SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 56
PANAHON NG MGA KASTILA
(PAGPAPALAGANAP NG
KRISTIYANISMO)
LIT 103 – Panitikan sa Pilipinas
KALIGIRANG KASAYSAYAN NG PANAHON
(1565-1872)
• Marso 16, 1521 ~ naligaw ang pangkat ni Magallanes sa Pilipinas
• Miguel Lopez de Legaspi ~ dumating makalipas ang 44 na taon
~ unang Gobernador Heneral
• Espada at krus (cross on the right, sword on the other hand / God,
gold and glory)
• Pangunahing layunin: mapalaganap ang pananampalatayang
Kristiyano
KALIGIRANG KASAYSAYAN NG PANAHON (1565-1872)
Mga pagbabago:
• Maka-relihiyon ang naging paksain ng panitikan
• Ang mga akdang pampanitikan ay nagkaroon ng tatak ng relihiyong Kristiyano
• Itinatag ang mga simbahan
• Alibata ay pinalitan ng alpabetong Romano
• Wikang Kastila ang naging wika ng literatura
• Sinuri ang matandang literatura
Kung di makakatulong sa
pagpalaganap ng
Kristiyanismo
Sinunog dahil ang mga ito
ay gawa ng diyablo
KALIGIRANG KASAYSAYAN NG PANAHON (1565-1872)
Mga pagbabago:
Itinatag ang mga paaralan
•Naihasik ang kalinangan
at kabihasnang
Kristiyano at Europeo
•Natutong manulad ang
mga Pilipino
Nagkaroon ng mga
palimbagan
•Naging gawaan ng mga
aklat na isinulat ng mga
prayle
•Dominikano –
pinakaunang
nakapagpatayo nito
KATANGIAN NG LITERATURA
Paksa
•panrelihiyon
•Pangkagandahang-
asal
•pangwika
Anyo
•patula
•tuluyan
Wika
•Kastila
•Tagalog
•Ladino (bilingual)
KATANGIAN NG LITERATURA
• Ayon kay del Rosario – Pineda (Panitikang Pilipino)
Panrelihiyon ang
karaniwang paksain
Nagtataglay ng sari-
saring kaanyuan at
pamamaraan
Ang lalong maraming
akda ay gaya, huwad o
kaya’y halaw sa anyo,
paksa, o traidsyong
Kastila. Walang
orihinalidad.
Bukod sa akdang
panrelihiyon, marami
ding aklat hinggil sa wika
(gramatika, bokabularyo,
mga tula at mga akdang
ukol sa tula)
KILALANG MANUNULAT AT AKDA (MGA
AKDANG PANRELIHIYON SA TAGALOG)
Doctrina Cristiana
(P. Domingo Nieva at P. Juan de Plasencia, 1593)
Kauna unahang aklat na may kinalaman sa ating kapuluan
• Pater Noster
• Ave Maria
• Credo
• Regina Coeli
• Sampung Utos
• Mga Utos ng Iglesia
• Pitong Kasalanang Mortal
• Labing-apat na Pagkakawanggawa
• Pangungumpisal
• Katesismo
Nuestra
Senora del
Rosario
(P. Blancas de
San Jose,
1602,
Imprenta ng
Santo Tomas)
Mga nobena,
santos
ehersisyos,
buhay ng mga
santo, mga
tanong at
sagot sa
relihiyon
Barlaan at Josaphat
(1708, 1712)
Isang salaysay sa Bibliya na
isinalin ni P. Antonio de Borja
mula sa wikang Griyego
Pinakaunang nobelang
Tagalog
Isinalin din ito sa wikang Iloko
ni P. Agustin Mejia
Pasyon
Aklat na tungkol sa buhay
at pagpapasakit ng ating
panginoong Hesukristo na
sinulat nang patula ngunit
paawit kung basahin
Mga May Akda:
P. Gaspar Aquino de Belen
(1704)
Don Luis Galan (1750)
P. Mariano Pilapil (1814)
Aniceto de la Merced
(1856)
P. Mariano Pilapil
(1814)
May limang taludtud
ang bawat saknong at
ang sukat ng bawat
taludtud ay wawaluhing
pantig
“Imbukasyon”
O, Diyos sa kalangitan,
Hari ng sangkalupaan
Diyos na walang
kapantay,
Mabait lubhang maalam,
At puno ng karunungan.
P. Aniceto de la Merced (1856)
May mataas na uri sa lahat.
Unang bahagi: lalabindalawahing pantig ang bawat taludtud. Ang bawat
saknong ay may apat na taludtud
Unang Bahagi
Ang Diyos ay Diyos karaka-raka na
Kapagkaraka na ay tatlong persona:
Se persona’y walang mahutli’t mauna
Sapagkat ang tatlo ay Diyos na iisa.
Ikalawang bahagi: wawaluhing pantig at binubuo ng limang taludtud.
Ikalawang Bahagi
O Poon ko’t Amang Diyos
Katamis-tamisang Hesus
Iyo pong ipagkaloob
Na matamisin akong lubos
Ang sa akin ay pag-ayop.
Urbana at
Feliza
nauukol sa pagsusulatan ng
magkapatid na sina Urbana at Feliza.
Natatala sa aklat na ito ang
nakabibighaning asal ng Pilipino, gayon
din ang masasagwang kilos na dapat
nating ilagan. Mababasa rito ang
mabubuting aral.
Padre Modesto de
Castro
“Ama ng Tuluyang Klasika” at “Hari ng
Tuluyan”
Ipinanganak sa Binan, Laguna
Mga mahahalagang sinulat: “Platicas Doctrinales”
(1855, 1864, 1878), “Exposicion delas Siete Palabras en
Tagalog”, “Coleccion de Sermones en Tagalog” at
“Novena a San Isidro en Tagalog”
Mga Dalit kay Maria
(P. Mariano Sevilla,
1852)
Inaawit tuwing naghahandog ng bulaklak kay Birhen Maria
tuwing Mayo (Flores de Mayo)
Unang sumulat ng mga dalit si P. Mariano Sevilla, na taga-Tundo,
noong 1852. Noong 1865, isinulat niya ang dalit na pinamagatang
“Flores de Mayo” na hinalaw niya sa mga awiting Italyano na para sa
ganitong mga pagkakataon.
MGA AKDANG PANRELIHIYON SA ILOKO
Doctrina
Cristiana
(salin sa Iloko ni P.
Fransisco Lopez)
Pasion ng Mahal
na Hesukristo
(salin ni P. Antonio
Mejia)
Sermones
Moralo
(salin ni P. Jacinto
Guerrero)
Escudos del
Cristiano
(salin ni P. Guillermo
Sebastian)
Mga Sandaang
Tulang
Panrelihiyon
Animnapung
Nobena
MGA AKDANG PANRELIHIYON SA BISAYA
Ang Lagda
Mga akdang “Moro-moro”:
“Mga Mutia Nga Matin-ao” (Ang
Maningning na Hiyas) at “Ang
Salamin Sang Batan-on” (Ang
Salamin ng Kabataan)
Ni Eriberto Gumban
Mga
nobena
Mga tulang
panrelihiyon
MGA TULA AT AKDA UKOL SA TULA
Pilipinong
Manunula
•Fernando Bagonbata
•Tomas Pinpin
•Phelipe de Jesus
•Padre Suarez Osorio
Mga
paring
Kastila
•P. Fransisco Buencuchillo
•P. Antonio de San Gregorio
•P. Juan Serrano
•P. Gaspar de San Agustin
Salamat nang walang hangga
Gracias se den sempiternas
Na nagpasilang nang tala
Al que hizo salir la Estrella;
Macapagpanao nang dilim
Que desterro las tinieblas
Sa lahat nang bayan natin
De toda nuestra tierra.
~Fernando Bagonbata
Sa “Memoria de la Vida Christiana” ni P. B.
de San Jose
O, ama con Dios
O gran Dios mi padre
Tolongan moa co
Quered ayodarme;
Amponin moa co
Sedme favorable;
Nang mayari ito
Porque esto se acabe
At icao ang purihin
Y a yes os alaban
~Tomas Pinpin
Sa “Librong pag-aaralan nang manga
Tagalog ng ulcang Kastila” ni T. Pinpin,
1610
Mga “Ditso”
may aapatin at
wawaluhing pantigan at
kakatuwang tugmaan
Ito ay binibigkas ng mga
batang nagsisipaglaro at
nagtutudyahan.
Ako po’y si Kataba
Anak ng Kondeng Mababa
Pag nakainom ng tuba
Ay nanghahagad ng taga.
Ako po ay si Pandak
Anak ng Kondeng
Tabayag
Pag nakainom ng alak
Biyenan ma’y hinahagad.
Mga tulang
ginagamit sa
panunukso
Bata, bata
Pantay-lupa
Asawa ng palaka.
Putak, putak
Batang duwag
Matapang ka’t
Nasa pugad.
Pihit, pihit
Batang kawit
Laylay ang labi
Ilong ay pipit.
Mga Kantahing-Bayan
Mababakas dito ang pamumuhay at
paguugali ng mga tao
Nababakas sa mga bagong kantahing bayan
ang bagong kalinangan at kabihasnang dala
ng mga Kastila.
Hinaluan ng mga salitang Kastila
Paruparong bukid
Na lilipad-lipad
Sa gitna ng daan
Papaga-pagaspas,
Sandangkal ang tapis
Sangbara ang manggas,
Ang sayang de kola
Sang metro ang sayad.
May peineta pa siya
May suklay pa mandin,
Naguas de ojetes
Ang palilitawin
Haharap sa altar
At mananalamin
At saka lalakad
Nang pakendeng-kendeng.
may layuning
tuligsain ang asal
ng mga babaeng
labis ang sagwa sa
pagkilos at
pananamit:
Sitsiritsit, alibangbang
Salaginto’t salagubang
Ang babae sa
lansangan
Kung gumiri’y parang
tandang.
pumupuna pa
rin sa
magaspang na
ugali ng ilang
babae
Aba estandarte
Ng kutsara’t sandok
Aba estandarte
Ng pingga’t palayok.
Tigilan lang ninyo
Ang higop sa mangkok
Alang-alang lamang
Sa nilagang manok.
Alabado sea
Santisimong kanin
Benditu tu eres
Anong iuulam natin?
Nilagang manok
Piniritong saging
May alak sa bote
Ating iinumin.
tumutuligsa sa mga
taong dumadalo sa
isang pistahan nang
di naman
inaanyayahan o sa
madaling sabi’y
tinatawag na “colado”
o “kalatog-pinggan”:
Halika na Pendong
Tayo’y manampalok
Dalhin moa ng buslong
Sisidlan ng hinog.
Pagdating sa gitna’y
Uminda-indayog
Halika na Pendong
Baka ka mahulog.
laging
naririnig sa
bibig ng mga
batang babae’t
lalaki:
Doon po sa amin
Bayan ng San Roque
May nagkakatuwaang
Apat na pulubi.
Nagsayaw ang pilay
Nagkanta ang pipi
Nanood ang bulag
Nakinig ang bingi.
Ang pinakapalasak
na awitin ay ang
“Doon Po Sa Amin”.
Dalawa ang himig
ng awiting ito at
nilapatan ng
marami ng iba’t
ibang titik.
Ako’y ibigin mo
Lalaking matapang
Ang baril ko’y pito
Ang sundang ko’y
siyam
Ang lalakarin ko’y
Parte ng dinulang
Isang pinggang
pansit
Ang aking kalaban.
Palasak din ang
“Ako’y Ibigin Mo”
na kahimig ng
“Leron-leron Sinta”.
Ito ay isang
ma[agbirong
awitin.
Magtanim ay di biro
Maghapong nakayuko.
Di naman makaupo
Di naman makatayo.
Halina, halina mga kaliyag
tayo’y magsipag-unat-unat
magpanibago tayo ng lakas
para sa araw na bukas.
Bisig ko’y namamanhid
Baywang ko’y nangangawit.
Binti ko’y namimitig
Sa pagkababad sa tubig.
Halina, halina..
Kay pagkasawing-palad
Na inianak sa hirap
Ang bisig kung di-iunat
Di kumite ng pilak.
Halina, halina..
Ang awiting
“Magtanim Ay Di
Biro” ay
kababakasan ng
pamumuhay ng
mga taong ang
ikinabubuhay ay
pagsasaka at
pagtatanim.
AWIT AT KURIDO
MGA KATANGIAN
Ang mga layunin sa pagkasulat
ay magkatulad: ang
pagpapalaganap ng
pananampalatayang Kristiyano.
Inihahandog ang mga akda sa
Diyos, sa Bayan at sa mga
babaeng mahal ng mga may-
akda sa buhay.
Kapwa naglalahad ang mga ito
ng mahabang kasaysayan o
pangyayaring batay sa mga
alamat at epikong
nagdaangpanahon sa Pransiya,
Italya, Gresya, Albanya at iba
pa.
Ang mga paksain ay tungkol sa
romansa, kabayanihan at mga
pangyayaring likha ng
mayamang haraya ng may akda.
May mga pangyayaring di
kapani-paniwala subalit kawili-
wili at kapana-panabik.
Sa katayugan ng diwang
napapaloob sa mga akdang ito ay
nakahihigit ang mga awit sapagkat
hindi lamang mga paksang
kababalaghan o batay sa mga
alamat ang isinasaysay kundi
hango rin naman sa mga tunay na
pangayayari tulad ng sa “Florante
at Laura”.
Ang “awit” ay binubuo ng
lalabindalawahing pantig na mga
taludtud samantalang ang kurido
ay binubuo ng walong pantig
lamang ang bawat taludtud.
Kung bigkasing paawit, ang “awit”
ay sa marahang kumpas o andante
samantalang ang kurido naman ay
sa mabilis na kumpas o allegro.
•nahihiya ang may-akda sapagkat baka hindi
magustuhan ng mga maambabasa
•natatakot sila sa mga may kapangyarihan na
baka sila’y may naisulat na laban sa pamahalaan
May mga “awit” at
“kuridong” hindi alam ang
pangalan ng mga may-
akda
Awit
•“Florante at Laura” ni Fransisco
Baltazar
•“Buhay ni Sigesmundo” ni Eulogio
Julian de Tandiama
•“Doce Pares sa Kaharian ng
Francia”
•“Salita at Buhay ni Maria
Alimango”
•“Prinsipe Igmidio at Prinsesa
Cloriana”
•“Bernardo Carpio”
Kurido
•“Ang Haring Patay”
•“Ang Ibong Adarna”
•“Don Juan Tinoso”
•“Don Juan Teñoso”
•“Rodrigo de Villas” ni Jose de la
Cruz
•“Dama Ines” ni Ananias Zorilla
