SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 20
L’adverbe  De  tout cela, j’ai les souvenirs les plus platement maussades, les plus mortellement ennuyeux.
L’adverbe est toujours invariable. L’adverbe représente l’un des thèmes les plus interessants dans l’étude de la grammaire de toutes les langues. Son importanceestdûeaufaitqu’ilmodifie le verbevariantainsi le sens de la phrase.L’adverbepeutaussimodifier un autreadverbeou un adjectif.Le nombre d’adverbes en françaisestassezélevé. 
PLACE DES ADVERBES: Il n’existe pas de règles absolues sur la place de l’adverbe dans la phrase car du point de vue syntaxique, sa caractéristique principale est justement sa mobilité. Les adverbes courts sont moins mobiles et sa place dépend aussi des intentions des locuteurs. En général la place de l’adverbe est régie par l’euphonie. D’unemanièregénéralel’adverbe se place après le verbe.Ex: 	On rencontre parfois de grandes intelligencesOn peut trouver partout des occasions de faire le bien.Nousvivonsici.Le soirtomberabientôt. Lorsque l’adverbe modifie le sens d’un adjectif ou d’un autre adverbe, il se place immédiatement devant celui-ci.Ex: 	Il est très élégant.Marie parletropvite.Vous devez manger très lentement. 	Voilà une personne très douce
Avec un verbe, l’adverbe ne précède toujours immédiatement le verbe ou ses pronoms personnels conjoints, avec l’infinitif la négation entière se place avant.Ex :  	Je ne parle pas allemand.	Je t’ordonne de ne pas sortir. Les adverbes exclamatifs e interrogatifs se placent en tête de la phrase.Ex :	Quand finirez-vous les examens ? Quelques fois pour mettre en relief l’adverbe ou pour des raisons de rythme, il se place en tête de la phrase.Ex : 	Lentement, le sous-marin s’enfonça dans la mer. Cependantauxtempscomposés, contrairement à l’espagnol, l’adverbeestsouvent intercalé entre l’auxiliaire et le participe:Ex:	J’aitropmangéIl n’est pas encore arrivéNous avons déjà fini.Tu as beaucoup maigri.
CLASSE DES ADVERBES: Adverbes de temps:Ils soulignent les valeurs temporelles ou aspectuelles du verbe qu’ils accompagnent. Ils répondent à la question Quand ? Les uns situent les faits par rapport au moment où l’on parleLes plus employés sont les suivants: Hier, avant-hier, demain, après-demain, aujourd’hui, bientôt, tôt, tard, souvent, longtemps, toujours, autrefois, encore, déjà, parfois, quelquefois, maintenant…Ex:	Mon cousin ira bientôt chez Louise.Il rentretard chez lui.Autrefois on faisait des veillées chez nous.Il arrive parfois des erreurs. D’autres situent les faits par rapport à un autre point de repère que le moment ou la parole : alors, depuis, auparavant.., D’autres encore s’accomodent des deux points de vue parfois avec des nuances de sens : déjà, encore, quelquefois…
Quelques locutions adverbiales:Tout à l’heure (dentro de poco, luego)Tout de suite (en seguida)Tout à coup (de repente) Notes à tenir en compte: *ilestintéressant de remarquerl’équivalent en espagnol des adverbessuivants: Hiermatin   	Ayer por la mañanaHiersoir       	Ayer por la tardeDemainmatin   Mañana por la mañanaDemainsoir       Mañana por la tarde *L’espagnolmet de préférencel’adverbeaucommencement de la phrase, le françaisn’adoptejamaiscettesolution.Ex:	Il me téléphone toujours à une heure. (Siempre me llama por teléfono a la una.) * Ne pasconfondre la traduction de siempreet siempre quequi se traduit par toutes les fois que.Ex:     	Toutes les foisqu’il me téléphone, il le fait à une heure.	(Siempre que me llama por teléfono, lo hace a la una.) * Se rappelerqu’avecl’adverbejamaisonsupprime le secondterme de la négation.Ex.: 	Nous ne parlons jamais de notre travail. * Attention à la place de la négationdans: pasencore, pasdemain, pasici…Ex.: 	Iln’apasencorefini.
Adverbes de lieu:Ils répondent à la question Où ?* Ici, là:Dans la conversation de tous les jours, la distancequi existe entre ces deuxadverbesestparfois inexistente. Onditaussi bien vienslà que viensici.Quandon indique un objettoutprès de celuiqui parle onditaussi bien ici que là.Ex: 	Ne t’assieds pas là, assieds-toi plutôt ici.Oùsontmes lunettes? Ellessontlà (nous devrions dire, ellessontici.) * En et Ysontparfois des adverbes de lieu. En indique toujoursl’origine et Y les autres cas.Ex.: 	Il adore la Suisse, il y passe l’été, mais il en reviendra bientôt. * Dedans, dehors, devant, derrière, dessus, dessous, partout…Ex.: 	Passe devant, je marcherai derrièreIlfait un froid à nepasmettre le nezdehors, heureusementqu’ilfait bon dedans. * Locutions adverbiales:En haut, en bas, à droite, à gauche, en avant, en arrière, dedans, au-dehors, quelque part…
Adverbes de manière:Ils répondent souvent à la question Comment ?* Ceux formés à l’aide du suffixe –ment-La formation en ment est très vivante et on peut construire presque librement des adverbes en –ment sur le féminin des adjectifs, comme: bêtement, mêmement, bonnement…Ex: 	Il est tombé bêtement et il s’est cassé un bras. Note: françaisfamilier: C’estvachement bon! (pour dire très bon.) Il ne faut pas les confondre avec les noms enent. Variables.Ex. 	Les hurlements du chien déchiraient tristement la nuit. L’adverbe formé avec l’adjeticf en :Ent : s’écrit emment. Ex: décent, décemmentAnt : s’écrit amment. Ex: vaillant, vaillamment. Certains adverbes en ument prennent un accent circonflexe sur l’u, d’autres n’en prennent pas.- assidûment, congrûment, sûrement… *Adverbes d’aspect concernant :	- un fait répété (de nouveau)	- un fait récent (à peine, aussitôt)	- un fait imminent (bientôt)	- un fait qui dure (longtemps)	- un fait qui se réalise après un délai (enfin)
Adverbes marquant une relation logique:Relation positive, de cause à conséquence (donc)Relation négative d’opposition (cependant)Ex : 	Elle est intelligente, cependant elle est méchante.
