SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 36
edubcn.cat
2021
PROGRAMAR L’ENSENYAMENT I APRENENTATGE
DE LES LLENGÜES DES DEL CONSENS
EL TRACTAMENT INTEGRAT DE LES LLENGÜES
#ELICCEB
2
Una proposta metodològica que…
2
✔ Es basa en l’enfocament comunicatiu de l’ensenyament de les llengües i
és aplicable a situacions d’aprenentatge en què coexisteixen diferents
llengües.
✔ Promou el treball col·laboratiu entre el professorat de les diferents
llengües de l’escola a partir de tots els elements que aquestes llengües
comparteixen.
✔ Reforça el desenvolupament competencial de l’alumnat, perquè facilita un
aprenentatge actiu, més profund i significatiu, i vehiculat a través de totes
les llengües.
✔ Impulsa un ensenyament de les llengües des de principis metodològics
comuns amb l’objectiu de facilitar la transferència de coneixements entre
les llengües.
3
Què aporta?
3
✔ Treball dels àmbits comuns a les llengües des de qualsevol llengua.
⮚ Domini de conceptes generals sobre les llengües
⮚ Adquisició de procediments i hàbits de reflexió lingüística
⮚ Actituds de respecte i valoració cap a les llengües
✔ Coherència metodològica: enfocament comunicatiu de totes les llengües.
✔ Selecció i seqüenciació adequada dels continguts d’aprenentatge.
⮚ Transferència de coneixement (d’una llengua a l’altra ⮚ evitar
repeticions innecessàries)
⮚ Treball específic de cada una de les llengües.
✔ Disseny més eficaç de les activitats d’aula
4
Fonaments teòrics
4
❖ PSICOLINGÜÍSTICA
✔ Totes les llengües s’adquireixen a través de la interacció i a partir
d’estratègies d’adquisició i aprenentatge semblants (Bruner, 1983;
Bates, 1999; Tomasello, 2000).
✔ Existeix una competència subjacent comuna a totes les llengües que
utilitza una persona plurilingüe (Cummins, 1983)
✔ L’aprenent plurilingüe aplica les estratègies adquirides en la primera
llengua per aprendre altres llengües.
✔ Els coneixements lingüístics no tenen una existència separada en la
ment de l’usuari.
5
De la competència subjacent comuna...
5
6
A la transadquisició lingüística
6
Tauwehe Tamati, S. (2016) Transacquisition Pedagogy for Bilingual Education
(Metàfora de l’arbre de Kahikatea, a Nova Zelanda)
7
Fonaments teòrics
7
❖ SOCIOLINGÜÍSTICA
✔ El llenguatge és un producte social. Les actituds davant de les
llengües i els seus parlants, la importància de les varietats socials,
geogràfiques i culturals, i els factors contextuals es poden analitzar
des de totes les llengües.
❖ LINGÜÍSTICA DEL TEXT
✔ Els coneixements sobre tipus de text i gèneres discursius, i els
coneixements procedimentals sobre estructura i organització de la
informació són comuns a totes les llengües.
✔ Una bona part dels continguts de llengua es poden treballar
agrupant-los i integrant-los al voltant de l’activitat lingüística i
mitjançant els gèneres discursius.
8
A més a més…
8
✔ Optimitza els recursos i rendibilitza els esforços docents i discents
✔ Es comparteixen punts de vista, opinions, maneres de fer, idees ⮚
satisfacció i creixement personal i professional
✔ S’evita caure en contradiccions metodològiques
✔Esdevenim un model de treball en equip per als nostres alumnes
I, treballant així,
✔ Augmenta la motivació de l’alumne
9
Competències bàsiques 4t ESO (CSAC, 2019)
9
10
10
RESOLUCIÓ ENS/2094/2017, de 28 d'agost, per la qual es crea el programa
d'innovació pedagògica "Avancem: Ensenyament i Aprenentatge Integrat de les
Llengües” (DOGC núm. 7447, 04.09.17)
AVANCEM:
ENSENYAMENT I APRENENTATGE INTEGRAT
DE LES LLENGÜES
11
11
FINALITAT
Reforçar la competència plurilingüe de
l’alumnat implementant un ensenyament de
les llengües competencial que incentivi i
faciliti la col·laboració i el treball coordinat
entre els professors de llengua.
CONDICIONS DE PARTICIPACIÓ
• Destinataris: centres públics i concertats de primària, secundària
obligatòria i batxillerat;
• Durada: tres cursos escolars
• Requeriments:
✔ Projecte educatiu amb objectius adreçats a
promoure una educació plurilingüe i intercultural
✔ Aprovació prèvia del claustre i del Consell Escolar
✔ Signatura d’un document de compromisos
• Selecció: serveis territorials i CEB, amb la col·laboració de la
Inspecció d’Educació.
13
OBJECTIUS (I)
13
✔ Millorar la competència comunicativa de l’alumnat i fomentar actituds de
respecte a la diversitat lingüística i cultural.
✔ Ajudar l’alumnat a adquirir estratègies d’intercomprensió i de
transferència interlingüística, i habilitats interculturals.
✔ Impulsar un ensenyament de les llengües basat en principis
metodològics comuns.
✔ Assessorar el professorat de l’àmbit lingüístic en el disseny i
implementació de seqüències didàctiques competencials i de projectes
de comunicació integrats.
14
14
15
La seqüència didàctica
✔ Proposta didàctica competencial i basada en tasques.
✔ Durant el primer curs, es dissenyen per a cada llengua sota el paraigua
comú de la Família de Seqüències Didàctiques.
✔ Estructura comuna (context comunicatiu, competències treballades,
producte final, objectiu d’aprenentatge, continguts i activitats, avaluació).
15
Les tasques posen l’atenció tant en el significat com en la
forma, afavorint la reflexió metalingüística sobre els
conceptes lingüístics i la seva relació amb l’objectiu
comunicatiu i, especialment, amb els significats que els
aprenents han de construir.
Aprendre a utilitzar la llengua de manera flexible