•“Prinsipe Florino” ni Ananias
Zorilla
Florante at Laura
isinulat ni Fransisco Baltazar
ang layunin ay hindi lamang ang pagpapalaganap ng pananampalataya sa Diyos at
pagyakap sa relihiyong Kristiyano kundi nangahas siyang magsiwalat ng mga
kaisipan at mga madamdaming mapanghimagsik laban sa mga kalupitan at mga
katiwalian ng pamahalaang Kastila
ang mga pangalan ng mga tauhan ay ngalang Kristiyanong Kastila at ang sa mga
di-binyagan naman ay hango sa mga pangalang Arabe na nababasa sa mga
kuwentong Kastila.
mababakas din ang paghihimagsik ni Balagtas laban sa hidwaang
pananampalataya at laban sa maling kaugalian.
Fransisco Baltazar (1788-1862)
“Ama ng Panulaang Tagalog” /
“Kikong Balagtas”
Inihandog ang “Florante
at Laura” kay “Celia”
(Ma. Asuncion Rivera)
Asawa: Juana
Tiambeng, at may 11
anak
Hinangad ni Kiko na
mag-aral ng
pamamaraan ng pgtula
kay Jose dela Cruz
(Joseng Sisiw) ngunit
hindi nakapagbigay ng
sisiw
1834, sumulat siya ng
kauna-unahang tula na
ang pamagat ay
“Pagsisisi”
“Florante at Laura”
“Orosoman at Zafira”
“Don Nuno at
Zelinda”
“Clara Belmori”
“Nudo Gordeano”
“Auredato at
Astrone”
“Rodolfo at
Rosemando”
“Abdol at Miserena”
“Almanzor at
Rosalina”
“La India Elegante
at El Negrito
Amante”
“Bayaceto at
Dorlisca”
Bernardo Carpio
Awit na akda ni Jose de la Cruz
Akdang panlibangan at kawili-wiling basahin lalo ng mga kabataang
palahanga sa malalakas at matatapang na lalaki
hitik na hitik sa magandang pangungusap ng romansa sina Don Sancho
Diaz at Impanta Jimena at mga pangungusap ng hinanakit, pagsumbat at
pagbabanta sa Espanya
Jose de la Cruz
(1740-1829)
“Hari ng mga
Makata” ng buong
Katagalugan /
“Huseng Sisiw”
Ipinanganak siya
sa Tundo noong
ika-20 ng
Disyembre 1746
Historia Famosa”
ni “Bernardo
Carpio”,
“Doce Pares de
Francia”, “Rodrigo
de Villas”,
“Adela at
Florante”,
“Flora at Clavela”
at iba pang kurido
at awit
Ibong Adarna
nagsisimula sa pananalangin sa Birhen
at siyang nagpapatunay na layunin ng
akdang ito ang pagpapalaganap ng
relihiyong Katoliko.
Nagtataglay ng maraming
aral
Ipinaaalaala rin sa awit ang masamang ugali
ng mga lalaki kaya nararapat mag-ingat ang
mga babae sa kanilang puri.
Ananias
Zorilla
Isa siya sa tatlong
pinakamahusay
na makata
Sumulat siya ng
ilang awit at
kurido, kabilang
na dito ang
“Dama Ines at
Prinsipe Floriño”.
MGA TULANG MALADULA
Panubong
“pamutong” sa Tagalog / “panubong” sa Marinduque
isang mahabang tula ng pagpaparangal o paghahandog sa isang
nagdaraos ng kaarawan, kapistahan o may pinaparangalang panauhin
Binibigkas ito ng paawit ng “manunubong” at binubuo ng tatlong bahagi.
UnangBahagi
inaawit sa may
tarangkahan o sa may
puno pa lamang ng
hagdanan. Dito’y
sinasabing nabalitaan
nilang may
kapistahan sa bahay
na iyon kaya’t man
tinawag o
inanyayahan sila ay
kusang-loob na
lumapit, upang
makilahok sa
kasiyahan.
IkalawangBahagi
inaawit habang
umaakyat sa hagdan.
Isinasaysay sa awit
ang kahalagahan ng
bawa’t baiting ng
hagdan. Kapag
sumapit na sa huli at
pinakamataas na
baiting ay titigil sila
doon hanggang sa
matapos ang awit ng
ikalawang bahagi.
Hindi sila agad
papasok upang
ipakilalang sila’y
nahihiya sa kanilang
kapangahasan. Dito ay
uulitin ng maybahay
ang anyayang sila’y
pumasok.
IkatlongBahagi
aawitin sa loob o sa sala
ng bahay. Ang
pararangalan ay
pauupuin sa isang silya sa
pagitan ng dalawang
anghel (maaaring ganapin
ninuman). Puputungan
ng koronang yari sa mga
sariwang bulaklak ang
may kaarawan saka
hahandugan ng palma o
punpon ng mga bulaklak
na hahawakan nito bilang
sagisag ng setro ng hari o
reyna. Habang
nagaawitan ang ilan, may
dalawang pareha namang
sasayaw sa harap ng
pinutungan. Sasabugan
ng mga sariwang
bulaklak at mga dahoon
upang ipakilala ang
kagalakan ng lahat.
Nagsasabog din ng mga
salaping barya.
Karagatan
isang paglalaro sa tula ng mga binata’t dalaga at ang paksa’y
pagliligawan o pagsisintahan.
Karaniwan nang ito’y ginaganap kung may pagtitipon – tulad ng
paglalamay sa yumao o pagbabang-luksa ng mga naiwan
sinasabing parangal-gunita sa katalinuhan ng isang prinsesa at ng
dakila nilang pag-ibig ng isa niyang karaniwang mamamayang
sinta, isang maninisid lamang ng perlas.
may apat na tugma at lalabindalawahing pantig.
1
karaniwang may
isang
nagpapasimuno.
Ipapahayag niya
sa pamamagitang
ng tula ang sanhi
ng gayong
pagtitipon at
kanyang paiikutin
ang isang tabo, o
lumbo na may
tandang puti.
2
Ang sinumang
matapatan ng
tanda ang siyang
unang lulusong sa
dagat upang kunin
ang nawawalang
singsing.
3
Kung siya ang
pinalad na
makakuha ng
singsing, bago
niya ito
maihandog sa
dalaga ay
kinakailangang
bumigkas siya ng
tula, na sasagutin
naman ng
paghahandugan.
Duplo
ginaganap sa bakuran ng isang namatayan, sa ika-siyam na gabi
matapos mailibing ang yumao, bilang pang-aliw sa naulila.
Ito ay isang uri ng makalumang dula sapagkat ang nasabing laro ay
ginaganap sa pamamagitan ng usapan.
Ang mga ginagamit na pangungusap ay parang matutulis na patalim
na sumusugat kung minsan sa damdamin ng isang bilyako o bilyaka
1
Pipili ng isang
pinaka-hari sa
mga duplerong
lalong
iginagalang at
itinuturing na
pinakamatalino.
May dalawang
hanay ng mga
duplero, sa isang
hanay ay
nangakaupo ang
mga babaeng
tinatawag na
bilyaka at sa isa
namang hanay
ay mga bilyako
naman.
2
Ang hari ay
magsasabi na ang
kanyang loro ay
bigla na lamang
nawala sa haula at
hindi niya
malaman kung
sino ang kumuha..
Isang bilyako ang
tatayo at
magtuturing na
nakita niyang ang
kumuha ng loro ay
ang isang
bilyakang
tutukuyin niya sa
iba’t ibang
pampalaisipan o
patalinhagang
paraan.
3
Ang
napagbintangang
bilyaka ay
magtatanggol sa
kaniyang sarili o
kaya’y
ipagtatanggol
siya ng isang
makisig na
bilyakong
mahahabag sa
kaniya o kaya’y
may pagtingin sa
kaniya.
4
Kapag ang
bilyaka ay
natalo, siya ay
mapaparusahang
bumigkas ng
mahabang dasal
para sa kaluluwa
ng yumao. Ito ay
isang uri ng
makalumang
dula sapagkat
ang nasabing
laro ay
ginaganap sa
pamamagitan ng
usapan.
Huwego de Prenda
isang paglalaro na sumanga sa karagatan o sa duplo
na para naman sa mga di-gaanong marunong tumula
sumibol noong panahon ng Kastila
nakakasali ang mga makata at di-makata, di tulad sa
karagatan at duplo.
1Bawat kalaro ay
may mahalagang
prenda o sangla na
inilalagay sa harap
ng hari. Ang tawag
ng iba sa larong
ito’y Larong
Sanglaan
2
Kung ang kalarong
mahatulan ng
parusa at di
tatalima sa parusa,
maaaring paawitin
siya, patulain,
pasayawin,
paiyakin,
patawanin,
pagmanuhin o iba
pa
3
Ang kanyang
sangla ay
tutubusin niya ng
pera o di na
ibabalik sa kanya
ng hari. Kadalasa’y
mga binata ang
tumutubos ng
sangla ng dalaga.
Karilyo
hatid ng isang Kastila, si Navarra de Peralta, na siyang nagbukas ng
isang karilyuhan sa daang Magdalena at siya rin ang nagpalabas ng
karilyo noon
isang palabas na ang napapanood na mga tauhang gumagalaw ay mga
aninon nga tauhang karton o katad na sa kabila ng isang tabing na puti
ay pinagagalaw ng isang taong di-nakikita at ito rin ang nagsasalita at
gumagamit ng iba’t ibang boses kung minsan.
madaling buuin sapagkat di ito nangangailangan ng maraming taong sasanayin,
Senakulo
Nagpapasimula ang pagtatanghal sa paglalang ng daigdig at
nagtatapos sa pagkabuhay na muli ni Kristo at gayon din ang
Kaniyang pag-akyat sa langit.
Ang palabas ay malimit na sinisimulan ng pagtatanghal sa
Lunes Santo at tumatagal hanggang sa Linggo ng
Pagkabuhay
nagiging dulang panglansangan kung Kuwebes Santo at
Biyernes Santo
Tibag
isang pagtatanghal ng pagtibag ng bundok na kinalalagakan ng krus
na kinamatayan ni Hesus.
Ang mga tauhan ng tibag ay nagsasalita nang patula at ang palabas ay
ginaganap sa isang tanghalan at ang mga gumaganap ay nagsusuot ng
mga angkop na damit.
isang panrelihiyong pagtatanghal na dinala rito sa atin ng mga
Kastila upang alalahanin ang paghahanap ni Santa Elena sa krus na
kinamatayan ni Hesus.
Comedia o “Moro-moro”
nakaugaliang itawag sa mga dulang itnatahanghal
napasok ang lahat ng mga bagay na hinihingi ng iba’t-ibang uri ng
akdang pandulaan, katulad ng drama’t trahediya, at ng mga
nagsisilabas o nagtatahanghal ng dula na tinatawag ng komedyante, at
ang tanghalang entablado’y tinatawag namang komedyahan.
Sarsuwela
isang komedya o melodramang may kasamang awit at tugtog, may tatlong yugto at ito
ay tungkol sa damdamin ng tao, pag-ibig, kapootan, pagkihiganti, kasakiman,
kalupitan, kalungkutan, kasiyahan o hinggil sa mga suliraning panlipunan o
pampulitika
Ang pagbigkas ay patuluyan, patula at paawit. Isang rondalya o isang orchestra ang
sumasaliw sa awit at nagbibigay ng tugtog sa pagtatanghal.
na ang unang sarsuwelang itinanghal sa Pilipinas ay ang “Jugar con Fuego” na inilabas
ng isang pangkat na Kastila sa isang dulaan sa Arroceros, Maynila noong 1878.
MGA AKDANG PANGWIKA
Sa Balarilang Tagalog
sinulat ng mga paring Kastila bunga ng kanilang mga pag-aaral
“Arte De La
Lengua
Tagala”
– kauna-
unahang
balarilang
Tagalog
- nilimbag ni
Tomas Pinpin
noong 1610
– sinulat ni P.
Blancas De San
Jose
(“Demosthenes”
o Cicero ng
Wikang Tagalog)
“Conpendio
Del Arte De
La Lengua
Tagala”
– (P. Gaspar
Aquino De
Belen,1703)
“Arte De La
Lengua
Tagala Y
Manual
Tagalog”
– (P. Sebastian
De Totanos na
nilimbag, 1745)
“Ensayo De
Gramatika
Hispano-
Tagalo”
– (P. Toribio
Minguella)
“Lecciones
De
Gramatika
Hispano
Tagalo”
–(P. Jose Hervia
Campomanes)
Sa Balarilang Iloko
“Arte Dela Lengua
Iloka”
- (P. Francisco Lopez sa
tulong ni Pedro Bukaneg,
1627)
“Gramatika
Hispano Ilocana”
- (Gabriel P. Vivo,1850)
“Estudio De Los
Antiquos Alfabetos
Filipinos”
- (P. Marcillas,1850)
Sa Talasalitaang Tagalog
“Vocabulario De
La Lengua Tagala”
-kauna unahang
talasalitaan sa tagalog.
- (P. Pedro De San
Buenaventura)
- Pinayaman at pinalaki
ni P. Dominggo De Los
Santos (1703) subali’t
nagdaan muna sa mga
kamay ni P. Blancas De
San Jose
“Vocabulario De
La Lengua Tagala”
- pinakamalaking
talasalitaan
- P. Juan Noceda at P.
Pedro San Lucar, 1754
- ang pinakamalaking
tulong ng mga palaaral sa
mga lumang salitang
Tagalog hanggang sa
ngayon.
“Nueva Dicionario
Manual Espanol
Tagalo”
- (Don Rosalio
Serrano,1872)
Sa Talasalitaang Iloko
“Vocabulariong De La
Lengua Iloka”
- inihanda ni P. Francisco Lopez,
1630. Pinayaman ng iba’t-ibang
Pari ang aklat na ito hanggang
1894. Ang huling sumulat nito ay
si P. Andres Carro.
“Diccionario Hispano-
Ilocano”
- (Gabriel Vivo, 1860)
Sa Talasalitaang
Kapampangan
•“Vocabulario De
La Lengua
Pampanga”– (P.
Diego Bergano,1732)
Sa Talasalitaang
Bisaya
•“Vocabulariong De
La Lengua Visaya”
– (P. Mateo Sanchez, 1711)

