SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 34
Downloaden Sie, um offline zu lesen
SUBDIRECCION DE TECNOLOGIA Y DESARROLLO PROFESIONAL 
UNIDAD DE NORMATIVIDAD TECNICA 
ESPECIFICACION TECNICA PARA PROYECTO DE OBRAS 
SIMBOLOGIA DE EQUIPO DE PROCESO 
(PROCESS EQUIPMENT SYMBOLS) 
P.2.0401.01 
PRIMERA EDICION 
DICIEMBRE, 1999
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
P R E F A C I O 
Pemex Exploración y Producción (PEP) en cumplimiento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización 
emitida por la Secretaría de Comercio y Fomento Industrial, publicada en el Diario Oficial de la Federación 
de fecha 20 de mayo de 1997 y acorde con el Programa Nacional de Modernización de la Administración 
Pública Federal 1995 - 2000, así como con la facultad que le confiere la Ley de Adquisiciones y Obras 
Públicas y las Reglas Generales para la Contratación y Ejecución de Obras Públicas, para que expida sus 
normas y especificaciones técnicas; edita la presente especificación, la cual aplica a la simbología de equipo 
de proceso. 
Esta especificación se elaboró tomando como base la primera edición de la norma No. 2.401.01, emitida en 
1987 por Petróleos Mexicanos, de la que se llevó a cabo su revisión, adecuación y actualización, a fin de 
adaptarla a los requerimientos de Pemex Exploración y Producción, 
En la elaboración de estos lineamientos participaron: 
Subdirección de Región Norte 
Subdirección de Región Sur 
Subdirección de Región Marina Noreste 
Subdirección de Región Marina Suroeste 
Dirección Ejecutiva del Proyecto Cantarell 
Subdirección de Perforación y Mantenimiento de Pozos 
Coordinación Ejecutiva de Estrategias de Exploración 
Auditoría de Seguridad Industrial y Protección Ambiental 
Subdirección de Planeación 
Subdirección de Administración y Finanzas 
Subdirección de Tecnología y Desarrollo Profesional 
Unidad de Normatividad Técnica 
1/33
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
I N D I C E D E C O N T E N I D O Página 
0. Introducción……………….………………………….……………. 3 
1. Objetivo…………………………….……………….………….….. 3 
2. Alcance……………………………………………………….….... 3 
3. Actualización………………………………………………….…... 3 
4. Campo de aplicación…………………………………..……..….. 3 
5. Referencias………………………………………..…………..….. 3 
6. Abreviaturas…………………………………….…………………. 3 
7. Simbología de equipo de proceso……………………………… 4 
7.1 Conexiones en tubería…………………………………………… 4 
7.2 Accesorios…………………………………………………………. 5 
7.2.1 Conexiones en general………………………………………..…. 5 
7.2.2 Accesorios para tanques……………………………………..…. 6 
7.3 Válvulas………………………………………………………..….. 7 
7.3.1 Tipos……………………………………………………………..… 7 
7.3.2 Actuadores y accesorios para válvulas………………………… 8 
7.3.3 Nomenclatura para posición de válvulas…………………….... 9 
7.4 Filtros………………………………………………………………. 9 
7.5 Equipos empleados en torres de enfriamiento………………… 10 
7.6 Bombas…………………………………………………………..… 11 
7.7 Compresores…………………………………………………….... 12 
7.8 Equipo térmico…………………………………………………….. 12 
7.9 Equipos diversos………………………………………………….. 14 
7.10 Tanques y recipientes……………………………………………. 16 
7.10.1 Recipientes a presión…………………………………………….. 16 
7.10.2 Tanques……………………………………………………………. 16 
7.10.3 Accesorios básicos a tanques…………………………………… 17 
7.11 Simbología miscelánea…………………………………………… 18 
7.12 Nomenclatura……………………………………………………… 19 
7.12.1 Tubería…………………………………………………………….. 19 
7.12.2 Equipo……………………………………………………………… 20 
8. Diagramas de flujo………………………………………………… 22 
9. Diagramas de bloques……………………………………………. 22 
10. Diagrama de flujo de proceso……………………….……….….. 23 
11. Diagrama mecánico de flujo de proceso………….……………. 26 
12. Diagrama de flujo de servicios auxiliares………………………. 29 
13. Diagrama mecánico de flujo de servicios auxiliares………….. 31 
14. Bibliografía…………………..………………………………….…. 33 
15. Concordancia con normas internacionales..………………..…. 33 
2/33
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
3/33 
0. Introducción. 
Dentro de las principales actividades que se llevan 
a cabo en Pemex Exploración y Producción (PEP), 
se encuentran el diseño, construcción, operación y 
mantenimiento de las instalaciones para 
extracción, recolección, procesamiento primario, 
almacenamiento, medición y transporte de 
hidrocarburos, así como la adquisición de 
materiales y equipos requeridos para cumplir con 
eficiencia y eficacia los objetivos de la Empresa. 
En vista de esto, es necesaria la participación de 
las diversas disciplinas de la ingeniería, lo que 
involucra diferencia de criterios. 
Con el objeto de unificar criterios, aprovechar las 
experiencias dispersas, y conjuntar resultados de 
las investigaciones nacionales e internacionales, 
Pemex Exploración y Producción emite a través de 
la Unidad de Normatividad Técnica esta 
especificación con el objeto de determinar la 
simbología de equipo de proceso. 
1. Objetivo. 
Este documento normativo técnico, establece una 
guía para uniformizar la simbología empleada en 
los proyectos de Pemex Exploración y Producción. 
2. Alcance. 
Esta especificación establece la simbología que 
debe usarse en la elaboración de los diagramas 
de flujo de proceso, de servicios auxiliares, 
mecánico de flujo de proceso y mecánico de flujo 
de servicios auxiliares, en los proyectos de Pemex 
Exploración y Producción. 
3. Actualización. 
A las personas e instituciones que hagan uso 
de este documento normativo técnico, se 
solicita comuniquen por escrito las 
observaciones que estimen pertinentes, 
dirigiendo su correspondencia a : 
Pemex Exploración y Producción. 
Unidad de Normatividad Técnica. 
Dirección: Bahía de Ballenas # 5, 9° piso. 
Col. Verónica Anzures, México, D.F. C.P. 11300. 
Teléfono directo: 55-45-20-35 
Conmutador 57-22-25-00, ext. 3-80-80. 
Fax: 3-26-54 
E-mail: mpacheco@pep.pemex.com 
4. Campo de aplicación. 
Este documento aplica en todas las áreas que 
realicen ingeniería básica para Pemex Exploración 
y Producción. 
5. Referencias. 
Esta especificación no tiene referencia con alguna 
Norma Oficial Mexicana. 
6. Abreviaturas. 
MBPD Miles de barriles por día. 
MMPCSD Millones de pies cúbicos estándar por 
día. 
GPM Galones por minuto.
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
7. Simbología de equipo de proceso. 
7.1 Conexiones en tubería. 
Concepto Representación 
Tubería auxiliar 
Tubería principal 
Tuberia enterrada 
4/33 
Tubería con aislamiento 
Tubería con venas 
de calentamiento 
Cambio de especificación 
Tubería enchaquetada 
Conexión cachucha roscada 
Conexión cachucha soldable 
Conexión brida ciega 
Conexión tapón macho roscado 
Conexión para manguera 
Conexión bridada 
Junta ciega deslizable 
Concepto Representación 
Junta ciega deslizable 
tipo ocho 
Conexión carrete removible 
Brida de orificio (B.O.) 
Placa de orificio (P.O.) 
Orificio de restricción (O.R.) 
