le prix de ma liberté. Témoignage d’une femme
                      réfugiée »
          Fait à Strasbourg, le 20 Avril 2012




This little Quiz is proposed by Willibrod KABURA,
             Former refugee and author of:
“The price of my freedom. Testimony of a refugee
                       woman “
           Made in Strasbourg, 20 April 2012

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Quiz

Territoires et Migrations CM7 et 8 : Réfugiés et déplacés
Territoires et Migrations CM7 et 8 : Réfugiés et déplacésTerritoires et Migrations CM7 et 8 : Réfugiés et déplacés
Territoires et Migrations CM7 et 8 : Réfugiés et déplacésMarie Sophie Bock Digne
 
Journée Mondiale Migrants 2016
Journée Mondiale Migrants 2016Journée Mondiale Migrants 2016
Journée Mondiale Migrants 2016delphinedc
 
U.n. refugees fr
U.n.   refugees frU.n.   refugees fr
U.n. refugees frdlvy123
 
Parcours de migrants ASTI 2017
Parcours de migrants ASTI 2017Parcours de migrants ASTI 2017
Parcours de migrants ASTI 2017NBesrest
 
Migrations concepts Migrations concepts 1
Migrations concepts Migrations concepts 1Migrations concepts Migrations concepts 1
Migrations concepts Migrations concepts 1NadineHG
 
D 3 presentation conf refugies en ukraine
D 3 presentation conf refugies en ukraineD 3 presentation conf refugies en ukraine
D 3 presentation conf refugies en ukraineGabriel BREZOIU
 
Rapport calais secourscatholique
Rapport calais secourscatholiqueRapport calais secourscatholique
Rapport calais secourscatholiquepsmigrants
 
Rapport calais secourscatholique
Rapport calais secourscatholiqueRapport calais secourscatholique
Rapport calais secourscatholiquenathanaelcaillaux
 

Ähnlich wie Quiz (10)

Territoires et Migrations CM7 et 8 : Réfugiés et déplacés
Territoires et Migrations CM7 et 8 : Réfugiés et déplacésTerritoires et Migrations CM7 et 8 : Réfugiés et déplacés
Territoires et Migrations CM7 et 8 : Réfugiés et déplacés
 
Journée Mondiale Migrants 2016
Journée Mondiale Migrants 2016Journée Mondiale Migrants 2016
Journée Mondiale Migrants 2016
 
Les migrations dans le monde
Les migrations dans le mondeLes migrations dans le monde
Les migrations dans le monde
 
U.n. refugees fr
U.n.   refugees frU.n.   refugees fr
U.n. refugees fr
 
Parcours de migrants ASTI 2017
Parcours de migrants ASTI 2017Parcours de migrants ASTI 2017
Parcours de migrants ASTI 2017
 
Immigration
ImmigrationImmigration
Immigration
 
Migrations concepts Migrations concepts 1
Migrations concepts Migrations concepts 1Migrations concepts Migrations concepts 1
Migrations concepts Migrations concepts 1
 
D 3 presentation conf refugies en ukraine
D 3 presentation conf refugies en ukraineD 3 presentation conf refugies en ukraine
D 3 presentation conf refugies en ukraine
 
Rapport calais secourscatholique
Rapport calais secourscatholiqueRapport calais secourscatholique
Rapport calais secourscatholique
 
Rapport calais secourscatholique
Rapport calais secourscatholiqueRapport calais secourscatholique
Rapport calais secourscatholique
 

Mehr von Gabriel BREZOIU

Annual report / Raport anual - GEYC - 2016
Annual report / Raport anual - GEYC - 2016Annual report / Raport anual - GEYC - 2016
Annual report / Raport anual - GEYC - 2016Gabriel BREZOIU
 
Cum participă tinerii la viața politică a UE? #DE10ANIÎMPREUNĂ
Cum participă tinerii la viața politică a UE?     #DE10ANIÎMPREUNĂCum participă tinerii la viața politică a UE?     #DE10ANIÎMPREUNĂ
Cum participă tinerii la viața politică a UE? #DE10ANIÎMPREUNĂGabriel BREZOIU
 
Smarter Academy - Moldova
Smarter Academy - MoldovaSmarter Academy - Moldova
Smarter Academy - MoldovaGabriel BREZOIU
 
Digital youth participation matters
Digital youth participation mattersDigital youth participation matters
Digital youth participation mattersGabriel BREZOIU
 
