SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 40
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Les accessoires de perfusion B. Braun
Sommaire
Filters
1. Aiguilles et Seringues		
						
	 Aiguilles hypodermiques 	 							 page 3
	Seringues										page 5
	
2. Accessoires 	
									
	 Robinets et Rampes de robinets							page 11
	Obturateurs										page 13
	Valves											page 14
	Dispositifs de suspension								page 17
	Prise d’air										page 19	
3. Prolongateurs 									
	 Prolongateurs PVC									page 21
	Prolongateur avec régulateur de débit							page 24
	Prolongateurs pour pousse-seringues en PVC						page 25
	Prolongateurs pour pousse-seringues en PE						page 26
4. Sets de transfert 						
	 Mini Spike®										page 29
	Transofix®										page 30
	
	
5. Solutions pour irrigation		 						
	 Poches souples Ecobag®								page 33
	 Flacons versables Ecotainer®								page 35
	 Ampoules versables Ecolav®								page 36
1. Seringues & Aiguilles
Aiguilles hypodermiques Sterican®
Description
Sterican® est une aiguille siliconée, à paroi mince et montée sur une embase. Cette embase est translucide, colorée en
fonction de la gauge de l’aiguille conformément aux codes couleur de la norme NF EN ISO 6009 et avec un cône Luer de
6%. L’aiguille Sterican® est constituée de deux types de biseaux : long (angle de 11°) et court (angle de 17°).
Indications
• Injections
• Aspirations
• Prélèvements sanguins
„„ * Sous blisters individuels
„„ ** BC = Biseau court
Référence Libellé
Iongueur
(mm)
ø Ext.
(mm)
Gauge Conditionnement
4665406 Aiguille Sterican® 0,4 x 12 12 0,40 27G Boîte de 100 unités*
4657705 Aiguille Sterican® 0,4 x 20 20 0,40 27G Boîte de 100 unités*
4657853 Aiguille Sterican® 0,5 x 16 16 0,50 25G Boîte de 100 unités*
4657667 Aiguille Sterican® 0,6 x 25 25 0,60 23G Boîte de 100 unités*
4657640 Aiguille Sterican® 0,6 x 30 30 0,60 23G Boîte de 100 unités*
4665600 Aiguille Sterican® 0,6 x 60 60 0,60 23G Boîte de 100 unités*
4665635 Aiguille Sterican® 0,6 x 80 80 0,60 23G Boîte de 100 unités*
4657624 Aiguille Sterican® 0,7 x 30 30 0,70 22G Boîte de 100 unités*
4660021 Aiguille Sterican® 0,7 x 40 40 0,70 22G Boîte de 100 unités*
4657527 Aiguille Sterican® 0,8 x 40 40 0,80 21G Boîte de 100 unités*
4665503 Aiguille Sterican® 0,8 x 50 50 0,80 21G Boîte de 100 unités*
4657500 Aiguille Sterican® 0,9 x 25 25 0,90 20G Boîte de 100 unités*
4657519 Aiguille Sterican® 0,9 x 40 40 0,90 20G Boîte de 100 unités*
4657799 Aiguille Sterican® 1,1 x 40 40 1,10 19G Boîte de 100 unités*
4665120 Aiguille Sterican® 1,2 x 40 BC** 40 1,20 18G Boîte de 100 unités*
„„ 3
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
Référence Libellé
Iongueur
(mm)
ø Ext.
(mm)
Gauge Conditionnement
4658317 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,3 x 13 13 0,30 30G Boîte de 100 unités*
4658300 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,4 x 13 13 0,40 27G Boîte de 100 unités*
4658301 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,45 x 13 13 0,45 26G Boîte de 100 unités*
4658302 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,5 x 16 16 0,50 25G Boîte de 100 unités*
4658303 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,5 x 25 25 0,50 25G Boîte de 100 unités*
4658304 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,5 x 38 38 0,50 25G Boîte de 100 unités*
4658305 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,6 x 25 25 0,60 23G Boîte de 100 unités*
4658306 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,6 x 38 38 0,60 23G Boîte de 100 unités*
4658315 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,7 x 25 25 0,70 22G Boîte de 100 unités*
4658307 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,7 x 38 38 0,70 22G Boîte de 100 unités*
4658308 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,8 x 25 25 0,80 21G Boîte de 100 unités*
4658309 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,8 x 38 38 0,80 21G Boîte de 100 unités*
4658310 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,9 x 25 25 0,90 20G Boîte de 100 unités*
4658311 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,9 x 38 38 0,90 20G Boîte de 100 unités*
4658316 Aiguille Securisé Needle Pro® 1,1 x 25 25 1,10 19G Boîte de 100 unités*
4658312 Aiguille Securisé Needle Pro® 1,1 x 38 38 1,10 19G Boîte de 100 unités*
4658313 Aiguille Securisé Needle Pro® 1,2 x 38 38 1,20 18G Boîte de 100 unités*
4658314 Aiguille Securisé Needle Pro® 1,2 x 25 25 1,20 18G Boîte de 100 unités*
Aiguilles hypodermiques sécurisées Needle Pro®
Description
Le dispositif hypodermique Needle Pro® est un dispositif de sécurité à activation unimanuelle. Il comprend une aiguille avec
une embase translucide colorée en fonction de la gauge de l’aiguille (norme NF EN ISO 6009) et une gaine de protection.
Le dispositif Needle-Pro® comprend 2 types de connexions entre l’aiguille et la gaine de protection : luer slip (26G-30G) et
luer lock (18G-25G).
„„ * Sous blisters individuels
Indications
• Injections
• Aspirations
Gaine de protection
luer lock
Aiguille
luer slip
Connexion luer lock : 18G à 25G
Connexion luer slip : 26G à 30G
„„ 4
Fabriqué par : Smiths Medical ASD, INC | CE (0473) - Classe II a - Mandataire : Smiths Medical International Ltd
Seringues 2 pièces Injekt®
Référence Libellé
Intervalle
de graduation
(ml)
Graduations
complémentaires
jusqu‘à (ml)
Conditionnement
4606027V Seringue Injekt® 2 ml luer centré 0,1 3 Boîte de 100 unités*
4606051V Seringue Injekt® 5 ml luer excentré 0,2 6 Boîte de 100 unités*
4606108V Seringue Injekt® 10 ml luer excentré 0,5 12 Boîte de 100 unités*
4606205V Seringue Injekt® 20 ml luer excentré 1,0 24 Boîte de 100 unités*
Description
Seringue 2 pièces : corps de seringue transparent et piston vert.
Indications
• Injections manuelles extemporanées
• Prélèvements
Embout luer
Référence Libellé
Intervalle
de graduation
(ml)
Graduations
complémentaires
jusqu‘à (ml)
Conditionnement
4606701V Seringue Injekt® 2 ml luer lock centré 0,1 3 Boîte de 100 unités*
4606710V Seringue Injekt® 5 ml luer lock centré 0,2 6 Boîte de 100 unités*
4606728V Seringue Injekt® 10 ml luer lock centré 0,5 12 Boîte de 100 unités*
4606736V Seringue Injekt® 20 ml luer lock centré 1,0 24 Boîte de 100 unités*
Embout luer lock
„„ * Sous blisters individuels
„„ 5
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe I stérile fonction de mesurage
Seringues 3 pièces Omnifix®
Description
Seringue 3 pièces : corps de seringue transparent, piston et joint de piston.
Indications
• Prélèvements
• Utilisation sur pousse-seringues (modèles luer lock uniquement)*
• Injections manuelles extemporanées
• Lavages vésicaux (modèles embout sonde vésicale uniquement)
Référence Libellé
Intervalle
de graduation
(ml)
Graduations
complémentaires
jusqu‘à (ml)
Conditionnement
4616025V Seringue Omnifix® 3 ml luer centré 0,1 - Boîte de 100 unités**
4616057V Seringue Omnifix® 5 ml luer excentré 0,2 - Boîte de 100 unités**
4616103V Seringue Omnifix® 10 ml luer excentré 0,5 12 Boîte de 100 unités**
4616200V Seringue Omnifix® 20 ml luer excentré 1,0 - Boîte de 100 unités**
4616308F Seringue Omnifix® 30 ml luer excentré 1,0 - Boîte de 100 unités**
4616502F Seringue Omnifix® 50 ml luer excentré 1,0 60 Boîte de 100 unités**
Référence Libellé
Intervalle
de graduation
(ml)
Graduations
complémentaires
jusqu‘à (ml)
Conditionnement
4617022V Seringue Omnifix® 3 ml luer lock centré 0,1 - Boîte de 100 unités**
4617053V Seringue Omnifix® 5 ml luer lock centré 0,2 - Boîte de 100 unités**
4617100V Seringue Omnifix® 10 ml luer lock centré 0,5 12 Boîte de 100 unités**
4617207V Seringue Omnifix® 20 ml luer lock centré 1,0 - Boîte de 100 unités**
4617304F Seringue Omnifix® 30 ml luer lock centré 1,0 - Boîte de 100 unités**
4617509F Seringue Omnifix® 50 ml luer lock centré 1,0 60 Boîte de 100 unités**
Embout luer lock
Référence Libellé
Intervalle
de graduation
(ml)
Graduations
complémentaires
jusqu‘à (ml)
Conditionnement
4613503F Seringue Omnifix® 50 ml embout
sonde vésicale 1,0 60 Boîte de 100 unités**
4613554F
Seringue Omnifix® 50 ml embout
sonde vésicale
Adaptateur luer/poignée d’aspiration
1,0 60 Boîte de 100 unités**
4614003F
Seringue Ominifix® 100ml embout
sonde vésicale
Adaptateur luer/poignée d’aspiration
2,0 - Boîte de 100 unités**
„„ ** Sous blisters individuels
* Se référer à la notice d’utilisation du pousse-seringue pour confirmer la compatibilité
„„ 6
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123)
Classe I stérile avec fonction de mesurage (Omnifix embout luer et embout sonde) - Classe II a (Omnifix embout Lock)
Embout luer
Embout sonde vésicale
Seringues à insuline Omnifix® et Omnican®
Description
Seringues 3 pièces destinées à l’injection d’insuline dosée à 100 Ul/ml.
Indications
• Injections manuelles sous cutanées d’insuline
Référence Libellé
Capacité
(ml)
Dose max
(UI)
Dimension de
l‘aiguille
Conditionnement
9161708V Seringue insuline Omnifix® 100 SOLO 1,0 100 sans aiguille Boîte de 100 unités*
9161376V Seringue insuline Omnifix® 100 DUO AJ12 1,0 100 aiguille jointe
0,45 x 12 Boîte de 100 unités*
„„ * Sous blisters individuels
Référence Libellé
Capacité
(ml)
Dose max
(UI)
Dimension de
l‘aiguille
Conditionnement
9151117 Seringue insuline Omnican® 50 AS8 0,5 50 aiguille sertie
0,30 x 8 Boîte de 100 unités**
9151133 Seringue insuline Omnican® 100 AS8 1,0 100 aiguille sertie
0,30 x 8 Boîte de 100 unités**
9151125 Seringue insuline Omnican® 50 AS12 0,5 50
aiguille sertie
0,30 x 12
Boîte de 100 unités**
9151141 Seringue insuline Omnican® 100 AS12 1,0 100
aiguille jointe
0,30 x 12
Boîte de 100 unités**
„„ ** Regroupées par sachets de 10 unités
„„ 7
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
Seringues à tuberculine / héparine
Injekt®, Omnifix® et Omnican®
Description
Seringues 2 et 3 pièces de grande précision, destinées à l’injection de tuberculine et d’héparine.
Indications
• Injections manuelles extemporanées de tuberculine et d’héparine
Référence Libellé
Capacité
(ml)
Intervalle
de graduation
(ml)
Dimension de
l‘aiguille
Conditionnement
9166017V Seringue Tuberc. Injekt® F luer 1ml SOLO 1,0 0,01 sans aiguille Boîte de 100 unités*
Référence Libellé
Capacité
(ml)
Intervalle
de graduation
(ml)
Dimension
de l‘aiguille
Conditionnement
9161502 Seringue Tuberc. Omnican® F1 ml AS 1,0 0,01
aiguille sertie
0,30 x 12
Boîte de 100 unités**
9161406V Seringue Tuberc. Omnifix® F luer 1 ml SOLO 1,0 0,01 sans aiguille Boîte de 100 unités*
„„ ** Regroupées par sachets de 10 unités
„„ * Sous blisters individuels
„„ 8
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne| CE (0123) Classe I stérile avec fonction de mesurage (seringues
sans aiguille) - Classe II a (seringues avec aiguille)
Seringue 2 pièces
Seringue 3 pièces
Seringues Original Perfusor®
pour pousse-seringues
Description
Seringue 3 pièces spécifiquement adaptée pour une utilisation sur pousse-seringues.
Indications
• Utilisation sur pousse-seringues
Référence Libellé Caractéristiques
Intervalle
de
graduation
(ml)
Dimension de
l‘aiguille
Conditionnement
8728615 Seringue original Perfusor® 20 ml
luer lock
- 1,0 sans aiguille Boîte de 100 unités*
8728844F Seringue original Perfusor® 50 ml
luer lock
- 1,0 sans aiguille Boîte de 100 unités*
8728828F Seringue original Perfusor® 50 ml
Opaque luer lock Solo
• Seringue opaque pour
la perfusion de produits
photosensibles
• Présence d‘une aiguille
prémontée sur la seringue,
avec filtre
1,0
aiguille
prémontée
2,00 x 30
avec filtre
15 μm
Boîte de 100 unités*
8728801F Seringue original Perfusor® 50 ml
UV-Protect lock
• Seringue avec protection
anti-UV pour la perfusion
de produits photosensibles
• Corps transparent :
visualisation du contenu
de la seringue (bulles
d‘air, précipités et petites
particules)
• Précence d‘une aiguille
prémontée sur la seringue,
sans filtre
1,0
aiguille
prémontée
2,00 x 30
sans filtre
Boîte de 100 unités*
„„ * Sous blisters individuels
„„ 9
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
2. Accessoires
Robinets et rampe de robinets Discofix®
Description
Le robinet 3 voies Discofix® est composé de 2 embases femelles verrouillables et d’un embout mâle à verrou mobile,
facilitant les raccordements en évitant la rotation du montage.
Indications
• Perfusion d’un ou plusieurs solutés
• Mesure de la pression veineuse centrale
„„ *Sous blisters individuels
Référence Libellé Caractéristiques
Volume résiduel
(ml)