Manguera flexible 
Hidrante C.I. 2 tomas 
Hidrante C.I. 3 tomas 
Torrecilla C.I. (monitor) 
Trampa de vapor 
Termodinámica (T) 
Flotador (F) 
Cubeta invertida (C) 
Junta de expansión 
Reducción excéntrica 
Reducción concéntrica 
Junta aislante 
Interfase PEP - fabricante 
H 
HT 
M 
TF 
C 
T 
T 1B T 2B
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
7.1 Conexiones en tubería (continuación). 
Concepto Representación 
5/33 
Junta giratoria 
Mezclador estático 
Junta de micarta 
7.2 Accesorios. 
7.2.1 Accesorios en general. 
Concepto Representación 
Toma de muestra normal 
Toma de muestra con enfriador 
Toma de muestra con calentador 
Sifón 
Difusor 
Disco de ruptura para presión 
Concepto Representación 
Disco de ruptura para vacío 
Testigo de corrosión 
Amortiguador de golpe 
de ariete 
Agitador 
Regadera de emergencia 
con lava ojos 
Venteo 
Venas rectificadoras 
de flujo 
Esprea 
Trampa de aire 
Eyector o eductor 
Cople dresser 
TM 
N 
TM 
E 
TM 
C 
TC 
DR 
DR 
M
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
7.2.1 Accesorios en general (continuación). 
Concepto Representación 
6/33 
Dren o purga 
Tee especial 
Silenciador atmosférico 
Trampa de vacío 
Aislamiento en equipo 
Aislamiento en equipo con 
trazado de vapor 
Anillo distribuidor 
Mezclador 
Annubar 
7.2.2 Accesorios para tanques. 
Concepto Representación 
Garza 
Drenaje abierto: 
Pluvial P 
Aceitoso A 
Químico Q 
Sanitario S 
Drenaje cerrado: 
Aceitoso A 
Químico Q 
Acceso en techo 
Escotilla de medición 
Acceso en casco 
Válvula de venteo con 
arrestador de flama 
Cámara de espuma 
P, A, Q ó S 
A ó Q 
AT 
EM 
E 
M 
AC 
E 
M
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
7.2.2 Accesorios para tanques 
(continuación). 
Concepto Representación 
7/33 
Tanque de sello para 
filtros laterales 
Eliminador de niebla 
Ciclón 
Mampara de choque 
Mampara separadora 
7.3 Válvulas. 
7.3.1 Tipos. 
Concepto Representación 
Válvula de compuerta 
Válvula de globo 
Válvula macho 
Válvula de tres vías 
Concepto Representación 
Válvula macho tres vías 
Válvula de cuatro vías 
Válvula macho cuatro vías 
Válvula retención 
Válvula de mariposa 
Válvula de aguja 
Válvula de bola 
Válvula de diafragma 
Válvula automática 
(falla de aire cierra) 
Válvula automática 
(falla de aire abre) 
FAC 
FAA
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
7.3.1 Tipos (continuación). 
Concepto Representación 
8/33 
Válvula de ángulo 
Válvula automática con 
posicionador neumático 
Válvula auto-regulada 
Válvula de seguridad 
o relevo 
Válvula de purga 
(cierre rápido) 
Válvula de pie 
Válvula de control de 
presión corriente abajo 
Válvula de control de 
presión corriente arriba 
Concepto Representación 
Válvula tipo “Y” 
Válvula de acción rápida 
Válvula rompedora de vacío 
Válvula de presión-vacío 
para tanques atmosféricos 
Válvula con flotador 
VACIO PRESION 
7.3.2 Actuadores y accesorios para 
válvulas. 
Concepto Representación 
Motor eléctrico 
Solenoide con reposición 
automática 
VSP 
E 
S 
VCP 
VS 
TANQUE 
VS 
VCP
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
7.3.2 Actuadores y accesorios para 
válvulas (continuación). 
Concepto Representación 
9/33 
Pistón 
Operación manual 
Solenoide con reposición 
manual 
Retardador de señal 
Lampara indicadora 
Interruptor límite 
Actuador de diafragma 
Actuador de diafragma 
(presión balanceada) 
Actuador de pistón 
acción sencilla 
Actuador de pistón 
doble acción 
Concepto Representación 
Actuador electro-hidráulico 
Actuador no clasificado 
(anotar tipo junto al símbolo) 
7.3.3 Nomenclatura para posición de 
válvulas. 
Concepto Representación 
Cerrada con sello CS 
Abierta con sello AS 
Cerrada con candado CC 
Abierta con candado AC 
Normalmente abierta NA 
Normalmente cerrada NC 
Falla de aire abre FAA 
Falla de aire cierra FAC 
Mantiene su posición 
a falla de aire FAM 
7.4 Filtros. 
Concepto Representación 
Filtro tipo “Y” 
I L 
X 
S 
E 
H 
Diagrama de flujo Diagrama mecánico 
de flujo
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
Diagrama de flujo Diagrama mecánico 
de flujo Diagrama de flujo Diagrama mecánico 
10/33 
7.4 Filtros (continuación). 
Concepto Representación 
Filtro tipo canasta 
simplex 
Filtro tipo canasta 
duplex 
Filtro para toma 
de aire 
Filtro tipo cartucho 
Filtro tipo prensa 
Filtro rotatorio 
continuo abierto 
o cerrado 
Filtro cónico 
Filtro por percolación 
arcilla o grava 
7.5 Equipos empleados en torres de 
enfriamiento. 
Concepto Representación 
Celda de torre 
de enfriamiento 
Báscula para cilindro 
de cloro 
Evaporador de cloro 
Clorador 
Cilindro de cloro 
CT CT 
de flujo
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
11/33 
7.6 Bombas. 
Concepto Representación 
Bomba centrífuga, 
pasos múltiples, 
motor de combustión 
interna, reductor 
de engranes 
Bomba de diafragma 
o de pistón 
Bomba canned 
Bomba de tornillo 
Bomba centrífuga 
horizontal con motor 
eléctrico 
Bomba centrífuga 
horizontal con 
turbina 
Bomba reciprocante 
con motor eléctrico 
Bomba reciprocante 
de vapor 
Bomba centrífuga 
vertical con turbina 
Bomba dosificadora 
Concepto Representación 
Bomba de vacío 
Bomba rotatoria 
con motor eléctrico 
Bomba rotatoria 
con turbina 
Bomba de pozo 
centrífuga vertical 
con motor eléctrico 
Bomba de pozo 
centrífuga vertical 
con turbina 
Bomba para drenaje 
sumergida servicio 
no corrosivo con 
motor eléctrico 
Bomba para drenaje 
sumergida servicio 
corrosivo con motor 
eléctrico 
M 
T 
M 
M 
T 
M M 
M 
T 
T 
Diagrama de flujo Diagrama mecánico 
de flujo 
Diagrama de flujo Diagrama mecánico 
de flujo
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
Diagrama de flujo Diagrama mecánico 
12/33 
7.7 Compresores. 
Concepto Representación 
Compresor 
reciprocante de 
efecto simple con 
motor eléctrico 
Compresor 
reciprocante de 
efecto simple 
motor de combustión 
interna 
Compresor 
centrífugo con 
motor eléctrico 
(un paso) 
Compresor 
centrífugo con 
turbina de vapor 
Compresor 
reciprocante 
(2 pasos) 