Managementul proiectelor: Cum transformi o idee într-un proiect de calitate? ...
Managementul proiectelor: Cum transformi o idee într-un proiect de calitate? ...Managementul proiectelor: Cum transformi o idee într-un proiect de calitate? ...
Managementul proiectelor: Cum transformi o idee într-un proiect de calitate? ...Gabriel BREZOIU
 
Technical booklet "Whats in your plate"
Technical booklet "Whats in your plate"Technical booklet "Whats in your plate"
Technical booklet "Whats in your plate"Gabriel BREZOIU
 
GEYC: Annual Report - Raport anual - 2014
GEYC: Annual Report - Raport anual - 2014GEYC: Annual Report - Raport anual - 2014
GEYC: Annual Report - Raport anual - 2014Gabriel BREZOIU
 
EDYS: NGOs and new paradigm (FSDC)
EDYS: NGOs and new paradigm (FSDC)EDYS: NGOs and new paradigm (FSDC)
EDYS: NGOs and new paradigm (FSDC)Gabriel BREZOIU
 
SMARTER Academy Brochure
SMARTER Academy BrochureSMARTER Academy Brochure
SMARTER Academy BrochureGabriel BREZOIU
 
EDYS: Project Superstars
EDYS: Project SuperstarsEDYS: Project Superstars
EDYS: Project SuperstarsGabriel BREZOIU
 
EDYS: "Pot si eu" crowdfunding
EDYS: "Pot si eu" crowdfundingEDYS: "Pot si eu" crowdfunding
EDYS: "Pot si eu" crowdfundingGabriel BREZOIU
 
EDYS: #BeSMARTER14 presentation
EDYS: #BeSMARTER14 presentationEDYS: #BeSMARTER14 presentation
EDYS: #BeSMARTER14 presentationGabriel BREZOIU
 
EDYS: Interviewing at a glance
EDYS: Interviewing at a glanceEDYS: Interviewing at a glance
EDYS: Interviewing at a glanceGabriel BREZOIU
 
White Paper: European Digital Youth Summit
White Paper: European Digital Youth SummitWhite Paper: European Digital Youth Summit
White Paper: European Digital Youth SummitGabriel BREZOIU
 
Să rămânem conectaţi cu viitorul
Să rămânem conectaţi cu viitorulSă rămânem conectaţi cu viitorul
Să rămânem conectaţi cu viitorulGabriel BREZOIU
 
Política de gestión de los medios sociales (GEYC)
Política de gestión de los medios sociales (GEYC)Política de gestión de los medios sociales (GEYC)
Política de gestión de los medios sociales (GEYC)Gabriel BREZOIU
 

Mehr von Gabriel BREZOIU (20)

Annual report / Raport anual - GEYC - 2016
Annual report / Raport anual - GEYC - 2016Annual report / Raport anual - GEYC - 2016
Annual report / Raport anual - GEYC - 2016
 
Cum participă tinerii la viața politică a UE? #DE10ANIÎMPREUNĂ
Cum participă tinerii la viața politică a UE?     #DE10ANIÎMPREUNĂCum participă tinerii la viața politică a UE?     #DE10ANIÎMPREUNĂ
Cum participă tinerii la viața politică a UE? #DE10ANIÎMPREUNĂ
 
Smarter Academy - Moldova
Smarter Academy - MoldovaSmarter Academy - Moldova
Smarter Academy - Moldova
 
Digital youth participation matters
Digital youth participation mattersDigital youth participation matters
Digital youth participation matters
 
Managementul proiectelor: Cum transformi o idee într-un proiect de calitate? ...
Managementul proiectelor: Cum transformi o idee într-un proiect de calitate? ...Managementul proiectelor: Cum transformi o idee într-un proiect de calitate? ...
Managementul proiectelor: Cum transformi o idee într-un proiect de calitate? ...
 