Conditionnement
4095111 Robinet 3 voies Discofix® bleu
Témoin visuel :
voie veineuse 0,4 Boîte de 50 unités*
4095120 Robinet 3 voies Discofix® rouge
Témoin visuel :
voie artérielle 0,4 Boîte de 50 unités*
4085450 Rampe de 5 Robinet Discofix® - 1,6 Boîte de 50 unités*
„„ * Sous blisters individuels
„„ 11
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
Needle-freeaccess
Robinets et rampe de robinets Discofix®C
Description
Le robinet 3 voies Discofix®C est composé de 2 embases femelles verrouillables et d’un embout mâle à verrou mobile,
facilitant les raccordements en évitant la rotation du montage. Le corps en polyamide du robinet améliore sa résistance aux
anesthésiques intraveineux, aux produits de chimiothérapie, aux immunothérapies et aux neuroleptiques.(1)
Référence Libellé Caractéristiques
Volume
résiduel (ml)
Conditionnement
16494C Robinet 3 voies Discofix® C bleu
• Témoin visuel :
voie veineuse
• Lipido résistance
prolongée : jusqu‘à 96 h (2)
• Léger clic tactile tous les
45° qui indique le bon
positionnement du robinet
• Rotation du verrou mobile
à 360° sans provoquer de
déconnexion : possibilité
d‘orienter le robinet pour
faciliter la connexion ou la
déconnexion d‘un dispositif
0,4 Boîte de 100 unités*
16496C Robinet 3 voies Discofix® C rouge
• Témoin visuel :
voie artérielle
• Lipido résistance
prolongée : jusqu‘à 96 h (2)
• Léger clic tactile tous les
45° qui indique le bon
positionnement du robinet
• Rotation du verrou mobile
à 360° sans provoquer de
déconnexion : possibilité
d‘orienter le robinet pour
faciliter la connexion ou la
déconnexion d‘un dispositif
0,4 Boîte de 100 unités*
16600C Rampe de 3 Robinets Discofix®C
• Lipido résistance
prolongée : jusqu‘à 96 h (2)
• Léger clic tactile tous les
45° qui indique le bon
positionnement du robinet
• Rotation du verrou mobile
à 360° sans provoquer de
déconnexion : possibilité
d‘orienter la rampe de
robinet pour faciliter
la connexion ou la
déconnexion d‘un dispositif
1,2 Boîte de 50 unités*
1
Indications
• Perfusion d’un ou plusieurs solutés
• Mesure de la pression veineuse centrale
„„ * Sous blisters individuels
„„ 12
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
(1) Technical Report n° 70052924-E - 2004-04-30. Tüv Product service GmbH (Phénytoïne (sel sodique), émulsions lipidiques TCM-TCL, Ciclosporine, Propofol,
Cyclophosphamide, Etoposide, Nimodipine.
(2) Confirmation letter - B.Bran Melsungen AG-June,14 - 2013
Obturateurs Stopper, In Stopper
et Combi Stopper
Description
Les bouchons obturateurs spécialement conçus pour obturer un embout mâle ou une embase femelle.
Indications
• Stopper blanc
- Obturation d’une embase femelle
• In Stopper jaune
- Obturation d’une embase femelle
- Injections ou prélévements intermittents par ponction dans le site d’injection (sans latex)
• Combi Stopper rouge
- Obturation d’un embout mâle (luer ou lock) ou d’une embase femelle
Référence Libellé Conditionnement
4097076 Stopper blanc obturateur pour embase femelle Boîte de 100 unités*
4238010 In-Stopper jaune obturateur pour embase femelle avec site d‘injection Boîte de 100 unités*
4495101 Combi Stopper rouge obturateur pour embout mâle (luer ou lock)
et embase femelle Boîte de 100 unités*
„„ *Sous blisters individuels
„„ 13
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe I stérile (Stopper blanc) - Classe II a (Combi Stopper rouge
et In-Stopper jaune)
Valve anti-reflux Infuvalve®
Description
Infuvalve® est une valve unidirectionnelle appartenant à la famille des valves anti-reflux ou anti-retour. Son rôle est
d’empêcher tout reflux de solution ou de sang en amont de la valve, dans la ligne de perfusion et donc de permettre le
passage de la solution uniquement vers le patient.
Indications
• Particulièrement indiquée pour la perfusion en Y associant par exemple une perfusion par gravité et une perfusion
assistée (pousse-seringue ou pompe à perfusion)
Référence Libellé Caractéristiques Conditionnement
4094000N Infuvalve®
• Résistance à la pression : 2 bars	
• Pression d’ouverture : 10 cm H2O ou ≤ 20 mbars
• Faible reflux minimal nécessaire pour
entrainer la fermeture de la valve : 0,1 ml/h
• Débit : > 90 ml/min (avec du glucose 40%)
• Réduction du débit ≈ 18%
• Volume mort : 0,27 ml
Boîte de 50 unités*
8726019 Prolongateur PCA en Y avec
valve anti-retour
• Longueur : 150 cm
• ø interne : 1,5 mm
Boîte de 50 unités*
„„ * Sous blisters individuels
„„ 14
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
Valves bidirectionnelles à pression négative
Safeflow® et Safsite®
Description
Une valve bidirectionnelle est un dispositif médical permettant un accès direct à la voie veineuse. La valve est ouverte par la
connexion d’un embout luer mâle (seringue, prolongateur, perfuseur) et autorise alors l’injection comme l’aspiration - d’où
l’appelation «bidirectionnelle» - puis se referme lors du retrait de l’embout luer mâle. La pression négative correspond au fait
que le retrait de l’embout luer entraîne le reflux d’un volume de liquide, reflux qui va être transmis à l’extrêmité du cathéter,
provoquant l’aspiration plus ou moins importante de sang dans la lumière du cathéter.
Indications
• Prélèvement ou injection d’une solution
• Maintien d’un système clos (prévention des embolies gazeuses et des risques d’infection) (1)
• Réduction du risque de piqûre pour le soignant en se substituant à l’utilisation d’une aiguille
Référence Libellé Caractéristiques
Longueur
de la
tubulure
Volume
d‘amorçage
(ml)
Débit
max
(ml/min)
Conditionnement
409100H Safeflow®
• Semi-transparente
• Présence d’un
septum pré-fendu
• La partie supérieure
du septum est lisse :
améliore l’efficacité
de la désinfection
• Lipido résistante(2)
• Durabilité : 140 accès
- 0,09 360 Boîte de 50 unités*
4097154 Safeflow® + prolongateur - 10 0,215 360 Boîte de 50 unités*
4097145 2 Safeflow® + prolongateur
en Y - 12 0,379 360 Boîte de 50 unités*
4091000 Safsite® - - 0,12 400 Boîte de 50 unités*
„„ * Sous blisters individuels
„„ 15
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
(1) HAS. Evaluation des dispositifs médicaux pour la perfusion à domicile. Septembre 2010. (2) Rapport de test 13 FAK 20114. 2013-06-21. A Katerkamp.
Description
Une valve bidirectionnelle est un dispositif médical permettant un accès direct à la voie veineuse. La valve est ouverte par la
connexion d’un embout luer mâle (seringue, prolongateur, perfuseur) et autorise alors l’injection comme l’aspiration - d’où
l’appelation «bidirectionnelle» - puis se referme lors du retrait de l’embout luer mâle. La pression positive correspond au fait
que le retrait de l’embout luer expulse un volume variable de liquide de la valve vers la voie veineuse, empêchant ainsi un
reflux de sang à l’extrémité du cathéther.
Indications
• Prélèvement ou injection d’une solution
• Maintien d’un système clos (prévention des embolies gazeuses et des risques d’infection) (1)
• Réduction du risque de piqûre pour le soignant en se substituant à l’utilisation d’une aiguille
Référence Libellé Caractéristiques
Longueur
de la
tubulure
(cm)
Volume
d‘amorçage
(ml)
Débit
max
(ml/min)
Conditionnement
415122 Caresite®
• Transparente
• Présence d’un septum
pré-fendu
• La partie supérieure du
septum lisse : améliore
l’efficacité de la
désinfection
• Préhension améliorée
par la présence de
rainures sur le corps de
la valve
• Flush positif de 0.03 ml
• Compatible avec les
injections sous haute
pression (jusqu’à 300 psi
10ml/sec) et une
utilisation IRM
• Lipido résistante(2)
• Durabilité : 216 accès
- 0,22 208 Boîte de 100 unités*
470108 Caresite®
+ prolongateur - 15 0,9 208 Boîte de 100 unités*
415111 Ultrasite® - - 0,35 250 Boîte de 100 unités*
„„ * Sous blisters individuels
„„ 16
Fabriqué par : B. Braun Medical Inc.| 824 Twelfth Avenue | Bethlehem | PA 18018| USA | CE (0123) - Mandataire : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 |
34212 Melsungen | Allemagne . Classe I stérile (valves ultrasite) - Classe II a (prolongateurs et valves caresite)
(1) HAS. Evaluation des dispositifs médicaux pour la perfusion à domicile. Septembre 2010. (2) Vérifier les recommandations d’utilisation sur la boite
Valves bidirectionnelles à pression positive
Caresite® et Ultrasite®
Dispositifs de suspension Solubag®
Description
La pochette Solubag® permet la suspension de produits pour perfusion présentés en flacon verre.
Référence Libellé
Largeur
(mm)
Longueur
(mm)
Conditionnement
0069018V Solubag® pour flacon 125 ml 101 180 Boîte de 50 unités
0069017V Solubag® pour flacon 250/500 ml 158 270 Boîte de 50 unités
0055610W Solubag® pour flacon 1000 ml 163 360 Boîte de 50 unités
„„ 17
Dispositifs de suspension Opabag®
Description
La pochette Opabag® est indiquée pour la suspension et la protection de solutions photosensibles présentées en poche
Ecoflac®, en poche souple de type Ecobag® et en flacon verre.
Référence Libellé
Largeur
(mm)
Longueur
(mm)
Conditionnement
0049050R Opabag® pour flacon 250/500 ml 158 270 Boîte de 50 unités
0052787C Opabag® pour flacon 1000 ml 163 360 Boîte de 50 unités
„„ 18
Description
La prise d’air n°1 est un dispositif médical destiné à la filtration de l’air.
Indications
• Préparation des cocktails médicamenteux en particulier pour casser le vide des flacons ou compenser
une surpression
„„ * Sous blisters individuels
Prise d’air n°1
Référence Libellé
Dimensions
de l‘aiguille
(mm)
Porosité
de la membrane
(μm)
Conditionnement
4190050 Prise d’air n°1 1,1 x 30 1.2 Boîte de 100 unités*
„„ 19
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe I stérile
3. Prolongateurs
Prolongateurs PVC linéaires
Description
Le prolongateur PVC linéaire est composé d’un embout terminal luer lock mobile purgeable et d’une embase femelle, reliés
par une longueur variable de tubulure. Il est sans DEHP et résiste à une pression maximale de 2 bars.
Indications
• Perfusion par gravité
Référence Libellé
Longueur
de la tubulure
(m)
ø Ext.
(mm)
ø Int.
(mm)
Volume
résiduel
(ml)
Conditionnement
0086659S Prolongateur linéaire 0,25 m LP 0,25 4 2,5 1,2 Boîte de 50 unités*
0086660T Prolongateur linéaire 0,50 m LP 0,50 4 2,5 2,5 Boîte de 50 unités*
0086662V Prolongateur linéaire 1,00 m LP 1,00 4 2,5 4,9 Boîte de 50 unités*
0086663W Prolongateur linéaire 1,50 m LP 1,50 4 2,5 7,4 Boîte de 50 unités*
„„ * Sous blisters individuels
„„ 21
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne| CE (0123) - Classe II a
Prolongateur PVC à dérivation latérale
Description
Le prolongateur PVC à dérivation latérale est composé d’un embout terminal luer lock mobile purgeable et d’un raccord
en Y, reliés par une tubulure. Il est sans DEHP et résiste à une pression maximale de 2 bars.
Indications
• Perfusion par gravité
Référence Libellé
Longueur
de la tubulure
(m)
ø Ext.
(mm)
ø Int.
(mm)
Volume
résiduel
(ml)
Conditionnement
0086666Z Prolongateur dérivation latérale 0,25 m LP 0,25 4 3 1,6 Boîte de 50 unités*
„„ *Sous blisters individuels
„„ 22
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
Prolongateurs PVC + robinet 3 voies
Description
Le prolongateur PVC + robinet 3 voies est composé d’un embout terminal luer lock mobile purgeable et d’un robinet 3 voies
Discofix®, reliés par une longueur variable de tubulure. Il est sans DEHP et résiste à une pression maximale de 2 bars.
Indications
• Perfusion par gravité
Référence Libellé
Longueur
de la
tubulure
(m)
ø Ext.
(mm)
ø Int.
(mm)
Volume
résiduel
(ml)
Conditionnement
0086670D Prolongateur 0,10 m + robinet 3 voies LP 0,10 4 2,5 0,7 Boîte de 50 unités*
0086671E Prolongateur 0,25 m + robinet 3 voies LP 0,25 4 2,5 1,4 Boîte de 50 unités*
0086672F Prolongateur 0,50 m + robinet 3 voies LP 0,50 4 2,5 2,7 Boîte de 50 unités*
0086673G Prolongateur 1,00 m + robinet 3 voies LP 1,00 4 2,5 5,1 Boîte de 50 unités*
0086674H Prolongateur 1,50 m + robinet 3 voies LP 1,50 4 2,5 7,6 Boîte de 50 unités*
„„ * Sous blisters individuels
„„ 23
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
Prolongateur avec régulateur de débit
EXADROP®
Description
Exadrop® est un régulateur de débit de perfusion. Il est en PVC sans DEHP et possède un embout terminal luer lock mobile
purgeable. Ce régulateur de débit agit par ouverture ou fermeture progressive de la lumière de la tubulure. Il fonctionne sur
le principe général du « robinet » : l’interposition d’une pièce mobile va modifier l’ouverture disponible, pour le passage de
la solution, et par conséquent, déterminer le débit de perfusion.