Soplador con 
motor eléctrico 
Soplador con 
turbina de vapor 
Concepto Representación 
Compresor 
reciprocante con 
turbina 
Diagrama de flujo Diagrama mecánico 
Compresor rotatorio 
Expansor con 
compresor 
centrífugo 
Compresor 
centrífugo 
Turbina de vapor 
7.8 Equipo térmico. 
Concepto Representación 
de flujo 
Cambiador de calor 
de cubierta y tubos, 
símbolo básico de 
intercambiador con 
refrigerante 
Cambiador de calor 
de cubierta y tubos, 
dos unidades en 
serie T 
de flujo 
Diagrama de flujo Diagrama mecánico 
de flujo
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
13/33 
7.8 Equipo térmico (continuación). 
Concepto Representación 
Cambiador de calor 
de cubierta y tubos, 
dos unidades en 
paralelo 
Cambiador de calor 
de tubos concéntricos, 
unidad simple 
Caja enfriadora 
núcleos sumergidos, 
serpentín y caja 
Caja enfriadora, 
núcleos sumergidos, 
serpentín y caja, 
una o más corrientes 
de proceso 
Cambiador de calor 
de cubierta y tubos, 
unidad simple 
Enfriador con aire 
un servicio 
Concepto Representación 
Enfriador con aire 
dos servicios 
Rehervidor de 
fondos 
Vaporizador y 
generador de 
vapor 
Caldera de tubos 
de agua 
Caldera de tubos 
de humo 
CORRIENTE 
DE PROCESO 
CORRIENTE 
DE PROCESO 
CORRIENTES 
DE PROCESO 
CORRIENTES 
DE PROCESO 
Diagrama de flujo Diagrama mecánico 
de flujo 
PASOS PARES EN LOS TUBOS 
PASOS IMPARES EN LOS TUBOS 
PASOS PARES EN LOS TUBOS 
PASOS IMPARES EN LOS TUBOS 
Diagrama de flujo Diagrama mecánico 
de flujo
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
14/33 
7.8 Equipo térmico (continuación). 
Concepto Representación 
Calentador a fuego 
directo tipo vertical 
Calentador a fuego 
directo, tipo caja 
Calentador a fuego 
directo, en proceso 
Calentador fuego 
directo con aprove-chamiento 
de calor en 
zona de convección 
7.9 Equipos diversos. 
Concepto Representación 
Torre de destilación 
Concepto Representación 
Columna empacada: 
Fraccionadoras 
Absorbedoras 
Adsorbedoras 
Otras 
Post enfriador 
de aire 
Ciclón 
Tolva 
Polipasto 
Chimenea 
Centrifugadora 
Diagrama de flujo Diagrama mecánico 
de flujo 
Diagrama de flujo Diagrama mecánico 
de flujo 
Diagrama de flujo Diagrama mecánico 
de flujo
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
15/33 
7.9 Equipos diversos (continuación). 
Concepto Representación 
Transportador de 
cangilones 
Horno 
Cedazo o tamiz 
Torre de destilación 
con sección superior 
de diámetro mayor 
Torre de destilación 
con sección inferior 
de diámetro mayor 
Torre de destilación 
al vacío 
Concepto Representación 
Torre de lavado 
Reactores 
Recipiente vertical 
con soportes 
Evaporador de 
película 
Calentador con 
aletas 
Diagrama de flujo Diagrama mecánico 
de flujo 
Diagrama de flujo Diagrama mecánico 
de flujo
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
16/33 
7.10 Tanques y recipientes. 
7.10.1 Recipientes a presión. 
Concepto Representación 
Recipiente vertical 
a presión 
Recipiente horizontal 
a presión 
Desaereador 
Separador 
Recipiente horizontal 
con pierna 
Recipiente de 
almacenamiento 
tipo salchicha 
Recipiente de 
almacenamiento 
tipo esfera 
Concepto Representación 
Recipiente separador 
o acumulador fabricado 
con tubería 
7.10.2 Tanques. 
Concepto Representación 
Tanque sin tapa 
fondo cónico 
Tanque sin tapa 
fondo plano 
Tanque cilíndrico 
horizontal 
Tanque cilíndrico 
vertical con tapa 
(atmosférico) 
Tanque con agitador 
y motor eléctrico, 
succión colgante 
Tanque de techo 
flotante 
Tanque con 
calentadores 
interiores 
Diagrama de flujo Diagrama mecánico 
de flujo 
Diagrama de flujo Diagrama mecánico 
de flujo 
Diagrama de flujo Diagrama mecánico 
de flujo
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
17/33 
7.10.3 Accesorios básicos de tanques. 
Tanque atmosférico. 
1.- Escotilla de medición. 
2.- Acceso techo. 
3.- Válvula de venteo con arrestador de flama. 
4.- Cámara de espuma. 
5.- Entrada o salida. 
6.- Acceso casco. 
7.- Drenajes. 
8.- Indicador de nivel. 
Tanque esférico con boquillas. 
1.- Indicador de nivel. 
2.- Válvula de seguridad. 
3.- Venteo. 
4.- Indicador de presión. 
5.- Indicador de temperatura. 
6 y 7.- Válvulas hidráulicas. 
8.- Dren. 
9.- Muestreo. 
10 y 11.- Accesos. 
12.- Igualadora de presión. 
8 
IN 
4 
5 
6 
7 
1 
EM 2 
AT 
AC 
3 
12 
3 
4 
11 
9 
10 
7 
1 
5 
2 
8 
6
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
18/33 
7.11 Simbología miscelánea. 
Concepto Representación 
Pendiente 
Flecha para 
entrada - salida 
de diagramas 
Continuación de línea 
en otro plano 
* 
** 
Origen de línea en 
otro plano 
* No. de plano 
** Línea o equipo de origen o destino 
Línea de piso 
Quemador multi - jet 
Quemador de fosa 
Quemador elevado 
autosoportado 
Concepto Representación 
Chimenea de venteo 
Carro tanque C/T 
Auto tanque A/T 
Vía marítima 
Surtidor de agua 
para beber 
Fuente de lavado 
Fosas y depósitos 
Número de corriente 
Porciento de vaporización 
Presión o temperatura 
de una corriente 
Gasto o capacidad 
Señal neumática 
Señal eléctrica 
DENTRO DE 
PLANTA 
EN LIMITE 
DE BATERIAS 
P 
T 
NOR 
MAX 
* 
** 
N. P. T.
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
7.11 Simbología miscelánea (continuación). 
Concepto Representación 
Tubo capilar 
19/33 
Señal electromagnética 
y/o sonido 
Señal hidráulica 
Equipo paquete 
Trampa de diablos 
Estación de servicio 
Límite de batería 
7.12 Nomenclatura. 
7.12.1 Tubería. 
A Acido 
AA Agua ácida 
AAM Agua amarga 
AC Aceite de calentamiento 
ACA Agua de alimentación para calderas 
ACI Agua contra incendio 
ACR Agua cruda 
ADE Agua desmineralizada 
AE Antiespumante agua de enfriamiento 
AH Aceite hidráulico 
AI Aire de instrumentos 
AL Aceite de lubricación 
AM Agua de mar 
AP Aire de planta 
APO Agua potable 
APU Agua pulida 
AR Aceite recuperado 
ARP Agua de reposición 
AS Agua de servicios 
ASF Asfalto 
AST Aceite sintético o de sellos 
ATR Agua tratada 
BI Biocida 
CA Condensado alta presión 
CAM Condensados amargos 
CB Condensado baja presión 
CC Condensado caliente 
CE Crudo estabilizado 
CL Cloro 
CM Condensado media presión 
CO Combustoleo 
CH Combustible para helicópteros 
D Desfogue 
DAA Drenaje abierto aceitoso 
DBP Desfogue baja presión 
DEA Dietanolamina 
DH Desfogue húmedo 
DL Drenaje del sistema de desfogue 
DPC Drenaje pluvial contaminado 
DS Desemulsificante, desfogue seco drenaje 
sanitario 
DW Drenaje de agua 
EG Etilenglicol 
GA Gas ácido 
GB Gas buffer 
GD Gas dulce 
GL Glicol 
ES # 
L. B.
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
20/33 
7.12.1 Tubería (continuación). 
CS Conexión de servicios 
DA Desfogue ácido 
DAP Desfogue alta presión 
DC Drenaje cerrado 
DEG Dietilenglicol 
DIE Diesel 
DP Drenaje pluvial 
DQ Drenaje químico 
DT Drenaje de transferencia 
E+ Etano plus 
G Gas de instrumentos 
GAM Gas amargo 
GCO Gas combustible 
GI Gas inerte o nitrógeno 
GN Gas o gasolina natural 
GAS Gasolina 
GS Gas de arranque, gas seco 
HN Hidrazina 
KE Kerosina 
LPG Gas licuado de petróleo (propano-butano) 