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Aralin 4 ang sistema ng edukasyon ng mga espanyol
Aralin 4  ang sistema ng edukasyon ng mga espanyolAralin 4  ang sistema ng edukasyon ng mga espanyol
Aralin 4 ang sistema ng edukasyon ng mga espanyolCHIKATH26
 
kasaysayan ng sanaysay
kasaysayan ng sanaysaykasaysayan ng sanaysay
kasaysayan ng sanaysayAlLen SeRe
 
panitikan sa panahon ng espanyol
panitikan sa panahon ng espanyolpanitikan sa panahon ng espanyol
panitikan sa panahon ng espanyolLAZ18
 
Mga pagbabagong dulot ng pananakop
Mga pagbabagong dulot ng pananakopMga pagbabagong dulot ng pananakop
Mga pagbabagong dulot ng pananakopsiredching
 
Panahon bago dumating ang mga kastila
Panahon bago dumating ang mga kastilaPanahon bago dumating ang mga kastila
Panahon bago dumating ang mga kastilaMarie Louise Sy
 
Panahon Bago Dumating Ang Kastila
Panahon Bago Dumating Ang KastilaPanahon Bago Dumating Ang Kastila
Panahon Bago Dumating Ang KastilaJered Adal
 
Panitikan sa Panahon ng Amerikano
Panitikan sa Panahon ng AmerikanoPanitikan sa Panahon ng Amerikano
Panitikan sa Panahon ng AmerikanoMae Garcia
 
Aralin 7 Pananakop ng mga Espanyol sa Pilipinas
Aralin 7   Pananakop ng mga Espanyol sa PilipinasAralin 7   Pananakop ng mga Espanyol sa Pilipinas
Aralin 7 Pananakop ng mga Espanyol sa PilipinasForrest Cunningham
 
Mga bayani ng pilipinas
Mga bayani ng pilipinasMga bayani ng pilipinas
Mga bayani ng pilipinasLyllwyn Gener
 
Doctrina cristiana e-01
Doctrina cristiana   e-01Doctrina cristiana   e-01
Doctrina cristiana e-01bowsandarrows
 
Ang Ating Panitikang Filipino
Ang Ating Panitikang FilipinoAng Ating Panitikang Filipino
Ang Ating Panitikang FilipinoMark Arce
 
Ang Mga Panahon ng Panitikan
Ang Mga Panahon ng PanitikanAng Mga Panahon ng Panitikan
Ang Mga Panahon ng PanitikanMckoi M
 
Kompletong kasaysayan ng Pahayagan at Pahayagang Pangkampus sa Pilipinas
Kompletong kasaysayan ng Pahayagan at Pahayagang Pangkampus sa PilipinasKompletong kasaysayan ng Pahayagan at Pahayagang Pangkampus sa Pilipinas
Kompletong kasaysayan ng Pahayagan at Pahayagang Pangkampus sa PilipinasAvigail Gabaleo Maximo
 
Introduksyon sa pag aaral ng wika (mga yugto sa pagkatuto ng wika)
Introduksyon sa pag aaral ng wika (mga yugto sa pagkatuto ng wika)Introduksyon sa pag aaral ng wika (mga yugto sa pagkatuto ng wika)
Introduksyon sa pag aaral ng wika (mga yugto sa pagkatuto ng wika)Antonnie Glorie Redilla
 

Was ist angesagt? (20)

Aralin 4 ang sistema ng edukasyon ng mga espanyol
Aralin 4  ang sistema ng edukasyon ng mga espanyolAralin 4  ang sistema ng edukasyon ng mga espanyol
Aralin 4 ang sistema ng edukasyon ng mga espanyol
 
kasaysayan ng sanaysay
kasaysayan ng sanaysaykasaysayan ng sanaysay
kasaysayan ng sanaysay
 
panitikan sa panahon ng espanyol
panitikan sa panahon ng espanyolpanitikan sa panahon ng espanyol
panitikan sa panahon ng espanyol
 
Mga pagbabagong dulot ng pananakop
Mga pagbabagong dulot ng pananakopMga pagbabagong dulot ng pananakop
Mga pagbabagong dulot ng pananakop
 
Panahon bago dumating ang mga kastila
Panahon bago dumating ang mga kastilaPanahon bago dumating ang mga kastila
Panahon bago dumating ang mga kastila
 
Panahon Bago Dumating Ang Kastila
Panahon Bago Dumating Ang KastilaPanahon Bago Dumating Ang Kastila
Panahon Bago Dumating Ang Kastila
 
Panitikan sa Panahon ng Amerikano
Panitikan sa Panahon ng AmerikanoPanitikan sa Panahon ng Amerikano
Panitikan sa Panahon ng Amerikano
 
Mga Aralin sa Grade 7
Mga Aralin sa Grade 7Mga Aralin sa Grade 7
Mga Aralin sa Grade 7
 
Aralin 7 Pananakop ng mga Espanyol sa Pilipinas
Aralin 7   Pananakop ng mga Espanyol sa PilipinasAralin 7   Pananakop ng mga Espanyol sa Pilipinas
Aralin 7 Pananakop ng mga Espanyol sa Pilipinas
 
Panitikan ng Pilipinas
Panitikan ng PilipinasPanitikan ng Pilipinas
Panitikan ng Pilipinas
 
Mga tuntunin sa pagbabaybay
Mga tuntunin sa pagbabaybayMga tuntunin sa pagbabaybay
Mga tuntunin sa pagbabaybay
 
Panahon ng kastila
Panahon ng kastilaPanahon ng kastila
Panahon ng kastila
 
Rehiyon V:Bicol Region
Rehiyon V:Bicol RegionRehiyon V:Bicol Region
Rehiyon V:Bicol Region
 
Mga bayani ng pilipinas
Mga bayani ng pilipinasMga bayani ng pilipinas
Mga bayani ng pilipinas
 
Doctrina cristiana e-01
Doctrina cristiana   e-01Doctrina cristiana   e-01
Doctrina cristiana e-01
 
Ang Ating Panitikang Filipino
Ang Ating Panitikang FilipinoAng Ating Panitikang Filipino
Ang Ating Panitikang Filipino
 
Ang Mga Panahon ng Panitikan
Ang Mga Panahon ng PanitikanAng Mga Panahon ng Panitikan
Ang Mga Panahon ng Panitikan
 
Panahon kastila
Panahon kastilaPanahon kastila
Panahon kastila
 
Kompletong kasaysayan ng Pahayagan at Pahayagang Pangkampus sa Pilipinas
Kompletong kasaysayan ng Pahayagan at Pahayagang Pangkampus sa PilipinasKompletong kasaysayan ng Pahayagan at Pahayagang Pangkampus sa Pilipinas
Kompletong kasaysayan ng Pahayagan at Pahayagang Pangkampus sa Pilipinas
 
Introduksyon sa pag aaral ng wika (mga yugto sa pagkatuto ng wika)
Introduksyon sa pag aaral ng wika (mga yugto sa pagkatuto ng wika)Introduksyon sa pag aaral ng wika (mga yugto sa pagkatuto ng wika)
Introduksyon sa pag aaral ng wika (mga yugto sa pagkatuto ng wika)
 

Ähnlich wie Lit103.pagpapalaganap ng kristiyanismo

panitikan sa panahon ng kastila_final.pptx
panitikan sa panahon ng kastila_final.pptxpanitikan sa panahon ng kastila_final.pptx
panitikan sa panahon ng kastila_final.pptxReymarkPeranco2
 
Pananakop ng kastila
Pananakop ng kastilaPananakop ng kastila
Pananakop ng kastilaMatthew Abad
 
panitikansapanahonngkatila-141205011050-conversion-gate01-1.pdf
panitikansapanahonngkatila-141205011050-conversion-gate01-1.pdfpanitikansapanahonngkatila-141205011050-conversion-gate01-1.pdf
panitikansapanahonngkatila-141205011050-conversion-gate01-1.pdfAngelaTaala
 
Ang+mga+panahon+ng+panitikan (1)
Ang+mga+panahon+ng+panitikan (1)Ang+mga+panahon+ng+panitikan (1)
Ang+mga+panahon+ng+panitikan (1)Grace052815
 
Ang mga panahon ng panitikan (1)
Ang mga panahon ng panitikan (1)Ang mga panahon ng panitikan (1)
Ang mga panahon ng panitikan (1)Johdea Aquino
 
Panitikan sa Panahon ng mga Kastila.pptx
Panitikan sa Panahon ng mga Kastila.pptxPanitikan sa Panahon ng mga Kastila.pptx
Panitikan sa Panahon ng mga Kastila.pptxCassandraWinterCryst
 
Pananakop ng mga Kastila (1).pptx
Pananakop ng mga Kastila (1).pptxPananakop ng mga Kastila (1).pptx
Pananakop ng mga Kastila (1).pptxAbegailDimaano8
 
Ang_Mga_Panahon_ng_Panitikan.ppt
Ang_Mga_Panahon_ng_Panitikan.pptAng_Mga_Panahon_ng_Panitikan.ppt
Ang_Mga_Panahon_ng_Panitikan.pptKryzthanjaynunez
 
Pagbabagong Panlipunan.pptx
Pagbabagong Panlipunan.pptxPagbabagong Panlipunan.pptx
Pagbabagong Panlipunan.pptxnod17
 
Kalagayan-at-Katangian-ng-Panitikan-ng-Bawat-Panahon (1).pptx
Kalagayan-at-Katangian-ng-Panitikan-ng-Bawat-Panahon (1).pptxKalagayan-at-Katangian-ng-Panitikan-ng-Bawat-Panahon (1).pptx
Kalagayan-at-Katangian-ng-Panitikan-ng-Bawat-Panahon (1).pptxJonalynCabaero
 
Maikling Kasaysayan ng Panitikang Pilipino
Maikling Kasaysayan ng Panitikang PilipinoMaikling Kasaysayan ng Panitikang Pilipino
Maikling Kasaysayan ng Panitikang PilipinoMarlene Panaglima
 
PANGKAT 2 REPORTING (1).pdf
PANGKAT 2 REPORTING (1).pdfPANGKAT 2 REPORTING (1).pdf
PANGKAT 2 REPORTING (1).pdfLeeBontuyan
 
Panahon ng bagong lipunan
Panahon ng bagong lipunanPanahon ng bagong lipunan
Panahon ng bagong lipunanmontezabryan
 
cot_AP5_3rd qtr_carreon.pptx
cot_AP5_3rd qtr_carreon.pptxcot_AP5_3rd qtr_carreon.pptx
cot_AP5_3rd qtr_carreon.pptxGreyzyCarreon
 

Ähnlich wie Lit103.pagpapalaganap ng kristiyanismo (20)

Kontemporaryong panitikan
Kontemporaryong panitikanKontemporaryong panitikan
Kontemporaryong panitikan
 
Kabanata 3
Kabanata 3Kabanata 3
Kabanata 3
 
panitikan sa panahon ng kastila_final.pptx
panitikan sa panahon ng kastila_final.pptxpanitikan sa panahon ng kastila_final.pptx
panitikan sa panahon ng kastila_final.pptx
 
Pananakop ng kastila
Pananakop ng kastilaPananakop ng kastila
Pananakop ng kastila
 
Panitikan
PanitikanPanitikan
Panitikan
 
panitikansapanahonngkatila-141205011050-conversion-gate01-1.pdf
panitikansapanahonngkatila-141205011050-conversion-gate01-1.pdfpanitikansapanahonngkatila-141205011050-conversion-gate01-1.pdf
panitikansapanahonngkatila-141205011050-conversion-gate01-1.pdf
 
Ang+mga+panahon+ng+panitikan (1)
Ang+mga+panahon+ng+panitikan (1)Ang+mga+panahon+ng+panitikan (1)
Ang+mga+panahon+ng+panitikan (1)
 
Ang mga panahon ng panitikan (1)
Ang mga panahon ng panitikan (1)Ang mga panahon ng panitikan (1)
Ang mga panahon ng panitikan (1)
 
Panitikan sa Panahon ng mga Kastila.pptx
Panitikan sa Panahon ng mga Kastila.pptxPanitikan sa Panahon ng mga Kastila.pptx
Panitikan sa Panahon ng mga Kastila.pptx
 