Exadrop® a pour fonction de limiter la modification du débit d’écoulement, observée avec une pince à roulette classique,
liée au phénomène de fluage.
Indications
• Perfusion par gravité
Référence Libellé
Longueur
de la tubulure
(m)
ø Ext.
(mm)
ø Int.
(mm)
Volume
résiduel
(ml)
Conditionnement
0086669C Prolongateur avec Exadrop® SR 0,60m LP 0,60 4 3 4,5 Boîte de 50 unités*
„„ * Sous blisters individuels
„„ 24
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
Prolongateurs Original Perfusor® et Opaque PVC
Description
Les prolongateurs original Perfusor® PVC sont composés d’un embout terminal luer lock et d’une embase femelle, reliés
par une longueur variable de tubulure. Ils sont sans DEHP et résistent à une pression maximale de 4 bars.
Indications
• Perfusion à l’aide d’un pousse-seringue
Référence Libellé
Longueur
de la
tubulure
(m)
ø Ext.
(mm)
ø Int.
(mm)
Volume
résiduel
(ml)
Protection
à la
lumière
Conditionnement
0066088K
Prolongateur original Perfusor® PVC
0,25 m lock
0,25 2,7 1,5 0,5 - Boîte de 100 unités*
8255172 Prolongateur original Perfusor® PVC
0,50 m lock
0,50 2,7 1,5 1,0 - Boîte de 100 unités*
0009483H Prolongateur original Perfusor® PVC
1,00 m lock
1,00 2,7 1,5 1,9 - Boîte de 100 unités*
8722960 Prolongateur original Perfusor® PVC
1,50 m lock
1,0 2,7 1,5 2.7 - Boîte de 100 unités*
8722862 Prolongateur original Perfusor® PVC
2,00 m lock
2,00 2,7 1,5 3,6 - Boîte de 100 unités*
8722919
Prolongateur original Perfusor®
Opaque PVC
1,50 m lock
1,50 2,7 1,5 2,6 oui Boîte de 100 unités*
„„ * Sous blisters individuels
„„ 25
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
Prolongateurs Original Perfusor® et Polytube® PE
Description
Les prolongateurs Original Perfusor®/ Polytube® PE sont composés d’un embout terminal luer lock et d’une embase
femelle, reliés par une longueur variable de tubulure. Ils sont en polyéthylène et résistent à une pression maximale de
40 bars.
Indications
• Perfusion à l’aide d’un pousse-seringue
• Perfusion de substances médicamenteuses présentant des pertes d’activité importantes avec le PVC ou des incompatibilités
avec le PVC
Référence Libellé
Longueur
de la
tubulure
(m)
ø Ext.
(mm)
ø Int.
(mm)
Volume
résiduel
(ml)
Conditionnement
0066086H Prolongateur Polytube® PE 0,10 m Lock 0,10 2 1 0,2 Boîte de 50 unités*
0066087J Prolongateur Polytube® PE 0,25 m Lock 0,25 2 1 0,3 Boîte de 50 unités*
8255059 Prolongateur Original Perfusor® PE 0,50 m Lock 0,50 2 1 0,5 Boîte de 100 unités*
8255067 Prolongateur Original Perfusor® PE 1,00 m Lock 1,00 2 1 0,9 Boîte de 100 unités*
8722935 Prolongateur Original Perfusor® PE 1,50 m Lock 1,50 2 1 1,3 Boîte de 100 unités*
8723060 Prolongateur Original Perfusor® PE 2,00 m Lock 2,00 2 1 1,7 Boîte de 100 unités*
„„ * Sous blisters individuels
„„ 26
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1| 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
4. Sets de transfert
Sets de transfert type Mini Spike®
Description
La gamme de sets de transfert Mini Spike® est utilisée pour la reconstitution de médicaments stériles, la réalisation de
mélanges en perfusion ainsi que des prélèvements répétés à la seringue sur un même flacon verre ou une même poche.
Indications
• Mini Spike®, Mini Spike® Micro Tip, Mini Spike® V
- Les solutions standard
- Les produits de contraste
• Mini Spike® Filter V
- Produits nécessitant une mise en solution : les particules en suspension ou non dissoutes sont retenues sur le filtre
à solution
• Mini Spike® Chemo V
- Préparation de substances cytotoxiques : le filtre à solution retient les particules non totalement dissoutes et le filtre
à air offre une protection efficace pour le manipulateur contre les conséquences d’une aérosolisation des cytotoxiques
Référence Libellé
Filtre
à air
Filtre
à particules
(porosité 5 μm)
Valve
bidirec-
tionnelle
Micro Tip
pour les
flacons
à petit
opercule
Volume
résiduel
(ml)
Conditionnement
4550242 Mini Spike®
Standard
(porosité 0,45 μm)
- - - 0,20 Boîte de 50 unités*
4550510 Mini Spike® Micro Tip
Standard
(porosité 0,45 μm)
- - oui 0,18 Boîte de 50 unités*
4550560 Mini Spike® V
Standard
(porosité 0,45 μm)
- oui - 0,20 Boîte de 50 unités*
4550579 Mini Spike® Filter V
Standard
(porosité 0,45 μm)
oui oui - 0,45 Boîte de 50 unités*
4550587 Mini Spike® Chemo V
Amélioré
(porosité 0,2 μm)
oui oui - 0,45 Boîte de 50 unités*
„„ * Sous blisters individuels
„„ 29
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen |Allemagne| CE (0123) - Classe I stérile
Description
Le set de transfert Transofix® est destiné principalement à reconstituer des préparations médicamenteuses.
Indications
• Reconstitution de préparations pharmaceutiques stériles
Référence Libellé
Longueur
(mm)
ø Int.
(mm)
Conditionnement
4090500 Transofix® 6,3 2,2 Boîte de 50 unités*
„„ *Sous blisters individuels
Set de transfert Transofix®
„„ 30
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe I stérile
5. Solutions pour irrigation
Solutions d’irrigation Ecobag®
Description
Les poches d’irrigation Ecobag® sont constituées d’un film multicouche à base de polyoléfines et de polyester. Elles
présentent 2 cheminées avec site trocardable. Les sites sont protégés par 2 embouts différenciés auto-cassables.
NaCl 0,9%
• Irrigation et lavage lors d’interventions chirurgicales
• Irrigation des plaies et brûlures
• Humidification des plaies, champs opératoires et
pansements
• Irrigation et lavage des cathéters vésicaux
• Irrigation et lavage stomacaux
• Lavage du matériel chirurgical
• Irrigation per et post-opératoire durant les
explorations
• Remplissage des réservoirs des respirateurs
Aqua
• Irrigation et lavage lors d’interventions chirurgicales
• Irrigation des plaies et brûlures
• Humidification des plaies, champs opératoires et
pansements
• Irrigation et lavage des cathéters vésicaux
• Irrigation et lavage stomacaux
• Lavage du matériel chirurgical
• Remplissage des réservoirs des respirateurs
Sorbitol/Mannitol 3%
• Irrigation durant les explorations endoscopiques
• Irrigation en chirurgie urologique par voie
endoscopique avec utilisation de courant à haute
fréquence par exemple TUR (résection transurétrale
de la prostate), destruction des calculs rénaux par
lithotritie, intervention sur l’uretère, le bassinet, etc.
• Irrigation en chirurgie gynécologique par voie
endoscopique avec utilisation de courant à haute
fréquence
• Irrigation durant une arthroscopie du genou, de
l’épaule ou d’autres articulations avec utilisation de
courant à haute fréquence
• Irrigation post-opératoire
Glycine 1,5%
• Irrigation durant les explorations endoscopiques
• Irrigation en chirurgie urologique par explorations
endoscopiques (résection transurétrale de la
prostate), destruction des calculs rénaux par
lithotritie
• Irrigation durant les interventions gynécologiques
par voie endoscopique
• Irrigation durant une arthroscopie du genou, de
l’épaule ou d’autres articulations
• Irrigation post-opératoire
Indications
„„ 33
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a (Glycine, NaCl et Aqua) - Classe III (Mannitol/Sorbitol)
Référence Libellé Solution
Volume
(ml)
Conditionnement
FREU850 NaCl 0,9% 2000 ml Ecobag® Irrigation NaCl 0,9% 2000 Boîte de 6
FREU910 NaCl 0,9% 3000 ml Ecobag® Irrigation NaCl 0,9% 3000 Boîte de 4
FREU950 NaCl 0,9% 5000 ml Ecobag® Irrigation NaCl 0,9% 5000 Boîte de 2
FR29914 Glycine 1,5% 3000 ml Ecobag® Irrigation Glycine 1,5% 3000 Boîte de 4
FREU918 Mannitol/Sorbitol 3% 3000 ml Ecobag® Irrigation Mannitol/Sorbitol 3% 3000 Boîte de 4
FREU958 Mannitol/Sorbitol 3% 5000 ml Ecobag® Irrigation Mannitol/Sorbitol 3% 5000 Boîte de 2
FREU912 Aqua 3000 ml Ecobag® Irrigation Eau distillée 3000 Boîte de 4
„„ 34
Solutions d’irrigation Ecobag®
Référence Libellé Solution
Volume
(ml)
Conditionnement
0069415E Aqua- Ecotainer® 250 ml Eau distillée 250 Boîte de 12
0065729E Aqua- Ecotainer® 500 ml Eau distillée 500 Boîte de 10
0066571E Aqua- Ecotainer® 1000 ml Eau distillée 1000 Boîte de 6
0069414E NaCl 0,9% - Ecotainer® 250 ml NaCl 0,9% 250 Boîte de 12
0066570E NaCl 0,9% - Ecotainer® 500 ml NaCl 0,9% 500 Boîte de 10
0066569E NaCl 0,9% - Ecotainer® 1000 ml NaCl 0,9% 1000 Boîte de 6
„„ 35
Solutions d’irrigation Ecotainer®
Description
Ecotainer® est un flacon versable en polypropylène, inerte et translucide, développé pour une utilisation en irrigation. Il est
muni d’un bouchon sécurisé par une bague de sécurité et d’un goulot “anti-goutte” permettant un écoulement régulier de
la solution. Ecotainer® dispose d’une échelle de graduation directement imprimée dans la masse du contenant et sa forme
ergonomique facilite sa préhension.
Indications
Aqua
• Irrigation et lavage lors d’interventions chirurgicales
• Irrigation des plaies et brûlures
• Humidification des plaies, champs opératoires et
pansements
• Irrigation et lavage des cathéters vésicaux
• Irrigation et lavage stomacaux
• Lavage du matériel chirurgical
• Remplissage des réservoirs des respirateurs
NaCl 0.9%
• Irrigation et lavage lors d’interventions chirurgicales
• Irrigation des plaies et brûlures
• Humidification des plaies, champs opératoires et
pansements
• Irrigation et lavage des cathéters vésicaux
• Irrigation et lavage stomacaux
• Lavage du matériel chirurgical
• Irrigation per et post-opératoire durant les
explorations
• Remplissage des réservoirs des respirateurs
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
Solution d’irrigation Ecolav®
Description
Ecolav® est une ampoule en polyéthylène, solide, souple et incassable, développé pour une utilisation en irrigation. Elle
s’ouvre par rotation et rupture du “twist-off” (partie supérieure de l’ampoule). La forme du bec verseur a été conçue pour
être anti-goutte. Ecolav® permet le nettoyage, le rinçage ou la détersion de plaies par action mécanique.
Référence Libellé Solution
Volume
(ml)
Conditionnement
3570310 NaCl 0,9% 30 ml Ecolav® versable NaCl 0,9% 30 Boîte de 100
3570350 NaCl 0,9% 100 ml Ecolav® versable NaCl 0,9% 100 Boîte de 20
3570410 NaCl 0,9% 500 ml Ecolav® versable NaCl 0,9% 500 Boîte de 10
3570440 NaCl 0,9% 1000 ml Ecolav® versable NaCl 0,9% 1000 Boîte de 10
387872 Aqua 100 ml Ecolav® versable Eau distillée 100 Boîte de 20
NaCl 0,9%
• Irrigation et lavage lors d’interventions chirurgicales
• Irrigation des plaies et brûlures
• Humidification des plaies, champs opératoires et
pansements
• Irrigation et lavage des cathéters vésicaux
• Irrigation et lavage stomacaux
• Lavage du matériel chirurgical
• Irrigation per et post-opératoire durant les explorations
• Irrigation nasale (Ecolav® 30 ml)
• Irrigation oculaire (Ecolav® 30 ml)
• Remplissage des réservoirs des respirateurs
(Ecolav® 100, 500 et 1000 ml)
Aqua
• Irrigation et lavage lors d’interventions chirurgicales
• Irrigation des plaies et brûlures
• Humidification des plaies, champs opératoires et
pansements
• Irrigation et lavage des cathéters vésicaux
• Irrigation et lavage stomacaux
• Lavage du matériel chirurgical
• Irrigation oculaire (Ecolav® 30 ml)
• Remplissage des réservoirs des respirateurs
(Ecolav® 100, 500 et 1000 ml)
Indications
„„ 36
Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
.
Lire attentivement les instructions figurant dans la notice et/ou sur l’étiquetage
Fabriqué par :
B. Braun Melsungen AG I Carl-Braun Str. 1 I 34212 Melsungen I Allemagne
Le présent document, son contenu, et notamment les données institutionnelles, les informations, les marques et les logos qui y sont mentionnés sont la propriété
exclusive de B. Braun. Toute représentation et/ou reproduction, partielle ou totale, de ce document et de son contenu, sans l’accord exprès et préalable de B. Braun, est
strictement interdite et constitue une infraction aux droits de propriété intellectuelle de B. Braun.
Imprimé sur papier issu de forêt éco-gérée
Votre avis sur la qualité de nos activités de Visite Médicale nous intéresse : vous pouvez nous contacter via le site internet www.bbraun.fr / rubrique contact ou
directement par courriel visite-medicale@bbraun.com
Ed 03/14
Impression : impritexte
Distribué par :
B. Braun Medical SAS I Direction Hôpital I 204, avenue du Maréchal Juin I 92100 Boulogne Billancourt
Tel : 01 41 10 53 00 I Fax : 01 41 10 53 99 I www.bbraun.fr
B. Braun Medical S.A.S. au capital de 31 000 000 euros RCS NANTERRE 562 050 856
Réf. 301135P_20140307_20190307 - Document réservé à l’usage des professionnels de santé hospitaliers.