PE Polietileno 
PPP Polipropileno 
PR Purga 
RE Relevo 
S Azufre 
SA Salmuera 
SC Sosa cáustica 
TEG Trietilenglicol 
V Venteo 
VB Vapor de baja presión 
ASU Acido sulfúrico 
HCL Acido clorhídrico 
IC Inhibidor de corrosión 
L Lodos 
P Línea de proceso 
PP Propileno 
PQ Productos químicos 
RAE Retorno de agua de enfriamiento 
RV Residuo de vacío 
SAE Suministro de agua de enfriamiento 
TEA Trietanolamina 
TUR Turbosina 
VA Vapor de alta presión 
VM Vapor de media presión 
7.12.2 Equipo. 
7.12.2.1 Movimiento de fluidos, serie B 
B Extractor 
BAP Amortiguador de presión 
BC Compresor de pistón 
BP Bomba de pistón 
BS Soplador 
BY Eyector o eductor 
BA Bomba centrífuga 
BB Compresor centrífugo 
BD Bomba de diafragma 
BR Bomba rotatoria 
BV Ventilador 
7.12.2.2 Transferencia de calor, serie C 
CB Caldera 
CH Cambiadores de calor 
CS Calentador de succión 
CF Calentador a fuego directo 
CO Combinaire y enfriador con aire 
CT Torre de enfriamiento
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
21/33 
7.12.2.3 Transferencia de masa, serie D 
DA Columna de absorción 
DD Columna de deshidratación 
DG Desgasificador 
DS Columna de agotamiento 
DB Columna reactivadora o regeneradora 
DF Columna fraccionadora 
DR Columna de rectificación 
DT Columna de tratamiento 
7.12.2.4 Equipos de filtración, serie F 
FA Filtro de aire 
FG Filtro de gas 
FC Filtro temporal 
FL Filtro de líquido 
7.12.2.5 Tanques y recipientes, serie T 
TA Tanque acumulador 
TC Tanque subterráneo (cisterna) 
TG Separador de gases 
TK Tanque cilíndrico, alimentación de gas 
TP Absorbedor de pulsaciones 
TV Tanque vertical de almacenamiento 
TAE Tanques carcamos de aereación 
TE Tanque esférico 
TH Tanque horizontal de almacenamiento 
TL Separador de líquidos 
TR Reactor 
TZ Tanque mezclador 
7.12.2.6 Motores y turbinas, serie M 
MC Motor de combustión interna 
MEA Motor eléctrico con agitador 
ME Motor eléctrico 
MV Turbina de vapor o gas 
7.12.2.7 Misceláneos 
BAT Báscula autotanques 
BM Básculas mixtas 
CLF Clarifloculador 
DO Dosificador 
EC Separador centrífugo 
EM Enfriador de muestra o báscula para 
cilindros de cloro 
FA Filtro de arena o antracita 
IA Intercambiador anionico 
IM Intercambiador mixto, anionico y 
cationico 
TG Trampa de gases 
TQ Tratamiento químico 
UAD Unidad anionica débil 
UAF Unidad anionica fuerte 
UCF Unidad cationica fuerte 
UPA Unidad pulidora 
BCT Báscula carrotanques 
CHI Chimenea 
DE Deshidratador electrostático 
EA Agitador 
ED Desaereador 
EZ Mezclador 
FLC Filtro de carbón 
IC Intercambiador catiónico 
SA Secador aire de instrumentos 
TD Trampa de diablos 
TL Trampa de líquidos 
TV Trampa de vapor 
UAE Unidad anionica estratificada 
UCD Unidad cationica débil 
UP Unidad potabilizadora 
US Unidad suavizadora
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
8. Diagramas de flujo. 
8.1 Generalidades. 
8.1.1 Relación de diagramas de flujo que son 
necesarios para la elaboración de un proyecto: 
· Diagrama de bloques. 
· Diagrama de flujo de proceso. 
· Diagrama de flujo de servicios auxiliares. 
· Diagrama mecánico de flujo de proceso. 
· Diagrama mecánico de flujo de servicios 
22/33 
auxiliares. 
8.2 Tamaño de planos. 
8.2.1 Los diagramas de flujo se dibujan en la 
forma y tamaños estándar de planos que se 
indican en la especificación P.1.000.06: 1998 ANT. 
8.3 Título. 
8.3.1 El cuadro de identificación de los planos 
de diagramas de flujo, será conforme a la 
especificación P.1.000.06: 1998 ANT y debe 
contener: la descripción del proyecto, el tipo de 
diagrama, la ubicación de la obra, el número del 
proyecto, la clave y número del plano. 
Ejemplo: 
CALDERA CB-I Y TRATAMIENTO DE AGUA 
DESAEREADOR ED-300 
diagrama mecánico de flujo 
P-000-00-00 REV. 
MINATITLAN, VER. 
A-400 
8.4 Revisiones. 
8.4.1 El formato del plano para la elaboración 
de diagramas de flujo, presenta un cuadro 
específico para marcar la clase y número de 
cada revisión y un espacio adyacente al 
correspondiente al número de identificación del 
proyecto, para marcar únicamente el número de la 
revisión. La primera edición llevará “REV. 0” . Las 
revisiones que se efectúen se numerarán 
consecutivamente (REV. 1, REV. 2, etc.). Para 
cada revisión se anotará la fecha en que se hizo y 
la sección o departamento en que se ejecutó. En 
el trazo de los diagramas se debe indicar lo 
revisado en la forma siguiente 
8.5 Trazo de líneas. 
· Equipo y líneas de proceso principales: 1.5 
mm de espesor. 
1 
· Líneas de proceso secundarias y líneas de 
servicios: 0.5 mm de espesor 
· Líneas de instrumentos: delgadas 0.1 mm de 
espesor. 
8.6 Identificación de líneas. 
8.6.1 Para la identificación de líneas ver el 
subinciso 11.3.4. 
9. Diagramas de bloques. 
9.1 Descripción. 
El diagrama de bloques es un diagrama 
esquemático simple, describe cualitativa y 
cuantitativamente un proceso. Consiste 
básicamente de figuras rectangulares las cuales 
representan una unidad sencilla en una planta o 
una sección completa de la planta. Los 
rectángulos se conectan mediante líneas, 
indicándose con flechas la secuencia de flujo. 
9.2 Aplicación. 
9.2.1 La construcción de los diagramas de 
bloques son de gran utilidad en los siguientes 
casos: 
a) En los primeros pasos del estudio de un 
proceso. En esa forma se tendrá una idea 
más completa del proceso y una ayuda para 
conocer los demás datos e información que 
posteriormente serán necesarios.
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
b) En el estudio de una nueva instalación de 
producción o de un nuevo sistema de plantas. 
23/33 
c) En la integración de plantas. 
d) Para mostrar el funcionamiento por secciones 
de una planta. 
9.3 Características y datos básicos. 
9.3.1 El diagrama de bloques debe ser base 
para la elaboración de los demás diagramas de 
flujo. 
9.3.2 Dentro de cada rectángulo se anotan los 
datos siguientes: 
a) Identificación y título de la unidad o de la 
sección. 
b) Descripción de las corrientes que entran y 
salen. 
c) El flujo volumétrico de cada una de las 
corrientes en m3/día (MBPD) o en m3 std/día 
(MMPCSD). 
d) Capacidad volumétrica total en m3/día 
(MBPD) o en m3 std/día (MMPCSD), de la 
unidad o sección. 
9.3.3 Sobre cada una de las líneas 
representativas de las corrientes se indica la 
descripción del fluido y el flujo en m3/día (MBPD) o 
en m3 std/día (MMPCSD). 
9.3.4 En general, la distribución en la 
construcción de un diagrama de bloques, se hará 
siguiendo el flujo básico del proceso, empezando 
el trazo en el lado izquierdo del plano con el dibujo 
de los almacenamientos y/o líneas de carga a las 
unidades o secciones. En la parte central se 
dibujan las unidades o secciones y en el lado 
extremo derecho del plano, los almacenamientos o 
líneas de productos. 
9.3.5 Dentro de cada una de las figuras 
representativas de los almacenamientos, se 
anotará la descripción del fluido y la capacidad de 
almacenamiento en m3 (barriles). En el caso de las 
líneas de carga o de productos, se hará la misma 
anotación en el extremo, dentro de un rectángulo. 
9.3.6 La parte inferior derecha de cada plano 
se destina a datos y notas que hagan más 
completa la descripción del proceso. 
10. Diagrama de flujo de proceso. 
10.1 Características y datos básicos. 
10.1.1 El diagrama de flujo de proceso, debe 
mostrar el flujo básico del proceso. En general, 
debe mostrar la tubería principal de todo el equipo 
mayor, la instrumentación básica de control y 
partes especiales. 
