SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 5
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Spor	
  jazyka	
  a	
  myšlení	
  na	
  poli	
  psychologie	
  
               zrakového	
  vnímání	
  
                               David	
  Kříčka,	
  UČO:	
  211400	
  
	
  
Klíčová	
  slova:	
  
Barva, Basic Color Terms, jazyk, myšlení, Sapir-Whorfova hypotéza, zrakové vnímání

Abstrakt:	
  
Schopnost vnímat a popisovat objekty a pojmy je nedílnou součástí života každého lidského
jedince. Tato práce se věnuje zrakovému vnímaní z pohledu lingvistického, pomocí jazyka a
jazykové konstrukce pojmů a z pohledu myšlení, odvozování a přirovnání. Pro názornost je na
celé téma nahlíženo skrze problematiku vnímání barev.

Argumentace:	
  
Při studii oboru psychologie jsem v předmětu o zrakovém vnímaní zjistil, že spor jazyka a
myšlení je velice zajímavý. Sám jsem začal hledat odpovědi na otázky, jaký by byl náš svět
bez řeči? Nebo jestli existují věci jen na základě pojmů, které jsou jim přidělovány? Což mne
vedlo k zamyšlení, jak bych s „odlišným“ člověkem (který vyrůstal např. mezi zvířaty, bez
lidské interakce a tedy bez schopnosti řeči) mohl diskutovat? Já sám vím, co je to jablko a
chci-li o něm mluvit, řeknu jablko, ale „on“ by měl možná jen nějakou svoji představu o
předmětu, kterému já jednoduše říkám jablko. Tato problematika mě nadchla natolik, že při
hledání dalších informací jsem se rozhodl téma sporu jazyka a myšlení použít pro svoji
závěrečnou práci.
Již od nepaměti provází lidstvo touha po poznání světa, poznání všezahrnující pravdy či
nějakého konceptu, díky kterému by se dalo ve světě vyznat a pochopit skutečnost takovou,
jaká doopravdy je. V západní kultuře započali tento spor Platón s Aristotelem již ve 4. století
před naším letopočtem. Předpokládá se, že ač nevyřknut byl spor jistě nošen v myslích lidí již
daleko před nimi. Při samotném přemýšlení o těchto problémech je nám jazyk
nepostradatelným pomocníkem. Lidské bádání by ztroskotalo velice brzy bez toho, aniž
bychom byli schopni rozlišit amorfní realitu do jednotlivých celků pomocí pojmů, s nimiž
můžeme dále operovat, popisovat vztahy mezi nimi nebo je jen rozlišit. Zde se nachází
samotné jádro problému:
    • Nakolik je realita, kterou popisujeme slovy, skutečností a nakolik je pouze jazykovou
        konstrukcí?
    • Nakolik by byla naše mysl odlišnou od mysli zvířat, kdybychom nepoužívali řeč?
Realita v našich hlavách je realitou do velké části konstruovanou jazykem, ale jaký je vztah
jazyka a objektivním světem tam venku, zůstává nevyřešenou otázkou. Rád bych se v této
práci věnoval vztahu reality a jazyka, z pohledu vnímání barev v souvislosti s jazykovými
prostředky použitými k jejich popisu.


        Barevné spektrum nám slouží jako ideální příklad toho, jak jsme původně beztvarou
realitu schopni rozčlenit do menších celků, s nimiž lze dále pracovat. Pro člověka viditelné
světlo je elektromagnetické záření o vlnových délkách 380 až 750 mn. V tomto spektru
neexistují žádné objektivní hranice, které by diferencovaly rozdíly mezi barvami, ale tím, že
pomocí jazyka pojmenujeme určitou část jako např. červenou nebo modrou barvu, smažeme
vše, co se nachází mezi těmito pojmy.
        Zde stojíme před problémem, kde na jedné straně stojí Sapir-Whorfova hypotéza
založena na odlišnostech komunit a na straně druhé výzkum Basic Color Terms, který se opírá
a logiku a strukturu.