Adverbes de quantité:Beaucoup, peu, trop, très, assez, moins, plus, aussi, presque… Ne pas confondre pas du tout, avec pas complètement.Ex. : 	Il n’a pas du tout fini son travail( Ha dejado su trabajo sin terminar)        	 Il n’a pas complètement fini son travail(Le falta un poco por terminar). Adverbes d’interrogation:Ils servent à interroger sur le temps, la manière, la cause, le lieu, la quantitéEx : 	Quand se sont-ils fâchés ?       	Comment avez-vous fait cela ?       	Où habitez-vous ?       	Combien ça coûte ?       	D’où venez-vous ?       Adverbes d’opinion et les modalisateurs :Les adverbes oui, si, non jouent le rôle d’une phrase entière, spécialement dans les réponses aux questions :Ex : 	êtes-vous prêt ? Oui. Certains adverbes comme : vraiment, certainement, probablement, assurément, peut-être… jouent le rôle de modalisateurs.Ex : 	Je viendrai probablement demain.
Adverbes de liaison ou de coordinationCertains adverbes tels que : ensuite, puis, ainsi, en effet… marquent une liaison, un enchaînement entre plusieurs phrases, de caractère temporel ou logique.Ex :	 J’irai faire des courses et ensuite j’irai au cinéma.
Voici et voilà :Ces adverbes peuvent être suivis :- d’un nom,  d’un pronom ou non d’un pronom personnel.Ex :	Voilà ton livre.Voici quelqu’un. - d’une proposition conjonctive ou relative :Ex :	Voilà qu’il commence à pleuvoir - d’une interrogation indirecte :Ex :	Voici comment l’incident s’est produit. - d’une proposition infinitive (langue littéraire)Ex :	Voici venir les temps où vibrant sur sa tige… Remarque :Avant voici et voilà on peut avoir :- un pronom personnel conjoint :Ex :	Me voici - un pronom relatif avec un antécédent nominal Ex :	Le livre que voici vous servira de guide dans votre recherche. Le choix entre voici et voilà suit les mêmes règles que pour employer celui-ci et celui-là, étant voilà plus fréquent que voici surtout dans la langue parlée.
Les locutions adverbiales :Ce sont des groupes de mots étroitement unis entre eux qui fonctionnent exactement comme des adverbes simples. Le plus souvent elles contiennent les prépositions de et à.Ex : 	Il est arrivé à l’improviste.	Il parle à tort et à travers. Dans certains cas, les mots sont unis par des traits d´union : ci-dessus, avant-hier, sur-le-champ, etc.
L’adjectif qualificatif peut être pris adverbialement :  dans ce cas, il est invariable.Ex : 	Les petits chardonnerets sont assez drus.       	Les grêlons cinglaient dru ; ils tintaient sur les tuiles. Ensemble, debout, pêle-mêle :ils sont invariables.Ex : 	Les vieux cerisiers avaient fleuri tous ensemble.       	Les trois cavaliers sont debout sur les étriers.       	Les petites s’échappaient pêle-mêle… 
Autres espèces d’adverbesObservations particulières. Naguère : (étymologiquement « il n’y a guère ») désigne un passé peu éloigné du moment où l’on parle, alors que jadis et autrefois  se rapportent à un passé plus lointain. Il ne faut pas confondre plutôt en un mot, qui marque la préférence et plus tôt, en deux mots, qui marque le temps et s’oppose à plus tard.Ex : 	Prenez le train plutôt que votre voiture.Je suis sorti du travail plus tôt que d’habitude. Selon la distinction traditionnelle, de suite signifie sans interruption, et tout de suite sur-le-champ.Ex :	Elle a dormi dix heures de suite (en tend à le remplacer par à la suite)Venez tout de suite. Tantôt pour indiquer un futur proche ou un passé récent, bien que à Paris et dans diverses provinces de la France, il a pris le sens de « cet après-midi » ou de « après-midi ». 
ADVERBES DE DEGRÉ degréabsolu : peu, ne guère Ex : 	Elle est peu enthousiaste.	Cette fille n’est guère sympathique. Degré moyen : assez, pas mal, plutôt familiers.Ex : 	Je n’ai pas dormi assez. Le haut degré ou Superlatif absolu :Très, avec des adjectifs ou des adverbesBeaucoup, avec des verbesFort, bien, extrêmement… avec des adjectifs ou des adverbes.Trop, marque l’excès. Degré impliquant une conséquence :Si, pour les adjectifs et les adverbes Degré relatif :SupérioritéPlus, avec les adjectifs et les adverbes.Davantage, seulement avec les verbes.Infériorité
Moins, avec les adjectifs, les adverbes et les verbes. ÉgalitéAussi avec les adjectifs et les adverbes.Autant avec les verbes Remarques :Aussi dans le sens de pareillement s’emploie avec le verbe affirmatif, s’il est négatif on dit non plus.Lorsque le complément de plus ou de moins est un cardinal, ce complément est introduit par de. 
ADVERBES DE NÉGATION Négation portant sur un mot :La négation traditionnelle est NON mais on utilise aussi PAS surtout dans la langue parlée, fréquent surtout devant un adjectif coordonné à un adjectif positif et devant un participe employé adjectivement.C’est aussi habituel devant même.Ex :	 Avec ses leçons pas sues et ses devoirs pas finis.Le digne homme n’avait jamais aimé personne, pas même un chien. Négation portant sur un verbe :Ne est le mot négatif par excellence. Il suffit encore à marquer la négation, surtout dans la langue écrite. S’emploie obligatoirement seul *dans certaines phrases proverbiales ou expressions toutes faites.Ex : 	Il n’est pire eau que l’eau qui dort.*Avec ni répétéEx : 	Elle n’avait ni parents ni amis. *Avec savoir ou avoir suivis de que interrogatif et d’un infinitif.Ex :	 Je n’ai que faire de vos promesses.  Ne est accompagné ordinairement d’un auxiliaire lorsque *la négation est absolue.Ex : 	Une hirondelle ne fait pas le printemps. *la négation est relativeEx : 	Elle n’a aucune envie de le voir. Ne…que n’a pas vraiment un sens négatif, elle équivaut à seulement.Ex : 	Je n’ai que deux costumes.
Ne explétif :Ne correspond pas à une négation objective. Il apparaît surtout dans les cas suivants :Expressions de crainteAprès éviter que, empêcher que.Propositions indiquant doute ou négation.Sors vite que je ne t’assomme.(Molière)
Bibliographie :Nouvelle Grammaire Française, Grevisse-GooseLengua Francesa I, Universidad Nacional de Educación a Distancia