10.1.2 El diagrama de flujo de proceso debe 
presentar los datos siguientes: 
a) Presión y temperatura de todas las líneas de 
proceso y de cada recipiente. 
b) Flujo y calidad del vapor de calentamiento. 
c) Tipo de agua de enfriamiento y su 
temperatura. 
d) Capacidad térmica de cambiadores de calor y 
de calentadores. 
e) Capacidad normal de bombas (ver nota 1). 
f) Altura de empaques y tipo de los mismos, en 
torres empacadas. 
g) Tabla de balance de materia. Para su 
integración, deben identificarse las corrientes 
en las líneas de proceso, mediante un 
número dentro de una figura en forma de 
rombo ( ). 
h) Tipo de instrumentos de control básico. 
i) Dimensiones de recipientes y torres. 
Nota 1: No indicar la capacidad de diseño.
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
10.2 Equipo. 
10.2.1 Arreglo general. 
10.2.1.1 En general, el equipo debe distribuirse 
siguiendo el flujo básico del proceso, empezando 
el trazo del diagrama en el lado izquierdo del plano 
y terminando en el lado derecho o parte inferior del 
dibujo. De preferencia, la parte baja de cada 
símbolo representativo del equipo principal, 
(torres, calentadores, etc.), se localizará sobre una 
línea horizontal común y los símbolos del equipo 
restante, se localizarán sobre el trazo de las líneas 
de flujo. 
10.2.1.2 Las unidades que sean duplicado de 
equipo tales como: bombas de relevo, elementos 
de cambiadores de calor con más de un cuerpo, 
etc. no deben mostrarse en el diagrama y 
únicamente se indican mediante claves. 
10.2.2 Recipientes. 
10.2.2.1 Cuando se considere práctico, los 
recipientes deben dimensionarse 
proporcionalmente unos a otros y en función de su 
tamaño real. El tamaño de su dibujo debe permitir 
mostrar claramente los elementos descritos en los 
párrafos 10.2.2.2 al 10.2.2.5. 
10.2.2.2 Los platos de torres, deben numerarse 
del fondo hacia el domo. Unicamente se deben 
indicar los platos del fondo del domo y aquellos en 
que se localicen líneas de proceso y/o 
instrumentos. 
10.2.2.3 En el caso de lechos catalíticos, 
secciones empacadas o secciones con malla, 
deben indicarse su altura y tamaño de empaque, 
en algún lugar próximo a los recipientes. 
10.2.2.4 Debe indicarse para cada recipiente, su 
temperatura y presión de operación. 
10.2.2.5 Debe indicarse para cada recipiente en 
la parte superior del diagrama y arriba de cada 
unidad lo siguiente: 
a) Número de identificación. Este número 
también debe aparecer dentro o adyacente al 
recipiente. 
24/33 
b) Descripción. 
c) Dimensiones (diámetro interno y distancias 
entre tangentes). 
10.2.3. Bombas. 
10.2.3.1 Debajo de cada bomba deben indicarse 
los datos siguientes: 
a) Clave de identificación de equipo. 
b) Gasto en m3/h (GPM). 
c) P en kg/cm2 (psi.). 
10.2.4 Compresores. 
10.2.4.1 En compresores de pasos múltiples, el 
símbolo de compresor debe repetirse para cada 
paso e indicando el número del paso. 
10.2.4.2 Debajo de cada compresor se indican los 
datos siguientes: 
a) Clave de identificación de equipo. 
b) Número de pasos, cuando sea necesario. 
c) Capacidad en m3 std/h (pies3 std /h). 
d) Presión de succión en kg/cm2 man (psig) y 
relación de compresión Rc. 
10.2.5 Cambiadores de calor, 
condensadores, enfriadores y recalentadores. 
10.2.5.1 Adyacente a cada uno de los equipos 
mencionados en el subinciso 10.2.5, deben 
indicarse los datos siguiente: 
a) Clave de identificación de equipo. 
b) Carga térmica en kcal/h (BTU/h). 
10.2.5.2 En los cambiadores de calor del tipo de 
tubo y carcaza, debe identificarse con línea 
punteada la corriente que va por dentro de los 
tubos (únicamente en el interior del cambiador).
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
10.2.6 Calentadores a fuego directo. 
10.2.6.1 Para cada unidad debe mostrarse e 
identificarse el medio de calentamiento. 
10.2.6.2 La tubería de proceso debe mostrarse 
solamente para un paso y se identifica con línea 
punteada (únicamente en el interior del 
calentador). 
10.2.6.3 Para cada calentador, en la parte 
superior del diagrama de flujo deben indicarse los 
datos siguientes: 
25/33 
a) Clave de identificación de equipo. 
b) Descripción. 
c) Carga térmica en kcal/h (BTU/h). 
10.3 Tubería. 
10.3.1 Distribución. 
10.3.1.1 Para el proceso, las líneas de 
alimentación deben originarse en lado izquierdo 
del diagrama y las líneas de productos deben 
terminar en lado derecho. Cuando lo anterior sea 
impráctico o requiera rutas innecesarias de las 
líneas, el origen y la terminación se podrá localizar 
en cualquier lado, pero con la mayor claridad y 
conveniencia posible. El origen de las líneas de 
alimentación y la terminación de las líneas de 
productos, debe identificarse por un cuadro en el 
cual se indique la descripción de la línea. 
10.3.1.2 Las líneas de proceso deben llevarse por 
una ruta conveniente y siguiendo la secuencia del 
flujo. 
10.3.1.3 Las líneas de servicios que afectan al 
proceso (líneas de enfriamiento, calentamiento, 
etc.), deben indicarse con tramos y terminando en 
el equipo. 
10.4 Instrumentos. 
10.4.1 Unicamente se mostrarán los 
instrumentos básicos del control del proceso. 
10.5 Balance de materia. 
10.5.1 Para el balance de materia, deben 
identificarse las corrientes en las líneas de 
proceso mediante un número dentro de una figura 
en forma de rombo ( ). Esta identificación será 
para referencia en la integración de la tabla del 
balance de materia que debe hacerse en la parte 
inferior del diagrama de proceso. Las líneas de 
servicios solamente se identificarán por número, 
en aquellos casos en que por su importancia se 
considere necesario. 
10.5.2 La tabla del balance de materia, debe ser 
una tabulación de los componentes de las 
diferentes corrientes del proceso que se indican en 
el diagrama. Debe formarse de acuerdo con el 
listado siguiente: 
a) Número y descripción de la corriente. 
b) Componentes de la corriente. 
c) Flujo molar (mol/h) de cada componente y 
total de la corriente. 
d) Peso molecular. 
e) Densidad relativa (sp. gr). 
f) Flujo volumétrico total: m3/dia (MBPD o GPM) 
o m3 std/día (MMPCSD) 
g) Flujo másico total Kg/h (lb/h). 
h) Presión en kg/cm2 (psig). 
i) Temperatura en oC (oF).
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
26/33 
Tabla No. 1.- Balance de materia (ejemplo). 
NUMERO DE LA CORRIENTE DE 
PROCESO 
COMPONENTE 
Mol/hr Mol/hr Mol/hr Mol/hr 
HIDROGENO 1 423 1 689 1 689 1 689 
MONOXIDO DE 
CARBONO 
326 60 60 60 
BIOXIDO DE CARBONO 199 465 465 38 427 
METANO 7 7 7 7 
NITROGENO 576 576 576 576 
ARGON 7 7 7 7 
AGUA 1 896 1 769 31 74 180 
TOTAL lb mol/hr * 4 434 4 573 2 835 2 451 607 
Peso molecular 
DENS. REL. (Sp. Gr) 
LB / HR. * 71 500 74 000 43 000 24 000 22 000 
MMPCSD ** 41.2 42.5 26.3 22.8 5.64 
B/D 
Kg/hr 32 500 33 600 19 550 11 200 10 000 
PRES. (Psig) (Kg/cm2) 
TEMPERATURA (°F), (°C) 
* Total: Kg mol/hr, Kg/hr, m3/d o MPCSD. 
