Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them well
P1 l3 - præsentations- og modeldialoger
1. Part 1 - Presentation
P1-L3
P1-L3 Præsentationstekst
Barbara og Julie arbejder sammen på et advokatkontor. Julie er advokat, og Barbara er sekretær.
Klokken er 14:50, og Julie skal gå kl. 15:00. Barbara taler i telefon med en klient. Hun taler fransk. Julie
og Barbara taler om, hvor mange sprog de kan tale.
P1-L3 Præsentationsdialog
Barbara: O ui, D’accord! Merci, Monsieur. Au revoir!
Julie: Barbara, kan du tale fransk?
Barbara: Ja, min far er franskmand. Hvad med dig - kan du tale fransk?
Julie: Nej, det kan jeg ikke, jeg kan kun tale dansk og engelsk. Hvor mange sprog kan du tale?
Barbara: Hmm - fransk og dansk selvfølgelig, og jeg kan også tale italiensk og lidt spansk.
Julie: Hvad med portugisisk - kan du tale portugisisk?
Barbara: Nej, det kan jeg ikke, men jeg kan forstå det.
Julie: Ok, men du kan tale 4 sprog - imponerende! Nå, hvad er klokken? Jeg skal gå klokken
tre.
Barbara: Den er fem minutter i tre.
Julie: Jeg går nu så. Vi ses i morgen.
Barbara: Ja, hej hej.
P1-L3 Modeldialoger
1.
Hvor mange sprog kan du tale?
Jeg kan ▼ kun tale ▼ engelsk
selvfølgelig tysk
Jeg kan tale ▼ to sprog (- dansk og engelsk) (?)
tre
2.
Kan ▼ du tale ▼ dansk?
han fransk?
hun
I
de
Ja, det kan ▼ jeg godt, og ▼ jeg kan også tale ▼ portugisisk (?)
han han hindi
hun hun
vi vi
de de
2. Ja, det kan ▼ jeg godt, men ▼ jeg kan ikke tale ▼ svensk
han han tagalog tagaalåg
hun hun
vi vi
de de
Ja, lidt
3.
Kan ▼ du tale ▼ russisk?
han spansk?
hun
I
de
Nej, det kan ▼ jeg ikke, og ▼ jeg kan heller ikke tale japansk
han han græsk
hun hun
vi vi
de de
Nej, det kan ▼ jeg ikke, men ▼ jeg kan godt tale ▼ bulgarsk
han han kinesisk
hun hun
vi vi
de de
4.
Hvad er klokken? (?)
Den er ▼ et (1.00/13.00)
ti minutter over et (1.10/13.10)
kvart over et (1.15/13.15)
fem minutter i halv to (1.25/13.25)
halv to (1.30/13.30)
fem minutter over halv to (1.35/13.35)
kvart i to (1.45/13.45)
ti minutter i to (1.50/13.50)