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Enseignement obligatoire
Enseignement obligatoireEnseignement obligatoire
Enseignement obligatoirekamal kamal
 
Les différentes formes de l'infinitif en allemand
Les différentes formes de l'infinitif en allemand Les différentes formes de l'infinitif en allemand
Les différentes formes de l'infinitif en allemand Prof Particulier Allemand
 
Et le français dans tout ça #32
Et le français dans tout ça #32Et le français dans tout ça #32
Et le français dans tout ça #32Florence Augustine
 
Propositions subordonnees circonstancielles
Propositions subordonnees circonstanciellesPropositions subordonnees circonstancielles
Propositions subordonnees circonstanciellesLaurent Cheret
 
Accord du-participe-passe
Accord du-participe-passeAccord du-participe-passe
Accord du-participe-passeMohamed Sim
 
DivLing - Les personnes chez Benveniste
DivLing - Les personnes chez BenvenisteDivLing - Les personnes chez Benveniste
DivLing - Les personnes chez Benvenistekimo063
 
Divling - Les temps chez Benveniste
Divling - Les temps chez BenvenisteDivling - Les temps chez Benveniste
Divling - Les temps chez Benvenistekimo063
 
Lecture 1 La phrase dans tous les sens (1)
Lecture 1 La phrase dans tous les sens (1)Lecture 1 La phrase dans tous les sens (1)
Lecture 1 La phrase dans tous les sens (1)Christophe Gagne
 
Revision second mid term presentation two
Revision second mid term presentation twoRevision second mid term presentation two
Revision second mid term presentation twoHibah Shabkhez
 
14 Édito A2 Annexe.pdf
14 Édito A2 Annexe.pdf14 Édito A2 Annexe.pdf
14 Édito A2 Annexe.pdfVaniaDonoso2
 
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)Christophe Gagne
 
Apprendre conjugaison-grammaire-orthogrphe-français-facilement
Apprendre conjugaison-grammaire-orthogrphe-français-facilementApprendre conjugaison-grammaire-orthogrphe-français-facilement
Apprendre conjugaison-grammaire-orthogrphe-français-facilementǺniis Réfài
 
Les pronoms COD COI (B1)
Les pronoms COD COI (B1)Les pronoms COD COI (B1)
Les pronoms COD COI (B1)lebaobabbleu
 
Le participe present
Le participe presentLe participe present
Le participe presentP Jimmy Psc
 

Was ist angesagt? (20)

Enseignement obligatoire
Enseignement obligatoireEnseignement obligatoire
Enseignement obligatoire
 
Les différentes formes de l'infinitif en allemand
Les différentes formes de l'infinitif en allemand Les différentes formes de l'infinitif en allemand
Les différentes formes de l'infinitif en allemand
 
Les quantificateurs allemands
Les quantificateurs allemandsLes quantificateurs allemands
Les quantificateurs allemands
 
Et le français dans tout ça #32
Et le français dans tout ça #32Et le français dans tout ça #32
Et le français dans tout ça #32
 
Propositions subordonnees circonstancielles
Propositions subordonnees circonstanciellesPropositions subordonnees circonstancielles
Propositions subordonnees circonstancielles
 
Accord du-participe-passe
Accord du-participe-passeAccord du-participe-passe
Accord du-participe-passe
 