Pananakop ng mga Kastila (1).pptx
Pananakop ng mga Kastila (1).pptxPananakop ng mga Kastila (1).pptx
Pananakop ng mga Kastila (1).pptx
 
Ang_Mga_Panahon_ng_Panitikan.ppt
Ang_Mga_Panahon_ng_Panitikan.pptAng_Mga_Panahon_ng_Panitikan.ppt
Ang_Mga_Panahon_ng_Panitikan.ppt
 
Filipino takdang aralin
Filipino takdang aralinFilipino takdang aralin
Filipino takdang aralin
 
Pagbabagong Panlipunan.pptx
Pagbabagong Panlipunan.pptxPagbabagong Panlipunan.pptx
Pagbabagong Panlipunan.pptx
 
Kalagayan-at-Katangian-ng-Panitikan-ng-Bawat-Panahon (1).pptx
Kalagayan-at-Katangian-ng-Panitikan-ng-Bawat-Panahon (1).pptxKalagayan-at-Katangian-ng-Panitikan-ng-Bawat-Panahon (1).pptx
Kalagayan-at-Katangian-ng-Panitikan-ng-Bawat-Panahon (1).pptx
 
Maikling Kasaysayan ng Panitikang Pilipino
Maikling Kasaysayan ng Panitikang PilipinoMaikling Kasaysayan ng Panitikang Pilipino
Maikling Kasaysayan ng Panitikang Pilipino
 
PANGKAT 2 REPORTING (1).pdf
PANGKAT 2 REPORTING (1).pdfPANGKAT 2 REPORTING (1).pdf
PANGKAT 2 REPORTING (1).pdf
 
Panahon ng bagong lipunan
Panahon ng bagong lipunanPanahon ng bagong lipunan
Panahon ng bagong lipunan
 
Mga elemento ng tula a
Mga elemento ng tula aMga elemento ng tula a
Mga elemento ng tula a
 
cot_AP5_3rd qtr_carreon.pptx
cot_AP5_3rd qtr_carreon.pptxcot_AP5_3rd qtr_carreon.pptx
cot_AP5_3rd qtr_carreon.pptx
 
BALAGTASAN-2.pptx
BALAGTASAN-2.pptxBALAGTASAN-2.pptx
BALAGTASAN-2.pptx
 

Mehr von Ezr Acelar

When i have fears
When i have fearsWhen i have fears
When i have fearsEzr Acelar
 
Selecting and constructing test items and tasks
Selecting and constructing test items and tasksSelecting and constructing test items and tasks
Selecting and constructing test items and tasksEzr Acelar
 
Lesson 21 - Drawing Conclusions
Lesson 21 - Drawing ConclusionsLesson 21 - Drawing Conclusions
Lesson 21 - Drawing ConclusionsEzr Acelar
 
Constructing Objective Supply Type of Items
Constructing Objective Supply Type of ItemsConstructing Objective Supply Type of Items
Constructing Objective Supply Type of ItemsEzr Acelar
 
Lesson 19 - Identifying Topics, Main Ideas and Supporting Details
Lesson 19 - Identifying Topics, Main Ideas and Supporting DetailsLesson 19 - Identifying Topics, Main Ideas and Supporting Details
Lesson 19 - Identifying Topics, Main Ideas and Supporting DetailsEzr Acelar
 
Instructional Programs for English Language Learners (ELL)
Instructional Programs for English Language Learners (ELL)Instructional Programs for English Language Learners (ELL)
Instructional Programs for English Language Learners (ELL)Ezr Acelar
 
The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer
The Canterbury Tales by Geoffrey ChaucerThe Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer
The Canterbury Tales by Geoffrey ChaucerEzr Acelar
 
Style and Stylistics
Style and StylisticsStyle and Stylistics
Style and StylisticsEzr Acelar
 
7 Types of Curriculum Operating in Schools
7 Types of Curriculum Operating in Schools7 Types of Curriculum Operating in Schools
7 Types of Curriculum Operating in SchoolsEzr Acelar
 
Patterns by Amy Lowell
Patterns by Amy LowellPatterns by Amy Lowell
Patterns by Amy LowellEzr Acelar
 
Other Approaches (Teaching Approach, Strategy, Method and Technique)
Other Approaches (Teaching Approach, Strategy, Method and Technique)Other Approaches (Teaching Approach, Strategy, Method and Technique)
Other Approaches (Teaching Approach, Strategy, Method and Technique)Ezr Acelar
 
Israel and Hebrew Literature
Israel and Hebrew LiteratureIsrael and Hebrew Literature
Israel and Hebrew LiteratureEzr Acelar
 
Bloom’s Revised Taxonomy of Educational Objectives
Bloom’s Revised Taxonomy of Educational ObjectivesBloom’s Revised Taxonomy of Educational Objectives
Bloom’s Revised Taxonomy of Educational ObjectivesEzr Acelar
 
Transfer of Learning
Transfer of LearningTransfer of Learning
Transfer of LearningEzr Acelar
 
Egyptian Myth and Folklore
Egyptian Myth and FolkloreEgyptian Myth and Folklore
Egyptian Myth and FolkloreEzr Acelar
 
Education for Peace: Knowledge/Content Areas
Education for Peace: Knowledge/Content AreasEducation for Peace: Knowledge/Content Areas
Education for Peace: Knowledge/Content AreasEzr Acelar
 

Mehr von Ezr Acelar (20)

Mixed Economy
Mixed EconomyMixed Economy
Mixed Economy
 
When i have fears
When i have fearsWhen i have fears
When i have fears
 
Rizal
RizalRizal
Rizal
 
Selecting and constructing test items and tasks
Selecting and constructing test items and tasksSelecting and constructing test items and tasks
Selecting and constructing test items and tasks
 
Lesson 21 - Drawing Conclusions
Lesson 21 - Drawing ConclusionsLesson 21 - Drawing Conclusions
Lesson 21 - Drawing Conclusions
 
Constructing Objective Supply Type of Items
Constructing Objective Supply Type of ItemsConstructing Objective Supply Type of Items
Constructing Objective Supply Type of Items
 
Lesson 19 - Identifying Topics, Main Ideas and Supporting Details
Lesson 19 - Identifying Topics, Main Ideas and Supporting DetailsLesson 19 - Identifying Topics, Main Ideas and Supporting Details
Lesson 19 - Identifying Topics, Main Ideas and Supporting Details
 
Instructional Programs for English Language Learners (ELL)
Instructional Programs for English Language Learners (ELL)Instructional Programs for English Language Learners (ELL)
Instructional Programs for English Language Learners (ELL)
 
Gitanjali
GitanjaliGitanjali
Gitanjali
 
The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer
The Canterbury Tales by Geoffrey ChaucerThe Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer
The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer
 
Style and Stylistics
Style and StylisticsStyle and Stylistics
Style and Stylistics
 
On Feminism
On FeminismOn Feminism
On Feminism
 
7 Types of Curriculum Operating in Schools
7 Types of Curriculum Operating in Schools7 Types of Curriculum Operating in Schools
7 Types of Curriculum Operating in Schools
 
Patterns by Amy Lowell
Patterns by Amy LowellPatterns by Amy Lowell
Patterns by Amy Lowell
 
Other Approaches (Teaching Approach, Strategy, Method and Technique)
Other Approaches (Teaching Approach, Strategy, Method and Technique)Other Approaches (Teaching Approach, Strategy, Method and Technique)
Other Approaches (Teaching Approach, Strategy, Method and Technique)
 
Israel and Hebrew Literature
Israel and Hebrew LiteratureIsrael and Hebrew Literature
Israel and Hebrew Literature
 
Bloom’s Revised Taxonomy of Educational Objectives
Bloom’s Revised Taxonomy of Educational ObjectivesBloom’s Revised Taxonomy of Educational Objectives
Bloom’s Revised Taxonomy of Educational Objectives
 
Transfer of Learning
Transfer of LearningTransfer of Learning
Transfer of Learning
 
Egyptian Myth and Folklore
Egyptian Myth and FolkloreEgyptian Myth and Folklore
Egyptian Myth and Folklore
 
Education for Peace: Knowledge/Content Areas
Education for Peace: Knowledge/Content AreasEducation for Peace: Knowledge/Content Areas
Education for Peace: Knowledge/Content Areas
 

Kürzlich hochgeladen

Grade 8, Module 1 Quarter 4Unang Digmaang Pandaigdig sanhi, dahilan, at bunga...
Grade 8, Module 1 Quarter 4Unang Digmaang Pandaigdig sanhi, dahilan, at bunga...Grade 8, Module 1 Quarter 4Unang Digmaang Pandaigdig sanhi, dahilan, at bunga...
Grade 8, Module 1 Quarter 4Unang Digmaang Pandaigdig sanhi, dahilan, at bunga...mtmedel20in0037
 
Kabanata 6 Si Kapitan Tiyago Filipino 9 p
Kabanata 6 Si Kapitan Tiyago Filipino 9 pKabanata 6 Si Kapitan Tiyago Filipino 9 p
Kabanata 6 Si Kapitan Tiyago Filipino 9 pmarryrosegardose
 
IBAT IBANG IDEOLOHIYA SA SILANGAN AT TIMOG SILANGANG ASYA
IBAT IBANG IDEOLOHIYA SA SILANGAN AT TIMOG SILANGANG ASYAIBAT IBANG IDEOLOHIYA SA SILANGAN AT TIMOG SILANGANG ASYA
IBAT IBANG IDEOLOHIYA SA SILANGAN AT TIMOG SILANGANG ASYANaennylMTanuban
 
Presentation in science 3 (init at liwanag)
Presentation in science 3 (init at liwanag)Presentation in science 3 (init at liwanag)
Presentation in science 3 (init at liwanag)AngelicaSantiago45
 
ARALING PANLIPUNAN Ika-walong baitang 8.pptx
ARALING PANLIPUNAN Ika-walong baitang  8.pptxARALING PANLIPUNAN Ika-walong baitang  8.pptx
ARALING PANLIPUNAN Ika-walong baitang 8.pptxAlyszaAbecillaPinion
 
Noli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptx
Noli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptxNoli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptx
Noli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptxJustinArquero
 
Grade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptx
Grade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptxGrade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptx
Grade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptxmtmedel20in0037
 
TAYUTAY-TARPAPEL-PINAL-NA-PAKITANGTURO-pptx
TAYUTAY-TARPAPEL-PINAL-NA-PAKITANGTURO-pptxTAYUTAY-TARPAPEL-PINAL-NA-PAKITANGTURO-pptx
TAYUTAY-TARPAPEL-PINAL-NA-PAKITANGTURO-pptxrodriguezjoelina25
 
gr9-modyul11kasipaganpagpupunyagipagtitipidatwastongpamamahala-190303122831 (...
gr9-modyul11kasipaganpagpupunyagipagtitipidatwastongpamamahala-190303122831 (...gr9-modyul11kasipaganpagpupunyagipagtitipidatwastongpamamahala-190303122831 (...
gr9-modyul11kasipaganpagpupunyagipagtitipidatwastongpamamahala-190303122831 (...SundieGraceBataan
 
BUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptx
BUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptxBUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptx
BUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptxRochAsuncion
 
Module 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptx
Module 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptxModule 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptx
Module 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptxsmileydainty
 
PAMBANSANG KAUNLARAN.pptx week 5 ekonomi
PAMBANSANG KAUNLARAN.pptx week 5 ekonomiPAMBANSANG KAUNLARAN.pptx week 5 ekonomi
PAMBANSANG KAUNLARAN.pptx week 5 ekonomiMiaBumagat1
 
Bahagi ng makinang de-padyak 03-13-23 (1).pptx
Bahagi ng makinang de-padyak 03-13-23 (1).pptxBahagi ng makinang de-padyak 03-13-23 (1).pptx
Bahagi ng makinang de-padyak 03-13-23 (1).pptxjennygomez299283
 
TODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptx
TODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptxTODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptx
TODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptxCarljeemilJomuad
 
Simuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptx
Simuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptx
Simuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptxChristineJaneWaquizM
 
Kalakalang Panlabas ng Pilipinas (Canva).pptx
Kalakalang Panlabas ng Pilipinas (Canva).pptxKalakalang Panlabas ng Pilipinas (Canva).pptx
Kalakalang Panlabas ng Pilipinas (Canva).pptxLucy Datuin
 
DLL_Araling Panlipunan ..k to 12 curriculum
DLL_Araling Panlipunan ..k to 12 curriculumDLL_Araling Panlipunan ..k to 12 curriculum
DLL_Araling Panlipunan ..k to 12 curriculumVALERIEYDIZON
 
Grade 7 - Kalagayan Timog Asya sa Unang Digmaang Pandaigdig.pptx
Grade 7 - Kalagayan Timog Asya sa Unang Digmaang Pandaigdig.pptxGrade 7 - Kalagayan Timog Asya sa Unang Digmaang Pandaigdig.pptx
Grade 7 - Kalagayan Timog Asya sa Unang Digmaang Pandaigdig.pptxGeizukiTaro
 
408685973-Ang-Pantayong-Pananaw-PART-1-Powerpoint.pdf
408685973-Ang-Pantayong-Pananaw-PART-1-Powerpoint.pdf408685973-Ang-Pantayong-Pananaw-PART-1-Powerpoint.pdf
408685973-Ang-Pantayong-Pananaw-PART-1-Powerpoint.pdfNonieAnnGalang
 
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptxQ4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptxdiannesofocado8
 

Kürzlich hochgeladen (20)

Grade 8, Module 1 Quarter 4Unang Digmaang Pandaigdig sanhi, dahilan, at bunga...
Grade 8, Module 1 Quarter 4Unang Digmaang Pandaigdig sanhi, dahilan, at bunga...Grade 8, Module 1 Quarter 4Unang Digmaang Pandaigdig sanhi, dahilan, at bunga...
Grade 8, Module 1 Quarter 4Unang Digmaang Pandaigdig sanhi, dahilan, at bunga...
 
