1. dia – vazsu
Nevek, kik vagyunk mi
Két elméletes és egy formatervező. Domival már ismertük egymást szeptember óta, de még eddig nem dolgoztunk együtt, nem volt lehetőségünk rá. Ábellel most ismerkedtünk meg, nem tudtuk mire számíthatunk, milyen tehetséggel van megáldva, tud-e együttműködni. Aztán kiderült, hogy mindhárman szuperül egymásra tudunk hangolódni, éppen ezért kivételesen jól tudtunk együtt dolgozni.
2. dia – vazsu
Piktogramm
A piktogramon tulajdonképpen az a majdnem egyenes út látszik, ahogyan a probléma megoldásához eljutottunk. Ahogy emlékszem szócsata egyszer volt közöttünk, amikor a prezentáció pasztell színű hátterének árnyalatában próbáltunk megállapodni. Végül kiegyeztünk egy gyűrött papír textúrában.
3.dia
Perszóna
vazsu
Panni 5 éves, Londonban él a szüleivel és az apai nagyszüleivel egy többgenerációs házban. Még oviba jár, jövőre megy iskolába. Nincsen testvére, legjobb barátja a babája, akivel mindig együtt vannak. A hátizsákjában csupa hasznos kincset hordoz magával. Kíváncsi, közvetlen, okos és kreatív kislány. Néha sokat csacsog és beleéli magát a fantáziáiba. Mindene a felfedezés és a természet. Szeretne hamar felnőni, hogy ő is kutató lehessen és az legyen a munkája, ami hobbija. A múzeumban a dínók a kedvencei. Néha elkéri az anyukája tabletjét, hogy dokumentálhassa a felfedezéseit.
Domi
Az anyukája magyar, az apukája angol. A munkájuk kapcsán ismerkedtek meg, nagy szerelem lett a dologból, annyira, hogy az anyukája ki is költözött nemsokára Londonba, majd rövidesen összeházasodtak. Egyértelmű volt, hogy ha lesz gyerekük, azt kétnyelvűnek nevelik majd. Így Panni kicsi kora óta két nyelvet hallott maga körül. Az anyukáján kívül még az anyai nagyszüleivel gyakorolja a magyar nyelvet, szinte napi rendszerességgel, skypon. Digitális gyerek, nem okoz gondot neki a technika.
4.dia - Domi
Karakterjegyekből kirajzolódó problémák
A kétnyelvűségének rengeteg előnye van, például a nyelvi kreativitás és a gazdagabb fantázia. Panninál csak kis zavart okozott az, hogy két nyelven kommunikál. Az angol nyelv nála dominánsabb, ezért a beszédfejlődése sem lassult le annyira, mint kétnyelvű gyerekeknél extrém esetekben. Mire óvodába került, már tökéletesen ki tudta fejezni magát társai és nevelői felé, illetve könnyen váltott az anyai nagyszüleivel magyar beszédre is.
Nehézség akkor került előtérbe, amikor kíváncsiságából és tanulékonyságából adódóan elkezdett írni és olvasni. A nagypapája szívesen tanította az érdeklődő kislányt, de ami eddig élő szóban simán ment, az írásban már egy picit összekavarodott. Szerettünk volna erre a problémára egy olyan megoldást kitalálni, ami játékos módon segít neki mindkét nyelvén megnevezni a tárgyakat, összekötni az írott szót a hangzással. Így született meg a DRAWE.
5. dia – Ábel
DRAWE, Mire jó? hogyan működik?
A fejlesztő játék úgy néz ki, mint egy rajztábla. A használó rajzol egy alakzatot az ujjával vagy digitális tollal (eszköztől függ), amit a rendszer felismer és beazonosít. Utána a kiválasztott nyelveken (esetünkben angolul és magyarul) kiírja az alakzat elnevezését, pl: ház - house. Mivel Panni még csak kicsit tud olvasni, ezért van lehetőség ezeket a szavakat “hangos” audio módon is meghallgatni, ezzel segítve a memorizálást.
6-19. dia – Ábel
Működési elv:
A főoldalon Drawe, a bagoly fogad, a képernyő érintésével jutunk a rajztáblához.
A rajztáblán 6 alapszín és 2 eszköz közül választhatunk, hogy melyikkel szeretnénk rajzolni.
Ha lerajzoltuk az ábrát, a zöld nyílra kattintva jelezhetjük, hogy készen vagyunk. Ilyenkor az applikáció beszkenneli a rajzot és a felismert alakzatokból ad nekünk egy javaslatot. Ezután az alakzat nevét az előre beállított nyelveken olvashatjuk, a zászlóra kattintva hallhatjuk is.
Ha elfogytak a nyelvek, akkor egy menüpont jelenik meg, ahol bele léphetünk az Albumba ahol az eddigi rajzainkat találjuk, Drawera a bagolyra kattintva új rajzlaphoz jutunk, vagy ez Exit gombbal kiléphetünk a programból.