16
La família de seqüències didàctiques (FSD)
I tu, què hi pots fer?
16
Objectiu: conèixer, compartir i posar en valor les normes per a
una societat cívica, a partir d’una campanya publicitària
contra l’incivisme.
17
FSD: I TU, QUÈ HI POTS FER?
17
18
El producte final: el gènere textual
Centrar-se en l’ús de la llengua implica partir
dels gèneres textuals com a unitat bàsica de
comunicació, atès que són el resultat de
l’activitat enunciativa dels humans en diferents
esferes de la comunicació i, per tant, estan
lligats als contextos en què es produeixen i als
mons socials i culturals que els sancionen.
(Guasch, 2005).
18
19
19
20
Projecte de comunicació integrat
✔ Es dissenyen i implementen durant el segon any de formació.
✔ L’avaluació és una part fonamental del procés.
✔ Es reprenen aprenentatges i s’apliquen en situacions i contextos nous.
✔ S’exerciten totes les habilitats lingüístiques.
✔ S’afavoreix un aprenentatge conscient: reflexió metalingüística
(contrast de formes, significats i usos lingüístics en diferents llengües)
20
Seqüència organitzada d’activitats que condueix a la
producció final d’un text oral o escrit que desenvolupa
temes culturals o socials d’interès per a l’alumnat i que
afavoreix un aprenentatge global.
21
Projectes de comunicació integrats
21
De dos tipus, segons el grau de coordinació que
requereixen:
PCI: Què hi fa una maleta a la porta?
L’evolució de la FSD. Parteix d’un producte final comú a
totes les llengües.
PCI: Un món ple de dones
Projecte que requereix la màxima coordinació. Treball
integrat de totes les llengües a tots els nivells.
22
PCI: Què hi fa una maleta a la porta?
22
23
23
24
Projectes de comunicació integrats
24
De dos tipus segons el grau de coordinació que
requereixen:
PCI: Què hi fa una maleta a la porta?
L’evolució de la FSD. Parteix d’un producte final comú a
totes les llengües.
PCI: Un món ple de dones
Projecte que requereix la màxima coordinació. Treball
integrat de totes les llengües a tots els nivells.
25
PCI: Un món ple de dones
25
26
26
27
OBJECTIUS (II)
27
✔ Ajudar el professorat de llengua a planificar conjuntament objectius
d’aprenentatge, continguts i criteris d’avaluació des de la perspectiva de
curs (programació horitzontal) i d’etapa (programació vertical).
✔ Incentivar la creació d’estructures organitzatives que facilitin el treball
cooperatiu del professorat de l’àmbit lingüístic, i promoure una gestió
eficient dels horaris.
✔ Promoure la interacció entre els centres del programa i l’intercanvi de
bones pràctiques.
COMPROMISOS
❖ Constitució d’un grup impulsor
❖ Disseny i implementació d’un pla d’acció:
✔ Diagnosi inicial
✔ Objectius generals i específics (matèries i cursos; procés
de canvi previst)
✔ Planificació d’accions i temporització
✔ Estratègies de seguiment
✔ Mecanismes d’avaluació de resultats i d’impacte
❖ Participació en les accions formatives o informatives previstes
❖ Presentació d’una memòria final (avaluada per la Inspecció
d’Educació i vinculada a l’obtenció de certificats d’innovació)
29
PARTICIPACIÓ I CERTIFICACIÓ DE LA FORMACIÓ
29
CURS 2015- 16 2016 - 17 2017 - 18 2018- 19 2019-20 2020-21
CENTRES AV1 14 19 15 25 26 -----
DOCENTS
AV 1
177 252 251 342 341 -----
CENTRES AV 2 14 19 15 25 26
DOCENTS
AV 2
177 252 251 342 341
CENTRES AV 3 14 19 15 25
TOTAL
CENTRES
99
TOTAL
DOCENTS
̴1363
30
CERTIFICACIÓ DE LA INNOVACIÓ
30
EDICIÓ 2015-18 2016 - 19 2017 - 20
CENTRES 14 19 15
31
ESTRUCTURA DE LA FORMACIÓ AV1 I AV2
⮚Assistència d’un mínim del 80% del professorat de llengua del centre. Hi poden
participar els docents d’àrees no lingüístiques que vulguin col·laborar en els
projectes de llengua que s’elaboraran.
⮚Assessorament en centre de 30 hores (16 hores de formació presencial o
híbrida consistent en un curs telemàtic amb algunes sessions síncrones, segons la
situació). 14 hores de treball autònom per elaborar el projecte.
⮚Formació del grup impulsor de 15 hores (modalitat segons la situació). 12 hores
de treball guiat amb la persona assessora i 3 de treball autònom.
⮚L’assessorament s’ofereix en dos itineraris, amb dues sessions diferenciades
segons el perfil dels participants:
1.per als docents de llengua
2.per als docents d’àrees o matèries no lingüístiques. S’oferiran 2 sessions de
Tractament Integrat de Llengua i Continguts (TILC) a les quals poden assistir si
ho creuen convenient.
Totes les sessions són de 2 hores.
32
Requisits per certificar la formació
Formació presencial:
⮚Assistència al 80% de les sessions
⮚Elaboració d’una FSD en l’AV1 o d’un PCI en l’AV2
⮚Implementació de la FSD o del PCI, i recollida d’evidències
Formació híbrida (telemàtica amb sessions síncrones per
vc):
⮚Realització de totes les tasques proposades a través del
moodle.
⮚Elaboració d’una FSD en l’AV1 o d’un PCI en l’AV2.
⮚Implementació de la FSD o del PCI, i recollida d’evidències
32
33
Jornades interterritorials o Nodes
En cas que la formació sigui presencial es realitzarà una
jornada interterritorial per presentar i compartir els projectes,
tant a nivell organitzatiu del centre com pedagògic.
Si la formació és telemàtica o híbrida es compartiran els
projectes a través del NODES de l’AVANCEM, en l’espai que
s’habilitarà amb aquest objectiu.
33
34
PER ACABAR, RECORDEM QUE...
Les llengües són
una eina bàsica...
35
edubcn.cat
Moltes gràcies
i bona feina!
#ELICCEB