Kabanata 6 Si Kapitan Tiyago Filipino 9 p
Kabanata 6 Si Kapitan Tiyago Filipino 9 pKabanata 6 Si Kapitan Tiyago Filipino 9 p
Kabanata 6 Si Kapitan Tiyago Filipino 9 p
 
IBAT IBANG IDEOLOHIYA SA SILANGAN AT TIMOG SILANGANG ASYA
IBAT IBANG IDEOLOHIYA SA SILANGAN AT TIMOG SILANGANG ASYAIBAT IBANG IDEOLOHIYA SA SILANGAN AT TIMOG SILANGANG ASYA
IBAT IBANG IDEOLOHIYA SA SILANGAN AT TIMOG SILANGANG ASYA
 
Presentation in science 3 (init at liwanag)
Presentation in science 3 (init at liwanag)Presentation in science 3 (init at liwanag)
Presentation in science 3 (init at liwanag)
 
ARALING PANLIPUNAN Ika-walong baitang 8.pptx
ARALING PANLIPUNAN Ika-walong baitang  8.pptxARALING PANLIPUNAN Ika-walong baitang  8.pptx
ARALING PANLIPUNAN Ika-walong baitang 8.pptx
 
Noli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptx
Noli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptxNoli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptx
Noli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptx
 
Grade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptx
Grade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptxGrade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptx
Grade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptx
 
TAYUTAY-TARPAPEL-PINAL-NA-PAKITANGTURO-pptx
TAYUTAY-TARPAPEL-PINAL-NA-PAKITANGTURO-pptxTAYUTAY-TARPAPEL-PINAL-NA-PAKITANGTURO-pptx
TAYUTAY-TARPAPEL-PINAL-NA-PAKITANGTURO-pptx
 
gr9-modyul11kasipaganpagpupunyagipagtitipidatwastongpamamahala-190303122831 (...
gr9-modyul11kasipaganpagpupunyagipagtitipidatwastongpamamahala-190303122831 (...gr9-modyul11kasipaganpagpupunyagipagtitipidatwastongpamamahala-190303122831 (...
gr9-modyul11kasipaganpagpupunyagipagtitipidatwastongpamamahala-190303122831 (...
 
BUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptx
BUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptxBUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptx
BUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptx
 
Module 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptx
Module 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptxModule 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptx
Module 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptx
 
PAMBANSANG KAUNLARAN.pptx week 5 ekonomi
PAMBANSANG KAUNLARAN.pptx week 5 ekonomiPAMBANSANG KAUNLARAN.pptx week 5 ekonomi
PAMBANSANG KAUNLARAN.pptx week 5 ekonomi
 
Bahagi ng makinang de-padyak 03-13-23 (1).pptx
Bahagi ng makinang de-padyak 03-13-23 (1).pptxBahagi ng makinang de-padyak 03-13-23 (1).pptx
Bahagi ng makinang de-padyak 03-13-23 (1).pptx
 
TODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptx
TODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptxTODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptx
TODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptx
 
Simuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptx
Simuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptx
Simuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptx
 
Kalakalang Panlabas ng Pilipinas (Canva).pptx
Kalakalang Panlabas ng Pilipinas (Canva).pptxKalakalang Panlabas ng Pilipinas (Canva).pptx
Kalakalang Panlabas ng Pilipinas (Canva).pptx
 
DLL_Araling Panlipunan ..k to 12 curriculum
DLL_Araling Panlipunan ..k to 12 curriculumDLL_Araling Panlipunan ..k to 12 curriculum
DLL_Araling Panlipunan ..k to 12 curriculum
 
Grade 7 - Kalagayan Timog Asya sa Unang Digmaang Pandaigdig.pptx
Grade 7 - Kalagayan Timog Asya sa Unang Digmaang Pandaigdig.pptxGrade 7 - Kalagayan Timog Asya sa Unang Digmaang Pandaigdig.pptx
Grade 7 - Kalagayan Timog Asya sa Unang Digmaang Pandaigdig.pptx
 
408685973-Ang-Pantayong-Pananaw-PART-1-Powerpoint.pdf
408685973-Ang-Pantayong-Pananaw-PART-1-Powerpoint.pdf408685973-Ang-Pantayong-Pananaw-PART-1-Powerpoint.pdf
408685973-Ang-Pantayong-Pananaw-PART-1-Powerpoint.pdf
 
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptxQ4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
 

