El documento presenta 5 canciones de la banda de heavy metal Metallica. Cada canción describe temas oscuros como la guerra nuclear, la pena de muerte, la batalla y la muerte. Las letras usan imágenes violentas y lenguaje crudo para transmitir mensajes sobre la destrucción, el sufrimiento y la lucha contra el control externo.
1. LETRAS RIDE THE LIGHTING
1. Fight fire with fire 1. Combate el fuego con fuego
Do unto others
As they've done to you Haz a los otros
But what the hell Lo que ellos te han hecho a ti
Is this world coming to? Pero, ¿hacia dónde carajo
Está yendo este mundo?
Blow the universe
Into nothingness Destruye el universo
Nuclear warfare Convirtiéndolo en nada
Shall lay us to rest La guerra nuclear
Nos pondrá a descansar
Chorus:
Fight fire with fire Estribillo:
Ending is near Combate el fuego con fuego
Fight fire with fire El fin está cerca
Bursting with fear Combate el fuego con fuego
Reventando de miedo
We all shall die
Todos moriremos
Time is like a fuse
Short and burning fast El tiempo es como un fusible,
Armageddon is here Corto y de rápido al arder
Like said in the past El armagedon está aquí
Como se dijo en el pasado
(Chorus)
(Estribillo)
Soon to fill our lungs
The hot winds of death Nuestros pulmones pronto se llenarán
The gods are laughing De los calientes vientos de la muerte
So take your last breath Los dioses se está riendo
Así que toma tu último aliento
(Chorus)
(Estribillo)
Fight fire with fire
- repeat - Combate el fuego con fuego
- repite -
2. Ride the lightning 2. Cabalga el relámpago
Guilty as charged Culpable, como se me ha acusado
But damn it, it ain't right Pero maldición, no está bien
There's someone else controlling me Hay alguien controlándome
Death in the air Muerte en el aire
Strapped in the electric chair Atado a la silla eléctrica
This can't be happening to me Esto no puede estar ocurriéndome
Who made you God to say Quien te hizo Dios para poder decir
2. "I'll take your life from you!" "¡Te quitaré la vida!"
Chorus: Estribillo:
Flash before my eyes Relampaguean ante mis ojos
Now it's time to die Llegó el momento de morir
Burning in my brain Ardiendo en mi cerebro
I can feel the flame Puedo sentir la llama
Wait for the sign Esperando la señal
To flick the switch of death Para encender el interruptor de la muerte
It's the beginning of the end Es el principio del fin
Sweat, chilling cold Sudor, frío helado
As I watch death unfold Mientras veo como se despliega la muerte
Consciousness my only friend La conciencia, mi única amiga
My fingers grip with fear Mis dedos se agarran con miedo
What I am doing here? ¿Qué estoy haciendo aquí?
(Chorus) (Estribillo)
Someone help me Que alguien me ayude
Oh please God help me Oh, Dios por favor ayúdame
They're trying to take it all away Están tratando de llevárselo todo
I don't want to die (x 2) No quiero morir (x 2)
Time moving slow El tiempo se mueve despacio
The minutes seem like hours Los minutos parecen horas
The final curtain call I see Ya veo el telón final
How true is this? ¿Qué tan cierto es esto?
Just get it over with Termínenlo ya
If this is true, just let it be Si esto es verdad, solo dejen que ocurra
Wakened by the horrid scream Despertado por el grito horrible
Freed from the frightening dream Liberado del sueño aterrador
(Chorus) (Estribillo)
3. From whom the bell tolls 3. Porque redoblan las campanas
Make his fight Luchan en
On the hill in the early day La colina temprano por la mañana
Constant chill deep inside Escalofrío constante por dentro
Shouting gun, on they run Arma que grita, siguen corriendo
Through the endless grey Por el gris interminable
On they fight, for they're right Continúan luchando, porque tienen razón
Yes, but who's to say? Si, pero ¿Quién puede decirlo?