** MMPCSD a 60°F (15°C) y 1 atm 
11. Diagrama mecánico de flujo de 
proceso. 
11.1 Características generales. 
11.1.1 El diagrama mecánico de flujo de 
proceso, debe mostrar: el flujo completo del 
proceso, todo el equipo, tubería, instrumentación y 
demás conceptos complementarios. Debe 
presentar además todos los datos necesarios para 
el diseño mecánico de cada unidad en particular. 
11.2 Equipo. 
11.2.1 Arreglo general. 
11.2.1.1 En general, el equipo debe distribuirse 
en relación a dos líneas horizontales, previamente 
localizadas: línea de bombas y línea de piso. 
11.2.1.1.1 Sobre la línea de bombas se localizan: 
a) Bombas. 
b) Compresoras. 
11.2.1.1.2 Sobre la línea de piso se localizan: 
a) Recipientes verticales. 
b) Calentadores a fuego directo. 
11.2.1.1.3 Arriba de la línea de piso se localizan: 
a) Enfriadores. 
b) Cambiadores de calor. 
c) Recalentadores. 
d) Recipientes horizontales. 
NOTA 2: De preferencia, el equipo antes citado, se 
alineará con las cabezas inferiores de los 
recipientes verticales. 
11.2.1.1.4 Los condensadores se localizan arriba 
de los acumuladores, excepto los que vayan 
trabajar ahogados, los cuales se localizan abajo 
de la línea de fondo de dichos acumuladores. 
11.2.1.1.5 El equipo no mencionado en los puntos 
11.2.1.1.1 al 11.2.1.1.4, se localizan arriba de la 
línea de bombas o abajo de la línea de piso, según 
sea lo más conveniente y sin que se interfiera con 
el flujo principal del proceso. 
11.2.1.2 El equipo debe arreglarse de acuerdo 
con el flujo del proceso. 
11.2.1.3 En los procesos, en los cuales se vayan 
a presentar adiciones posteriores, deben 
considerarse, en el trazo del diagrama mecánico 
de flujo espacios libres para colocación futura de 
equipo, tubería e instrumentos. 
11.2.1.4 Cuando se tengan varios equipos 
mayores, con idéntica tubería, tanto de proceso 
como de servicios, e igual instrumentación, 
únicamente se debe mostrar un equipo con toda la 
tubería e instrumentación. El resto de los equipos 
del grupo se indican mediante cuadros 
individuales identificados y solamente deben 
1 2 3 4 5
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
mostrarse las partes necesarias para 
dimensionamiento de las líneas. 
11.2.2 Recipientes. 
11.2.2.1 Cuando se considere práctico, los 
recipientes deben dimensionarse 
proporcionalmente unos a otros y en función de su 
tamaño real. El tamaño de su dibujo debe 
permitir mostrar claramente los elementos 
descritos en los párrafos 11.2.2.2 y 11.2.2.3. 
11.2.2.2 Los platos de las torres, deben 
numerarse del fondo hacia el domo. Unicamente 
se deben indicar los platos del fondo del domo y 
aquellos en que se localicen líneas de 
alimentación, de extracción de productos, reflujos, 
tomas de muestra, instrumentación, etc. 
11.2.2.3 En el caso de lechos catalíticos, 
secciones empacadas o secciones con malla, etc. 
debe indicarse su altura y las características de 
empaque, en algún lugar próximo a los 
recipientes. 
11.2.2.4 Para cada recipiente horizontal o vertical, 
debe indicarse la altura desde el nivel de piso 
terminado hasta la parte inferior de los mismos, 
así como también nivel mínimo, normal y máximo 
de operación. 
11.2.2.5 Debe indicarse para cada recipiente, en 
la parte superior del diagrama y arriba de cada 
unidad lo siguiente: 
a) Número de identificación. Este número 
también debe aparecer dentro o adyacente al 
recipiente. 
27/33 
b) Descripción. 
c) Dimensiones (diámetro interno y distancia 
entre tangentes). 
d) Presión y temperatura de diseño. 
e) Aislamiento. 
11.2.3 Bombas. 
11.2.3.1 Debajo de cada bomba debe indicarse 
los datos siguientes: 
a) Clave de identificación de equipo. 
b) Descripción. 
c) Gasto normal de diseño en m3/h (GPM). 
d) Carga de la bomba (presión diferencial) en 
kg/cm.2 (psi). 
e) Densidad relativa (sp. gr.) del fluido a la 
temperatura de bombeo. 
f) Aislamiento. 
11.2.3.2 Para las bombas de relevo, únicamente 
debe indicarse la clave de equipo y la palabra 
“relevo”. Las bombas de operación normal y de 
relevo deben identificarse con el mismo número, 
pero con los sufijos “A”, “B”. 
11.2.3.3 Cuando dos bombas tengan un relevo 
común los datos deben indicarse debajo de cada 
bomba de operación normal y el relevo se 
identifica únicamente por el número del equipo y 
las palabras “relevo común”. La bomba de “ relevo 
común”, debe tener la clave de acuerdo con la 
bomba que tendrá las condiciones de operación 
más severas. 
11.2.4 Compresores. 
11.2.4.1 En compresores de pasos múltiples, el 
accionador se mostrará únicamente en el primer 
cilindro. Para los demás cilindros, únicamente se 
debe mostrar el cilindro compresor. 
11.2.4.2 Debajo de cada compresor deben 
indicarse los datos siguientes: 
a) Clave de identificación del equipo. 
b) Descripción (paso). 
c) Gasto en m3 std/h (MMPCSD). 
d) Potencia KW (HP).
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
11.2.4.3 El número de pasos y cilindros, 
únicamente deben mostrarse para compresores 
de pasos múltiples. Los datos del compresor, 
únicamente deben indicarse debajo del primer 
paso. Para el resto de los pasos el gasto y la 
potencia, deben omitirse. 
11.2.5 Cambiadores de calor, 
condensadores, enfriadores y recalentadores. 
11.2.5.1 Para cada uno de los equipos 
mencionados en el punto 11.2.5, debe mostrarse 
el arreglo e indicarse el número de unidades 
requeridas. 
11.2.5.2 En la parte superior del diagrama y arriba 
de cada uno de los equipos mencionados en el 
punto 11.2.5, deben indicarse los datos siguientes: 
a) Clave de identificación de equipo. Esta 
28/33 
también debe indicarse adyacente al equipo. 
b) Descripción. 
c) Carga térmica en kcal/h (BTU/h). 
d) Aislamiento. 
11.2.6 Calentadores a fuego directo. 
11.2.6.1 Para el sistema de alimentación de 
combustible y control de encendido y dependiendo 
de si se trata de un solo quemador o de varios, 
debe seleccionarse el dibujo tipo en la parte 
correspondiente a símbolos para diagramas de 
flujo de esta especificación. En el caso de varios 
quemadores, únicamente debe mostrarse uno e 
indicarse el número total requeridos. 
11.2.6.2 Para la tubería de proceso, únicamente 
debe mostrarse un paso e indicarse el número 
total. 
11.2.6.3 Los sistemas de distribución de vapor de 
apagado y para descarbonización, deben mostrar 
sus detalles por separado. 
11.2.6.4 En la parte superior del diagrama y arriba 
de cada calentador, deben indicarse los datos 
siguientes: 
a) Clave de identificación de equipo. 
b) Descripción. 
c) Carga térmica en kcal/h (BTU/h). 
11.3 Tubería. 
11.3.1 Distribución. 
11.3.1.1 Para el proceso, las líneas de 
alimentación deben originarse en el lado izquierdo 
del diagrama y las líneas de productos deben 
terminar en el lado derecho. Cuando lo anterior 
sea impráctico o requiera rutas innecesarias de las 
líneas, el origen y la terminación se podrán 
localizar en cualquier lado, pero con la mayor 
claridad y conveniencia. El origen de las líneas de 
alimentación y la terminación de las líneas de 
producto, deben identificarse por una flecha la cual 
indique el dibujo y equipo de origen o destino. 