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Projecte Lingüístic de Centre
Projecte Lingüístic de CentreProjecte Lingüístic de Centre
Projecte Lingüístic de Centreescolafolchitorres
 
Unitat i materials POESIA JAPONESA, CI i 3 r de primaria
Unitat i materials POESIA JAPONESA, CI  i 3 r de primariaUnitat i materials POESIA JAPONESA, CI  i 3 r de primaria
Unitat i materials POESIA JAPONESA, CI i 3 r de primariaMarisa Bermudez
 
Com ajudar amb el català a alumnes xinesos
Com ajudar amb el català a alumnes xinesosCom ajudar amb el català a alumnes xinesos
Com ajudar amb el català a alumnes xinesosaalc_uoc
 
Ud5 màquines i mecanismes
Ud5 màquines i mecanismesUd5 màquines i mecanismes
Ud5 màquines i mecanismesmsolso35
 
Eines per-treballar-el-llenguatge-oral
Eines per-treballar-el-llenguatge-oralEines per-treballar-el-llenguatge-oral
Eines per-treballar-el-llenguatge-oralgenispascual
 
Els dictats1(1)
Els dictats1(1)Els dictats1(1)
Els dictats1(1)Dictats
 
Fitxes de reforç
Fitxes de reforçFitxes de reforç
Fitxes de reforçMi Guel
 
Dies de la setmana, estacions, mesos, festivitats, m'agrada/no m'agrada
Dies de la setmana, estacions, mesos, festivitats, m'agrada/no m'agradaDies de la setmana, estacions, mesos, festivitats, m'agrada/no m'agrada
Dies de la setmana, estacions, mesos, festivitats, m'agrada/no m'agradaDolors Matilló
 
Els sectors econòmics
Els sectors econòmicsEls sectors econòmics
Els sectors econòmicsVanesa Jordà
 
Grup3_Presentació SD
Grup3_Presentació SDGrup3_Presentació SD
Grup3_Presentació SDCarme Bové
 
sessio1-lomloe-noucurriculum.pptx
sessio1-lomloe-noucurriculum.pptxsessio1-lomloe-noucurriculum.pptx
sessio1-lomloe-noucurriculum.pptxMariaRguezFlorido
 
Ambients cicle inicial Escola El Cim – Curs 2019-20
 Ambients cicle inicial Escola El Cim – Curs 2019-20  Ambients cicle inicial Escola El Cim – Curs 2019-20
Ambients cicle inicial Escola El Cim – Curs 2019-20 webcim
 
Rúbrica - Treball en equip (avaluació individual)
Rúbrica - Treball en equip (avaluació individual)Rúbrica - Treball en equip (avaluació individual)
Rúbrica - Treball en equip (avaluació individual)Sergi del Moral
 
Colors primaris
Colors primarisColors primaris
Colors primarisamorera3
 
Rúbriques alumnat
Rúbriques alumnatRúbriques alumnat
Rúbriques alumnatandani
 

Was ist angesagt? (20)

Projecte Lingüístic de Centre
Projecte Lingüístic de CentreProjecte Lingüístic de Centre
Projecte Lingüístic de Centre
 
Unitat i materials POESIA JAPONESA, CI i 3 r de primaria
Unitat i materials POESIA JAPONESA, CI  i 3 r de primariaUnitat i materials POESIA JAPONESA, CI  i 3 r de primaria
Unitat i materials POESIA JAPONESA, CI i 3 r de primaria
 
Com ajudar amb el català a alumnes xinesos
Com ajudar amb el català a alumnes xinesosCom ajudar amb el català a alumnes xinesos
Com ajudar amb el català a alumnes xinesos
 
Ud5 màquines i mecanismes
Ud5 màquines i mecanismesUd5 màquines i mecanismes
Ud5 màquines i mecanismes
 
Eines per-treballar-el-llenguatge-oral
Eines per-treballar-el-llenguatge-oralEines per-treballar-el-llenguatge-oral
Eines per-treballar-el-llenguatge-oral
 
Els dictats1(1)
Els dictats1(1)Els dictats1(1)
Els dictats1(1)
 
Fitxes de reforç
Fitxes de reforçFitxes de reforç
Fitxes de reforç
 
Dies de la setmana, estacions, mesos, festivitats, m'agrada/no m'agrada
Dies de la setmana, estacions, mesos, festivitats, m'agrada/no m'agradaDies de la setmana, estacions, mesos, festivitats, m'agrada/no m'agrada
Dies de la setmana, estacions, mesos, festivitats, m'agrada/no m'agrada
 
Els sectors econòmics
Els sectors econòmicsEls sectors econòmics
Els sectors econòmics
 