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von Patou Conrath

Agilia pompefcf manuel agiliavp
Agilia pompefcf manuel agiliavpAgilia pompefcf manuel agiliavp
Agilia pompefcf manuel agiliavpPatou Conrath
 
Boulot hemostase et covid
Boulot hemostase et covidBoulot hemostase et covid
Boulot hemostase et covidPatou Conrath
 
Ofcf manuel agiliasp
Ofcf manuel agiliaspOfcf manuel agiliasp
Ofcf manuel agiliaspPatou Conrath
 
Agilia ps ereapoussesseringuesagiliaofcf tech-agiliasp_mc
Agilia ps ereapoussesseringuesagiliaofcf tech-agiliasp_mcAgilia ps ereapoussesseringuesagiliaofcf tech-agiliasp_mc
Agilia ps ereapoussesseringuesagiliaofcf tech-agiliasp_mcPatou Conrath
 
Agilia pompefcf manuel agiliavp
Agilia pompefcf manuel agiliavpAgilia pompefcf manuel agiliavp
Agilia pompefcf manuel agiliavpPatou Conrath
 
Burncenterventilation
BurncenterventilationBurncenterventilation
BurncenterventilationPatou Conrath
 
Mes 190701-evita infinity-drager
Mes 190701-evita infinity-dragerMes 190701-evita infinity-drager
Mes 190701-evita infinity-dragerPatou Conrath
 
Mes 190701-evita infinity-drager (1)
Mes 190701-evita infinity-drager (1)Mes 190701-evita infinity-drager (1)
Mes 190701-evita infinity-drager (1)Patou Conrath
 
Is1.48 vari fit_and_facefit_niv_mask_fr_issue_3_web (1)
Is1.48 vari fit_and_facefit_niv_mask_fr_issue_3_web (1)Is1.48 vari fit_and_facefit_niv_mask_fr_issue_3_web (1)
Is1.48 vari fit_and_facefit_niv_mask_fr_issue_3_web (1)Patou Conrath
 
Burncenterventilation
BurncenterventilationBurncenterventilation
BurncenterventilationPatou Conrath
 
Lit arjo message d'erreur
Lit arjo message d'erreurLit arjo message d'erreur
Lit arjo message d'erreurPatou Conrath
 
respi d'anesthesie prismus dragger Notice d'utilisation primus
respi d'anesthesie prismus dragger Notice d'utilisation primusrespi d'anesthesie prismus dragger Notice d'utilisation primus
respi d'anesthesie prismus dragger Notice d'utilisation primusPatou Conrath
 
Https _www.electrostimulateur.ch_155-electrostimulateurs-tens-antidouleur-ce...
Https  _www.electrostimulateur.ch_155-electrostimulateurs-tens-antidouleur-ce...Https  _www.electrostimulateur.ch_155-electrostimulateurs-tens-antidouleur-ce...
Https _www.electrostimulateur.ch_155-electrostimulateurs-tens-antidouleur-ce...Patou Conrath
 
corona virus compile 2
corona virus compile 2corona virus compile 2
corona virus compile 2Patou Conrath
 
compile corona virus 1
compile corona virus 1compile corona virus 1
compile corona virus 1Patou Conrath
 
Infectiologie antiseptie peau saine 2 verjat
Infectiologie antiseptie peau saine 2 verjatInfectiologie antiseptie peau saine 2 verjat
Infectiologie antiseptie peau saine 2 verjatPatou Conrath
 
Infectiologie antiseptiques bonnes pratiques
Infectiologie antiseptiques bonnes pratiquesInfectiologie antiseptiques bonnes pratiques
Infectiologie antiseptiques bonnes pratiquesPatou Conrath
 
Infectiologie antiseptie recommandations
Infectiologie antiseptie recommandationsInfectiologie antiseptie recommandations
Infectiologie antiseptie recommandationsPatou Conrath
 

Mehr von Patou Conrath (20)

Agilia pompefcf manuel agiliavp
Agilia pompefcf manuel agiliavpAgilia pompefcf manuel agiliavp
Agilia pompefcf manuel agiliavp
 
Boulot hemostase et covid
Boulot hemostase et covidBoulot hemostase et covid
Boulot hemostase et covid
 
Ofcf manuel agiliasp
Ofcf manuel agiliaspOfcf manuel agiliasp
Ofcf manuel agiliasp
 
Agilia ps ereapoussesseringuesagiliaofcf tech-agiliasp_mc
Agilia ps ereapoussesseringuesagiliaofcf tech-agiliasp_mcAgilia ps ereapoussesseringuesagiliaofcf tech-agiliasp_mc
Agilia ps ereapoussesseringuesagiliaofcf tech-agiliasp_mc
 
Agilia pompefcf manuel agiliavp
Agilia pompefcf manuel agiliavpAgilia pompefcf manuel agiliavp
Agilia pompefcf manuel agiliavp
 
Burncenterventilation
BurncenterventilationBurncenterventilation
Burncenterventilation
 
Mes 190701-evita infinity-drager
Mes 190701-evita infinity-dragerMes 190701-evita infinity-drager
Mes 190701-evita infinity-drager
 
Mes 190701-evita infinity-drager (1)
Mes 190701-evita infinity-drager (1)Mes 190701-evita infinity-drager (1)
Mes 190701-evita infinity-drager (1)
 