Lit103.pagpapalaganap ng kristiyanismo

  • 1. PANAHON NG MGA KASTILA (PAGPAPALAGANAP NG KRISTIYANISMO) LIT 103 – Panitikan sa Pilipinas
  • 2. KALIGIRANG KASAYSAYAN NG PANAHON (1565-1872) • Marso 16, 1521 ~ naligaw ang pangkat ni Magallanes sa Pilipinas • Miguel Lopez de Legaspi ~ dumating makalipas ang 44 na taon ~ unang Gobernador Heneral • Espada at krus (cross on the right, sword on the other hand / God, gold and glory) • Pangunahing layunin: mapalaganap ang pananampalatayang Kristiyano
  • 3. KALIGIRANG KASAYSAYAN NG PANAHON (1565-1872) Mga pagbabago: • Maka-relihiyon ang naging paksain ng panitikan • Ang mga akdang pampanitikan ay nagkaroon ng tatak ng relihiyong Kristiyano • Itinatag ang mga simbahan • Alibata ay pinalitan ng alpabetong Romano • Wikang Kastila ang naging wika ng literatura • Sinuri ang matandang literatura Kung di makakatulong sa pagpalaganap ng Kristiyanismo Sinunog dahil ang mga ito ay gawa ng diyablo
  • 4. KALIGIRANG KASAYSAYAN NG PANAHON (1565-1872) Mga pagbabago: Itinatag ang mga paaralan •Naihasik ang kalinangan at kabihasnang Kristiyano at Europeo •Natutong manulad ang mga Pilipino Nagkaroon ng mga palimbagan •Naging gawaan ng mga aklat na isinulat ng mga prayle •Dominikano – pinakaunang nakapagpatayo nito
  • 6. KATANGIAN NG LITERATURA • Ayon kay del Rosario – Pineda (Panitikang Pilipino) Panrelihiyon ang karaniwang paksain Nagtataglay ng sari- saring kaanyuan at pamamaraan Ang lalong maraming akda ay gaya, huwad o kaya’y halaw sa anyo, paksa, o traidsyong Kastila. Walang orihinalidad. Bukod sa akdang panrelihiyon, marami ding aklat hinggil sa wika (gramatika, bokabularyo, mga tula at mga akdang ukol sa tula)
  • 7. KILALANG MANUNULAT AT AKDA (MGA AKDANG PANRELIHIYON SA TAGALOG)
  • 8. Doctrina Cristiana (P. Domingo Nieva at P. Juan de Plasencia, 1593) Kauna unahang aklat na may kinalaman sa ating kapuluan • Pater Noster • Ave Maria • Credo • Regina Coeli • Sampung Utos • Mga Utos ng Iglesia • Pitong Kasalanang Mortal • Labing-apat na Pagkakawanggawa • Pangungumpisal • Katesismo
  • 9. Nuestra Senora del Rosario (P. Blancas de San Jose, 1602, Imprenta ng Santo Tomas) Mga nobena, santos ehersisyos, buhay ng mga santo, mga tanong at sagot sa relihiyon Barlaan at Josaphat (1708, 1712) Isang salaysay sa Bibliya na isinalin ni P. Antonio de Borja mula sa wikang Griyego Pinakaunang nobelang Tagalog Isinalin din ito sa wikang Iloko ni P. Agustin Mejia
  • 10. Pasyon Aklat na tungkol sa buhay at pagpapasakit ng ating panginoong Hesukristo na sinulat nang patula ngunit paawit kung basahin Mga May Akda: P. Gaspar Aquino de Belen (1704) Don Luis Galan (1750) P. Mariano Pilapil (1814) Aniceto de la Merced (1856)
  • 11. P. Mariano Pilapil (1814) May limang taludtud ang bawat saknong at ang sukat ng bawat taludtud ay wawaluhing pantig “Imbukasyon” O, Diyos sa kalangitan, Hari ng sangkalupaan Diyos na walang kapantay, Mabait lubhang maalam, At puno ng karunungan. P. Aniceto de la Merced (1856) May mataas na uri sa lahat. Unang bahagi: lalabindalawahing pantig ang bawat taludtud. Ang bawat saknong ay may apat na taludtud Unang Bahagi Ang Diyos ay Diyos karaka-raka na Kapagkaraka na ay tatlong persona: Se persona’y walang mahutli’t mauna Sapagkat ang tatlo ay Diyos na iisa. Ikalawang bahagi: wawaluhing pantig at binubuo ng limang taludtud. Ikalawang Bahagi O Poon ko’t Amang Diyos Katamis-tamisang Hesus Iyo pong ipagkaloob Na matamisin akong lubos Ang sa akin ay pag-ayop.
  • 12. Urbana at Feliza nauukol sa pagsusulatan ng magkapatid na sina Urbana at Feliza. Natatala sa aklat na ito ang nakabibighaning asal ng Pilipino, gayon din ang masasagwang kilos na dapat nating ilagan. Mababasa rito ang mabubuting aral. Padre Modesto de Castro “Ama ng Tuluyang Klasika” at “Hari ng Tuluyan” Ipinanganak sa Binan, Laguna Mga mahahalagang sinulat: “Platicas Doctrinales” (1855, 1864, 1878), “Exposicion delas Siete Palabras en Tagalog”, “Coleccion de Sermones en Tagalog” at “Novena a San Isidro en Tagalog”
  • 13. Mga Dalit kay Maria (P. Mariano Sevilla, 1852) Inaawit tuwing naghahandog ng bulaklak kay Birhen Maria tuwing Mayo (Flores de Mayo) Unang sumulat ng mga dalit si P. Mariano Sevilla, na taga-Tundo, noong 1852. Noong 1865, isinulat niya ang dalit na pinamagatang “Flores de Mayo” na hinalaw niya sa mga awiting Italyano na para sa ganitong mga pagkakataon.
  • 15. Doctrina Cristiana (salin sa Iloko ni P. Fransisco Lopez) Pasion ng Mahal na Hesukristo (salin ni P. Antonio Mejia) Sermones Moralo (salin ni P. Jacinto Guerrero) Escudos del Cristiano (salin ni P. Guillermo Sebastian) Mga Sandaang Tulang Panrelihiyon Animnapung Nobena
  • 17. Ang Lagda Mga akdang “Moro-moro”: “Mga Mutia Nga Matin-ao” (Ang Maningning na Hiyas) at “Ang Salamin Sang Batan-on” (Ang Salamin ng Kabataan) Ni Eriberto Gumban Mga nobena Mga tulang panrelihiyon
  • 18. MGA TULA AT AKDA UKOL SA TULA
  • 19. Pilipinong Manunula •Fernando Bagonbata •Tomas Pinpin •Phelipe de Jesus •Padre Suarez Osorio Mga paring Kastila •P. Fransisco Buencuchillo •P. Antonio de San Gregorio •P. Juan Serrano •P. Gaspar de San Agustin
  • 20. Salamat nang walang hangga Gracias se den sempiternas Na nagpasilang nang tala Al que hizo salir la Estrella; Macapagpanao nang dilim Que desterro las tinieblas Sa lahat nang bayan natin De toda nuestra tierra. ~Fernando Bagonbata Sa “Memoria de la Vida Christiana” ni P. B. de San Jose O, ama con Dios O gran Dios mi padre Tolongan moa co Quered ayodarme; Amponin moa co Sedme favorable; Nang mayari ito Porque esto se acabe At icao ang purihin Y a yes os alaban ~Tomas Pinpin Sa “Librong pag-aaralan nang manga Tagalog ng ulcang Kastila” ni T. Pinpin, 1610
  • 21. Mga “Ditso” may aapatin at wawaluhing pantigan at kakatuwang tugmaan Ito ay binibigkas ng mga batang nagsisipaglaro at nagtutudyahan. Ako po’y si Kataba Anak ng Kondeng Mababa Pag nakainom ng tuba Ay nanghahagad ng taga. Ako po ay si Pandak Anak ng Kondeng Tabayag Pag nakainom ng alak Biyenan ma’y hinahagad.
  • 22. Mga tulang ginagamit sa panunukso Bata, bata Pantay-lupa Asawa ng palaka. Putak, putak Batang duwag Matapang ka’t Nasa pugad. Pihit, pihit Batang kawit Laylay ang labi Ilong ay pipit.
  • 23. Mga Kantahing-Bayan Mababakas dito ang pamumuhay at paguugali ng mga tao Nababakas sa mga bagong kantahing bayan ang bagong kalinangan at kabihasnang dala ng mga Kastila. Hinaluan ng mga salitang Kastila
  • 24. Paruparong bukid Na lilipad-lipad Sa gitna ng daan Papaga-pagaspas, Sandangkal ang tapis Sangbara ang manggas, Ang sayang de kola Sang metro ang sayad. May peineta pa siya May suklay pa mandin, Naguas de ojetes Ang palilitawin Haharap sa altar At mananalamin At saka lalakad Nang pakendeng-kendeng. may layuning tuligsain ang asal ng mga babaeng labis ang sagwa sa pagkilos at pananamit: Sitsiritsit, alibangbang Salaginto’t salagubang Ang babae sa lansangan Kung gumiri’y parang tandang. pumupuna pa rin sa magaspang na ugali ng ilang babae
  • 25. Aba estandarte Ng kutsara’t sandok Aba estandarte Ng pingga’t palayok. Tigilan lang ninyo Ang higop sa mangkok Alang-alang lamang Sa nilagang manok. Alabado sea Santisimong kanin Benditu tu eres Anong iuulam natin? Nilagang manok Piniritong saging May alak sa bote Ating iinumin. tumutuligsa sa mga taong dumadalo sa isang pistahan nang di naman inaanyayahan o sa madaling sabi’y tinatawag na “colado” o “kalatog-pinggan”: Halika na Pendong Tayo’y manampalok Dalhin moa ng buslong Sisidlan ng hinog. Pagdating sa gitna’y Uminda-indayog Halika na Pendong Baka ka mahulog. laging naririnig sa bibig ng mga batang babae’t lalaki:
  • 26. Doon po sa amin Bayan ng San Roque May nagkakatuwaang Apat na pulubi. Nagsayaw ang pilay Nagkanta ang pipi Nanood ang bulag Nakinig ang bingi. Ang pinakapalasak na awitin ay ang “Doon Po Sa Amin”. Dalawa ang himig ng awiting ito at nilapatan ng marami ng iba’t ibang titik. Ako’y ibigin mo Lalaking matapang Ang baril ko’y pito Ang sundang ko’y siyam Ang lalakarin ko’y Parte ng dinulang Isang pinggang pansit Ang aking kalaban. Palasak din ang “Ako’y Ibigin Mo” na kahimig ng “Leron-leron Sinta”. Ito ay isang ma[agbirong awitin.
  • 27. Magtanim ay di biro Maghapong nakayuko. Di naman makaupo Di naman makatayo. Halina, halina mga kaliyag tayo’y magsipag-unat-unat magpanibago tayo ng lakas para sa araw na bukas. Bisig ko’y namamanhid Baywang ko’y nangangawit. Binti ko’y namimitig Sa pagkababad sa tubig. Halina, halina.. Kay pagkasawing-palad Na inianak sa hirap Ang bisig kung di-iunat Di kumite ng pilak. Halina, halina.. Ang awiting “Magtanim Ay Di Biro” ay kababakasan ng pamumuhay ng mga taong ang ikinabubuhay ay pagsasaka at pagtatanim.
  • 29. MGA KATANGIAN Ang mga layunin sa pagkasulat ay magkatulad: ang pagpapalaganap ng pananampalatayang Kristiyano. Inihahandog ang mga akda sa Diyos, sa Bayan at sa mga babaeng mahal ng mga may- akda sa buhay. Kapwa naglalahad ang mga ito ng mahabang kasaysayan o pangyayaring batay sa mga alamat at epikong nagdaangpanahon sa Pransiya, Italya, Gresya, Albanya at iba pa. Ang mga paksain ay tungkol sa romansa, kabayanihan at mga pangyayaring likha ng mayamang haraya ng may akda. May mga pangyayaring di kapani-paniwala subalit kawili- wili at kapana-panabik.
  • 30. Sa katayugan ng diwang napapaloob sa mga akdang ito ay nakahihigit ang mga awit sapagkat hindi lamang mga paksang kababalaghan o batay sa mga alamat ang isinasaysay kundi hango rin naman sa mga tunay na pangayayari tulad ng sa “Florante at Laura”. Ang “awit” ay binubuo ng lalabindalawahing pantig na mga taludtud samantalang ang kurido ay binubuo ng walong pantig lamang ang bawat taludtud. Kung bigkasing paawit, ang “awit” ay sa marahang kumpas o andante samantalang ang kurido naman ay sa mabilis na kumpas o allegro.
  • 31. •nahihiya ang may-akda sapagkat baka hindi magustuhan ng mga maambabasa •natatakot sila sa mga may kapangyarihan na baka sila’y may naisulat na laban sa pamahalaan May mga “awit” at “kuridong” hindi alam ang pangalan ng mga may- akda Awit •“Florante at Laura” ni Fransisco Baltazar •“Buhay ni Sigesmundo” ni Eulogio Julian de Tandiama •“Doce Pares sa Kaharian ng Francia” •“Salita at Buhay ni Maria Alimango” •“Prinsipe Igmidio at Prinsesa Cloriana” •“Bernardo Carpio” Kurido •“Ang Haring Patay” •“Ang Ibong Adarna” •“Don Juan Tinoso” •“Don Juan Teñoso” •“Rodrigo de Villas” ni Jose de la Cruz •“Dama Ines” ni Ananias Zorilla •“Prinsipe Florino” ni Ananias Zorilla