DivLing - Les personnes chez Benveniste
DivLing - Les personnes chez BenvenisteDivLing - Les personnes chez Benveniste
DivLing - Les personnes chez Benveniste
 
Divling - Les temps chez Benveniste
Divling - Les temps chez BenvenisteDivling - Les temps chez Benveniste
Divling - Les temps chez Benveniste
 
Les paronymes
Les paronymesLes paronymes
Les paronymes
 
Les homonymes
Les homonymesLes homonymes
Les homonymes
 
Cours de morphosyntaxe
Cours de morphosyntaxeCours de morphosyntaxe
Cours de morphosyntaxe
 
Lecture 1 La phrase dans tous les sens (1)
Lecture 1 La phrase dans tous les sens (1)Lecture 1 La phrase dans tous les sens (1)
Lecture 1 La phrase dans tous les sens (1)
 
Revision second mid term presentation two
Revision second mid term presentation twoRevision second mid term presentation two
Revision second mid term presentation two
 
14 Édito A2 Annexe.pdf
14 Édito A2 Annexe.pdf14 Édito A2 Annexe.pdf
14 Édito A2 Annexe.pdf
 
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
 
Apprendre conjugaison-grammaire-orthogrphe-français-facilement
Apprendre conjugaison-grammaire-orthogrphe-français-facilementApprendre conjugaison-grammaire-orthogrphe-français-facilement
Apprendre conjugaison-grammaire-orthogrphe-français-facilement
 
Webquest
WebquestWebquest
Webquest
 
Les pronoms COD COI (B1)
Les pronoms COD COI (B1)Les pronoms COD COI (B1)
Les pronoms COD COI (B1)
 
Pronom relatif qui
Pronom relatif quiPronom relatif qui
Pronom relatif qui
 
Le participe present
Le participe presentLe participe present
Le participe present
 

Andere mochten auch

Que serait une aéronautique soutenable ? Réflexion sur les nouvelles vertus a...
Que serait une aéronautique soutenable ? Réflexion sur les nouvelles vertus a...Que serait une aéronautique soutenable ? Réflexion sur les nouvelles vertus a...
Que serait une aéronautique soutenable ? Réflexion sur les nouvelles vertus a...mpuech
 
Resultats Etude Saint Valentin - IFOP BONIAL
Resultats Etude Saint Valentin - IFOP BONIALResultats Etude Saint Valentin - IFOP BONIAL
Resultats Etude Saint Valentin - IFOP BONIALkelrencontre
 
Sac factory ppt
Sac factory pptSac factory ppt
Sac factory pptbouachmir
 
Typologies des radicalités en Europe
Typologies des radicalités en EuropeTypologies des radicalités en Europe
Typologies des radicalités en EuropeJean-Michel Boudon
 
Presentation alerte jaune au Festival de la Communication Sante 1er décembre ...
Presentation alerte jaune au Festival de la Communication Sante 1er décembre ...Presentation alerte jaune au Festival de la Communication Sante 1er décembre ...
Presentation alerte jaune au Festival de la Communication Sante 1er décembre ...Association Maladies Foie
 
Initiation entrepreneuriat
Initiation entrepreneuriatInitiation entrepreneuriat
Initiation entrepreneuriatBright Side
 
Webnet présentation 2012
Webnet   présentation 2012Webnet   présentation 2012
Webnet présentation 2012Webnet
 
Notice pour la plateforme URF
Notice pour la plateforme URFNotice pour la plateforme URF
Notice pour la plateforme URFRichard Muller
 
Ardia+ debora ruggiu
Ardia+ debora ruggiuArdia+ debora ruggiu
Ardia+ debora ruggiunivolasy
 
Emploi : La France a décroché
Emploi : La France a décrochéEmploi : La France a décroché
Emploi : La France a décrochéFondation iFRAP
 
Atelier pinterest festival communication sante 2013
Atelier pinterest festival communication sante 2013Atelier pinterest festival communication sante 2013
Atelier pinterest festival communication sante 2013Association Maladies Foie
 
Perfil Del DiseñAdor
Perfil Del DiseñAdorPerfil Del DiseñAdor
Perfil Del DiseñAdorhpeg
 

Andere mochten auch (20)

Que serait une aéronautique soutenable ? Réflexion sur les nouvelles vertus a...
Que serait une aéronautique soutenable ? Réflexion sur les nouvelles vertus a...Que serait une aéronautique soutenable ? Réflexion sur les nouvelles vertus a...
Que serait une aéronautique soutenable ? Réflexion sur les nouvelles vertus a...
 
projet is
projet isprojet is
projet is
 
Modelo de-negocio-inditex-100428205210-phpapp02
Modelo de-negocio-inditex-100428205210-phpapp02Modelo de-negocio-inditex-100428205210-phpapp02
Modelo de-negocio-inditex-100428205210-phpapp02
 
Resultats Etude Saint Valentin - IFOP BONIAL
Resultats Etude Saint Valentin - IFOP BONIALResultats Etude Saint Valentin - IFOP BONIAL
Resultats Etude Saint Valentin - IFOP BONIAL
 
Productividad
ProductividadProductividad
Productividad
 
Mix09
Mix09Mix09
Mix09
 
Sac factory ppt
Sac factory pptSac factory ppt
Sac factory ppt
 
Journal mdg n_10_bd
Journal mdg n_10_bdJournal mdg n_10_bd
Journal mdg n_10_bd
 
Typologies des radicalités en Europe
Typologies des radicalités en EuropeTypologies des radicalités en Europe
Typologies des radicalités en Europe
 
Presentation alerte jaune au Festival de la Communication Sante 1er décembre ...
Presentation alerte jaune au Festival de la Communication Sante 1er décembre ...Presentation alerte jaune au Festival de la Communication Sante 1er décembre ...
Presentation alerte jaune au Festival de la Communication Sante 1er décembre ...
 