11.3.1.2 Las líneas de proceso de interconexión 
de equipo, deben trazarse por debajo de la línea 
de piso y arriba del equipo localizado en la línea 
de bombas. Esta área será referida como ruta de 
tuberías. 
11.3.1.3 Los venteos de los puntos altos y los 
drenajes de los puntos bajos, deben indicarse 
solamente cuando vayan conectados a un sistema 
cerrado o cuando se requieran por razones del 
proceso. 
11.3.1.4 Cuando en un proceso no se permitan 
venteos o drenes, debe anotarse esta información 
y alguna otra de importancia para las líneas, tales 
como: bolsas colectoras de condensado, 
pendientes, etc. La anotación debe hacerse 
adyacente a las líneas. 
11.3.1.5 Las líneas de servicios auxiliares, deben 
originarse y terminarse adyacentes a los equipos 
con que tienen relación. Su longitud debe ser 
únicamente la necesaria para mostrar las válvulas, 
instrumentos y claves de identificación. 
11.3.1.6 Las líneas de servicios auxiliares, en su 
origen y terminación, se indicarán con su título 
descriptivo. Los cabezales principales sólo deben
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
aparecer en el diagrama de servicios auxiliares 
correspondiente. 
11.3.1.7 Las líneas de servicios auxiliares de 
compresores, sólo deben incluirse cuando sean 
pocas y sencillas. Normalmente deben mostrarse 
en un diagrama de servicios auxiliares particular 
de los compresores. 
11.3.2 Reducción de diámetros. 
11.3.2.1 Cuando la medida de una válvula o 
boquilla difiera de la medida de la línea, debe 
indicarse el diámetro de las mismas. 
11.3.2 Trazo de líneas. 
11.3.3 Ver punto 8.5 de esta especificación. 
11.3.4 Identificación de líneas. 
11.3.4.1 Las líneas de proceso y de servicios 
auxiliares, deben identificarse conforme se indica 
a continuación: 
29/33 
a) Diámetro cm (pulg). 
b) Servicio (de acuerdo al punto 7.12.1). 
c) Número (consecutivo de acuerdo al servicio). 
d) Especificación de material (de acuerdo a la 
especificación K-101). 
e) Aislamiento. 
Ejemplo: 4” _ VA _ 5 _ T5D (Ac o Af) 
(a) (b) (c) (d) (e) 
Donde: 
Ac = Aislamiento caliente. 
Af = Aislamiento frío. 
f) = Venas de calentamiento y enchaquetado*. 
* Para la forma de identificación del equipo, o 
tuberías, que llevarán venas de calentamiento 
o chaquetas, ver en el capítulo 7 de esta 
especificación, lo correspondiente a símbolos 
para diagramas de flujo. 
11.4 Instrumentos. 
11.4.1 Ver en la norma Pemex No. 2.451.03, lo 
correspondiente a símbolos para instrumentos. 
11.5 Diversos. 
11.5.1 Equipo especial. 
11.5.1.1 Cualquier concepto o material no 
cubierto por los incisos y subincisos anteriores, se 
identificarán como pieza o equipo especial y su 
indicación será conforme lo marque el capítulo 7 
de esta especificación. 
11.5.2 Indice de equipo. 
11.5.2.1 El índice de equipo se mostrará en el 
área inferior derecha del diagrama. Se deben listar 
todos los equipos por su número, en orden 
alfabético y numérico. 
11.5.3 Nomenclatura. 
11.5.3.1 La nomenclatura debe localizarse en el 
área superior derecha del diagrama y en forma de 
listado vertical (1 ó 2 columnas). Debe contener 
las claves específicas de los instrumentos y los 
servicios de las líneas; sus símbolos de 
instrumentos y notas complementarias. 
Nota 3: Cualquier instrumento, válvula ó línea que 
no esté representado en la nomenclatura de las 
presentes hojas de diagramas, debe adicionarse. 
12. Diagrama de flujo de servicios 
auxiliares. 
12.1 Descripción. 
12.1.1 El diagrama de flujo de servicios 
auxiliares, es un diagrama esquemático simple, 
descriptivo cuantitativamente de un servicio. 
Consiste básicamente de figuras rectangulares y
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
símbolos iguales a los empleados en la 
construcción de diagramas de flujo de proceso. 
12.1.2 Son necesarias en la elaboración de un 
proyecto, los diagramas de flujo de servicios 
auxiliares de los sistemas siguientes: 
a) Agua de enfriamiento. 
b) Vapor y condensado. 
c) Agua tratada. 
d) Aire. 
e) Gas combustible. 
f) Nitrógeno o inertes. 
g) Refrigerantes. 
h) Sistema de desfogue. 
12.2 Características y datos básicos. 
12.2.1 El diagrama de flujo de servicios 
auxiliares debe mostrar el equipo mayor, la tubería 
principal, la instrumentación básica de control y 
partes especiales. 
12.2.2 El diagrama de flujo de servicios 
auxiliares, debe presentar los datos siguientes: 
30/33 
a) Presión y temperatura de todas las líneas. 
b) Flujo de las líneas. 
c) Capacidad térmica de cambiadores de calor y 
de calentadores. 
d) Capacidad normal de bombas y en algunos 
casos la presión diferencial. 
e) Tipo de instrumentos de control básico. 
f) Dimensiones de recipientes. 
g) Tabla de balance de materia, cuando se 
estime necesario, o bien, las cantidades y 
flujos indicados sobre las líneas y/o equipos 
correspondientes. 
12.3 Equipo. 
12.3.1 Arreglo general. 
12.3.1.1 En general, el equipo debe distribuirse 
siguiendo el flujo básico del servicio, empezando 
el trazo del diagrama en el lado izquierdo del plano 
y terminando en el lado derecho o parte inferior del 
dibujo. De preferencia la parte baja de cada 
símbolo representativo del equipo de mayor 
tamaño, se localizará sobre una línea horizontal 
común y los símbolos del equipo restante se 
localizarán sobre el trazo de las líneas de flujo. 
12.3.1.2 Las unidades que sean duplicado de 
equipo, tales como bombas de relevo, elementos 
de cambiadores de calor con más de un cuerpo, 
no deben mostrarse en el diagrama y únicamente 
se indicarán mediante claves. 
12.3.2 Recipientes. 
12.3.2.1 Cuando se considere práctico, los 
recipientes deben dimensionarse 
proporcionalmente unos a otros y en función de su 
tamaño real. 
12.3.2.2 Debe indicarse para cada recipiente, 
arriba de cada símbolo, el siguiente listado: 
a) Clave de identificación. 
b) Descripción. 
c) Dimensiones (diámetro interno y distancia 
entre tangentes). 
12.3.3 Bombas. 
12.3.3.1 Debajo de cada bomba deben indicarse 
los datos siguientes: 
a) Clave de identificación de equipo. 
b) Gasto en m3/h (GPM). 
c) Cuando se considere necesario, carga de la 
bomba (presión diferencial), en kg/cm2 (psi).
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
12.3.4 Compresores. 
12.3.4.1 En compresores de pasos múltiples, el 
símbolo de compresor debe repetirse para cada 
paso e indicando el número del paso. 
12.3.4.2 Debajo de cada compresor se indican los 
datos siguientes: 
31/33 
a) Clave de identificación del equipo. 
b) Número de pasos, cuando sea necesario. 
c) Capacidad en m3 std/h (pies3 std/h). 
12.3.5 Cambiadores de calor, 
condensadores, enfriadores y recalentadores. 
12.3.5.1 Adyacente o abajo de cada uno de los 
equipos mencionados en el punto 12.3.5, deben 
indicarse los datos siguientes: 
a) Clave de identificación de equipo. 
b) Descripción. 
c) Carga térmica en kcal/h (BTU/h). 
12.3.5.2 En los cambiadores de calor del tipo de 
tubo y carcaza, deben identificarse con línea 
punteada la corriente que va por dentro de los 
tubos (únicamente en el interior del cambiador). 
12.3.6 Calentadores a fuego directo. 
12.3.6.1 Para cada unidad debe mostrarse e 
identificarse el medio de calentamiento. 
12.3.6.2 La tubería interior debe mostrarse 
solamente para un paso y se identifica con línea 
punteada. 