Technical booklet "Whats in your plate"
Technical booklet "Whats in your plate"Technical booklet "Whats in your plate"
Technical booklet "Whats in your plate"
 
GEYC: Annual Report - Raport anual - 2014
GEYC: Annual Report - Raport anual - 2014GEYC: Annual Report - Raport anual - 2014
GEYC: Annual Report - Raport anual - 2014
 
EDYS: NGOs and new paradigm (FSDC)
EDYS: NGOs and new paradigm (FSDC)EDYS: NGOs and new paradigm (FSDC)
EDYS: NGOs and new paradigm (FSDC)
 
EDYS: Techsoup Romania
EDYS: Techsoup RomaniaEDYS: Techsoup Romania
EDYS: Techsoup Romania
 
SMARTER Academy Brochure
SMARTER Academy BrochureSMARTER Academy Brochure
SMARTER Academy Brochure
 
EDYS: Project Superstars
EDYS: Project SuperstarsEDYS: Project Superstars
EDYS: Project Superstars
 
EDYS: "Pot si eu" crowdfunding
EDYS: "Pot si eu" crowdfundingEDYS: "Pot si eu" crowdfunding
EDYS: "Pot si eu" crowdfunding
 
EDYS: Google Education
EDYS: Google EducationEDYS: Google Education
EDYS: Google Education
 
EDYS: Google Education
EDYS: Google EducationEDYS: Google Education
EDYS: Google Education
 
EDYS: #BeSMARTER14 presentation
EDYS: #BeSMARTER14 presentationEDYS: #BeSMARTER14 presentation
EDYS: #BeSMARTER14 presentation
 
EDYS: Interviewing at a glance
EDYS: Interviewing at a glanceEDYS: Interviewing at a glance
EDYS: Interviewing at a glance
 
EDYS: Cu substrat
EDYS: Cu substratEDYS: Cu substrat
EDYS: Cu substrat
 
White Paper: European Digital Youth Summit
White Paper: European Digital Youth SummitWhite Paper: European Digital Youth Summit
White Paper: European Digital Youth Summit
 
Să rămânem conectaţi cu viitorul
Să rămânem conectaţi cu viitorulSă rămânem conectaţi cu viitorul
Să rămânem conectaţi cu viitorul
 
Política de gestión de los medios sociales (GEYC)
Política de gestión de los medios sociales (GEYC)Política de gestión de los medios sociales (GEYC)
Política de gestión de los medios sociales (GEYC)
 