Grup3_Presentació SD
Grup3_Presentació SDGrup3_Presentació SD
Grup3_Presentació SD
 
sessio1-lomloe-noucurriculum.pptx
sessio1-lomloe-noucurriculum.pptxsessio1-lomloe-noucurriculum.pptx
sessio1-lomloe-noucurriculum.pptx
 
Ambients cicle inicial Escola El Cim – Curs 2019-20
 Ambients cicle inicial Escola El Cim – Curs 2019-20  Ambients cicle inicial Escola El Cim – Curs 2019-20
Ambients cicle inicial Escola El Cim – Curs 2019-20
 
Rúbrica - Treball en equip (avaluació individual)
Rúbrica - Treball en equip (avaluació individual)Rúbrica - Treball en equip (avaluació individual)
Rúbrica - Treball en equip (avaluació individual)
 
Quinzet p3
Quinzet p3Quinzet p3
Quinzet p3
 
La Programació Per Tasques
La Programació Per TasquesLa Programació Per Tasques
La Programació Per Tasques
 
Programacio tercer definitiva
Programacio tercer definitivaProgramacio tercer definitiva
Programacio tercer definitiva
 
Colors primaris
Colors primarisColors primaris
Colors primaris
 
L'aprenentatge d'una segona llengua
L'aprenentatge d'una segona llenguaL'aprenentatge d'una segona llengua
L'aprenentatge d'una segona llengua
 
Poemes d hivern
Poemes d hivernPoemes d hivern
Poemes d hivern
 
Rúbriques alumnat
Rúbriques alumnatRúbriques alumnat
Rúbriques alumnat
 

Ähnlich wie Avancem 2021 2024

Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)Servei de Llengües Estrangeres
 
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNL
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNLLD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNL
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNLFred Sentandreu
 
I després del GEP, què? Propostes per a centres educatius (2015-17)
I després del GEP, què? Propostes per a centres educatius (2015-17)I després del GEP, què? Propostes per a centres educatius (2015-17)
I després del GEP, què? Propostes per a centres educatius (2015-17)Montserrat Montagut Montagut
 
I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)
I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)
I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)Servei de Llengües Estrangeres
 
Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)
Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)
Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)Montserrat Montagut Montagut
 
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016Servei de Llengües Estrangeres
 
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)Servei de Llengües Estrangeres
 
Seminaripile voc sessio1-13
Seminaripile voc sessio1-13Seminaripile voc sessio1-13
Seminaripile voc sessio1-13mortonob
 
Seminaripile voc sessio1-13
Seminaripile voc sessio1-13Seminaripile voc sessio1-13
Seminaripile voc sessio1-13mortonob
 
Projecte lingüístic 17 18
Projecte lingüístic 17 18Projecte lingüístic 17 18
Projecte lingüístic 17 18Diego García
 
El Grup Impulsor com a estratègia organitzativa dels centres GEP (Edició 2016...
El Grup Impulsor com a estratègia organitzativa dels centres GEP (Edició 2016...El Grup Impulsor com a estratègia organitzativa dels centres GEP (Edició 2016...
El Grup Impulsor com a estratègia organitzativa dels centres GEP (Edició 2016...Servei de Llengües Estrangeres
 
Anàlisi i implementació d'estratègies inclusives i pluriculturals
Anàlisi i implementació d'estratègies inclusives i pluriculturalsAnàlisi i implementació d'estratègies inclusives i pluriculturals
Anàlisi i implementació d'estratègies inclusives i pluriculturalsarodet
 
119 2015 a.07 llengues orientacions metd i aval
119 2015 a.07 llengues orientacions metd i aval119 2015 a.07 llengues orientacions metd i aval
119 2015 a.07 llengues orientacions metd i avalmbadia6
 

Ähnlich wie Avancem 2021 2024 (20)

Presentació programa AVANCEM 2023
Presentació programa AVANCEM 2023Presentació programa AVANCEM 2023
Presentació programa AVANCEM 2023
 
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
 
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNL
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNLLD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNL
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNL
 
I després del GEP, què? Propostes per a centres educatius (2015-17)
I després del GEP, què? Propostes per a centres educatius (2015-17)I després del GEP, què? Propostes per a centres educatius (2015-17)
I després del GEP, què? Propostes per a centres educatius (2015-17)
 
I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)
I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)
I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)
 
1a sessió docents GEP de 2n any (Edició 2015-17)
1a sessió docents GEP de 2n any (Edició 2015-17)1a sessió docents GEP de 2n any (Edició 2015-17)
1a sessió docents GEP de 2n any (Edició 2015-17)
 
1a sessió docents centres GEP de 2n any (2016)
1a sessió docents centres GEP de 2n any (2016)1a sessió docents centres GEP de 2n any (2016)
1a sessió docents centres GEP de 2n any (2016)
 
Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)
Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)
Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)
 
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
 
Presentació avancem centres 2017 18
Presentació avancem centres 2017 18Presentació avancem centres 2017 18
Presentació avancem centres 2017 18
 
Formacio avancem
Formacio avancemFormacio avancem
Formacio avancem
 
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
 
Seminaripile voc sessio1-13
Seminaripile voc sessio1-13Seminaripile voc sessio1-13
Seminaripile voc sessio1-13
 
Seminaripile voc sessio1-13
Seminaripile voc sessio1-13Seminaripile voc sessio1-13
Seminaripile voc sessio1-13
 
Projecte lingüístic 17 18
Projecte lingüístic 17 18Projecte lingüístic 17 18
Projecte lingüístic 17 18
 
Configuració d'un grup impulsor (GEP 2016-18)
Configuració d'un grup impulsor (GEP 2016-18)Configuració d'un grup impulsor (GEP 2016-18)
Configuració d'un grup impulsor (GEP 2016-18)
 
El Grup Impulsor com a estratègia organitzativa dels centres GEP (Edició 2016...
El Grup Impulsor com a estratègia organitzativa dels centres GEP (Edició 2016...El Grup Impulsor com a estratègia organitzativa dels centres GEP (Edició 2016...
El Grup Impulsor com a estratègia organitzativa dels centres GEP (Edició 2016...
 