Initiation entrepreneuriat
Initiation entrepreneuriatInitiation entrepreneuriat
Initiation entrepreneuriat
 
Webnet présentation 2012
Webnet   présentation 2012Webnet   présentation 2012
Webnet présentation 2012
 
Edfu 3007
Edfu 3007Edfu 3007
Edfu 3007
 
Carte de voeux 2011
Carte de voeux 2011Carte de voeux 2011
Carte de voeux 2011
 
Notice pour la plateforme URF
Notice pour la plateforme URFNotice pour la plateforme URF
Notice pour la plateforme URF
 
Ardia+ debora ruggiu
Ardia+ debora ruggiuArdia+ debora ruggiu
Ardia+ debora ruggiu
 
incubacion de empresas
incubacion de empresasincubacion de empresas
incubacion de empresas
 
Emploi : La France a décroché
Emploi : La France a décrochéEmploi : La France a décroché
Emploi : La France a décroché
 
Atelier pinterest festival communication sante 2013
Atelier pinterest festival communication sante 2013Atelier pinterest festival communication sante 2013
Atelier pinterest festival communication sante 2013
 
Perfil Del DiseñAdor
Perfil Del DiseñAdorPerfil Del DiseñAdor
Perfil Del DiseñAdor
 

Ähnlich wie Adverbe

Temps verbaux Carolina Bernal
Temps verbaux Carolina BernalTemps verbaux Carolina Bernal
Temps verbaux Carolina Bernalikebanakarito
 
Unite3 point langue-1
Unite3 point langue-1Unite3 point langue-1
Unite3 point langue-1fleblog3
 
Unite3 point langue-1 (1)
Unite3 point langue-1 (1)Unite3 point langue-1 (1)
Unite3 point langue-1 (1)fleblog3
 
les classes grammaticales.pptx
les classes grammaticales.pptxles classes grammaticales.pptx
les classes grammaticales.pptxMostafa201365
 
Pronoms Relatifs et Pronom Personnels Complément
Pronoms Relatifs et Pronom Personnels ComplémentPronoms Relatifs et Pronom Personnels Complément
Pronoms Relatifs et Pronom Personnels Complémentjparctic
 
Ici Et Maintenant Déclencheurs De MéTarepréSentations
Ici Et Maintenant Déclencheurs De MéTarepréSentationsIci Et Maintenant Déclencheurs De MéTarepréSentations
Ici Et Maintenant Déclencheurs De MéTarepréSentationsLouis de Saussure
 
La biographie - correction
La biographie - correctionLa biographie - correction
La biographie - correctionlouisbonfa
 
Week 8 2015 french slp
Week 8 2015 french slpWeek 8 2015 french slp
Week 8 2015 french slpFabien Riviere
 
Week 7 2015 french slp
Week 7 2015 french slpWeek 7 2015 french slp
Week 7 2015 french slpFabien Riviere
 
Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue Christophe Gagne
 
Week 2 2015 french slp
Week 2   2015 french slpWeek 2   2015 french slp
Week 2 2015 french slpFabien Riviere
 
Les adverbes-Francais!
Les adverbes-Francais!Les adverbes-Francais!
Les adverbes-Francais!Alexis Velayos
 
Utilización del pronombre en et y. por Patricio Huera
Utilización del pronombre en et y. por Patricio HueraUtilización del pronombre en et y. por Patricio Huera
Utilización del pronombre en et y. por Patricio HueraPatricioDH
 
Les pronoms disjoint<<ou>>toniques
Les pronoms disjoint<<ou>>toniquesLes pronoms disjoint<<ou>>toniques
Les pronoms disjoint<<ou>>toniquesAnsh Jindal
 
Et le français dans tout ça #21
Et le français dans tout ça #21Et le français dans tout ça #21
Et le français dans tout ça #21Florence Augustine
 

Ähnlich wie Adverbe (20)

Temps verbaux Carolina Bernal
Temps verbaux Carolina BernalTemps verbaux Carolina Bernal
Temps verbaux Carolina Bernal
 
Unite3 point langue-1
Unite3 point langue-1Unite3 point langue-1
Unite3 point langue-1
 
Unite3 point langue-1 (1)
Unite3 point langue-1 (1)Unite3 point langue-1 (1)
Unite3 point langue-1 (1)
 
Le passé composé
Le passé composéLe passé composé
Le passé composé
 
les classes grammaticales.pptx
les classes grammaticales.pptxles classes grammaticales.pptx
les classes grammaticales.pptx
 
Pronoms Relatifs et Pronom Personnels Complément
Pronoms Relatifs et Pronom Personnels ComplémentPronoms Relatifs et Pronom Personnels Complément
Pronoms Relatifs et Pronom Personnels Complément
 
Memento grammatical
Memento grammaticalMemento grammatical
Memento grammatical
 
Ici Et Maintenant Déclencheurs De MéTarepréSentations
Ici Et Maintenant Déclencheurs De MéTarepréSentationsIci Et Maintenant Déclencheurs De MéTarepréSentations
Ici Et Maintenant Déclencheurs De MéTarepréSentations
 