Sapir-­‐Whorfova	
  hypotéza	
  

Lingvisticko-antropologická teze, podle které je pojetí reálného světa vystavěno na
jazykových zvyklostech konkrétní dané komunity, jež pak předurčují určitý výběr interpretace
reality – žijeme tedy bez velké nadsázky v jiných světech.

        S touto zřejmě nejslavnější teorií kořenící v jazykovém relativismu přišel americký
strukturalistický lingvista Edward Sapir ve 30. letech 20. století. Nechal se inspirovat
zjištěními svého učitele, proslulého antropologa Franze Boase, jenž si povšiml, že indiánské
jazyky se značně odlišují od indoevropských dokonce i ve vyjadřování stejných reálií.

         Teorie, která nám říká: „Kategorie, do kterých svět uzavíráme, nepozorujeme proto, že
by zde byly a jasně se nám ukazovaly; naopak, svět je kaleidoskopickým proudem vjemů,
které naše mysl potřebuje zorganizovat – a tato organizace je povětšinou založena na
lingvistickém systému v našem uvažování.“ Zde se tedy tvrdí, že barvy samy o sobě
objektivně neexistují, je to pouze konstrukt v našich hlavách vytvořený kulturně na základě
jazyka – tento myšlenkový proud se nazývá relativismus. Má své opodstatnění. Například
pokud vezmeme 2 pozorovatele duhy, popíšou nám počet barev takovým způsobem, jaký jim
dovolují jejich jazykové prostředky. My popíšeme duhu jako pětibarevnou, ale například
obyvatel Filipín mluvící jazykem hanunóo, by ji popsal jako 2 barevnou. Znamená to ovšem,
že každý z nich vnímá realitu různě? Je pozorovatel Filipín omezen na vnímání a přemýšlení
o duze jako dvoubarevné? Lingvistický determinismus tvrdí, že ano. Na tyto myšlenky velice
zajímavě navázal Geore Orwel ve svém románu „1984“, kde vláda vytvořením „Newspeaku“
dokázala občanům sebrat svobodu myšlení tím, že zrušila slova jako svoboda, či zrušením
slova vzpoura znemožnila vzpouru, jelikož bez onoho slova nelze o ničem podobném ani
přemýšlet…

Basic	
  Color	
  Terms	
  

Výzkum Berlina a Kaye uveřejněný v knize „Basic Color Terms“. Jejich výzkum se věnoval
zkoumání více než sta světových jazyků. Výsledkem bylo, že v pojmovém rozdělení lze
vystopovat určitou strukturu. Takto byla odhalena určitá ideální kombinace 11 barev, z nichž
každý jazyk čerpá pro svou potřebu minimálně dvě. Tyto kategorie jsou setříděny podle
striktních pravidel. Jestliže jazyk obsahuje určitou kategorii barvy, pak musí obsahovat také
všechny ty, které jí v tabulce předcházejí. Má-li některý jazyk výraz pro červenou barvu, pak
má také pro černou a bílou. Má-li výraz pro modrou, pak má také výrazy pro zelenou, žlutou,
červenou, černou a bílou.
     Úroveň I            Bílá   Černá                                                         9 jazyků
     Úroveň II           Bílá   Černá     Červená                                            21 jazyků
     Úroveň IIIa         Bílá   Černá     Červená      Zelená                                 8 jazyků
     Úroveň IIIb         Bílá   Černá     Červená                 Žlutá                       9 jazyků
     Úroveň IV           Bílá   Černá     Červená      Zelená     Žlutá                      18 jazyků
     Úroveň V            Bílá   Černá     Červená      Zelená     Žlutá     Modrá             8 jazyků
     Úroveň VI           Bílá   Černá     Červená      Zelená     Žlutá     Modrá    Hnědá    5 jazyků
     Úroveň VII                               Kompletní rozsah barev                         20 jazyků
   Tabulka 1: Rozdělení barev do jednotlivých úrovní dle teorie Basic Color Terms.
Pokud je tomu opravdu tak, tvrzení se dá jistě zobecnit i mimo svět barev.