Anàlisi i implementació d'estratègies inclusives i pluriculturals
Anàlisi i implementació d'estratègies inclusives i pluriculturalsAnàlisi i implementació d'estratègies inclusives i pluriculturals
Anàlisi i implementació d'estratègies inclusives i pluriculturals
 
119 2015 a.07 llengues orientacions metd i aval
119 2015 a.07 llengues orientacions metd i aval119 2015 a.07 llengues orientacions metd i aval
119 2015 a.07 llengues orientacions metd i aval
 
Seminari PILE 1 Girona 2013 2014 sessio 1
Seminari PILE 1 Girona 2013 2014 sessio 1Seminari PILE 1 Girona 2013 2014 sessio 1
Seminari PILE 1 Girona 2013 2014 sessio 1
 

Mehr von Francesc Vila i Batallé

Llengües i cultures del món _ Marroc_Jordi Pamies
Llengües i cultures del món _ Marroc_Jordi PamiesLlengües i cultures del món _ Marroc_Jordi Pamies
Llengües i cultures del món _ Marroc_Jordi PamiesFrancesc Vila i Batallé
 
Presentació del programa Tenim la paraula a Gràcia
Presentació del programa Tenim la paraula a GràciaPresentació del programa Tenim la paraula a Gràcia
Presentació del programa Tenim la paraula a GràciaFrancesc Vila i Batallé
 
Presentació del programa de comunicació oral Tenim la paraula
Presentació del programa de comunicació oral Tenim la paraulaPresentació del programa de comunicació oral Tenim la paraula
Presentació del programa de comunicació oral Tenim la paraulaFrancesc Vila i Batallé
 
Taller de materials de suport a la diversitat cultural i lingüística
Taller de materials de suport a la diversitat cultural i lingüísticaTaller de materials de suport a la diversitat cultural i lingüística
Taller de materials de suport a la diversitat cultural i lingüísticaFrancesc Vila i Batallé
 
Presentació del programa de comunicació oral Tenim la paraula a Nou Barris
Presentació del programa de comunicació oral Tenim la paraula a Nou BarrisPresentació del programa de comunicació oral Tenim la paraula a Nou Barris
Presentació del programa de comunicació oral Tenim la paraula a Nou BarrisFrancesc Vila i Batallé
 
12 claus per millorar la lectura CEB 21.09.2018
12 claus per millorar la lectura CEB 21.09.201812 claus per millorar la lectura CEB 21.09.2018
12 claus per millorar la lectura CEB 21.09.2018Francesc Vila i Batallé
 
Sessió 1 Formació Servei Comunitari a Horta-Guinardó
Sessió 1 Formació Servei Comunitari a Horta-GuinardóSessió 1 Formació Servei Comunitari a Horta-Guinardó
Sessió 1 Formació Servei Comunitari a Horta-GuinardóFrancesc Vila i Batallé
 
Mentoria Eines per al Canvi - Institut Milà i Fontanals
Mentoria Eines per al Canvi - Institut Milà i FontanalsMentoria Eines per al Canvi - Institut Milà i Fontanals
Mentoria Eines per al Canvi - Institut Milà i FontanalsFrancesc Vila i Batallé
 
Sessió 2 Formació Servei Comunitari al CRP de Gràcia
Sessió 2 Formació Servei Comunitari al CRP de GràciaSessió 2 Formació Servei Comunitari al CRP de Gràcia
Sessió 2 Formació Servei Comunitari al CRP de GràciaFrancesc Vila i Batallé
 
Projecte de salut bucodental de la regió sanitària de Girona curs 2015-2016
Projecte de salut bucodental de la regió sanitària de Girona   curs 2015-2016Projecte de salut bucodental de la regió sanitària de Girona   curs 2015-2016
Projecte de salut bucodental de la regió sanitària de Girona curs 2015-2016Francesc Vila i Batallé
 
Projecte de salut bucodental de la regió sanitària de Girona curs 2015-2016
Projecte de salut bucodental de la regió sanitària de Girona   curs 2015-2016Projecte de salut bucodental de la regió sanitària de Girona   curs 2015-2016
Projecte de salut bucodental de la regió sanitària de Girona curs 2015-2016Francesc Vila i Batallé
 
Auxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estada
Auxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estadaAuxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estada
Auxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estadaFrancesc Vila i Batallé
 
Auxiliars de conversa 15-16: informació administrativa
Auxiliars de conversa 15-16: informació administrativaAuxiliars de conversa 15-16: informació administrativa
Auxiliars de conversa 15-16: informació administrativaFrancesc Vila i Batallé
 
Seminari PILE 2n any a Girona curs 14-15 sessió 9
Seminari PILE 2n any a Girona curs 14-15 sessió 9Seminari PILE 2n any a Girona curs 14-15 sessió 9
Seminari PILE 2n any a Girona curs 14-15 sessió 9Francesc Vila i Batallé
 
Assessorament per a la participació en el programa europeu Erasmus+
Assessorament per a la participació en el programa europeu Erasmus+Assessorament per a la participació en el programa europeu Erasmus+
Assessorament per a la participació en el programa europeu Erasmus+Francesc Vila i Batallé
 

Mehr von Francesc Vila i Batallé (20)