Is1.48 vari fit_and_facefit_niv_mask_fr_issue_3_web (1)
Is1.48 vari fit_and_facefit_niv_mask_fr_issue_3_web (1)Is1.48 vari fit_and_facefit_niv_mask_fr_issue_3_web (1)
Is1.48 vari fit_and_facefit_niv_mask_fr_issue_3_web (1)
 
Burncenterventilation
BurncenterventilationBurncenterventilation
Burncenterventilation
 
Lit arjo message d'erreur
Lit arjo message d'erreurLit arjo message d'erreur
Lit arjo message d'erreur
 
respi d'anesthesie prismus dragger Notice d'utilisation primus
respi d'anesthesie prismus dragger Notice d'utilisation primusrespi d'anesthesie prismus dragger Notice d'utilisation primus
respi d'anesthesie prismus dragger Notice d'utilisation primus
 
Https _www.electrostimulateur.ch_155-electrostimulateurs-tens-antidouleur-ce...
Https  _www.electrostimulateur.ch_155-electrostimulateurs-tens-antidouleur-ce...Https  _www.electrostimulateur.ch_155-electrostimulateurs-tens-antidouleur-ce...
Https _www.electrostimulateur.ch_155-electrostimulateurs-tens-antidouleur-ce...
 
corona virus compile 2
corona virus compile 2corona virus compile 2
corona virus compile 2
 
compile corona virus 1
compile corona virus 1compile corona virus 1
compile corona virus 1
 
Infectiologie antiseptie peau saine 2 verjat
Infectiologie antiseptie peau saine 2 verjatInfectiologie antiseptie peau saine 2 verjat
Infectiologie antiseptie peau saine 2 verjat
 
Infectiologie antiseptiques bonnes pratiques
Infectiologie antiseptiques bonnes pratiquesInfectiologie antiseptiques bonnes pratiques
Infectiologie antiseptiques bonnes pratiques
 
Infectiologie antiseptie recommandations
Infectiologie antiseptie recommandationsInfectiologie antiseptie recommandations
Infectiologie antiseptie recommandations
 
Labo compile pdfs
Labo compile pdfsLabo compile pdfs
Labo compile pdfs
 
Thrombophilie
ThrombophilieThrombophilie
Thrombophilie
 

Kürzlich hochgeladen

traitement orthopédique des fractures de la face.pptx
traitement orthopédique des fractures de la face.pptxtraitement orthopédique des fractures de la face.pptx
traitement orthopédique des fractures de la face.pptxMohamedAbdelmoumeneB
 
cardiac manifestations in auto-immune diseases by Dr Silini.pptx
cardiac manifestations in auto-immune diseases by Dr Silini.pptxcardiac manifestations in auto-immune diseases by Dr Silini.pptx
cardiac manifestations in auto-immune diseases by Dr Silini.pptxsilinianfel
 
Syndrome coronarien aigu avec ST plus ST
Syndrome coronarien aigu avec ST plus STSyndrome coronarien aigu avec ST plus ST
Syndrome coronarien aigu avec ST plus STFatimaOulhouss1
 
Phytochemical profile and antioxidant activity of two varieties of dates (Pho...
Phytochemical profile and antioxidant activity of two varieties of dates (Pho...Phytochemical profile and antioxidant activity of two varieties of dates (Pho...
Phytochemical profile and antioxidant activity of two varieties of dates (Pho...ilham guercif
 
CAT devant une Thrombose veineuse superficielle .pptx
CAT devant une Thrombose veineuse superficielle .pptxCAT devant une Thrombose veineuse superficielle .pptx
CAT devant une Thrombose veineuse superficielle .pptxsilinianfel
 
antalgique cours 3 année faculté .pptx
antalgique cours 3 année  faculté  .pptxantalgique cours 3 année  faculté  .pptx
antalgique cours 3 année faculté .pptxDjacemBelmokre
 
Traitement_Palu Grave_ Janv 2023..pdf RDc
Traitement_Palu Grave_ Janv 2023..pdf RDcTraitement_Palu Grave_ Janv 2023..pdf RDc
Traitement_Palu Grave_ Janv 2023..pdf RDcnuriel683
 
Les-articulateurs-en-prothèse-totale-adjointe-A.Hamizi.pdf
Les-articulateurs-en-prothèse-totale-adjointe-A.Hamizi.pdfLes-articulateurs-en-prothèse-totale-adjointe-A.Hamizi.pdf
Les-articulateurs-en-prothèse-totale-adjointe-A.Hamizi.pdfkorialoverarmy
 
Brevets et innovation contre le cancer -
Brevets et innovation contre le cancer -Brevets et innovation contre le cancer -
Brevets et innovation contre le cancer -benj_2
 

Kürzlich hochgeladen (9)

traitement orthopédique des fractures de la face.pptx
traitement orthopédique des fractures de la face.pptxtraitement orthopédique des fractures de la face.pptx
traitement orthopédique des fractures de la face.pptx
 
cardiac manifestations in auto-immune diseases by Dr Silini.pptx
cardiac manifestations in auto-immune diseases by Dr Silini.pptxcardiac manifestations in auto-immune diseases by Dr Silini.pptx
cardiac manifestations in auto-immune diseases by Dr Silini.pptx
 
Syndrome coronarien aigu avec ST plus ST
Syndrome coronarien aigu avec ST plus STSyndrome coronarien aigu avec ST plus ST
Syndrome coronarien aigu avec ST plus ST
 
Phytochemical profile and antioxidant activity of two varieties of dates (Pho...
Phytochemical profile and antioxidant activity of two varieties of dates (Pho...Phytochemical profile and antioxidant activity of two varieties of dates (Pho...
Phytochemical profile and antioxidant activity of two varieties of dates (Pho...
 
CAT devant une Thrombose veineuse superficielle .pptx
CAT devant une Thrombose veineuse superficielle .pptxCAT devant une Thrombose veineuse superficielle .pptx
CAT devant une Thrombose veineuse superficielle .pptx
 
antalgique cours 3 année faculté .pptx
antalgique cours 3 année  faculté  .pptxantalgique cours 3 année  faculté  .pptx
antalgique cours 3 année faculté .pptx
 
Traitement_Palu Grave_ Janv 2023..pdf RDc
Traitement_Palu Grave_ Janv 2023..pdf RDcTraitement_Palu Grave_ Janv 2023..pdf RDc
Traitement_Palu Grave_ Janv 2023..pdf RDc
 
Les-articulateurs-en-prothèse-totale-adjointe-A.Hamizi.pdf
Les-articulateurs-en-prothèse-totale-adjointe-A.Hamizi.pdfLes-articulateurs-en-prothèse-totale-adjointe-A.Hamizi.pdf
Les-articulateurs-en-prothèse-totale-adjointe-A.Hamizi.pdf
 
Brevets et innovation contre le cancer -
Brevets et innovation contre le cancer -Brevets et innovation contre le cancer -
Brevets et innovation contre le cancer -
 