        Pro názornou ukázku se podívejme na četnost využití přídavných jmen označujících
konkrétní barvu v České republice. Adjektiva, která vyjadřují barvu, jsou zkoumána na
základě frekvence daného označení barvy. Předpokládáme, že čím vyšší frekvenční číslo, tím
silnější zapojení do jazykového systému.




Graf 1: Frekvence výskytu přídavných jmen vyjadřujících barvu

                                                          ̌
        Z grafu 1 je možno vidět, že čeština má frekvenčně na prvním místě pojmenování
barvy bílé, stejně jako je tomu i v některých jiných světových jazycích (např. angličtina,
francouzština, italština, ruština, španělština, …).


S přihlédnutím k teorii Basic Color Terms, se pomyslná ručička vah překlání spíše na stranu
universalismu. Stále zde ale zůstává velká spousta nezodpovězených otázek, mezi které patří:
- Čím je způsobeno to, že svět vnímáme stejně?
- Je to determinováno fyziologickými vlastnostmi našeho nervového aparátu?
- Mohlo by to být dáno stejným jazykovým původem, což by opět dalo za pravdu
   racionalistům?
- Nebo je to jednoduše tím, že svět zkrátka takovým je?


        Nemyslím si, že by tímto byl problém starý tisíce let vyřešen. Existence pojmů
samotných nám jistě poskytuje výborný prostředek jevy zkoumat a lépe jim rozumět, ovšem
jsem přesvědčen, že nedává jejich samotnému vzniku, a že nežijeme v orwelovském světě
vytvořeném jazykovou konstrukcí. Jazykové odlišnosti bych připisoval spíše interakci socio-
kulturního a ekologického rámce, ve kterém se lidé vyskytují. Proto např. stovky výrazů
Eskymáků pro odstíny bílé, množství popisů zelené u pralesních domorodců či nepřeberné
množství nově vznikajících odborných termínu ve vědecké sféře našeho západního světa.


Bibliografie
Berlin, Brent, and Kay Paul. "Basic Color Terms: Their Universality and Evolution".
Berkeley: University of California Press, 1991. ISBN-10: 0-520-07635-4.
   • autoři jsou považování za průkopníky ve svém oboru
   • nejrozsáhlejší výzkum v oblasti pojmu barev
   • kniha velmi přehledně a jednoduše vysvětluje pojmy potřebné v mé práci
   • kniha doporučována i při studuji předmětu, ze kterého téma vychází
   • dostupnost knihy v elektronické podobě, což vzhledem k její nedostupnosti
        v knihovně bylo mojí spásou

Key, Paul. "Synchronic variability and diachronic change in basic color terms". Language in
Society IV, no. 3 (1975): 255-270.
   • autor je odborníkem v oboru
   • článek publikován v kvalitním periodiku Language in Society
   • autor přehledně vysvětluje problematiku
   • uvedeno nemalé množství příkladů pro snadnější pochopení tématu
   • jedná se o důvěryhodný zdroj

Votřel, Jan. "Sapir - Whorfova hypotéza" [online]. 2008 [cit. 2012-12-20]. Bakalářská práce.
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Teologická fakulta. Vedoucí práce Vít Erban.
Dostupné z: <http://theses.cz/id/xae0r1/>
    • důvěryhodný zdroj
    • kvalitně zpracovaná práce (přehledné a ucelené zpracování)
    • celá práce je věnována tématu, na kterém je založen jeden z pohledů mé práce
    • práce byla výbornou inspirací pro čerpání dalších zdrojů informací
    • v práci se autor snaží nejenom fakta popsat, ale i aplikovat na příkladech