Quiz

  • 1. Petit QUIZ sur les REFUGIES Little QUIZ on REFUGEES
  • 2. D’après le 1er article de la Convention de Genève de 1951, le réfugié est : « Une personne qui se trouve hors du pays dont elle a la nationalité ou dans lequel elle sa résidence habituelle ; qui craint d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, et qui ne peut ou ne veut se réclamer de la protection de ce pays ou y retourner en raison de ladite crainte. » According to the first article of the Geneva Convention of 1951, a refugee is: "A person who owing to a well-founded fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion, is outside the country of his nationality and is unable or, owing to such fear, is unwilling to avail himself of the protection of that country."
  • 3. Q. 2 : Par définition, le réfugié est : 1. Un immigré clandestin 2. Quelqu’un qui a fui son pays par crainte de persécution 3. Un apatride 4. Un délinquant 5. Je ne sais pas Q. 2 : By definition, a refugee is: 1. An illegal immigrant 2. Someone who has fled his country because of fear of persecution 3. A stateless person 4. A delinquent 5. I don't know
  • 4. Q 3 : How do you recognize refugees? 1. Blacks and Arabs 2. Nationals of Eastern Europe 3. Students 4. People without any particular distinction. It can be anyone. 5. Homeless people Q 3 : Comment reconnaît-on les réfugiés? 1. Des Noirs et des Arabes 2. Des ressortissants de l’Europe de l’Est 3. Des étudiants 4. Des gens sans distinction particulière 5. Des Sans-domicile fixe, les SDF
  • 5. Q 4 : En 2010, combien a-t-on enregistré de nouveaux réfugiés ? / In 2010, how many new refugees, known as "asylum seekers", have we recorded? Source: stats@unhcr.org 1. Dans les 27 Etats de l’U.E / Dans les 27 Etats de l’U.E : 235 900 500.000 800.000 2. France : 47. 800 500.000 1/2 million 3. Italie/Italy : 8. 200 100.000 500.000 -> En 2009, le pays a signé des accords avec la Lybie pour y renvoyer les bateaux, ce qui a réduit le nombre -> In 2009, the country has signed agreements with Libya in order to send back boats, which reduced the number. 4. Roumanie/Romania: 860 10.000 100.000
  • 6. 5. Grèce/Greece: 2.500 10.300 150.000 -> Ses conditions d’accueil des réfugiés sont déplorables et très peu y obtiennent le statut de réfugié -> Its reception conditions for refugees are deplorable and very few get a refugee status. 6. Turquie/Turkey : 9.230 150.000 500.000 -> En signant le Protocole de NY de 1967, le pays a précisé ne reconnaitre de réfugiés que les européens -> By signing the Protocol of NY of 1967, the country precised that they only recognize refugees from Europe. 7. Suède/Sweden : 3.180 31.820 318.000 8. Ukraine : 1. 500 150.000 300.000 -> Le pays a signé des accords avec l’UE pour y externaliser et refouler les demandeurs d’asile. -> The country has signed agreements with the EU in order to outsource and drive back asylum seekers.
  • 7. 9. Azerbaidjan : 27 270 27.000 10. Moldavie/Moldova: 13 130 13.000 11. Selon Amnesty International, suite à la guerre de Libye, la Tunisie a dû accueillir/According to Amnesty International, after the war in Libya, Tunisia had to host : 5 .000 50. 000 500.000 12. Afrique du sud/South Africa: 1.000 10.000 180.600
  • 8. 13. Au Pakistan, les réfugiés sont/In Pakistan, the refugees are: 100.000 1.900 000 5 millions -> Le plus grand pays d’accueil de réfugiés au monde venus principalement d’Afghanistan. -> The largest host country in the world for refugees that come mainly from Afghanistan. 14. Les Palestiniens réfugiés en Jordanie, Liban, Syrie, Cisjordanie, Bande de Gaza sont/Palestinian refugees in Jordan, Lebanon, Syria, West Bank, Gaza Strip are : 500.000 2.500.000 4.900 000 -> Ils constituent les populations de réfugiés les plus anciennes du monde -> They are the oldest refugees populations in the world Source : unrwa.org
  • 9. Q 5 : Les Etats ont-ils des obligations internationales envers les réfugiés ? 1. Oui, ils ont adhéré à des engagements et conventions qu’ils doivent respecter 2. Non car il n’existe pas d’engagements internationaux envers les réfugiés. 3. Non car chaque Etat a des obligations envers ses citoyens seulement 4. Non car les réfugiés ont leur pays d’origine qui doit les protéger 5. Je n’en ai aucune idée Q 5 : Do countries have international obligations towards refugees ? 1. Yes, they have adhered to engagements and conventions that they have to respect. 2. No because there are no international commitments concerning refugees. 3. No because each countries only have obligations toward their own citizens 4. No because refugees have their own country that have to protect them 5. I have no idea
  • 10. Q 6 : What is there to say about the reception of refugees in Europe ? 1. Reception and protection of refugees by the countries is pretty good 2. Specialists' observations are alarming: the right of sanctuary is threatened everywhere 3. European countries tend to close the door to refugees 4. We should not accept those terrorists who threaten the public safety 5. I don’t know how our countries organize themselves in order to receive and treat refugees Q 6 : Que dire de l’accueil réservé aux réfugiés en Europe ? 1. L’accueil et la protection des réfugiés par les Etats est plutôt satisfaisant 2. Le constat des observateurs est alarmant : le droit d’asile est partout menacé 3. Les Etats européens tendent à fermer la porte aux réfugiés 4. On ne doit pas accueillir ces terroristes qui menacent la sécurité publique 5. J’ignore comment nos pays s’organisent pour accueillir et traiter les réfugiés
  • 11. Q 7 : Pour le réfugié, la solution durable est : 1. Le retour volontaire dans son pays d’origine 2. L’installation dans son pays d’accueil 3. La réinstallation dans un autre pays 4. L’expulsion vers son pays d’origine 5. La prison dans son pays d’accueil Q 7 : For a refugee, the lasting solution is: 1. The voluntary return to his original country 2. The installation in his host country 3. The resettlement in another country 4. The expulsion toward their original country 5. Imprisonment in the host country
  • 12. Q 8 : How are you planning to get involved with refugees? Q 8 : En quoi comptez-vous vous engager auprès des réfugiés ?
  • 13. Ce petit Quiz est proposé par Willibrod KABURA, Ancienne réfugiée et auteure de : « Le prix de ma liberté. Témoignage d’une femme réfugiée » Fait à Strasbourg, le 20 Avril 2012 This little Quiz is proposed by Willibrod KABURA, Former refugee and author of: “The price of my freedom. Testimony of a refugee woman “ Made in Strasbourg, 20 April 2012