Perfusioncatalogue accessoiresdeperfusion11

  • 1. Les accessoires de perfusion B. Braun
  • 2.
  • 3. Sommaire Filters 1. Aiguilles et Seringues Aiguilles hypodermiques page 3 Seringues page 5 2. Accessoires Robinets et Rampes de robinets page 11 Obturateurs page 13 Valves page 14 Dispositifs de suspension page 17 Prise d’air page 19 3. Prolongateurs Prolongateurs PVC page 21 Prolongateur avec régulateur de débit page 24 Prolongateurs pour pousse-seringues en PVC page 25 Prolongateurs pour pousse-seringues en PE page 26 4. Sets de transfert Mini Spike® page 29 Transofix® page 30 5. Solutions pour irrigation Poches souples Ecobag® page 33 Flacons versables Ecotainer® page 35 Ampoules versables Ecolav® page 36
  • 4.
  • 5. 1. Seringues & Aiguilles
  • 6. Aiguilles hypodermiques Sterican® Description Sterican® est une aiguille siliconée, à paroi mince et montée sur une embase. Cette embase est translucide, colorée en fonction de la gauge de l’aiguille conformément aux codes couleur de la norme NF EN ISO 6009 et avec un cône Luer de 6%. L’aiguille Sterican® est constituée de deux types de biseaux : long (angle de 11°) et court (angle de 17°). Indications • Injections • Aspirations • Prélèvements sanguins „„ * Sous blisters individuels „„ ** BC = Biseau court Référence Libellé Iongueur (mm) ø Ext. (mm) Gauge Conditionnement 4665406 Aiguille Sterican® 0,4 x 12 12 0,40 27G Boîte de 100 unités* 4657705 Aiguille Sterican® 0,4 x 20 20 0,40 27G Boîte de 100 unités* 4657853 Aiguille Sterican® 0,5 x 16 16 0,50 25G Boîte de 100 unités* 4657667 Aiguille Sterican® 0,6 x 25 25 0,60 23G Boîte de 100 unités* 4657640 Aiguille Sterican® 0,6 x 30 30 0,60 23G Boîte de 100 unités* 4665600 Aiguille Sterican® 0,6 x 60 60 0,60 23G Boîte de 100 unités* 4665635 Aiguille Sterican® 0,6 x 80 80 0,60 23G Boîte de 100 unités* 4657624 Aiguille Sterican® 0,7 x 30 30 0,70 22G Boîte de 100 unités* 4660021 Aiguille Sterican® 0,7 x 40 40 0,70 22G Boîte de 100 unités* 4657527 Aiguille Sterican® 0,8 x 40 40 0,80 21G Boîte de 100 unités* 4665503 Aiguille Sterican® 0,8 x 50 50 0,80 21G Boîte de 100 unités* 4657500 Aiguille Sterican® 0,9 x 25 25 0,90 20G Boîte de 100 unités* 4657519 Aiguille Sterican® 0,9 x 40 40 0,90 20G Boîte de 100 unités* 4657799 Aiguille Sterican® 1,1 x 40 40 1,10 19G Boîte de 100 unités* 4665120 Aiguille Sterican® 1,2 x 40 BC** 40 1,20 18G Boîte de 100 unités* „„ 3 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
  • 7. Référence Libellé Iongueur (mm) ø Ext. (mm) Gauge Conditionnement 4658317 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,3 x 13 13 0,30 30G Boîte de 100 unités* 4658300 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,4 x 13 13 0,40 27G Boîte de 100 unités* 4658301 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,45 x 13 13 0,45 26G Boîte de 100 unités* 4658302 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,5 x 16 16 0,50 25G Boîte de 100 unités* 4658303 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,5 x 25 25 0,50 25G Boîte de 100 unités* 4658304 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,5 x 38 38 0,50 25G Boîte de 100 unités* 4658305 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,6 x 25 25 0,60 23G Boîte de 100 unités* 4658306 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,6 x 38 38 0,60 23G Boîte de 100 unités* 4658315 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,7 x 25 25 0,70 22G Boîte de 100 unités* 4658307 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,7 x 38 38 0,70 22G Boîte de 100 unités* 4658308 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,8 x 25 25 0,80 21G Boîte de 100 unités* 4658309 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,8 x 38 38 0,80 21G Boîte de 100 unités* 4658310 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,9 x 25 25 0,90 20G Boîte de 100 unités* 4658311 Aiguille Securisé Needle Pro® 0,9 x 38 38 0,90 20G Boîte de 100 unités* 4658316 Aiguille Securisé Needle Pro® 1,1 x 25 25 1,10 19G Boîte de 100 unités* 4658312 Aiguille Securisé Needle Pro® 1,1 x 38 38 1,10 19G Boîte de 100 unités* 4658313 Aiguille Securisé Needle Pro® 1,2 x 38 38 1,20 18G Boîte de 100 unités* 4658314 Aiguille Securisé Needle Pro® 1,2 x 25 25 1,20 18G Boîte de 100 unités* Aiguilles hypodermiques sécurisées Needle Pro® Description Le dispositif hypodermique Needle Pro® est un dispositif de sécurité à activation unimanuelle. Il comprend une aiguille avec une embase translucide colorée en fonction de la gauge de l’aiguille (norme NF EN ISO 6009) et une gaine de protection. Le dispositif Needle-Pro® comprend 2 types de connexions entre l’aiguille et la gaine de protection : luer slip (26G-30G) et luer lock (18G-25G). „„ * Sous blisters individuels Indications • Injections • Aspirations Gaine de protection luer lock Aiguille luer slip Connexion luer lock : 18G à 25G Connexion luer slip : 26G à 30G „„ 4 Fabriqué par : Smiths Medical ASD, INC | CE (0473) - Classe II a - Mandataire : Smiths Medical International Ltd
  • 8. Seringues 2 pièces Injekt® Référence Libellé Intervalle de graduation (ml) Graduations complémentaires jusqu‘à (ml) Conditionnement 4606027V Seringue Injekt® 2 ml luer centré 0,1 3 Boîte de 100 unités* 4606051V Seringue Injekt® 5 ml luer excentré 0,2 6 Boîte de 100 unités* 4606108V Seringue Injekt® 10 ml luer excentré 0,5 12 Boîte de 100 unités* 4606205V Seringue Injekt® 20 ml luer excentré 1,0 24 Boîte de 100 unités* Description Seringue 2 pièces : corps de seringue transparent et piston vert. Indications • Injections manuelles extemporanées • Prélèvements Embout luer Référence Libellé Intervalle de graduation (ml) Graduations complémentaires jusqu‘à (ml) Conditionnement 4606701V Seringue Injekt® 2 ml luer lock centré 0,1 3 Boîte de 100 unités* 4606710V Seringue Injekt® 5 ml luer lock centré 0,2 6 Boîte de 100 unités* 4606728V Seringue Injekt® 10 ml luer lock centré 0,5 12 Boîte de 100 unités* 4606736V Seringue Injekt® 20 ml luer lock centré 1,0 24 Boîte de 100 unités* Embout luer lock „„ * Sous blisters individuels „„ 5 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe I stérile fonction de mesurage
  • 9. Seringues 3 pièces Omnifix® Description Seringue 3 pièces : corps de seringue transparent, piston et joint de piston. Indications • Prélèvements • Utilisation sur pousse-seringues (modèles luer lock uniquement)* • Injections manuelles extemporanées • Lavages vésicaux (modèles embout sonde vésicale uniquement) Référence Libellé Intervalle de graduation (ml) Graduations complémentaires jusqu‘à (ml) Conditionnement 4616025V Seringue Omnifix® 3 ml luer centré 0,1 - Boîte de 100 unités** 4616057V Seringue Omnifix® 5 ml luer excentré 0,2 - Boîte de 100 unités** 4616103V Seringue Omnifix® 10 ml luer excentré 0,5 12 Boîte de 100 unités** 4616200V Seringue Omnifix® 20 ml luer excentré 1,0 - Boîte de 100 unités** 4616308F Seringue Omnifix® 30 ml luer excentré 1,0 - Boîte de 100 unités** 4616502F Seringue Omnifix® 50 ml luer excentré 1,0 60 Boîte de 100 unités** Référence Libellé Intervalle de graduation (ml) Graduations complémentaires jusqu‘à (ml) Conditionnement 4617022V Seringue Omnifix® 3 ml luer lock centré 0,1 - Boîte de 100 unités** 4617053V Seringue Omnifix® 5 ml luer lock centré 0,2 - Boîte de 100 unités** 4617100V Seringue Omnifix® 10 ml luer lock centré 0,5 12 Boîte de 100 unités** 4617207V Seringue Omnifix® 20 ml luer lock centré 1,0 - Boîte de 100 unités** 4617304F Seringue Omnifix® 30 ml luer lock centré 1,0 - Boîte de 100 unités** 4617509F Seringue Omnifix® 50 ml luer lock centré 1,0 60 Boîte de 100 unités** Embout luer lock Référence Libellé Intervalle de graduation (ml) Graduations complémentaires jusqu‘à (ml) Conditionnement 4613503F Seringue Omnifix® 50 ml embout sonde vésicale 1,0 60 Boîte de 100 unités** 4613554F Seringue Omnifix® 50 ml embout sonde vésicale Adaptateur luer/poignée d’aspiration 1,0 60 Boîte de 100 unités** 4614003F Seringue Ominifix® 100ml embout sonde vésicale Adaptateur luer/poignée d’aspiration 2,0 - Boîte de 100 unités** „„ ** Sous blisters individuels * Se référer à la notice d’utilisation du pousse-seringue pour confirmer la compatibilité „„ 6 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) Classe I stérile avec fonction de mesurage (Omnifix embout luer et embout sonde) - Classe II a (Omnifix embout Lock) Embout luer Embout sonde vésicale
  • 10. Seringues à insuline Omnifix® et Omnican® Description Seringues 3 pièces destinées à l’injection d’insuline dosée à 100 Ul/ml. Indications • Injections manuelles sous cutanées d’insuline Référence Libellé Capacité (ml) Dose max (UI) Dimension de l‘aiguille Conditionnement 9161708V Seringue insuline Omnifix® 100 SOLO 1,0 100 sans aiguille Boîte de 100 unités* 9161376V Seringue insuline Omnifix® 100 DUO AJ12 1,0 100 aiguille jointe 0,45 x 12 Boîte de 100 unités* „„ * Sous blisters individuels Référence Libellé Capacité (ml) Dose max (UI) Dimension de l‘aiguille Conditionnement 9151117 Seringue insuline Omnican® 50 AS8 0,5 50 aiguille sertie 0,30 x 8 Boîte de 100 unités** 9151133 Seringue insuline Omnican® 100 AS8 1,0 100 aiguille sertie 0,30 x 8 Boîte de 100 unités** 9151125 Seringue insuline Omnican® 50 AS12 0,5 50 aiguille sertie 0,30 x 12 Boîte de 100 unités** 9151141 Seringue insuline Omnican® 100 AS12 1,0 100 aiguille jointe 0,30 x 12 Boîte de 100 unités** „„ ** Regroupées par sachets de 10 unités „„ 7 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
  • 11. Seringues à tuberculine / héparine Injekt®, Omnifix® et Omnican® Description Seringues 2 et 3 pièces de grande précision, destinées à l’injection de tuberculine et d’héparine. Indications • Injections manuelles extemporanées de tuberculine et d’héparine Référence Libellé Capacité (ml) Intervalle de graduation (ml) Dimension de l‘aiguille Conditionnement 9166017V Seringue Tuberc. Injekt® F luer 1ml SOLO 1,0 0,01 sans aiguille Boîte de 100 unités* Référence Libellé Capacité (ml) Intervalle de graduation (ml) Dimension de l‘aiguille Conditionnement 9161502 Seringue Tuberc. Omnican® F1 ml AS 1,0 0,01 aiguille sertie 0,30 x 12 Boîte de 100 unités** 9161406V Seringue Tuberc. Omnifix® F luer 1 ml SOLO 1,0 0,01 sans aiguille Boîte de 100 unités* „„ ** Regroupées par sachets de 10 unités „„ * Sous blisters individuels „„ 8 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne| CE (0123) Classe I stérile avec fonction de mesurage (seringues sans aiguille) - Classe II a (seringues avec aiguille) Seringue 2 pièces Seringue 3 pièces
  • 12. Seringues Original Perfusor® pour pousse-seringues Description Seringue 3 pièces spécifiquement adaptée pour une utilisation sur pousse-seringues. Indications • Utilisation sur pousse-seringues Référence Libellé Caractéristiques Intervalle de graduation (ml) Dimension de l‘aiguille Conditionnement 8728615 Seringue original Perfusor® 20 ml luer lock - 1,0 sans aiguille Boîte de 100 unités* 8728844F Seringue original Perfusor® 50 ml luer lock - 1,0 sans aiguille Boîte de 100 unités* 8728828F Seringue original Perfusor® 50 ml Opaque luer lock Solo • Seringue opaque pour la perfusion de produits photosensibles • Présence d‘une aiguille prémontée sur la seringue, avec filtre 1,0 aiguille prémontée 2,00 x 30 avec filtre 15 μm Boîte de 100 unités* 8728801F Seringue original Perfusor® 50 ml UV-Protect lock • Seringue avec protection anti-UV pour la perfusion de produits photosensibles • Corps transparent : visualisation du contenu de la seringue (bulles d‘air, précipités et petites particules) • Précence d‘une aiguille prémontée sur la seringue, sans filtre 1,0 aiguille prémontée 2,00 x 30 sans filtre Boîte de 100 unités* „„ * Sous blisters individuels „„ 9 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
  • 14. Robinets et rampe de robinets Discofix® Description Le robinet 3 voies Discofix® est composé de 2 embases femelles verrouillables et d’un embout mâle à verrou mobile, facilitant les raccordements en évitant la rotation du montage. Indications • Perfusion d’un ou plusieurs solutés • Mesure de la pression veineuse centrale „„ *Sous blisters individuels Référence Libellé Caractéristiques Volume résiduel (ml) Conditionnement 4095111 Robinet 3 voies Discofix® bleu Témoin visuel : voie veineuse 0,4 Boîte de 50 unités* 4095120 Robinet 3 voies Discofix® rouge Témoin visuel : voie artérielle 0,4 Boîte de 50 unités* 4085450 Rampe de 5 Robinet Discofix® - 1,6 Boîte de 50 unités* „„ * Sous blisters individuels „„ 11 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