For a hill men would kill Por una colina los hombres matan
Why? They do not know ¿Por qué? No lo saben
3. Suffered wounds test their pride Las heridas sufridas ponen a prueba su orgullo
Men of five, still alive Hombres de cinco, aún vivos
Through the raging glow A través del brillo furioso
Gone insane from the pain Vueltos locos por el dolor
That they surely know Que seguro conocen
Chorus: Estribillo:
For whom the bell tolls ¿Por quien doblan las campanas?
Time marches on El tiempo continúa su marcha
For whom the bell tolls ¿Por quien doblan las campanas?
Take a look to the sky Hecha un vistazo al cielo
Just before you die Justo antes de morir
It's the last time you will Es la última vez que lo harás
Blackened roar massive roar Rugido ennegrecido, rugido masivo
Fills the crumbling sky Llena el cielo que se desmorona
Shattered goal fills his soul La meta destrozada llena su alma
With a ruthless cry Con un grito cruel
Stranger now, are his eyes Ahora sus ojos son más extraños
To this mystery A este misterio
He hears the silence so loud Él escucha el silencio muy fuerte
Crack of dawn, all is gone Grieta del amanecer, todo se ha ido
Except the will to be Excepto el deseo de existir
Now they see what will be Ahora ven lo que será
Blinded eyes to see Ojos cegados para ver
(Chorus) (Estribillo)
4. Fade to black 4. Desvanecerse
Life it seems, will fade away Parece que la vida, se desvanecerá
Drifting further every day Yendo a la deriva mas lejos cada día
Getting lost within myself Perdiéndome dentro de mí
Nothing matters, no one else Nada importa, nadie más
I have lost the will to live He perdido el deseo de vivir
Simply nothing more to give Simplemente no tengo nada más para dar
There is nothing more for me No hay nada para mí
Need the end to set me free Necesito que el final me libere
Things not what they used to be Las cosas no son lo que solían ser
Missing one inside of me Perdiendo uno dentro mío
Deathly loss, this can't be real Pérdida mortal, esto no puede ser real
Cannot stand this hell I feel No soporto este infierno que siento
Emptiness is filling me El vacío me está llenando
To the point of agony Hasta el punto de la agonía
Growing darkness taking dawn La oscuridad creciente se lleva el amanecer
I was me, but now He's gone Yo era yo me, pero ahora Él se fue
No one but me can save myself Nadie mas que yo mismo me puede salvar
But it's too late Pero es demasiado tarde
Now I can't think, think why Ahora no puedo pensar, pensar por que
4. I should even try Tendría que intentarlo
Yesterday seems as though El ayer parece como si
It never existed Nunca hubiese existido
Death greets me warm, now I will just La muerte me saluda calurosamente, ahora solo
Say good-bye Diré adiós
5. Trapped under ice 5. Latigazo
I don't know how to live trough this hell No sé como vivir en este infierno
Woken up, I'm still locked in this shell Despierto, aún estoy atrapado en este caparazón
Frozen soul, frozen down to the core Alma congelada, congelada completamente
Break the ice, I can't take anymore Rompe el hielo, ya no lo aguanto
Chorus: Estribillo:
Freezing Congelándome
Can't move at all No me puedo mover para nada
Screaming Gritando
Can't hear my call No puedo oír mi llamado
I am dying to live Estoy muriendo para vivir
Cry out I'm trapped under ice Grito, estoy atrapado bajo el hielo
Crystallized, as I lay here and rest Cristalizado, mientras estoy acostado aquí y descanso
Eyes of glass stare directly at death Ojos de vidrio miran directamente a la muerte
From deep sleep I have broken away Del sueño profundo me he escapado
No one knows, no one hears what I say Nadie sabe, ninguno oye lo que digo
(Chorus) (Estribillo)
Scream from my soul Grito desde mi alma
Fate, mystified Destino, mistificado
Hell, forever more Infierno, por siempre más
No release from my cryonic state Sin liberación de mi estado crónico