Whorf, Benjamin Lee, and John Bissell Carroll. "Language, Thought, and Reality".
Massachusetss: MIT Press, 1964. ISBN-10: 0-262-73006-5.
  • špičkový autoři z oblasti psychologie
  • velmi dobré recenze na knihu
  • rozsáhlé a podrobné nahlédnutí do problematiky, o kterou jsem se zajímal
  • kniha je zdrojem nesčetného množství, jak na problematiku nahlížet
  • autoři podrobně popisují jednotlivé pohledy na věc, uvádí nesčetné množství ukázek

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Subject search directory and
Subject search directory andSubject search directory and
Subject search directory and
vbaker2210
 

Andere mochten auch (9)

과학기술과 행복 좌담회
과학기술과 행복 좌담회과학기술과 행복 좌담회
과학기술과 행복 좌담회
 
Subject search directory and
Subject search directory andSubject search directory and
Subject search directory and
 
(2014 05-22) seoul forum
(2014 05-22) seoul forum(2014 05-22) seoul forum
(2014 05-22) seoul forum
 
Pepsico covideo-bannen ppt
Pepsico covideo-bannen pptPepsico covideo-bannen ppt
Pepsico covideo-bannen ppt
 
(2014 05-22) seoul forum
(2014 05-22) seoul forum(2014 05-22) seoul forum
(2014 05-22) seoul forum
 
(2015 06) 기술발전과 일자리(mk)(차두원-인쇄용)
(2015 06) 기술발전과 일자리(mk)(차두원-인쇄용)(2015 06) 기술발전과 일자리(mk)(차두원-인쇄용)
(2015 06) 기술발전과 일자리(mk)(차두원-인쇄용)
 
(2015 01-20) '초연결시대, 공유경제와 사물인터넷의 이해(Forum-X)
(2015 01-20) '초연결시대, 공유경제와 사물인터넷의 이해(Forum-X)(2015 01-20) '초연결시대, 공유경제와 사물인터넷의 이해(Forum-X)
(2015 01-20) '초연결시대, 공유경제와 사물인터넷의 이해(Forum-X)
 
(2015 11) 자율주행차가 가져올 변화와 주요 이슈(차두원)
(2015 11) 자율주행차가 가져올 변화와 주요 이슈(차두원)(2015 11) 자율주행차가 가져올 변화와 주요 이슈(차두원)
(2015 11) 자율주행차가 가져올 변화와 주요 이슈(차두원)
 
Search engines powerpoint
Search engines powerpointSearch engines powerpoint
Search engines powerpoint
 

Ähnlich wie Spor jazyka a myšlení na poli psychologie zrakového vnímání (11)

Tvůrčí psaní: prezentace textu
Tvůrčí psaní: prezentace textuTvůrčí psaní: prezentace textu
Tvůrčí psaní: prezentace textu
 
Konflikt mluveného a psaného jazyka
Konflikt mluveného a psaného jazykaKonflikt mluveného a psaného jazyka
Konflikt mluveného a psaného jazyka
 
Hlavní úkol, modul 13
Hlavní úkol, modul 13Hlavní úkol, modul 13
Hlavní úkol, modul 13
 
Závěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIZávěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPI
 
Komunikace
KomunikaceKomunikace
Komunikace
 
Pardon my code mix: Hypostatic frame constructions in Czech
Pardon my code mix: Hypostatic frame constructions in CzechPardon my code mix: Hypostatic frame constructions in Czech
Pardon my code mix: Hypostatic frame constructions in Czech
 
Závěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIZávěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPI
 
Rozdělení slovanských jazyků z jazykovědného pohledu
Rozdělení slovanských jazyků z jazykovědného pohleduRozdělení slovanských jazyků z jazykovědného pohledu
Rozdělení slovanských jazyků z jazykovědného pohledu
 
Soudobá rétorika 04 - technika mluveného projevu
Soudobá rétorika   04 - technika mluveného projevuSoudobá rétorika   04 - technika mluveného projevu
Soudobá rétorika 04 - technika mluveného projevu
 