  • 15. Needle-freeaccess Robinets et rampe de robinets Discofix®C Description Le robinet 3 voies Discofix®C est composé de 2 embases femelles verrouillables et d’un embout mâle à verrou mobile, facilitant les raccordements en évitant la rotation du montage. Le corps en polyamide du robinet améliore sa résistance aux anesthésiques intraveineux, aux produits de chimiothérapie, aux immunothérapies et aux neuroleptiques.(1) Référence Libellé Caractéristiques Volume résiduel (ml) Conditionnement 16494C Robinet 3 voies Discofix® C bleu • Témoin visuel : voie veineuse • Lipido résistance prolongée : jusqu‘à 96 h (2) • Léger clic tactile tous les 45° qui indique le bon positionnement du robinet • Rotation du verrou mobile à 360° sans provoquer de déconnexion : possibilité d‘orienter le robinet pour faciliter la connexion ou la déconnexion d‘un dispositif 0,4 Boîte de 100 unités* 16496C Robinet 3 voies Discofix® C rouge • Témoin visuel : voie artérielle • Lipido résistance prolongée : jusqu‘à 96 h (2) • Léger clic tactile tous les 45° qui indique le bon positionnement du robinet • Rotation du verrou mobile à 360° sans provoquer de déconnexion : possibilité d‘orienter le robinet pour faciliter la connexion ou la déconnexion d‘un dispositif 0,4 Boîte de 100 unités* 16600C Rampe de 3 Robinets Discofix®C • Lipido résistance prolongée : jusqu‘à 96 h (2) • Léger clic tactile tous les 45° qui indique le bon positionnement du robinet • Rotation du verrou mobile à 360° sans provoquer de déconnexion : possibilité d‘orienter la rampe de robinet pour faciliter la connexion ou la déconnexion d‘un dispositif 1,2 Boîte de 50 unités* 1 Indications • Perfusion d’un ou plusieurs solutés • Mesure de la pression veineuse centrale „„ * Sous blisters individuels „„ 12 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a (1) Technical Report n° 70052924-E - 2004-04-30. Tüv Product service GmbH (Phénytoïne (sel sodique), émulsions lipidiques TCM-TCL, Ciclosporine, Propofol, Cyclophosphamide, Etoposide, Nimodipine. (2) Confirmation letter - B.Bran Melsungen AG-June,14 - 2013
  • 16. Obturateurs Stopper, In Stopper et Combi Stopper Description Les bouchons obturateurs spécialement conçus pour obturer un embout mâle ou une embase femelle. Indications • Stopper blanc - Obturation d’une embase femelle • In Stopper jaune - Obturation d’une embase femelle - Injections ou prélévements intermittents par ponction dans le site d’injection (sans latex) • Combi Stopper rouge - Obturation d’un embout mâle (luer ou lock) ou d’une embase femelle Référence Libellé Conditionnement 4097076 Stopper blanc obturateur pour embase femelle Boîte de 100 unités* 4238010 In-Stopper jaune obturateur pour embase femelle avec site d‘injection Boîte de 100 unités* 4495101 Combi Stopper rouge obturateur pour embout mâle (luer ou lock) et embase femelle Boîte de 100 unités* „„ *Sous blisters individuels „„ 13 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe I stérile (Stopper blanc) - Classe II a (Combi Stopper rouge et In-Stopper jaune)
  • 17. Valve anti-reflux Infuvalve® Description Infuvalve® est une valve unidirectionnelle appartenant à la famille des valves anti-reflux ou anti-retour. Son rôle est d’empêcher tout reflux de solution ou de sang en amont de la valve, dans la ligne de perfusion et donc de permettre le passage de la solution uniquement vers le patient. Indications • Particulièrement indiquée pour la perfusion en Y associant par exemple une perfusion par gravité et une perfusion assistée (pousse-seringue ou pompe à perfusion) Référence Libellé Caractéristiques Conditionnement 4094000N Infuvalve® • Résistance à la pression : 2 bars • Pression d’ouverture : 10 cm H2O ou ≤ 20 mbars • Faible reflux minimal nécessaire pour entrainer la fermeture de la valve : 0,1 ml/h • Débit : > 90 ml/min (avec du glucose 40%) • Réduction du débit ≈ 18% • Volume mort : 0,27 ml Boîte de 50 unités* 8726019 Prolongateur PCA en Y avec valve anti-retour • Longueur : 150 cm • ø interne : 1,5 mm Boîte de 50 unités* „„ * Sous blisters individuels „„ 14 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
  • 18. Valves bidirectionnelles à pression négative Safeflow® et Safsite® Description Une valve bidirectionnelle est un dispositif médical permettant un accès direct à la voie veineuse. La valve est ouverte par la connexion d’un embout luer mâle (seringue, prolongateur, perfuseur) et autorise alors l’injection comme l’aspiration - d’où l’appelation «bidirectionnelle» - puis se referme lors du retrait de l’embout luer mâle. La pression négative correspond au fait que le retrait de l’embout luer entraîne le reflux d’un volume de liquide, reflux qui va être transmis à l’extrêmité du cathéter, provoquant l’aspiration plus ou moins importante de sang dans la lumière du cathéter. Indications • Prélèvement ou injection d’une solution • Maintien d’un système clos (prévention des embolies gazeuses et des risques d’infection) (1) • Réduction du risque de piqûre pour le soignant en se substituant à l’utilisation d’une aiguille Référence Libellé Caractéristiques Longueur de la tubulure Volume d‘amorçage (ml) Débit max (ml/min) Conditionnement 409100H Safeflow® • Semi-transparente • Présence d’un septum pré-fendu • La partie supérieure du septum est lisse : améliore l’efficacité de la désinfection • Lipido résistante(2) • Durabilité : 140 accès - 0,09 360 Boîte de 50 unités* 4097154 Safeflow® + prolongateur - 10 0,215 360 Boîte de 50 unités* 4097145 2 Safeflow® + prolongateur en Y - 12 0,379 360 Boîte de 50 unités* 4091000 Safsite® - - 0,12 400 Boîte de 50 unités* „„ * Sous blisters individuels „„ 15 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a (1) HAS. Evaluation des dispositifs médicaux pour la perfusion à domicile. Septembre 2010. (2) Rapport de test 13 FAK 20114. 2013-06-21. A Katerkamp.
  • 19. Description Une valve bidirectionnelle est un dispositif médical permettant un accès direct à la voie veineuse. La valve est ouverte par la connexion d’un embout luer mâle (seringue, prolongateur, perfuseur) et autorise alors l’injection comme l’aspiration - d’où l’appelation «bidirectionnelle» - puis se referme lors du retrait de l’embout luer mâle. La pression positive correspond au fait que le retrait de l’embout luer expulse un volume variable de liquide de la valve vers la voie veineuse, empêchant ainsi un reflux de sang à l’extrémité du cathéther. Indications • Prélèvement ou injection d’une solution • Maintien d’un système clos (prévention des embolies gazeuses et des risques d’infection) (1) • Réduction du risque de piqûre pour le soignant en se substituant à l’utilisation d’une aiguille Référence Libellé Caractéristiques Longueur de la tubulure (cm) Volume d‘amorçage (ml) Débit max (ml/min) Conditionnement 415122 Caresite® • Transparente • Présence d’un septum pré-fendu • La partie supérieure du septum lisse : améliore l’efficacité de la désinfection • Préhension améliorée par la présence de rainures sur le corps de la valve • Flush positif de 0.03 ml • Compatible avec les injections sous haute pression (jusqu’à 300 psi 10ml/sec) et une utilisation IRM • Lipido résistante(2) • Durabilité : 216 accès - 0,22 208 Boîte de 100 unités* 470108 Caresite® + prolongateur - 15 0,9 208 Boîte de 100 unités* 415111 Ultrasite® - - 0,35 250 Boîte de 100 unités* „„ * Sous blisters individuels „„ 16 Fabriqué par : B. Braun Medical Inc.| 824 Twelfth Avenue | Bethlehem | PA 18018| USA | CE (0123) - Mandataire : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne . Classe I stérile (valves ultrasite) - Classe II a (prolongateurs et valves caresite) (1) HAS. Evaluation des dispositifs médicaux pour la perfusion à domicile. Septembre 2010. (2) Vérifier les recommandations d’utilisation sur la boite Valves bidirectionnelles à pression positive Caresite® et Ultrasite®
  • 20. Dispositifs de suspension Solubag® Description La pochette Solubag® permet la suspension de produits pour perfusion présentés en flacon verre. Référence Libellé Largeur (mm) Longueur (mm) Conditionnement 0069018V Solubag® pour flacon 125 ml 101 180 Boîte de 50 unités 0069017V Solubag® pour flacon 250/500 ml 158 270 Boîte de 50 unités 0055610W Solubag® pour flacon 1000 ml 163 360 Boîte de 50 unités „„ 17
  • 21. Dispositifs de suspension Opabag® Description La pochette Opabag® est indiquée pour la suspension et la protection de solutions photosensibles présentées en poche Ecoflac®, en poche souple de type Ecobag® et en flacon verre. Référence Libellé Largeur (mm) Longueur (mm) Conditionnement 0049050R Opabag® pour flacon 250/500 ml 158 270 Boîte de 50 unités 0052787C Opabag® pour flacon 1000 ml 163 360 Boîte de 50 unités „„ 18
  • 22. Description La prise d’air n°1 est un dispositif médical destiné à la filtration de l’air. Indications • Préparation des cocktails médicamenteux en particulier pour casser le vide des flacons ou compenser une surpression „„ * Sous blisters individuels Prise d’air n°1 Référence Libellé Dimensions de l‘aiguille (mm) Porosité de la membrane (μm) Conditionnement 4190050 Prise d’air n°1 1,1 x 30 1.2 Boîte de 100 unités* „„ 19 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe I stérile
  • 24. Prolongateurs PVC linéaires Description Le prolongateur PVC linéaire est composé d’un embout terminal luer lock mobile purgeable et d’une embase femelle, reliés par une longueur variable de tubulure. Il est sans DEHP et résiste à une pression maximale de 2 bars. Indications • Perfusion par gravité Référence Libellé Longueur de la tubulure (m) ø Ext. (mm) ø Int. (mm) Volume résiduel (ml) Conditionnement 0086659S Prolongateur linéaire 0,25 m LP 0,25 4 2,5 1,2 Boîte de 50 unités* 0086660T Prolongateur linéaire 0,50 m LP 0,50 4 2,5 2,5 Boîte de 50 unités* 0086662V Prolongateur linéaire 1,00 m LP 1,00 4 2,5 4,9 Boîte de 50 unités* 0086663W Prolongateur linéaire 1,50 m LP 1,50 4 2,5 7,4 Boîte de 50 unités* „„ * Sous blisters individuels „„ 21 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne| CE (0123) - Classe II a
  • 25. Prolongateur PVC à dérivation latérale Description Le prolongateur PVC à dérivation latérale est composé d’un embout terminal luer lock mobile purgeable et d’un raccord en Y, reliés par une tubulure. Il est sans DEHP et résiste à une pression maximale de 2 bars. Indications • Perfusion par gravité Référence Libellé Longueur de la tubulure (m) ø Ext. (mm) ø Int. (mm) Volume résiduel (ml) Conditionnement 0086666Z Prolongateur dérivation latérale 0,25 m LP 0,25 4 3 1,6 Boîte de 50 unités* „„ *Sous blisters individuels „„ 22 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
  • 26. Prolongateurs PVC + robinet 3 voies Description Le prolongateur PVC + robinet 3 voies est composé d’un embout terminal luer lock mobile purgeable et d’un robinet 3 voies Discofix®, reliés par une longueur variable de tubulure. Il est sans DEHP et résiste à une pression maximale de 2 bars. Indications • Perfusion par gravité Référence Libellé Longueur de la tubulure (m) ø Ext. (mm) ø Int. (mm) Volume résiduel (ml) Conditionnement 0086670D Prolongateur 0,10 m + robinet 3 voies LP 0,10 4 2,5 0,7 Boîte de 50 unités* 0086671E Prolongateur 0,25 m + robinet 3 voies LP 0,25 4 2,5 1,4 Boîte de 50 unités* 0086672F Prolongateur 0,50 m + robinet 3 voies LP 0,50 4 2,5 2,7 Boîte de 50 unités* 0086673G Prolongateur 1,00 m + robinet 3 voies LP 1,00 4 2,5 5,1 Boîte de 50 unités* 0086674H Prolongateur 1,50 m + robinet 3 voies LP 1,50 4 2,5 7,6 Boîte de 50 unités* „„ * Sous blisters individuels „„ 23 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
  • 27. Prolongateur avec régulateur de débit EXADROP® Description Exadrop® est un régulateur de débit de perfusion. Il est en PVC sans DEHP et possède un embout terminal luer lock mobile purgeable. Ce régulateur de débit agit par ouverture ou fermeture progressive de la lumière de la tubulure. Il fonctionne sur le principe général du « robinet » : l’interposition d’une pièce mobile va modifier l’ouverture disponible, pour le passage de la solution, et par conséquent, déterminer le débit de perfusion. Exadrop® a pour fonction de limiter la modification du débit d’écoulement, observée avec une pince à roulette classique, liée au phénomène de fluage. Indications • Perfusion par gravité Référence Libellé Longueur de la tubulure (m) ø Ext. (mm) ø Int. (mm) Volume résiduel (ml) Conditionnement 0086669C Prolongateur avec Exadrop® SR 0,60m LP 0,60 4 3 4,5 Boîte de 50 unités* „„ * Sous blisters individuels „„ 24 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