Llengües i cultures del món _ Marroc_Jordi Pamies
Llengües i cultures del món _ Marroc_Jordi PamiesLlengües i cultures del món _ Marroc_Jordi Pamies
Llengües i cultures del món _ Marroc_Jordi Pamies
 
Oralitat Marius Serra.pdf
Oralitat Marius Serra.pdfOralitat Marius Serra.pdf
Oralitat Marius Serra.pdf
 
Taller d'usos lingüístics
Taller d'usos lingüísticsTaller d'usos lingüístics
Taller d'usos lingüístics
 
Presentació del programa Tenim la paraula a Gràcia
Presentació del programa Tenim la paraula a GràciaPresentació del programa Tenim la paraula a Gràcia
Presentació del programa Tenim la paraula a Gràcia
 
GEP 2021- 2024
GEP 2021- 2024GEP 2021- 2024
GEP 2021- 2024
 
Presentació del programa de comunicació oral Tenim la paraula
Presentació del programa de comunicació oral Tenim la paraulaPresentació del programa de comunicació oral Tenim la paraula
Presentació del programa de comunicació oral Tenim la paraula
 
Taller de materials de suport a la diversitat cultural i lingüística
Taller de materials de suport a la diversitat cultural i lingüísticaTaller de materials de suport a la diversitat cultural i lingüística
Taller de materials de suport a la diversitat cultural i lingüística
 
Presentació del programa de comunicació oral Tenim la paraula a Nou Barris
Presentació del programa de comunicació oral Tenim la paraula a Nou BarrisPresentació del programa de comunicació oral Tenim la paraula a Nou Barris
Presentació del programa de comunicació oral Tenim la paraula a Nou Barris
 
12 claus per millorar la lectura CEB 21.09.2018
12 claus per millorar la lectura CEB 21.09.201812 claus per millorar la lectura CEB 21.09.2018
12 claus per millorar la lectura CEB 21.09.2018
 
Sessió 1 Formació Servei Comunitari a Horta-Guinardó
Sessió 1 Formació Servei Comunitari a Horta-GuinardóSessió 1 Formació Servei Comunitari a Horta-Guinardó
Sessió 1 Formació Servei Comunitari a Horta-Guinardó
 
Mentoria Eines per al Canvi - Institut Milà i Fontanals
Mentoria Eines per al Canvi - Institut Milà i FontanalsMentoria Eines per al Canvi - Institut Milà i Fontanals
Mentoria Eines per al Canvi - Institut Milà i Fontanals
 
Sessió 2 Formació Servei Comunitari al CRP de Gràcia
Sessió 2 Formació Servei Comunitari al CRP de GràciaSessió 2 Formació Servei Comunitari al CRP de Gràcia
Sessió 2 Formació Servei Comunitari al CRP de Gràcia
 
Inclusió educativa
Inclusió educativa Inclusió educativa
Inclusió educativa
 
Let's create! Mar Perez Castro
Let's create! Mar Perez CastroLet's create! Mar Perez Castro
Let's create! Mar Perez Castro
 
Projecte de salut bucodental de la regió sanitària de Girona curs 2015-2016
Projecte de salut bucodental de la regió sanitària de Girona   curs 2015-2016Projecte de salut bucodental de la regió sanitària de Girona   curs 2015-2016
Projecte de salut bucodental de la regió sanitària de Girona curs 2015-2016
 
Projecte de salut bucodental de la regió sanitària de Girona curs 2015-2016
Projecte de salut bucodental de la regió sanitària de Girona   curs 2015-2016Projecte de salut bucodental de la regió sanitària de Girona   curs 2015-2016
Projecte de salut bucodental de la regió sanitària de Girona curs 2015-2016
 
Auxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estada
Auxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estadaAuxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estada
Auxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estada
 
Auxiliars de conversa 15-16: informació administrativa
Auxiliars de conversa 15-16: informació administrativaAuxiliars de conversa 15-16: informació administrativa
Auxiliars de conversa 15-16: informació administrativa
 
Seminari PILE 2n any a Girona curs 14-15 sessió 9
Seminari PILE 2n any a Girona curs 14-15 sessió 9Seminari PILE 2n any a Girona curs 14-15 sessió 9
Seminari PILE 2n any a Girona curs 14-15 sessió 9
 
Assessorament per a la participació en el programa europeu Erasmus+
Assessorament per a la participació en el programa europeu Erasmus+Assessorament per a la participació en el programa europeu Erasmus+
Assessorament per a la participació en el programa europeu Erasmus+
 