Jaké je to neslyšet
Jaké je to neslyšet Jaké je to neslyšet
Jaké je to neslyšet
 
Václav Víška: Současná čeština je pod vlivem…
Václav Víška: Současná čeština je pod vlivem… Václav Víška: Současná čeština je pod vlivem…
Václav Víška: Současná čeština je pod vlivem…
 

Spor jazyka a myšlení na poli psychologie zrakového vnímání

  • 1. Spor  jazyka  a  myšlení  na  poli  psychologie   zrakového  vnímání   David  Kříčka,  UČO:  211400     Klíčová  slova:   Barva, Basic Color Terms, jazyk, myšlení, Sapir-Whorfova hypotéza, zrakové vnímání Abstrakt:   Schopnost vnímat a popisovat objekty a pojmy je nedílnou součástí života každého lidského jedince. Tato práce se věnuje zrakovému vnímaní z pohledu lingvistického, pomocí jazyka a jazykové konstrukce pojmů a z pohledu myšlení, odvozování a přirovnání. Pro názornost je na celé téma nahlíženo skrze problematiku vnímání barev. Argumentace:   Při studii oboru psychologie jsem v předmětu o zrakovém vnímaní zjistil, že spor jazyka a myšlení je velice zajímavý. Sám jsem začal hledat odpovědi na otázky, jaký by byl náš svět bez řeči? Nebo jestli existují věci jen na základě pojmů, které jsou jim přidělovány? Což mne vedlo k zamyšlení, jak bych s „odlišným“ člověkem (který vyrůstal např. mezi zvířaty, bez lidské interakce a tedy bez schopnosti řeči) mohl diskutovat? Já sám vím, co je to jablko a chci-li o něm mluvit, řeknu jablko, ale „on“ by měl možná jen nějakou svoji představu o předmětu, kterému já jednoduše říkám jablko. Tato problematika mě nadchla natolik, že při hledání dalších informací jsem se rozhodl téma sporu jazyka a myšlení použít pro svoji závěrečnou práci.
  • 2. Již od nepaměti provází lidstvo touha po poznání světa, poznání všezahrnující pravdy či nějakého konceptu, díky kterému by se dalo ve světě vyznat a pochopit skutečnost takovou, jaká doopravdy je. V západní kultuře započali tento spor Platón s Aristotelem již ve 4. století před naším letopočtem. Předpokládá se, že ač nevyřknut byl spor jistě nošen v myslích lidí již daleko před nimi. Při samotném přemýšlení o těchto problémech je nám jazyk nepostradatelným pomocníkem. Lidské bádání by ztroskotalo velice brzy bez toho, aniž bychom byli schopni rozlišit amorfní realitu do jednotlivých celků pomocí pojmů, s nimiž můžeme dále operovat, popisovat vztahy mezi nimi nebo je jen rozlišit. Zde se nachází samotné jádro problému: • Nakolik je realita, kterou popisujeme slovy, skutečností a nakolik je pouze jazykovou konstrukcí? • Nakolik by byla naše mysl odlišnou od mysli zvířat, kdybychom nepoužívali řeč? Realita v našich hlavách je realitou do velké části konstruovanou jazykem, ale jaký je vztah jazyka a objektivním světem tam venku, zůstává nevyřešenou otázkou. Rád bych se v této práci věnoval vztahu reality a jazyka, z pohledu vnímání barev v souvislosti s jazykovými prostředky použitými k jejich popisu. Barevné spektrum nám slouží jako ideální příklad toho, jak jsme původně beztvarou realitu schopni rozčlenit do menších celků, s nimiž lze dále pracovat. Pro člověka viditelné světlo je elektromagnetické záření o vlnových délkách 380 až 750 mn. V tomto spektru neexistují žádné objektivní hranice, které by diferencovaly rozdíly mezi barvami, ale tím, že pomocí jazyka pojmenujeme určitou část jako např. červenou nebo modrou barvu, smažeme vše, co se nachází mezi těmito pojmy. Zde stojíme před problémem, kde