What is this? I've been stricken by fate ¿Qué es esto? He sido golpeado por el destino
Wrapped up tight Envuelto firmemente
Cannot move No puedo moverme
Can't break free No me puedo liberar
Hand of doom has a tight grip on me La mano de la perdición me tiene agarrado con fuerza
(Chorus) (Estribillo)
6. Escape 6. Escapar
Feel no pain, but my life ain't easy No siento dolor, pero mi vida no es fácil
I know I'm my best friend Sé que yo soy mi mejor amigo
No one cares, but I'm so much stronger A nadie le importa, pero yo soy mucho mas fuerte
I'll fight until the end Lucharé hasta el final
To escape from the true false world Para escapar del mundo de la falsedad verdadera
Undamaged destiny Destino sin dañar
Can't get caught in the endless circle No me pueden atrapar en el circulo sin fin
5. Ring of stupidity Aro de estupidez
Chorus: Estribillo:
Out of my own, out to be free Fuera de mi mismo, afuera para ser libre
One with my mind, they just can't see A uno con mi mente, ellos no pueden ver
No need to hear things that they say No hay necesidad de oír las cosas que dicen
Life's for my own to live my own way La vida es para mí para vivirla a mi manera
Rape my mind and destroy my feelings Viola mi mente y destruye mis sentimientos
Don't tell me what to do No me digas que hacer
I don't care now, 'cause I'm on my side Ahora no me importa, porque estoy de mi lado
And I can see through you Y no puedo ver a través de ti
Feed my brain with your so called standards Alimenta mi mente con lo que tú llamas estandartes
Who says that I ain't right ¿Quién dice que no tengo razón?
Break away from your common fashion Aléjate de tu moda común
See through your blurry sight Mira a través de tu mirada borrosa
(Chorus) (Estribillo)
See them try to bring the hammer down Míralos intentar bajar el martillo
No damn chains can hold me to the ground Ninguna maldita cadena puede atarme al suelo
Life's for my own to live my own way La vida es para mí para vivirla a mi manera
- repeat - - repite -
7. Creeping death 7. Muerte sigilosa
Slaves Esclavos
Hebrews born to serve to the pharaoh Hebreos nacidos para servir al faraón
Heed Obedece
To his every word, live in fear A cada una de sus palabras, vive con miedo
Faith Fe
Of the unknown one, the deliverer Del desconocido, el libertador
Wait Espera
Something must be done, four hundred years Algo debe hacerse, cuatrocientos años
Chorus: Estribillo:
So let it be written Que así se escriba
So let it be done Que así se haga
I'm sent here by the chosen one Fui enviado aquí por el elegido
So let it be written Que así se escriba
So let it be done Que así se haga
To kill the first born pharaoh son Para matar el primogénito del faraón
I'm creeping death Soy la muerte sigilosa
Now Ahora
Let my people go, land of Goshen Deja que mi gente se vaya, tierra de los Goshen
Go Ve
I will be with thee, bush of fire Estaré con usted, arbusto de fuego
Blood Sangre
Running red and strong, down the nile Corriendo roja y fuerte a lo largo del nilo
Plague Plagar
6. Darkness three days long, hail to fire La oscuridad por tres días, saluda al fuego
(Chorus) (Estribillo)
Die by my hand Muere por mi mano
I creep across the land Me arrastro por esta tierra
Killing first born man Matando al primer hombre que nació
Die by my hand Muere por mi mano
I creep across the land Me arrastro por esta tierra
Killing first born man Matando al primer hombre que nació
I Yo
Rule the midnight air the destroyer Controlo el aire de la medianoche, el destructor
Born Nacido
I shall soon be there, deadly mass Pronto estaré allí, masa mortal
I Yo
Creep the steps and floor final darkness Me arrastro por los escalones y el piso, oscuridad final
Blood Sangre
Lambs blood painted door, I shall pass Puerta pintada con sangre de corderos, que pasaré
(Chorus) (Estribillo)