Que Passe Partout
Que Passe PartoutQue Passe Partout
Que Passe Partout
 
La biographie - correction
La biographie - correctionLa biographie - correction
La biographie - correction
 
Week 8 2015 french slp
Week 8 2015 french slpWeek 8 2015 french slp
Week 8 2015 french slp
 
Week 7 2015 french slp
Week 7 2015 french slpWeek 7 2015 french slp
Week 7 2015 french slp
 
Week 8 2015 slp
Week 8 2015 slpWeek 8 2015 slp
Week 8 2015 slp
 
Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue
 
Week 2 2015 french slp
Week 2   2015 french slpWeek 2   2015 french slp
Week 2 2015 french slp
 
Adverbe
AdverbeAdverbe
Adverbe
 
Les adverbes-Francais!
Les adverbes-Francais!Les adverbes-Francais!
Les adverbes-Francais!
 
Utilización del pronombre en et y. por Patricio Huera
Utilización del pronombre en et y. por Patricio HueraUtilización del pronombre en et y. por Patricio Huera
Utilización del pronombre en et y. por Patricio Huera
 
Les pronoms disjoint<<ou>>toniques
Les pronoms disjoint<<ou>>toniquesLes pronoms disjoint<<ou>>toniques
Les pronoms disjoint<<ou>>toniques
 
Et le français dans tout ça #21
Et le français dans tout ça #21Et le français dans tout ça #21
Et le français dans tout ça #21
 

Kürzlich hochgeladen

COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdfCOURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdfabatanebureau
 
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptxSUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptxssuserbd075f
 
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxComputer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxRayane619450
 
Bolero. pptx . Film de A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film   de  A nnne FontaineBolero. pptx . Film   de  A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film de A nnne FontaineTxaruka
 
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.Txaruka
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfachrafbrahimi1
 
gestion des conflits dans les entreprises
gestion des  conflits dans les entreprisesgestion des  conflits dans les entreprises
gestion des conflits dans les entreprisesMajdaKtiri2
 
Sidonie au Japon . pptx Un film français
Sidonie    au   Japon  .  pptx  Un film françaisSidonie    au   Japon  .  pptx  Un film français
Sidonie au Japon . pptx Un film françaisTxaruka
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film françaisTxaruka
 

Kürzlich hochgeladen (10)

COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdfCOURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
 
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptxSUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
 
Evaluación Alumnos de Ecole Victor Hugo
Evaluación Alumnos de Ecole  Victor HugoEvaluación Alumnos de Ecole  Victor Hugo
Evaluación Alumnos de Ecole Victor Hugo
 
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxComputer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
 
Bolero. pptx . Film de A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film   de  A nnne FontaineBolero. pptx . Film   de  A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film de A nnne Fontaine
 
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
 
gestion des conflits dans les entreprises
gestion des  conflits dans les entreprisesgestion des  conflits dans les entreprises
gestion des conflits dans les entreprises
 
Sidonie au Japon . pptx Un film français
Sidonie    au   Japon  .  pptx  Un film françaisSidonie    au   Japon  .  pptx  Un film français
Sidonie au Japon . pptx Un film français
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film français
 