  • 28. Prolongateurs Original Perfusor® et Opaque PVC Description Les prolongateurs original Perfusor® PVC sont composés d’un embout terminal luer lock et d’une embase femelle, reliés par une longueur variable de tubulure. Ils sont sans DEHP et résistent à une pression maximale de 4 bars. Indications • Perfusion à l’aide d’un pousse-seringue Référence Libellé Longueur de la tubulure (m) ø Ext. (mm) ø Int. (mm) Volume résiduel (ml) Protection à la lumière Conditionnement 0066088K Prolongateur original Perfusor® PVC 0,25 m lock 0,25 2,7 1,5 0,5 - Boîte de 100 unités* 8255172 Prolongateur original Perfusor® PVC 0,50 m lock 0,50 2,7 1,5 1,0 - Boîte de 100 unités* 0009483H Prolongateur original Perfusor® PVC 1,00 m lock 1,00 2,7 1,5 1,9 - Boîte de 100 unités* 8722960 Prolongateur original Perfusor® PVC 1,50 m lock 1,0 2,7 1,5 2.7 - Boîte de 100 unités* 8722862 Prolongateur original Perfusor® PVC 2,00 m lock 2,00 2,7 1,5 3,6 - Boîte de 100 unités* 8722919 Prolongateur original Perfusor® Opaque PVC 1,50 m lock 1,50 2,7 1,5 2,6 oui Boîte de 100 unités* „„ * Sous blisters individuels „„ 25 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
  • 29. Prolongateurs Original Perfusor® et Polytube® PE Description Les prolongateurs Original Perfusor®/ Polytube® PE sont composés d’un embout terminal luer lock et d’une embase femelle, reliés par une longueur variable de tubulure. Ils sont en polyéthylène et résistent à une pression maximale de 40 bars. Indications • Perfusion à l’aide d’un pousse-seringue • Perfusion de substances médicamenteuses présentant des pertes d’activité importantes avec le PVC ou des incompatibilités avec le PVC Référence Libellé Longueur de la tubulure (m) ø Ext. (mm) ø Int. (mm) Volume résiduel (ml) Conditionnement 0066086H Prolongateur Polytube® PE 0,10 m Lock 0,10 2 1 0,2 Boîte de 50 unités* 0066087J Prolongateur Polytube® PE 0,25 m Lock 0,25 2 1 0,3 Boîte de 50 unités* 8255059 Prolongateur Original Perfusor® PE 0,50 m Lock 0,50 2 1 0,5 Boîte de 100 unités* 8255067 Prolongateur Original Perfusor® PE 1,00 m Lock 1,00 2 1 0,9 Boîte de 100 unités* 8722935 Prolongateur Original Perfusor® PE 1,50 m Lock 1,50 2 1 1,3 Boîte de 100 unités* 8723060 Prolongateur Original Perfusor® PE 2,00 m Lock 2,00 2 1 1,7 Boîte de 100 unités* „„ * Sous blisters individuels „„ 26 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1| 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
  • 30.
  • 31. 4. Sets de transfert
  • 32. Sets de transfert type Mini Spike® Description La gamme de sets de transfert Mini Spike® est utilisée pour la reconstitution de médicaments stériles, la réalisation de mélanges en perfusion ainsi que des prélèvements répétés à la seringue sur un même flacon verre ou une même poche. Indications • Mini Spike®, Mini Spike® Micro Tip, Mini Spike® V - Les solutions standard - Les produits de contraste • Mini Spike® Filter V - Produits nécessitant une mise en solution : les particules en suspension ou non dissoutes sont retenues sur le filtre à solution • Mini Spike® Chemo V - Préparation de substances cytotoxiques : le filtre à solution retient les particules non totalement dissoutes et le filtre à air offre une protection efficace pour le manipulateur contre les conséquences d’une aérosolisation des cytotoxiques Référence Libellé Filtre à air Filtre à particules (porosité 5 μm) Valve bidirec- tionnelle Micro Tip pour les flacons à petit opercule Volume résiduel (ml) Conditionnement 4550242 Mini Spike® Standard (porosité 0,45 μm) - - - 0,20 Boîte de 50 unités* 4550510 Mini Spike® Micro Tip Standard (porosité 0,45 μm) - - oui 0,18 Boîte de 50 unités* 4550560 Mini Spike® V Standard (porosité 0,45 μm) - oui - 0,20 Boîte de 50 unités* 4550579 Mini Spike® Filter V Standard (porosité 0,45 μm) oui oui - 0,45 Boîte de 50 unités* 4550587 Mini Spike® Chemo V Amélioré (porosité 0,2 μm) oui oui - 0,45 Boîte de 50 unités* „„ * Sous blisters individuels „„ 29 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen |Allemagne| CE (0123) - Classe I stérile
  • 33. Description Le set de transfert Transofix® est destiné principalement à reconstituer des préparations médicamenteuses. Indications • Reconstitution de préparations pharmaceutiques stériles Référence Libellé Longueur (mm) ø Int. (mm) Conditionnement 4090500 Transofix® 6,3 2,2 Boîte de 50 unités* „„ *Sous blisters individuels Set de transfert Transofix® „„ 30 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe I stérile
  • 34.
  • 35. 5. Solutions pour irrigation
  • 36. Solutions d’irrigation Ecobag® Description Les poches d’irrigation Ecobag® sont constituées d’un film multicouche à base de polyoléfines et de polyester. Elles présentent 2 cheminées avec site trocardable. Les sites sont protégés par 2 embouts différenciés auto-cassables. NaCl 0,9% • Irrigation et lavage lors d’interventions chirurgicales • Irrigation des plaies et brûlures • Humidification des plaies, champs opératoires et pansements • Irrigation et lavage des cathéters vésicaux • Irrigation et lavage stomacaux • Lavage du matériel chirurgical • Irrigation per et post-opératoire durant les explorations • Remplissage des réservoirs des respirateurs Aqua • Irrigation et lavage lors d’interventions chirurgicales • Irrigation des plaies et brûlures • Humidification des plaies, champs opératoires et pansements • Irrigation et lavage des cathéters vésicaux • Irrigation et lavage stomacaux • Lavage du matériel chirurgical • Remplissage des réservoirs des respirateurs Sorbitol/Mannitol 3% • Irrigation durant les explorations endoscopiques • Irrigation en chirurgie urologique par voie endoscopique avec utilisation de courant à haute fréquence par exemple TUR (résection transurétrale de la prostate), destruction des calculs rénaux par lithotritie, intervention sur l’uretère, le bassinet, etc. • Irrigation en chirurgie gynécologique par voie endoscopique avec utilisation de courant à haute fréquence • Irrigation durant une arthroscopie du genou, de l’épaule ou d’autres articulations avec utilisation de courant à haute fréquence • Irrigation post-opératoire Glycine 1,5% • Irrigation durant les explorations endoscopiques • Irrigation en chirurgie urologique par explorations endoscopiques (résection transurétrale de la prostate), destruction des calculs rénaux par lithotritie • Irrigation durant les interventions gynécologiques par voie endoscopique • Irrigation durant une arthroscopie du genou, de l’épaule ou d’autres articulations • Irrigation post-opératoire Indications „„ 33 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a (Glycine, NaCl et Aqua) - Classe III (Mannitol/Sorbitol)
  • 37. Référence Libellé Solution Volume (ml) Conditionnement FREU850 NaCl 0,9% 2000 ml Ecobag® Irrigation NaCl 0,9% 2000 Boîte de 6 FREU910 NaCl 0,9% 3000 ml Ecobag® Irrigation NaCl 0,9% 3000 Boîte de 4 FREU950 NaCl 0,9% 5000 ml Ecobag® Irrigation NaCl 0,9% 5000 Boîte de 2 FR29914 Glycine 1,5% 3000 ml Ecobag® Irrigation Glycine 1,5% 3000 Boîte de 4 FREU918 Mannitol/Sorbitol 3% 3000 ml Ecobag® Irrigation Mannitol/Sorbitol 3% 3000 Boîte de 4 FREU958 Mannitol/Sorbitol 3% 5000 ml Ecobag® Irrigation Mannitol/Sorbitol 3% 5000 Boîte de 2 FREU912 Aqua 3000 ml Ecobag® Irrigation Eau distillée 3000 Boîte de 4 „„ 34 Solutions d’irrigation Ecobag®
  • 38. Référence Libellé Solution Volume (ml) Conditionnement 0069415E Aqua- Ecotainer® 250 ml Eau distillée 250 Boîte de 12 0065729E Aqua- Ecotainer® 500 ml Eau distillée 500 Boîte de 10 0066571E Aqua- Ecotainer® 1000 ml Eau distillée 1000 Boîte de 6 0069414E NaCl 0,9% - Ecotainer® 250 ml NaCl 0,9% 250 Boîte de 12 0066570E NaCl 0,9% - Ecotainer® 500 ml NaCl 0,9% 500 Boîte de 10 0066569E NaCl 0,9% - Ecotainer® 1000 ml NaCl 0,9% 1000 Boîte de 6 „„ 35 Solutions d’irrigation Ecotainer® Description Ecotainer® est un flacon versable en polypropylène, inerte et translucide, développé pour une utilisation en irrigation. Il est muni d’un bouchon sécurisé par une bague de sécurité et d’un goulot “anti-goutte” permettant un écoulement régulier de la solution. Ecotainer® dispose d’une échelle de graduation directement imprimée dans la masse du contenant et sa forme ergonomique facilite sa préhension. Indications Aqua • Irrigation et lavage lors d’interventions chirurgicales • Irrigation des plaies et brûlures • Humidification des plaies, champs opératoires et pansements • Irrigation et lavage des cathéters vésicaux • Irrigation et lavage stomacaux • Lavage du matériel chirurgical • Remplissage des réservoirs des respirateurs NaCl 0.9% • Irrigation et lavage lors d’interventions chirurgicales • Irrigation des plaies et brûlures • Humidification des plaies, champs opératoires et pansements • Irrigation et lavage des cathéters vésicaux • Irrigation et lavage stomacaux • Lavage du matériel chirurgical • Irrigation per et post-opératoire durant les explorations • Remplissage des réservoirs des respirateurs Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
  • 39. Solution d’irrigation Ecolav® Description Ecolav® est une ampoule en polyéthylène, solide, souple et incassable, développé pour une utilisation en irrigation. Elle s’ouvre par rotation et rupture du “twist-off” (partie supérieure de l’ampoule). La forme du bec verseur a été conçue pour être anti-goutte. Ecolav® permet le nettoyage, le rinçage ou la détersion de plaies par action mécanique. Référence Libellé Solution Volume (ml) Conditionnement 3570310 NaCl 0,9% 30 ml Ecolav® versable NaCl 0,9% 30 Boîte de 100 3570350 NaCl 0,9% 100 ml Ecolav® versable NaCl 0,9% 100 Boîte de 20 3570410 NaCl 0,9% 500 ml Ecolav® versable NaCl 0,9% 500 Boîte de 10 3570440 NaCl 0,9% 1000 ml Ecolav® versable NaCl 0,9% 1000 Boîte de 10 387872 Aqua 100 ml Ecolav® versable Eau distillée 100 Boîte de 20 NaCl 0,9% • Irrigation et lavage lors d’interventions chirurgicales • Irrigation des plaies et brûlures • Humidification des plaies, champs opératoires et pansements • Irrigation et lavage des cathéters vésicaux • Irrigation et lavage stomacaux • Lavage du matériel chirurgical • Irrigation per et post-opératoire durant les explorations • Irrigation nasale (Ecolav® 30 ml) • Irrigation oculaire (Ecolav® 30 ml) • Remplissage des réservoirs des respirateurs (Ecolav® 100, 500 et 1000 ml) Aqua • Irrigation et lavage lors d’interventions chirurgicales • Irrigation des plaies et brûlures • Humidification des plaies, champs opératoires et pansements • Irrigation et lavage des cathéters vésicaux • Irrigation et lavage stomacaux • Lavage du matériel chirurgical • Irrigation oculaire (Ecolav® 30 ml) • Remplissage des réservoirs des respirateurs (Ecolav® 100, 500 et 1000 ml) Indications „„ 36 Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG | Carl-Braun Str.1 | 34212 Melsungen | Allemagne | CE (0123) - Classe II a
  • 40. . Lire attentivement les instructions figurant dans la notice et/ou sur l’étiquetage Fabriqué par : B. Braun Melsungen AG I Carl-Braun Str. 1 I 34212 Melsungen I Allemagne Le présent document, son contenu, et notamment les données institutionnelles, les informations, les marques et les logos qui y sont mentionnés sont la propriété exclusive de B. Braun. Toute représentation et/ou reproduction, partielle ou totale, de ce document et de son contenu, sans l’accord exprès et préalable de B. Braun, est strictement interdite et constitue une infraction aux droits de propriété intellectuelle de B. Braun. Imprimé sur papier issu de forêt éco-gérée Votre avis sur la qualité de nos activités de Visite Médicale nous intéresse : vous pouvez nous contacter via le site internet www.bbraun.fr / rubrique contact ou directement par courriel visite-medicale@bbraun.com Ed 03/14 Impression : impritexte Distribué par : B. Braun Medical SAS I Direction Hôpital I 204, avenue du Maréchal Juin I 92100 Boulogne Billancourt Tel : 01 41 10 53 00 I Fax : 01 41 10 53 99 I www.bbraun.fr B. Braun Medical S.A.S. au capital de 31 000 000 euros RCS NANTERRE 562 050 856 Réf. 301135P_20140307_20190307 - Document réservé à l’usage des professionnels de santé hospitaliers.