Avancem 2021 2024

  • 1. edubcn.cat 2021 PROGRAMAR L’ENSENYAMENT I APRENENTATGE DE LES LLENGÜES DES DEL CONSENS EL TRACTAMENT INTEGRAT DE LES LLENGÜES #ELICCEB
  • 2. 2 Una proposta metodològica que… 2 ✔ Es basa en l’enfocament comunicatiu de l’ensenyament de les llengües i és aplicable a situacions d’aprenentatge en què coexisteixen diferents llengües. ✔ Promou el treball col·laboratiu entre el professorat de les diferents llengües de l’escola a partir de tots els elements que aquestes llengües comparteixen. ✔ Reforça el desenvolupament competencial de l’alumnat, perquè facilita un aprenentatge actiu, més profund i significatiu, i vehiculat a través de totes les llengües. ✔ Impulsa un ensenyament de les llengües des de principis metodològics comuns amb l’objectiu de facilitar la transferència de coneixements entre les llengües.
  • 3. 3 Què aporta? 3 ✔ Treball dels àmbits comuns a les llengües des de qualsevol llengua. ⮚ Domini de conceptes generals sobre les llengües ⮚ Adquisició de procediments i hàbits de reflexió lingüística ⮚ Actituds de respecte i valoració cap a les llengües ✔ Coherència metodològica: enfocament comunicatiu de totes les llengües. ✔ Selecció i seqüenciació adequada dels continguts d’aprenentatge. ⮚ Transferència de coneixement (d’una llengua a l’altra ⮚ evitar repeticions innecessàries) ⮚ Treball específic de cada una de les llengües. ✔ Disseny més eficaç de les activitats d’aula
  • 4. 4 Fonaments teòrics 4 ❖ PSICOLINGÜÍSTICA ✔ Totes les llengües s’adquireixen a través de la interacció i a partir d’estratègies d’adquisició i aprenentatge semblants (Bruner, 1983; Bates, 1999; Tomasello, 2000). ✔ Existeix una competència subjacent comuna a totes les llengües que utilitza una persona plurilingüe (Cummins, 1983) ✔ L’aprenent plurilingüe aplica les estratègies adquirides en la primera llengua per aprendre altres llengües. ✔ Els coneixements lingüístics no tenen una existència separada en la ment de l’usuari.
  • 5. 5 De la competència subjacent comuna... 5
  • 6. 6 A la transadquisició lingüística 6 Tauwehe Tamati, S. (2016) Transacquisition Pedagogy for Bilingual Education (Metàfora de l’arbre de Kahikatea, a Nova Zelanda)
  • 7. 7 Fonaments teòrics 7 ❖ SOCIOLINGÜÍSTICA ✔ El llenguatge és un producte social. Les actituds davant de les llengües i els seus parlants, la importància de les varietats socials, geogràfiques i culturals, i els factors contextuals es poden analitzar des de totes les llengües. ❖ LINGÜÍSTICA DEL TEXT ✔ Els coneixements sobre tipus de text i gèneres discursius, i els coneixements procedimentals sobre estructura i organització de la informació són comuns a totes les llengües. ✔ Una bona part dels continguts de llengua es poden treballar agrupant-los i integrant-los al voltant de l’activitat lingüística i mitjançant els gèneres discursius.
  • 8. 8 A més a més… 8 ✔ Optimitza els recursos i rendibilitza els esforços docents i discents ✔ Es comparteixen punts de vista, opinions, maneres de fer, idees ⮚ satisfacció i creixement personal i professional ✔ S’evita caure en contradiccions metodològiques ✔Esdevenim un model de treball en equip per als nostres alumnes I, treballant així, ✔ Augmenta la motivació de l’alumne
  • 9. 9 Competències bàsiques 4t ESO (CSAC, 2019) 9
  • 10. 10 10 RESOLUCIÓ ENS/2094/2017, de 28 d'agost, per la qual es crea el programa d'innovació pedagògica "Avancem: Ensenyament i Aprenentatge Integrat de les Llengües” (DOGC núm. 7447, 04.09.17) AVANCEM: ENSENYAMENT I APRENENTATGE INTEGRAT DE LES LLENGÜES
  • 11. 11 11 FINALITAT Reforçar la competència plurilingüe de l’alumnat implementant un ensenyament de les llengües competencial que incentivi i faciliti la col·laboració i el treball coordinat entre els professors de llengua.
  • 12. CONDICIONS DE PARTICIPACIÓ • Destinataris: centres públics i concertats de primària, secundària obligatòria i batxillerat; • Durada: tres cursos escolars • Requeriments: ✔ Projecte educatiu amb objectius adreçats a promoure una educació plurilingüe i intercultural ✔ Aprovació prèvia del claustre i del Consell Escolar ✔ Signatura d’un document de compromisos • Selecció: serveis territorials i CEB, amb la col·laboració de la Inspecció d’Educació.
  • 13. 13 OBJECTIUS (I) 13 ✔ Millorar la competència comunicativa de l’alumnat i fomentar actituds de respecte a la diversitat lingüística i cultural. ✔ Ajudar l’alumnat a adquirir estratègies d’intercomprensió i de transferència interlingüística, i habilitats interculturals. ✔ Impulsar un ensenyament de les llengües basat en principis metodològics comuns. ✔ Assessorar el professorat de l’àmbit lingüístic en el disseny i implementació de seqüències didàctiques competencials i de projectes de comunicació integrats.
  • 14. 14 14
  • 15. 15 La seqüència didàctica ✔ Proposta didàctica competencial i basada en tasques. ✔ Durant el primer curs, es dissenyen per a cada llengua sota el paraigua comú de la Família de Seqüències Didàctiques. ✔ Estructura comuna (context comunicatiu, competències treballades, producte final, objectiu d’aprenentatge, continguts i activitats, avaluació). 15 Les tasques posen l’atenció tant en el significat com en la forma, afavorint la reflexió metalingüística sobre els conceptes lingüístics i la seva relació amb l’objectiu comunicatiu i, especialment, amb els significats que els aprenents han de construir. Aprendre a utilitzar la llengua de manera flexible