Adverbe

  • 1. L’adverbe  De tout cela, j’ai les souvenirs les plus platement maussades, les plus mortellement ennuyeux.
  • 2. L’adverbe est toujours invariable. L’adverbe représente l’un des thèmes les plus interessants dans l’étude de la grammaire de toutes les langues. Son importanceestdûeaufaitqu’ilmodifie le verbevariantainsi le sens de la phrase.L’adverbepeutaussimodifier un autreadverbeou un adjectif.Le nombre d’adverbes en françaisestassezélevé. 
  • 3. PLACE DES ADVERBES: Il n’existe pas de règles absolues sur la place de l’adverbe dans la phrase car du point de vue syntaxique, sa caractéristique principale est justement sa mobilité. Les adverbes courts sont moins mobiles et sa place dépend aussi des intentions des locuteurs. En général la place de l’adverbe est régie par l’euphonie. D’unemanièregénéralel’adverbe se place après le verbe.Ex: On rencontre parfois de grandes intelligencesOn peut trouver partout des occasions de faire le bien.Nousvivonsici.Le soirtomberabientôt. Lorsque l’adverbe modifie le sens d’un adjectif ou d’un autre adverbe, il se place immédiatement devant celui-ci.Ex: Il est très élégant.Marie parletropvite.Vous devez manger très lentement. Voilà une personne très douce
  • 4. Avec un verbe, l’adverbe ne précède toujours immédiatement le verbe ou ses pronoms personnels conjoints, avec l’infinitif la négation entière se place avant.Ex : Je ne parle pas allemand. Je t’ordonne de ne pas sortir. Les adverbes exclamatifs e interrogatifs se placent en tête de la phrase.Ex : Quand finirez-vous les examens ? Quelques fois pour mettre en relief l’adverbe ou pour des raisons de rythme, il se place en tête de la phrase.Ex : Lentement, le sous-marin s’enfonça dans la mer. Cependantauxtempscomposés, contrairement à l’espagnol, l’adverbeestsouvent intercalé entre l’auxiliaire et le participe:Ex: J’aitropmangéIl n’est pas encore arrivéNous avons déjà fini.Tu as beaucoup maigri.
  • 5. CLASSE DES ADVERBES: Adverbes de temps:Ils soulignent les valeurs temporelles ou aspectuelles du verbe qu’ils accompagnent. Ils répondent à la question Quand ? Les uns situent les faits par rapport au moment où l’on parleLes plus employés sont les suivants: Hier, avant-hier, demain, après-demain, aujourd’hui, bientôt, tôt, tard, souvent, longtemps, toujours, autrefois, encore, déjà, parfois, quelquefois, maintenant…Ex: Mon cousin ira bientôt chez Louise.Il rentretard chez lui.Autrefois on faisait des veillées chez nous.Il arrive parfois des erreurs. D’autres situent les faits par rapport à un autre point de repère que le moment ou la parole : alors, depuis, auparavant.., D’autres encore s’accomodent des deux points de vue parfois avec des nuances de sens : déjà, encore, quelquefois…
  • 6. Quelques locutions adverbiales:Tout à l’heure (dentro de poco, luego)Tout de suite (en seguida)Tout à coup (de repente) Notes à tenir en compte: *ilestintéressant de remarquerl’équivalent en espagnol des adverbessuivants: Hiermatin Ayer por la mañanaHiersoir Ayer por la tardeDemainmatin Mañana por la mañanaDemainsoir Mañana por la tarde *L’espagnolmet de préférencel’adverbeaucommencement de la phrase, le françaisn’adoptejamaiscettesolution.Ex: Il me téléphone toujours à une heure. (Siempre me llama por teléfono a la una.) * Ne pasconfondre la traduction de siempreet siempre quequi se traduit par toutes les fois que.Ex: Toutes les foisqu’il me téléphone, il le fait à une heure. (Siempre que me llama por teléfono, lo hace a la una.) * Se rappelerqu’avecl’adverbejamaisonsupprime le secondterme de la négation.Ex.: Nous ne parlons jamais de notre travail. * Attention à la place de la négationdans: pasencore, pasdemain, pasici…Ex.: Iln’apasencorefini.
  • 7. Adverbes de lieu:Ils répondent à la question Où ?* Ici, là:Dans la conversation de tous les jours, la distancequi existe entre ces deuxadverbesestparfois inexistente. Onditaussi bien vienslà que viensici.Quandon indique un objettoutprès de celuiqui parle onditaussi bien ici que là.Ex: Ne t’assieds pas là, assieds-toi plutôt ici.Oùsontmes lunettes? Ellessontlà (nous devrions dire, ellessontici.) * En et Ysontparfois des adverbes de lieu. En indique toujoursl’origine et Y les autres cas.Ex.: Il adore la Suisse, il y passe l’été, mais il en reviendra bientôt. * Dedans, dehors, devant, derrière, dessus, dessous, partout…Ex.: Passe devant, je marcherai derrièreIlfait un froid à nepasmettre le nezdehors, heureusementqu’ilfait bon dedans. * Locutions adverbiales:En haut, en bas, à droite, à gauche, en avant, en arrière, dedans, au-dehors, quelque part…
  • 8. Adverbes de manière:Ils répondent souvent à la question Comment ?* Ceux formés à l’aide du suffixe –ment-La formation en ment est très vivante et on peut construire presque librement des adverbes en –ment sur le féminin des adjectifs, comme: bêtement, mêmement, bonnement…Ex: Il est tombé bêtement et il s’est cassé un bras. Note: françaisfamilier: C’estvachement bon! (pour dire très bon.) Il ne faut pas les confondre avec les noms enent. Variables.Ex. Les hurlements du chien déchiraient tristement la nuit. L’adverbe formé avec l’adjeticf en :Ent : s’écrit emment. Ex: décent, décemmentAnt : s’écrit amment. Ex: vaillant, vaillamment. Certains adverbes en ument prennent un accent circonflexe sur l’u, d’autres n’en prennent pas.- assidûment, congrûment, sûrement… *Adverbes d’aspect concernant : - un fait répété (de nouveau) - un fait récent (à peine, aussitôt) - un fait imminent (bientôt) - un fait qui dure (longtemps) - un fait qui se réalise après un délai (enfin)
  • 9. Adverbes marquant une relation logique:Relation positive, de cause à conséquence (donc)Relation négative d’opposition (cependant)Ex : Elle est intelligente, cependant elle est méchante.