  • 32. Florante at Laura isinulat ni Fransisco Baltazar ang layunin ay hindi lamang ang pagpapalaganap ng pananampalataya sa Diyos at pagyakap sa relihiyong Kristiyano kundi nangahas siyang magsiwalat ng mga kaisipan at mga madamdaming mapanghimagsik laban sa mga kalupitan at mga katiwalian ng pamahalaang Kastila ang mga pangalan ng mga tauhan ay ngalang Kristiyanong Kastila at ang sa mga di-binyagan naman ay hango sa mga pangalang Arabe na nababasa sa mga kuwentong Kastila. mababakas din ang paghihimagsik ni Balagtas laban sa hidwaang pananampalataya at laban sa maling kaugalian.
  • 33. Fransisco Baltazar (1788-1862) “Ama ng Panulaang Tagalog” / “Kikong Balagtas” Inihandog ang “Florante at Laura” kay “Celia” (Ma. Asuncion Rivera) Asawa: Juana Tiambeng, at may 11 anak Hinangad ni Kiko na mag-aral ng pamamaraan ng pgtula kay Jose dela Cruz (Joseng Sisiw) ngunit hindi nakapagbigay ng sisiw 1834, sumulat siya ng kauna-unahang tula na ang pamagat ay “Pagsisisi” “Florante at Laura” “Orosoman at Zafira” “Don Nuno at Zelinda” “Clara Belmori” “Nudo Gordeano” “Auredato at Astrone” “Rodolfo at Rosemando” “Abdol at Miserena” “Almanzor at Rosalina” “La India Elegante at El Negrito Amante” “Bayaceto at Dorlisca”
  • 34. Bernardo Carpio Awit na akda ni Jose de la Cruz Akdang panlibangan at kawili-wiling basahin lalo ng mga kabataang palahanga sa malalakas at matatapang na lalaki hitik na hitik sa magandang pangungusap ng romansa sina Don Sancho Diaz at Impanta Jimena at mga pangungusap ng hinanakit, pagsumbat at pagbabanta sa Espanya
  • 35. Jose de la Cruz (1740-1829) “Hari ng mga Makata” ng buong Katagalugan / “Huseng Sisiw” Ipinanganak siya sa Tundo noong ika-20 ng Disyembre 1746 Historia Famosa” ni “Bernardo Carpio”, “Doce Pares de Francia”, “Rodrigo de Villas”, “Adela at Florante”, “Flora at Clavela” at iba pang kurido at awit
  • 36. Ibong Adarna nagsisimula sa pananalangin sa Birhen at siyang nagpapatunay na layunin ng akdang ito ang pagpapalaganap ng relihiyong Katoliko. Nagtataglay ng maraming aral Ipinaaalaala rin sa awit ang masamang ugali ng mga lalaki kaya nararapat mag-ingat ang mga babae sa kanilang puri. Ananias Zorilla Isa siya sa tatlong pinakamahusay na makata Sumulat siya ng ilang awit at kurido, kabilang na dito ang “Dama Ines at Prinsipe Floriño”.
  • 38. Panubong “pamutong” sa Tagalog / “panubong” sa Marinduque isang mahabang tula ng pagpaparangal o paghahandog sa isang nagdaraos ng kaarawan, kapistahan o may pinaparangalang panauhin Binibigkas ito ng paawit ng “manunubong” at binubuo ng tatlong bahagi.
  • 39. UnangBahagi inaawit sa may tarangkahan o sa may puno pa lamang ng hagdanan. Dito’y sinasabing nabalitaan nilang may kapistahan sa bahay na iyon kaya’t man tinawag o inanyayahan sila ay kusang-loob na lumapit, upang makilahok sa kasiyahan. IkalawangBahagi inaawit habang umaakyat sa hagdan. Isinasaysay sa awit ang kahalagahan ng bawa’t baiting ng hagdan. Kapag sumapit na sa huli at pinakamataas na baiting ay titigil sila doon hanggang sa matapos ang awit ng ikalawang bahagi. Hindi sila agad papasok upang ipakilalang sila’y nahihiya sa kanilang kapangahasan. Dito ay uulitin ng maybahay ang anyayang sila’y pumasok. IkatlongBahagi aawitin sa loob o sa sala ng bahay. Ang pararangalan ay pauupuin sa isang silya sa pagitan ng dalawang anghel (maaaring ganapin ninuman). Puputungan ng koronang yari sa mga sariwang bulaklak ang may kaarawan saka hahandugan ng palma o punpon ng mga bulaklak na hahawakan nito bilang sagisag ng setro ng hari o reyna. Habang nagaawitan ang ilan, may dalawang pareha namang sasayaw sa harap ng pinutungan. Sasabugan ng mga sariwang bulaklak at mga dahoon upang ipakilala ang kagalakan ng lahat. Nagsasabog din ng mga salaping barya.
  • 40. Karagatan isang paglalaro sa tula ng mga binata’t dalaga at ang paksa’y pagliligawan o pagsisintahan. Karaniwan nang ito’y ginaganap kung may pagtitipon – tulad ng paglalamay sa yumao o pagbabang-luksa ng mga naiwan sinasabing parangal-gunita sa katalinuhan ng isang prinsesa at ng dakila nilang pag-ibig ng isa niyang karaniwang mamamayang sinta, isang maninisid lamang ng perlas. may apat na tugma at lalabindalawahing pantig.
  • 41. 1 karaniwang may isang nagpapasimuno. Ipapahayag niya sa pamamagitang ng tula ang sanhi ng gayong pagtitipon at kanyang paiikutin ang isang tabo, o lumbo na may tandang puti. 2 Ang sinumang matapatan ng tanda ang siyang unang lulusong sa dagat upang kunin ang nawawalang singsing. 3 Kung siya ang pinalad na makakuha ng singsing, bago niya ito maihandog sa dalaga ay kinakailangang bumigkas siya ng tula, na sasagutin naman ng paghahandugan.
  • 42. Duplo ginaganap sa bakuran ng isang namatayan, sa ika-siyam na gabi matapos mailibing ang yumao, bilang pang-aliw sa naulila. Ito ay isang uri ng makalumang dula sapagkat ang nasabing laro ay ginaganap sa pamamagitan ng usapan. Ang mga ginagamit na pangungusap ay parang matutulis na patalim na sumusugat kung minsan sa damdamin ng isang bilyako o bilyaka
  • 43. 1 Pipili ng isang pinaka-hari sa mga duplerong lalong iginagalang at itinuturing na pinakamatalino. May dalawang hanay ng mga duplero, sa isang hanay ay nangakaupo ang mga babaeng tinatawag na bilyaka at sa isa namang hanay ay mga bilyako naman. 2 Ang hari ay magsasabi na ang kanyang loro ay bigla na lamang nawala sa haula at hindi niya malaman kung sino ang kumuha.. Isang bilyako ang tatayo at magtuturing na nakita niyang ang kumuha ng loro ay ang isang bilyakang tutukuyin niya sa iba’t ibang pampalaisipan o patalinhagang paraan. 3 Ang napagbintangang bilyaka ay magtatanggol sa kaniyang sarili o kaya’y ipagtatanggol siya ng isang makisig na bilyakong mahahabag sa kaniya o kaya’y may pagtingin sa kaniya. 4 Kapag ang bilyaka ay natalo, siya ay mapaparusahang bumigkas ng mahabang dasal para sa kaluluwa ng yumao. Ito ay isang uri ng makalumang dula sapagkat ang nasabing laro ay ginaganap sa pamamagitan ng usapan.
  • 44. Huwego de Prenda isang paglalaro na sumanga sa karagatan o sa duplo na para naman sa mga di-gaanong marunong tumula sumibol noong panahon ng Kastila nakakasali ang mga makata at di-makata, di tulad sa karagatan at duplo.
  • 45. 1Bawat kalaro ay may mahalagang prenda o sangla na inilalagay sa harap ng hari. Ang tawag ng iba sa larong ito’y Larong Sanglaan 2 Kung ang kalarong mahatulan ng parusa at di tatalima sa parusa, maaaring paawitin siya, patulain, pasayawin, paiyakin, patawanin, pagmanuhin o iba pa 3 Ang kanyang sangla ay tutubusin niya ng pera o di na ibabalik sa kanya ng hari. Kadalasa’y mga binata ang tumutubos ng sangla ng dalaga.
  • 46. Karilyo hatid ng isang Kastila, si Navarra de Peralta, na siyang nagbukas ng isang karilyuhan sa daang Magdalena at siya rin ang nagpalabas ng karilyo noon isang palabas na ang napapanood na mga tauhang gumagalaw ay mga aninon nga tauhang karton o katad na sa kabila ng isang tabing na puti ay pinagagalaw ng isang taong di-nakikita at ito rin ang nagsasalita at gumagamit ng iba’t ibang boses kung minsan. madaling buuin sapagkat di ito nangangailangan ng maraming taong sasanayin,
  • 47. Senakulo Nagpapasimula ang pagtatanghal sa paglalang ng daigdig at nagtatapos sa pagkabuhay na muli ni Kristo at gayon din ang Kaniyang pag-akyat sa langit. Ang palabas ay malimit na sinisimulan ng pagtatanghal sa Lunes Santo at tumatagal hanggang sa Linggo ng Pagkabuhay nagiging dulang panglansangan kung Kuwebes Santo at Biyernes Santo
  • 48. Tibag isang pagtatanghal ng pagtibag ng bundok na kinalalagakan ng krus na kinamatayan ni Hesus. Ang mga tauhan ng tibag ay nagsasalita nang patula at ang palabas ay ginaganap sa isang tanghalan at ang mga gumaganap ay nagsusuot ng mga angkop na damit. isang panrelihiyong pagtatanghal na dinala rito sa atin ng mga Kastila upang alalahanin ang paghahanap ni Santa Elena sa krus na kinamatayan ni Hesus.
  • 49. Comedia o “Moro-moro” nakaugaliang itawag sa mga dulang itnatahanghal napasok ang lahat ng mga bagay na hinihingi ng iba’t-ibang uri ng akdang pandulaan, katulad ng drama’t trahediya, at ng mga nagsisilabas o nagtatahanghal ng dula na tinatawag ng komedyante, at ang tanghalang entablado’y tinatawag namang komedyahan.
  • 50. Sarsuwela isang komedya o melodramang may kasamang awit at tugtog, may tatlong yugto at ito ay tungkol sa damdamin ng tao, pag-ibig, kapootan, pagkihiganti, kasakiman, kalupitan, kalungkutan, kasiyahan o hinggil sa mga suliraning panlipunan o pampulitika Ang pagbigkas ay patuluyan, patula at paawit. Isang rondalya o isang orchestra ang sumasaliw sa awit at nagbibigay ng tugtog sa pagtatanghal. na ang unang sarsuwelang itinanghal sa Pilipinas ay ang “Jugar con Fuego” na inilabas ng isang pangkat na Kastila sa isang dulaan sa Arroceros, Maynila noong 1878.
  • 52. Sa Balarilang Tagalog sinulat ng mga paring Kastila bunga ng kanilang mga pag-aaral “Arte De La Lengua Tagala” – kauna- unahang balarilang Tagalog - nilimbag ni Tomas Pinpin noong 1610 – sinulat ni P. Blancas De San Jose (“Demosthenes” o Cicero ng Wikang Tagalog) “Conpendio Del Arte De La Lengua Tagala” – (P. Gaspar Aquino De Belen,1703) “Arte De La Lengua Tagala Y Manual Tagalog” – (P. Sebastian De Totanos na nilimbag, 1745) “Ensayo De Gramatika Hispano- Tagalo” – (P. Toribio Minguella) “Lecciones De Gramatika Hispano Tagalo” –(P. Jose Hervia Campomanes)
  • 53. Sa Balarilang Iloko “Arte Dela Lengua Iloka” - (P. Francisco Lopez sa tulong ni Pedro Bukaneg, 1627) “Gramatika Hispano Ilocana” - (Gabriel P. Vivo,1850) “Estudio De Los Antiquos Alfabetos Filipinos” - (P. Marcillas,1850)
  • 54. Sa Talasalitaang Tagalog “Vocabulario De La Lengua Tagala” -kauna unahang talasalitaan sa tagalog. - (P. Pedro De San Buenaventura) - Pinayaman at pinalaki ni P. Dominggo De Los Santos (1703) subali’t nagdaan muna sa mga kamay ni P. Blancas De San Jose “Vocabulario De La Lengua Tagala” - pinakamalaking talasalitaan - P. Juan Noceda at P. Pedro San Lucar, 1754 - ang pinakamalaking tulong ng mga palaaral sa mga lumang salitang Tagalog hanggang sa ngayon. “Nueva Dicionario Manual Espanol Tagalo” - (Don Rosalio Serrano,1872)
  • 55. Sa Talasalitaang Iloko “Vocabulariong De La Lengua Iloka” - inihanda ni P. Francisco Lopez, 1630. Pinayaman ng iba’t-ibang Pari ang aklat na ito hanggang 1894. Ang huling sumulat nito ay si P. Andres Carro. “Diccionario Hispano- Ilocano” - (Gabriel Vivo, 1860)
  • 56. Sa Talasalitaang Kapampangan •“Vocabulario De La Lengua Pampanga”– (P. Diego Bergano,1732) Sa Talasalitaang Bisaya •“Vocabulariong De La Lengua Visaya” – (P. Mateo Sanchez, 1711)