na jedné straně stojí Sapir-Whorfova hypotéza založena na odlišnostech komunit a na straně druhé výzkum Basic Color Terms, který se opírá a logiku a strukturu. Sapir-­‐Whorfova  hypotéza   Lingvisticko-antropologická teze, podle které je pojetí reálného světa vystavěno na jazykových zvyklostech konkrétní dané komunity, jež pak předurčují určitý výběr interpretace reality – žijeme tedy bez velké nadsázky v jiných světech. S touto zřejmě nejslavnější teorií kořenící v jazykovém relativismu přišel americký strukturalistický lingvista Edward Sapir ve 30. letech 20. století. Nechal se inspirovat zjištěními svého učitele, proslulého antropologa Franze Boase, jenž si povšiml, že indiánské
  • 3. jazyky se značně odlišují od indoevropských dokonce i ve vyjadřování stejných reálií. Teorie, která nám říká: „Kategorie, do kterých svět uzavíráme, nepozorujeme proto, že by zde byly a jasně se nám ukazovaly; naopak, svět je kaleidoskopickým proudem vjemů, které naše mysl potřebuje zorganizovat – a tato organizace je povětšinou založena na lingvistickém systému v našem uvažování.“ Zde se tedy tvrdí, že barvy samy o sobě objektivně neexistují, je to pouze konstrukt v našich hlavách vytvořený kulturně na základě jazyka – tento myšlenkový proud se nazývá relativismus. Má své opodstatnění. Například pokud vezmeme 2 pozorovatele duhy, popíšou nám počet barev takovým způsobem, jaký jim dovolují jejich jazykové prostředky. My popíšeme duhu jako pětibarevnou, ale například obyvatel Filipín mluvící jazykem hanunóo, by ji popsal jako 2 barevnou. Znamená to ovšem, že každý z nich vnímá realitu různě? Je pozorovatel Filipín omezen na vnímání a přemýšlení o duze jako dvoubarevné? Lingvistický determinismus tvrdí, že ano. Na tyto myšlenky velice zajímavě navázal Geore Orwel ve svém románu „1984“, kde vláda vytvořením „Newspeaku“ dokázala občanům sebrat svobodu myšlení tím, že zrušila slova jako svoboda, či zrušením slova vzpoura znemožnila vzpouru, jelikož bez onoho slova nelze o ničem podobném ani přemýšlet… Basic  Color  Terms   Výzkum Berlina a Kaye uveřejněný v knize „Basic Color Terms“. Jejich výzkum se věnoval zkoumání více než sta světových jazyků. Výsledkem bylo, že v pojmovém rozdělení lze vystopovat určitou strukturu. Takto byla odhalena určitá ideální kombinace 11 barev, z nichž každý jazyk čerpá pro svou potřebu minimálně dvě. Tyto kategorie jsou setříděny podle striktních pravidel. Jestliže jazyk obsahuje určitou kategorii barvy, pak musí obsahovat také všechny ty, které jí v tabulce předcházejí. Má-li některý jazyk výraz pro červenou barvu, pak má také pro černou a bílou. Má-li výraz pro modrou, pak má také výrazy pro zelenou, žlutou, červenou, černou a bílou. Úroveň I Bílá Černá 9 jazyků Úroveň II Bílá Černá Červená 21 jazyků Úroveň IIIa Bílá Černá Červená Zelená 8 jazyků Úroveň IIIb Bílá Černá Červená Žlutá 9 jazyků Úroveň IV Bílá Černá Červená Zelená Žlutá 18 jazyků Úroveň V Bílá Černá Červená Zelená Žlutá Modrá 8 jazyků Úroveň VI Bílá Černá Červená Zelená Žlutá Modrá Hnědá 5 jazyků Úroveň VII Kompletní rozsah barev 20 jazyků Tabulka 1: Rozdělení barev do jednotlivých úrovní dle teorie Basic Color Terms.