  • 16. 16 La família de seqüències didàctiques (FSD) I tu, què hi pots fer? 16 Objectiu: conèixer, compartir i posar en valor les normes per a una societat cívica, a partir d’una campanya publicitària contra l’incivisme.
  • 17. 17 FSD: I TU, QUÈ HI POTS FER? 17
  • 18. 18 El producte final: el gènere textual Centrar-se en l’ús de la llengua implica partir dels gèneres textuals com a unitat bàsica de comunicació, atès que són el resultat de l’activitat enunciativa dels humans en diferents esferes de la comunicació i, per tant, estan lligats als contextos en què es produeixen i als mons socials i culturals que els sancionen. (Guasch, 2005). 18
  • 19. 19 19
  • 20. 20 Projecte de comunicació integrat ✔ Es dissenyen i implementen durant el segon any de formació. ✔ L’avaluació és una part fonamental del procés. ✔ Es reprenen aprenentatges i s’apliquen en situacions i contextos nous. ✔ S’exerciten totes les habilitats lingüístiques. ✔ S’afavoreix un aprenentatge conscient: reflexió metalingüística (contrast de formes, significats i usos lingüístics en diferents llengües) 20 Seqüència organitzada d’activitats que condueix a la producció final d’un text oral o escrit que desenvolupa temes culturals o socials d’interès per a l’alumnat i que afavoreix un aprenentatge global.
  • 21. 21 Projectes de comunicació integrats 21 De dos tipus, segons el grau de coordinació que requereixen: PCI: Què hi fa una maleta a la porta? L’evolució de la FSD. Parteix d’un producte final comú a totes les llengües. PCI: Un món ple de dones Projecte que requereix la màxima coordinació. Treball integrat de totes les llengües a tots els nivells.
  • 22. 22 PCI: Què hi fa una maleta a la porta? 22
  • 23. 23 23
  • 24. 24 Projectes de comunicació integrats 24 De dos tipus segons el grau de coordinació que requereixen: PCI: Què hi fa una maleta a la porta? L’evolució de la FSD. Parteix d’un producte final comú a totes les llengües. PCI: Un món ple de dones Projecte que requereix la màxima coordinació. Treball integrat de totes les llengües a tots els nivells.
  • 25. 25 PCI: Un món ple de dones 25
  • 26. 26 26
  • 27. 27 OBJECTIUS (II) 27 ✔ Ajudar el professorat de llengua a planificar conjuntament objectius d’aprenentatge, continguts i criteris d’avaluació des de la perspectiva de curs (programació horitzontal) i d’etapa (programació vertical). ✔ Incentivar la creació d’estructures organitzatives que facilitin el treball cooperatiu del professorat de l’àmbit lingüístic, i promoure una gestió eficient dels horaris. ✔ Promoure la interacció entre els centres del programa i l’intercanvi de bones pràctiques.
  • 28. COMPROMISOS ❖ Constitució d’un grup impulsor ❖ Disseny i implementació d’un pla d’acció: ✔ Diagnosi inicial ✔ Objectius generals i específics (matèries i cursos; procés de canvi previst) ✔ Planificació d’accions i temporització ✔ Estratègies de seguiment ✔ Mecanismes d’avaluació de resultats i d’impacte ❖ Participació en les accions formatives o informatives previstes ❖ Presentació d’una memòria final (avaluada per la Inspecció d’Educació i vinculada a l’obtenció de certificats d’innovació)
  • 29. 29 PARTICIPACIÓ I CERTIFICACIÓ DE LA FORMACIÓ 29 CURS 2015- 16 2016 - 17 2017 - 18 2018- 19 2019-20 2020-21 CENTRES AV1 14 19 15 25 26 ----- DOCENTS AV 1 177 252 251 342 341 ----- CENTRES AV 2 14 19 15 25 26 DOCENTS AV 2 177 252 251 342 341 CENTRES AV 3 14 19 15 25 TOTAL CENTRES 99 TOTAL DOCENTS ̴1363
  • 30. 30 CERTIFICACIÓ DE LA INNOVACIÓ 30 EDICIÓ 2015-18 2016 - 19 2017 - 20 CENTRES 14 19 15
  • 31. 31 ESTRUCTURA DE LA FORMACIÓ AV1 I AV2 ⮚Assistència d’un mínim del 80% del professorat de llengua del centre. Hi poden participar els docents d’àrees no lingüístiques que vulguin col·laborar en els projectes de llengua que s’elaboraran. ⮚Assessorament en centre de 30 hores (16 hores de formació presencial o híbrida consistent en un curs telemàtic amb algunes sessions síncrones, segons la situació). 14 hores de treball autònom per elaborar el projecte. ⮚Formació del grup impulsor de 15 hores (modalitat segons la situació). 12 hores de treball guiat amb la persona assessora i 3 de treball autònom. ⮚L’assessorament s’ofereix en dos itineraris, amb dues sessions diferenciades segons el perfil dels participants: 1.per als docents de llengua 2.per als docents d’àrees o matèries no lingüístiques. S’oferiran 2 sessions de Tractament Integrat de Llengua i Continguts (TILC) a les quals poden assistir si ho creuen convenient. Totes les sessions són de 2 hores.
  • 32. 32 Requisits per certificar la formació Formació presencial: ⮚Assistència al 80% de les sessions ⮚Elaboració d’una FSD en l’AV1 o d’un PCI en l’AV2 ⮚Implementació de la FSD o del PCI, i recollida d’evidències Formació híbrida (telemàtica amb sessions síncrones per vc): ⮚Realització de totes les tasques proposades a través del moodle. ⮚Elaboració d’una FSD en l’AV1 o d’un PCI en l’AV2. ⮚Implementació de la FSD o del PCI, i recollida d’evidències 32
  • 33. 33 Jornades interterritorials o Nodes En cas que la formació sigui presencial es realitzarà una jornada interterritorial per presentar i compartir els projectes, tant a nivell organitzatiu del centre com pedagògic. Si la formació és telemàtica o híbrida es compartiran els projectes a través del NODES de l’AVANCEM, en l’espai que s’habilitarà amb aquest objectiu. 33
  • 34. 34 PER ACABAR, RECORDEM QUE... Les llengües són una eina bàsica...
  • 35. 35