Hinweis der Redaktion

  1. Noong Marso 16, 1521, naligaw ang pangkat ni Magallanes sa Pilipinas. Makalipas ang 44 na taon, dumating at sinakop ni Miguel Lopez de Legaspi ang Pilipinas. Siya na rin ang naging kauna-unahang Gobernador Heneral ng bansa. Ang pananakop na ito ay ginawa sa tulong nga espada at krus. Sa pagdating ng mga unang misyonerong Kastila sa Pilipinas nagsimula ang unang pagbabago sa ating panitikan. Ang mapalaganap ang pananampalatayang Kristiyano ang naging pangunahing layunin nila kaya ang naging paksain ng panitikan ay maka-relihiyon.
  2. Pinilit pairalin ng mga prayle sa lahat ng mga akdang pampanitikan ang tatak ng relihiyong Kristiyano. Nagtatag sila ng mga simbahan upang madaling mapalaganap ang relihiyong Katoliko. Ang alibata na siyang alpabeto ng mga Pilipino ay pinalitan ng alpabetong Romano at wikang Kastila na din ang naging wika ng literatura. Ang matandang literatura ng Pilipinas ay sinuri ng mga prayle. Noon pa man, mahilig na ang mga Pilipino na tumula at umawit. Gumagamit sila ng mga salawikain, kawikaan at mga kasabihan sa kanilang pangangaral upang mahubog ang kagandahang-asal sa kanilang mga anak. Ang mga tula ay ginagawang laro at ang mga bugtong naman ay ginagamit na pampatalas ng isip. Pinili ng mga prayle ang mga kathang makatutulong sa kanilang layunin na mapalaganap ang Kristiyanismo. Ang iba naman ay sinunog sapagka’t ang mga ito daw ay gawa ng diyablo. Ang mga sinunog na literaturang Pilipino ay pinalitan nga mga misyonerong Kastila ng mga akda na sila mismo ang nagsisulat upang masmapalaganap ang Kristiyanismo.
  3. Sa pagtatag ng mga paaralan, naihasik ng mga Kastilang mananakop ang kalinangan at kabihasnang Kristiano at Europeo. Tinangap ng mga Pilipino ang mga kaugalian at kaisipang Kanluranin. Dito natutong manulad ang mga Pilipino kung kaya’t ang mga alamat at tradisyong Europeo - pati na ang mga awit, korido, moro-moro at iba pang akda - ay naging bahagi ng Panitikang Pilipino. Ang mga palimbagan ay naging gawaan ng mga aklat na karaniwang isinulat ng mga prayle. Ang mga Dominican ang siyang pinakaunang nakapagpatayo nito at ang Doctrina Cristiana ang siyang pinakaunang aklat na nailimbag noong 1593. Nakapagpalabas din ang mga Fransiscano, Heswita at Agustinian nga mga aklat ukol sa grammar o balarila, diksyonaryo, katekismo at mga manual na ginagamit sa pangungumpisal. Sa pagnanais na maging lubos ang pagsasakatuparan ng maging kolonya ang Pilipinas, sinikap ng mga prayle na matutunan ang Tagalog. Naging gabay ang mga mga sulatin na Arte y Reglas dela Lengua Tagala ni Padre Fransisco Blancas de San Jose at Compendio del Arte de la Lengua Legala ni Padre Fransisco Pedro de San Agustin upang matutunan ang wikang Tagalog. Sa panahon ng panitikang Pilipino na ito, makikita natin na ang mga pari ang nagsimula ng pagbabagong anyo ng panitikang Pilipino. Malaki din ang naging pagbabago sa pamumuhay ng mga Pilipino – maging sa pananamit, gawi, diwa, at kaisipan ng mga tao.
  4. Ayon sa aklat ni , naging katangian ng panitikan ng panahong ito ang tatlong paksa: paksang panrelihyon, pangkagandahang-asal at pangwika. May delawang anyo din ito, anyong patula at tuluyan. Ang mga ito ay maaring naisulat sa wikang Kastila, wikang Tagalog o ng mga Ladino (bilingual).
  5. Ayon naman sa aklat na Panitikang Pilipino ni del Rosario-Pineda, apat ang katangian ng panitikan ng panahong ito. Una: Panrelihiyon ang karaniwang paksain. Ikalawa; Nagtataglay ng sari-saring kaanyuan at pamamaraan gaya halimbawa ng tulang liriko, kurido, awit, pasyon, senakulo, karagatan, duplo, kumedya o moro-moro, sarsuwela, talambuhay at mga pagsasaling wika. Ikatlo: Ang lalong maraming akda ay gaya, huwad, o kaya’y halaw sa anyo, paksa, o tradisyong Kastila. Walang orihinalidad. Ikaapat: Bukod sa mga akdang panrelihiyon ay marami ding mga aklat hinggil sa wika. Ito’y binubuo ng gramatika, bokabularyo, mga tula at mga akdang ukol sa tula.
  6. Doctrina Cristiana (P. Domingo Nieva at P. Juan de Plasencia, 1593) – kauna-unahang aklat na may kinalaman sa ating kapuluan. Nilimbag ito sa pamamagitan ng silograpiya na nasusulat sa Kastila at Tagalog. Nilalaman nito ang mga sumusunod: Pater Noster Ave Maria Credo Regina Coeli Sampung Utos Mga Utos ng Iglesia Pitong Kasalanang Mortal Labing-apat na Pagkakawanggawa Pangungumpisal Katesismo
  7. Nuestra Señora del Rosario (P. Blancas de San Jose, 1602, Imprenta ng Santo Tomas) Mga nobena, santos ehersisyos, buhay ng mga santo, mga tanong at sagot sa relihiyon Barlaan at Josaphat (1708, 1712) – isang salaysay sa Bibliya na isinalin sa Tagalog ni P. Antonio de Borja mula sa wikang Griyego. Pinapalagay na ito ang pinaka-unang nobelang Tagalog bagama’t salin lamang na buhat sa ibang wika. Isinalin din ito sa wikang Iloko ni P. Agustin Mejia. Ang pangunahing layunin sa pagkakasulat ng aklat na ito ay ang madaling pagpapalaganap ng Katolisismo
  8. Pasyon – aklat na tungkol sa buhay at pagpapasakit ng ating panginoong Hesukristo na sinulat nang patula subali’t paawit kung basahin. Kaugalian nang basahing paawit ang pasyon tuwing Kuwaresma hanggang Biyernes Santo. Nasasambit sa pasyon ang kasaysayan sa pagkakalikha ng tao at ng daigdig. Ang pasyon ay siyang Bibliya ng mga Pilipino nang panahon iyon. Nasusulat ito sa iba’t ibang wikain sa Pilipinas. Mga may-akda: P. Gaspar Aquino de Belen, 1704 Don Luis Gulan, 1750
  9. P. Mariano Pilapil, 1814 Higit na lumaganap ang paggamit ng pasyong Pilapil na nagtataglay ng limang taludtud ang bawat saknong at ang sukat ng bawat taludtud ay wawaluhing pantig. Narito ang isang halimbawa mula sa panimulang “Imbukasyon”: O, Diyos sa kalangitan, Hari ng sangkalupaan Diyos na walang kapantay, Mabait lubhang maalam, At puno ng karunungan. P. Aniceto de la Merced, 1856 May nagsasabing ang pasyong de la Merced ay may mataas na uri sa lahat. Ito ay nagtataglay ng dalawang malaking bahagi, maging sa pamamaraan ng pagkakasulat Ang unang bahagi ay lalabindalawahing pantig ang bawat taludtud at ang ikalawang bahagi nama’y wawaluhing pantig. Ang bawat saknong ng unang bahagi at binubuo ng apat na taludtud at ang ikalawang bahagi ay limang taludtud. Narito ang halimbawa sa bawat bahagi: Unang Bahagi Ang Diyos ay Diyos karaka-raka na Kapagkaraka na ay tatlong persona: Se persona’y walang mahutli’t mauna Sapagkat ang tatlo ay Diyos na iisa. Ikalawang Bahagi O Poon ko’t Amang Diyos Katamis-tamisang Hesus Iyo pong ipagkaloob Na matamisin akong lubos Ang sa akin ay pag-ayop. Nararapat na pag-aralan at isapuso ang mga aral na natitirik sa pasyon. May mga aral para sa mga anak at mga magulang, para sa mga magkaibigan at magkaaway, sa lahat ng mga nakalilimot sa kagandahang asal at iba pa.
  10. Urbana at Feliza – nauukol sa pagsusulatan ng magkapatid na sina Urbana at Feliza. Sa pamamagitan ng mga liham ay ipinapabatid ni P. Modesto de Castro ang maiinam na asal ng tao – maging bata, matanda, babae at lalaki – sa kanilang pakikipagkapuwa-tao. Natatala sa aklat na ito ang nakabibighaning asal ng Pilipino, gayon din ang masasagwang kilos na dapat nating ilagan. Mababasa rito ang mabubuting aral; sa anak at sa mga magulang, na kung susundin ng lahat ay masasabing tayo’y lahing mapapalad at marangal sa lahat. Upang patibayin ang kanyang mga aral, humango si de Castro sa Banal na Kasulatan na akma naman sa kanyang mga sinulat. Anupama’t masasabing, kahit maikli ang aklat na ito, ay punung-puno naman ng mahahalagang tagubilin na mapapakinabangan at magagamit at magkakaroon ng karangalan ang bawat isa. Ito’y isang aklat na mapipili sa lalong piniling aklat at hindi mahuhuli sa lahat ng mga aklat na naisulat na. Sa pamamagitan ng “Urbana at Feliza”, tinaguriang “Ama ng Tuluyang Klasika” si P. de Castro.   Padre Modesto de Castro Ipinanganak si Padre Modesto de Castro sa bayan ng Biñan, Laguna. Sa Seminario Colegio de San Jose siya nagtapos ng pagkapare. Siya ay naging kura sa Katedral ng Maynila at Naic, Cavite. Sa katagalugan siya napabantogsa kahusayan niyang magsermon. Si P. de Castro ang kumatawan sa pagsulat sa tulyan noong ika-19 na dantaon ayon kay Epifanio de los Santos. Ilan sa mahahalagang sinulat ni P. de Castro na nailathala ay ang “Platicas Doctrinales” na unang naipalimbag noong 1855 at ang sumunod na taon 1864, at huli noong 1878; “Exposicion delas Siete Palabras en Tagalog”, “Coleccion de Sermones en Tagalog” at “Novena a San Isidro en Tagalog”. Siya ay tinaguriang “Hari sa Tuluyan”.
  11. Siya ay tinaguriang “Hari sa Tuluyan”. Ang Mga Dalit Kay Maria (P. Mariano Sevilla, 1852). Kaugalian na sa iba’t-ibang lalawigan sa Pilipinas ang pag-alay ng bulaklay kay Maria. Ang pag-aalay na ito ay sinasabayan ng pag-awit ng mga dalit na handog sa Birheng Maria. Ang pag-aalay na ito na ginagawa tuwing Mayo ay tinatawag na Flores de Mayo. Unang sumulat ng mga dalit si P. Mariano Sevilla, na taga-Tundo, noong 1852. Noong 1865, isinulat niya ang dalit na pinamagatang “Flores de Mayo” na hinalaw niya sa mga awiting Italyano na para sa ganitong mga pagkakataon.
  12. Ang “Lagda” ay nilagyan ng pagbabago at pagdaragdag nga mga tuntuning panrelihiyon tulad ng kagandahang asal, mga payo tungkol sa pangungumpisal at pakikinabang, pagdarasal ng rosary, pag-aayuno kung kuwaresma, pag-aantanda at pagalik ng kamay sa matatanda at iba pa. Mga akdang “Moro-moro” ni Eriberto Gumban tulad ng “Mga Mutia Nga Matin-ao” (Ang Maningning na Hiyas) at “Ang Salamin Sang Batan-on” (Ang Salamin ng Kabataan). Mga nobena Mga tulang panrelihiyon
  13. Mga Kantahing-bayan Nang dumating ang mga Kastila ay marami nang mga kantahing-bayan an gating mga ninuno na maririnig na inihuhuni at inaawit saan mang dako ng Pilipinas. Ang pamumuhay at pag-uugali ng mga tao ay mababakas sa mga kantahing bayan. Ang pinagdatnang kantahing bayan ay nagpatuloy rin at kung may pagbabago man ay may karagdagan lamang. Nakalikha pa ng ibang awiting bayan may bakas ng bagong kalinangan at kabihasnang dala ng mga Kastila. Hinaluan ng mga salitang Kastila ang mga katutubong awiting bayan.
  14. Florante at Laura – isang awit na isinulat ni Fransisco Baltazar. Ang tulang ito ni Baltazar ay napapatangi sapagkat hindi lamang ang layunin ng pananampalataya sa Diyos at pagyakap sa relihiyong Kristiyano ang kanyang isinaysay kundi nangahas siyang magsiwalat ng mga kaisipan at mga madamdaming mapanghimagsik laban sa mga kalupitan at mga katiwalian ng pamahalaang Kastila. Upang mailigaw ang bumabasa at maligtasan ang pang-uusig, tinawag na kaharian ng Albanya ang pinagyarihan. Hindi nia binanggit ang Pilipinas ngunit ang mga pangalan ng mga tauhan ay ngalang Kristiyanong Kastila at ang sa mga di-binyagan naman ay hango sa mga pangalang Arabe na nababasa sa mga kuwentong Kastila. Bukod sa himagsik sa pamahalaan ay mababakas din sa “Florante at Laura” ang paghihimagsik ni Balagtas laban sa hidwaang pananampalataya at laban sa maling kaugalian. Sinalungat at pinabulaanan ni Balagtas ang palagay na ang Muslim ay di nakakakilala ng Diyos, na ang ito’y di marunong ng gawang kabanalan at walang nakikilalang batas ng karangalang-asal at lagging taksil sa pakikisama at ubod ng palamara sa mga kaaway. Ang lahat ng ito’y pinabulaanan ng may-akda. Pinakilala ni Balagtas na di lamang sa mga Muslim sukat makita, sapagkat mayroon din, at kaipala’y karaniwan ding Gawain ng mga Kristiyano. Maging ang magkakapuwa Kristiyano man ay nagsisiraan din, nagtataksilan at madalas ding nagpapatayan.
  15. Fransisco Baltazar (1788-1862)   Ang pinakataluktok sa larangan ng panulaan noong panahon ng mga Kastila ay walang iba kundi si Fransisco Baltazar. Tinagurian siyang “Ama ng Panulaang Tagalog”. Sa panahon ng kanyang katanyagan, kilala siya ng madla sa tawag na “Kikong Balagtas.” Si Kiko ay nag-aral ng katon at katesismo ng Doktrina Kristiyana sa kumbento ng Bigaa sa ilalim ng pamamahala ng isang maestrillo ng kura. Pagkatapos, siya ay naglingkod at namasukan sa bahay ng kanyang kamag-anak sa Tundo, Maynila. Dahil nagpakita siya ng sikap at sipag sa kanyang pinaglilingkuran, siya ay pinag-aral sa Colegio de San Jose. Nataos nia ang Kanones, Kastila, Latin, Pisika, Doktrina Kristiyana, Humanidades, Teolohiya at Pilosopiya. Naging propesor pa niya ang bantog na si Mariano Pilapil na sumulat ng “Pasyong Pilapil”. Nag-aral din si Kiko sa San Juan de Letran. Hinangad ni Kiko na mag-aral ng pamamaraan ng pgtula kay Jose dela Cruz, na kilala sa tawag na Joseng Sisiw, sa Tundo. Dahil sa hindi makapagbigay ng sisiw si Kiko kay Joseng Sisiw, hindi siya tinuruan ng tulaat sa ganoong pangyayari, nagsikap siyang mag-aral sa pagtula at hindi naglaon kanyang nalampasan si Joseng Sisiw. Si Balagtas ay nanirahan sa Pandakan, Maynila at doon ay nakilala niya ang isang dalagang si Maria Asuncion Rivera at tinawag niyang “Celia” na pinaghandugan ng “Florante at Laura”. Si Balagtas ay naging “huwes auksilyar” sa Bataan at doon niya natagpuan ang naging kabiyak ng puso na si Juana Tiambeng. Labing-isa ang naging anak nila ngunit iisa lamang ang nakamana ng karunungan sa pagtula, si Ceferino. Noong 1834 sumulat siya ng kauna-unahang tula na ang pamagat ay “Pagsisisi”. Ang tulang ito ang nagbigay sa kanya ng katanyagan at nakilala siya sa kanyang pagkatunay na makataa. Inanyayahan siya na tumula sa anumang pagdiriwang tulad ng kasal, binyag at kaarawan. Sumulat siya ng mga kurido, awit at moro-moro. Ang iba pa niyang tanyag na mga akda ay ang mga sumusunod: “Florante at Laura” “Orosoman at Zafira” “Don Nuno at Zelinda” “Clara Belmori” “Nudo Gordeano” “Auredato at Astrone” “Rodolfo at Rosemando” “Abdol at Miserena” “Almanzor at Rosalina” “La India Elegante at El Negrito Amante” “Bayaceto at Dorlisca” Si Balagtas ay tumulong kay P. Benito Rivas O.P. sa pagsasalin sa Tagalog mula sa Latin ng “Claus” na nagkaroon ng tatlong pagkalimbag. Nang mamatay si Balagtas, nakaiwan siya ng dalawang baul na puno ng mga tulang papuri, soneto, dalit, karagatan, kundiman, kumintang, kurido, awit, at moro-moro. Sa kasamaang-palad ang mga ito ay nasunog sa Udyong noong 1892.
  16. Ang Karagatan – isang paglalaro sa tula ng mga binata’t dalaga at ang paksa’y pagliligawan o pagsisintahan. Sa tulong ng matatalinghagang pangungusap, sa harap at pandinig ng mga tao, ay nakapagliligawan ang binata’t dalaga. Karaniwan nang ito’y ginaganap kung may pagtitipon – tulad ng paglalamay sa yumao o pagbabang-luksa ng mga naiwan. Ito’y ginagawa rin kung nagkakatuwaan sila sa mga kababaihan o sa mga tindahan o ponda na ang nagtitinda’y magandang dalaga na karaniwang pinagdarayo pa ng mga binate sa mga karatig-nayon o bayan. Ang karagatan ay sinasabing parangal-gunita sa katalinuhan ng isang prinsesa at ng dakila nilang pag-ibig ng isa niyang karaniwang mamamayang sinta, isang maninisid lamang ng perlas. Iniibig ng amang sultan ng prinsesa na ipakasal ito sa sino man sa mga dugong bughaw na mangingibig. Walang iniibig dito ang prinsesa. Umisip ng paraan ang prinsesa. Sinabi niya sa sultang ama na wla siyang itulak-kabigin sa mga manliligaw niya kaya’t iminungkahi niyang idaan sa pagsubok ang mga iyon at ang magtatagumpay ay siya niyang pakakasalan. Pumayag ang sultan. Lulan ng ilang binta ay napalaot sila kasama ang mga taga-suyo ng prinsesa. Isa sa mga kasamang naglalayag sa mga binta ang talisuyo ng prinsesa – ang maninisid ng perlas. Pagsapit sa laot ay inihulog ng prinsesa ang kanyang singsing na mamahalin at iyon ay ipinasisid sa kanyang mga dugong bughaw na manliligaw. Wala isa man sa mga iyon ang nakasisid sa singsing. Humingi ng pahintulot ang maninisid ng perlas na makasisid sa singsing. Sa paglalambing ng prinsesa ay pumayag ang sultan na nag-akalang mabibigo rin lamang ang lalaki. Di nagtagal, nakuha ng binate ang singsing. Pumayag ang sultan na ikasal ang prinsesa at ang maninisid na talisuyo. Naging maligaya ang magsing-ibig at naging matagumpay an kanilang pamumuno nang mamatay ang sultang ama.
  17. Ang paraan ng paglalaro ng “duplo” ay hindi gaanong mahirap. Pipili ng isang pinaka-hari sa mga duplerong lalong iginagalang at itinuturing na pinakamatalino. May dalawang hanay ng mga duplero, sa isang hanay ay nangakaupo ang mga babaeng tinatawag na bilyaka at sa isa namang hanay ay mga bilyako naman. Ang hari ay magsasabi na ang kanyang loro ay bigla na lamang nawala sa haula at hindi niya malaman kung sino ang kumuha.. Isang bilyako ang tatayo at magtuturing na nakita niyang ang kumuha ng loro ay ang isang bilyakang tutukuyin niya sa iba’t ibang pampalaisipan o patalinhagang paraan. Ang napagbintangang bilyaka ay magtatanggol sa kaniyang sarili o kaya’y ipagtatanggol siya ng isang makisig na bilyakong mahahabag sa kaniya o kaya’y may pagtingin sa kaniya. Dito rin magpapalabasan ng kani-kanilang galing ang mga duplero. Kapag ang bilyaka ay natalo, siya ay mapaparusahang bumigkas ng mahabang dasal para sa kaluluwa ng yumao.
  18. palabas na itinatanghal ng mga samahang nagpapaupa at kung minsan nama’y may ilang pangkat na hindi sumisingil ng bayad. Nagpapasimula ang pagtatanghal sa paglalang ng daigdig at nagtatapos sa pagkabuhay na muli ni Kristo at gayon din ang Kaniyang pag-akyat sa langit. Ang palabas ay malimit na sinisimulan ng pagtatanghal sa Lunes Santo at tumatagal hanggang sa Linggo ng Pagkabuhay. Karaniwang ang mga lumalabas ay mga taong walang kaalaman sa sining ng dula. Kung minsan, ang senakulo ay nagiging dulang panglansangan kung Kuwebes Santo at Biyernes Santo. Ang karugtong ng pagtatanghal sa entablado, lalo na ang pagpapasan ng krus na sinusundan ng Birhen at mga Hudyo’t kawal Romano ay nakikipagtimpalak sa mga nagpipinitensiya sa pagtawag ng pansin ng mga tao
  19. isang pagtatanghal ng pagtibag ng bundok na kinalalagakan ng krus na kinamatayan ni Hesus. May kaugnayan ang “Tibag” sa “Senakulo”. Ang mga tauhan ng tibag ay nagsasalita nang patula at ang palabas ay ginaganap sa isang tanghalan at ang mga gumaganap ay nagsusuot ng mga angkop na damit. Ang tibag ay isang panrelihiyong pagtatanghal na dinala rito sa atin ng mga Kastila upang alalahanin ang paghahanap ni Santa Elena sa krus na kinamatayan ni Hesus. May mga bundok na ginawa sa tanghalan upang doon hanapin ang krus ni Hesus sa pamamagitan ng paghuhukay o pagtibag sa bundok-bundukan. Kung minsan, ang huling bahagi ng tibag, yaong pagtibag sa bundok upang hukayin ang nawaglit na krus, ay idinaraos sa madamong parang o baong naanihang bukid. Doon naglalagy ng mga bunduk-bundukan, tatlo o lima na ang isa ay siyang kinabaunan ng krus. Sa sandaling makita ang krus, lahat ay sumisigaw ng pagdiriwang.