  • 4. Pokud je tomu opravdu tak, tvrzení se dá jistě zobecnit i mimo svět barev. Pro názornou ukázku se podívejme na četnost využití přídavných jmen označujících konkrétní barvu v České republice. Adjektiva, která vyjadřují barvu, jsou zkoumána na základě frekvence daného označení barvy. Předpokládáme, že čím vyšší frekvenční číslo, tím silnější zapojení do jazykového systému. Graf 1: Frekvence výskytu přídavných jmen vyjadřujících barvu ̌ Z grafu 1 je možno vidět, že čeština má frekvenčně na prvním místě pojmenování barvy bílé, stejně jako je tomu i v některých jiných světových jazycích (např. angličtina, francouzština, italština, ruština, španělština, …). S přihlédnutím k teorii Basic Color Terms, se pomyslná ručička vah překlání spíše na stranu universalismu. Stále zde ale zůstává velká spousta nezodpovězených otázek, mezi které patří: - Čím je způsobeno to, že svět vnímáme stejně? - Je to determinováno fyziologickými vlastnostmi našeho nervového aparátu? - Mohlo by to být dáno stejným jazykovým původem, což by opět dalo za pravdu racionalistům? - Nebo je to jednoduše tím, že svět zkrátka takovým je? Nemyslím si, že by tímto byl problém starý tisíce let vyřešen. Existence pojmů samotných nám jistě poskytuje výborný prostředek jevy zkoumat a lépe jim rozumět, ovšem jsem přesvědčen, že nedává jejich samotnému vzniku, a že nežijeme v orwelovském světě vytvořeném jazykovou konstrukcí. Jazykové odlišnosti bych připisoval spíše interakci socio-
  • 5. kulturního a ekologického rámce, ve kterém se lidé vyskytují. Proto např. stovky výrazů Eskymáků pro odstíny bílé, množství popisů zelené u pralesních domorodců či nepřeberné množství nově vznikajících odborných termínu ve vědecké sféře našeho západního světa. Bibliografie Berlin, Brent, and Kay Paul. "Basic Color Terms: Their Universality and Evolution". Berkeley: University of California Press, 1991. ISBN-10: 0-520-07635-4. • autoři jsou považování za průkopníky ve svém oboru • nejrozsáhlejší výzkum v oblasti pojmu barev • kniha velmi přehledně a jednoduše vysvětluje pojmy potřebné v mé práci • kniha doporučována i při studuji předmětu, ze kterého téma vychází • dostupnost knihy v elektronické podobě, což vzhledem k její nedostupnosti v knihovně bylo mojí spásou Key, Paul. "Synchronic variability and diachronic change in basic color terms". Language in Society IV, no. 3 (1975): 255-270. • autor je odborníkem v oboru • článek publikován v kvalitním periodiku Language in Society • autor přehledně vysvětluje problematiku • uvedeno nemalé množství příkladů pro snadnější pochopení tématu • jedná se o důvěryhodný zdroj Votřel, Jan. "Sapir - Whorfova hypotéza" [online]. 2008 [cit. 2012-12-20]. Bakalářská práce. Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Teologická fakulta. Vedoucí práce Vít Erban. Dostupné z: <http://theses.cz/id/xae0r1/> • důvěryhodný zdroj • kvalitně zpracovaná práce (přehledné a ucelené zpracování) • celá práce je věnována tématu, na kterém je založen jeden z pohledů mé práce • práce byla výbornou inspirací pro čerpání dalších zdrojů informací • v práci se autor snaží nejenom fakta popsat, ale i aplikovat na příkladech Whorf, Benjamin Lee, and John Bissell Carroll. "Language, Thought, and Reality". Massachusetss: MIT Press, 1964. ISBN-10: 0-262-73006-5. • špičkový autoři z oblasti psychologie • velmi dobré recenze na knihu • rozsáhlé a podrobné nahlédnutí do problematiky, o kterou jsem se zajímal • kniha je zdrojem nesčetného množství, jak na problematiku nahlížet • autoři podrobně popisují jednotlivé pohledy na věc, uvádí nesčetné množství ukázek