  • 10. Adverbes de quantité:Beaucoup, peu, trop, très, assez, moins, plus, aussi, presque… Ne pas confondre pas du tout, avec pas complètement.Ex. : Il n’a pas du tout fini son travail( Ha dejado su trabajo sin terminar) Il n’a pas complètement fini son travail(Le falta un poco por terminar). Adverbes d’interrogation:Ils servent à interroger sur le temps, la manière, la cause, le lieu, la quantitéEx : Quand se sont-ils fâchés ? Comment avez-vous fait cela ? Où habitez-vous ? Combien ça coûte ? D’où venez-vous ?  Adverbes d’opinion et les modalisateurs :Les adverbes oui, si, non jouent le rôle d’une phrase entière, spécialement dans les réponses aux questions :Ex : êtes-vous prêt ? Oui. Certains adverbes comme : vraiment, certainement, probablement, assurément, peut-être… jouent le rôle de modalisateurs.Ex : Je viendrai probablement demain.
  • 11. Adverbes de liaison ou de coordinationCertains adverbes tels que : ensuite, puis, ainsi, en effet… marquent une liaison, un enchaînement entre plusieurs phrases, de caractère temporel ou logique.Ex : J’irai faire des courses et ensuite j’irai au cinéma.
  • 12. Voici et voilà :Ces adverbes peuvent être suivis :- d’un nom, d’un pronom ou non d’un pronom personnel.Ex : Voilà ton livre.Voici quelqu’un. - d’une proposition conjonctive ou relative :Ex : Voilà qu’il commence à pleuvoir - d’une interrogation indirecte :Ex : Voici comment l’incident s’est produit. - d’une proposition infinitive (langue littéraire)Ex : Voici venir les temps où vibrant sur sa tige… Remarque :Avant voici et voilà on peut avoir :- un pronom personnel conjoint :Ex : Me voici - un pronom relatif avec un antécédent nominal Ex : Le livre que voici vous servira de guide dans votre recherche. Le choix entre voici et voilà suit les mêmes règles que pour employer celui-ci et celui-là, étant voilà plus fréquent que voici surtout dans la langue parlée.
  • 13. Les locutions adverbiales :Ce sont des groupes de mots étroitement unis entre eux qui fonctionnent exactement comme des adverbes simples. Le plus souvent elles contiennent les prépositions de et à.Ex : Il est arrivé à l’improviste. Il parle à tort et à travers. Dans certains cas, les mots sont unis par des traits d´union : ci-dessus, avant-hier, sur-le-champ, etc.
  • 14. L’adjectif qualificatif peut être pris adverbialement :  dans ce cas, il est invariable.Ex : Les petits chardonnerets sont assez drus. Les grêlons cinglaient dru ; ils tintaient sur les tuiles. Ensemble, debout, pêle-mêle :ils sont invariables.Ex : Les vieux cerisiers avaient fleuri tous ensemble. Les trois cavaliers sont debout sur les étriers. Les petites s’échappaient pêle-mêle… 
  • 15. Autres espèces d’adverbesObservations particulières. Naguère : (étymologiquement « il n’y a guère ») désigne un passé peu éloigné du moment où l’on parle, alors que jadis et autrefois se rapportent à un passé plus lointain. Il ne faut pas confondre plutôt en un mot, qui marque la préférence et plus tôt, en deux mots, qui marque le temps et s’oppose à plus tard.Ex : Prenez le train plutôt que votre voiture.Je suis sorti du travail plus tôt que d’habitude. Selon la distinction traditionnelle, de suite signifie sans interruption, et tout de suite sur-le-champ.Ex : Elle a dormi dix heures de suite (en tend à le remplacer par à la suite)Venez tout de suite. Tantôt pour indiquer un futur proche ou un passé récent, bien que à Paris et dans diverses provinces de la France, il a pris le sens de « cet après-midi » ou de « après-midi ». 
  • 16. ADVERBES DE DEGRÉ degréabsolu : peu, ne guère Ex : Elle est peu enthousiaste. Cette fille n’est guère sympathique. Degré moyen : assez, pas mal, plutôt familiers.Ex : Je n’ai pas dormi assez. Le haut degré ou Superlatif absolu :Très, avec des adjectifs ou des adverbesBeaucoup, avec des verbesFort, bien, extrêmement… avec des adjectifs ou des adverbes.Trop, marque l’excès. Degré impliquant une conséquence :Si, pour les adjectifs et les adverbes Degré relatif :SupérioritéPlus, avec les adjectifs et les adverbes.Davantage, seulement avec les verbes.Infériorité
  • 17. Moins, avec les adjectifs, les adverbes et les verbes. ÉgalitéAussi avec les adjectifs et les adverbes.Autant avec les verbes Remarques :Aussi dans le sens de pareillement s’emploie avec le verbe affirmatif, s’il est négatif on dit non plus.Lorsque le complément de plus ou de moins est un cardinal, ce complément est introduit par de. 
  • 18. ADVERBES DE NÉGATION Négation portant sur un mot :La négation traditionnelle est NON mais on utilise aussi PAS surtout dans la langue parlée, fréquent surtout devant un adjectif coordonné à un adjectif positif et devant un participe employé adjectivement.C’est aussi habituel devant même.Ex : Avec ses leçons pas sues et ses devoirs pas finis.Le digne homme n’avait jamais aimé personne, pas même un chien. Négation portant sur un verbe :Ne est le mot négatif par excellence. Il suffit encore à marquer la négation, surtout dans la langue écrite. S’emploie obligatoirement seul *dans certaines phrases proverbiales ou expressions toutes faites.Ex : Il n’est pire eau que l’eau qui dort.*Avec ni répétéEx : Elle n’avait ni parents ni amis. *Avec savoir ou avoir suivis de que interrogatif et d’un infinitif.Ex : Je n’ai que faire de vos promesses.  Ne est accompagné ordinairement d’un auxiliaire lorsque *la négation est absolue.Ex : Une hirondelle ne fait pas le printemps. *la négation est relativeEx : Elle n’a aucune envie de le voir. Ne…que n’a pas vraiment un sens négatif, elle équivaut à seulement.Ex : Je n’ai que deux costumes.
  • 19. Ne explétif :Ne correspond pas à une négation objective. Il apparaît surtout dans les cas suivants :Expressions de crainteAprès éviter que, empêcher que.Propositions indiquant doute ou négation.Sors vite que je ne t’assomme.(Molière)
  • 20. Bibliographie :Nouvelle Grammaire Française, Grevisse-GooseLengua Francesa I, Universidad Nacional de Educación a Distancia