12.3.6.3 Para cada calentador, deben indicarse 
los datos siguientes: 
a) Clave de identificación. 
b) Descripción. 
c) Carga térmica en kcal/h (BTU/h). 
12.3.7 Calderas. 
12.3.7.1 Para cada unidad, deben indicarse los 
datos siguientes: 
a) Clave de identificación de equipo. 
b) Descripción. 
c) Presión de generación, en kg/cm2 (psig). 
12.4 Tubería. 
12.4.1 Distribución. 
12.4.1.1 Las líneas deben llevarse por una ruta 
conveniente y siguiendo la secuencia de flujo. 
12.4.1.2 El origen y terminación de las líneas, 
deben identificarse por un cuadro en el cual se 
indique la descripción de la línea. 
12.5 Instrumentos. 
12.5.1 Unicamente se mostrarán los 
instrumentos básicos de control y se indicará su 
tipo. 
13. Diagrama mecánico de flujo de 
servicios auxiliares. 
13.1 Características generales. 
13.1.1 El diagrama mecánico de flujo de 
servicios auxiliares debe mostrar todo el equipo, 
tubería, instrumentación y demás conceptos 
complementarios con sus datos correspondientes, 
los cuales son necesarios para el diseño de los 
servicios auxiliares de cada unidad en particular y 
que no se indican en el diagrama de flujo de 
servicios auxiliares. 
13.2 Equipo. 
13.2.1 Arreglo general. 
13.2.1.1 Para el trazo del diagrama mecánico de 
flujo de servicios auxiliares, los símbolos de los
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
equipos deben ubicarse de acuerdo con el plano 
general de localización. 
13.2.1.2 Cuando se tenga algún equipo con un 
grupo de piezas mayores con idéntica tubería e 
instrumentación, únicamente una pieza debe 
mostrarse con toda la tubería de servicios e 
instrumentación. El resto de las piezas del grupo 
se indican mediante cuadros individuales 
identificados y solamente deben mostrarse las 
porciones necesarias de las tuberías de servicios, 
para la identificación de las líneas. 
13.2.1.3 El equipo de servicios auxiliares debe 
ubicarse en relación con el plano general de 
localización. 
13.2.1.4 La interconexión de tuberías entre 
equipos y la instrumentación, debe indicarse en la 
forma siguiente: 
a) Las piezas menores de equipo para servicios, 
se detallarán en el área superior derecha del 
diagrama, usando los mismos símbolos que 
el diagrama mecánico de flujo de proceso. 
b) Las piezas mayores de equipo para servicio o 
equipos de servicio que comprendan varios 
sistemas, deben repetirse en detalle por 
separado en un diagrama mecánico de flujo 
adicional. 
13.2.2 Datos de equipo. 
13.2.2.1 Adyacente a los símbolos de equipo, 
deben indicarse los datos listados en los puntos 
13.2.3 a 13.2.7. Aquellos equipos que no se 
muestren en el diagrama mecánico de flujo, deben 
marcarse con un paréntesis. 
13.2.3 Recipientes. 
13.2.3.1 Los recipientes deben dimensionarse 
proporcionalmente unos a otros y deben indicarse 
para cada unidad los siguientes datos: 
32/33 
a) Clave de identificación de equipo. 
b) Descripción. 
13.2.4 Bombas. 
13.2.4.1 Para cada bomba deben indicarse los 
datos siguientes: 
a) Clave de identificación del equipo. 
b) Descripción. 
13.2.5 Compresores. 
13.2.5.1 Para cada compresor deben indicarse 
los datos siguientes: 
a) Clave de identificación de equipo. 
b) Descripción. 
13.2.6 Cambiadores de calor, 
condensadores, enfriadores y recalentadores. 
13.2.6.1 Debe indicarse el tipo y el número de 
unidades requeridas, así como los datos siguiente: 
a) Clave de identificación del equipo. 
b) Descripción. 
13.2.7 Calentadores a fuego directo. 
13.2.7.1 Para cada unidad deben indicarse los 
datos siguientes: 
a) Clave de identificación del equipo. 
b) Descripción. 
13.3 Tubería. 
13.3.1 Distribución. 
13.3.1.1 Las líneas de servicios auxiliares deben 
trazarse de acuerdo con la ruta previamente fijada 
en el plano de localización general de la tubería 
principal. El trazo no necesariamente debe ser el 
camino físico real. 
13.3.1.2 Las líneas de servicio deben terminar 
adyacentes al equipo que conectarán.
SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO 
Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 
13.3.2 Reducción de diámetros. 
13.3.2.1 Cuando la medida de una válvula difiera 
de la medida de la línea, debe indicarse el 
diámetro de la misma. 
13.3.3 Trazo de líneas. 
13.3.3.1 Ver punto 8.5 de esta especificación. 
13.3.4 Identificación de líneas. 
13.3.4.1 Ver punto 11.3.4.1 de esta 
especificación. 
13.3.5 Estaciones de servicio. 
13.3.5.1 Las líneas a las estaciones de servicio, 
deben cortarse al llegar a ellas y se mostrará un 
detalle tipo de la terminación en el área derecha 
del diagrama. 
13.4 Diversos. 
13.4.1 Equipo especial. 
13.4.1.1 Cualquier concepto o material no 
cubierto por los incisos y subincisos anteriores, se 
identificará como pieza o equipo especial y su 
clave de identificación será conforme lo marque el 
capítulo 7 de esta especificación. 
13.4.2 Indice de equipo. 
13.4.2.1 El índice de equipo se mostrará en el 
área inferior derecha del diagrama. Se deben listar 
todos los equipos por su número, en orden 
alfabético y numérico. 
13.4.3 Nomenclatura. 
13.4.3.1 La nomenclatura debe localizarse en el 
área superior derecha del diagrama en forma de 
listado vertical. Debe contener las claves 
especificas de los instrumentos; servicio de 
líneas; la indicación de las líneas de tubería y sus 
símbolos y notas complementarias. 
33/33 
Nota 4: Cualquier instrumento, válvula, línea, etc., 
que no esté representado en la nomenclatura de 
las presentes hojas de diagramas, debe 
adicionarse. 
14. Bibliografia. 
14.1 Lineamiento PEP No. 1.000.06: 1998 
ANT, "Lineamientos para la estructuración de 
planos y documentos técnicos de ingeniería". 
14.2 Norma Pemex No. 2.451.03: 1987, 
"Simbología e identificación de instrumentos". 
14.3 Norma Pemex No. K-101: "Criterio y 
recomendaciones de diseño para sistemas de 
tuberías de proceso, servicios auxiliares e 
integración". 
15. Concordancia con normas 
internacionales. 
Esta especificación técnica no coincide con 
ninguna norma internacional.

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Vapor saturado, vapor sobrecalentado
Vapor saturado, vapor sobrecalentadoVapor saturado, vapor sobrecalentado
Vapor saturado, vapor sobrecalentadoDaniel Desmoctt
 
Problemas resueltos-de-reactores-quimico
Problemas resueltos-de-reactores-quimicoProblemas resueltos-de-reactores-quimico
Problemas resueltos-de-reactores-quimicoJesús Rodrigues
 
Problemas transferencia de materia
Problemas transferencia de materiaProblemas transferencia de materia
Problemas transferencia de materiaStephanie Melo Cruz
 
Evaporadores metodo de calculo
Evaporadores metodo de calculoEvaporadores metodo de calculo
Evaporadores metodo de calculoKarina Chavez
 
Solucionario capitulo-19-bombas.-claudio-mataix
Solucionario capitulo-19-bombas.-claudio-mataixSolucionario capitulo-19-bombas.-claudio-mataix
Solucionario capitulo-19-bombas.-claudio-mataixCharly Santos
 
TRANSFERENCIA DE CALOR POR CONDUCCIÓN-CONDUCCIÓN LINEAL EN MULTIPLES CAPAS
TRANSFERENCIA DE CALOR POR CONDUCCIÓN-CONDUCCIÓN LINEAL EN MULTIPLES CAPASTRANSFERENCIA DE CALOR POR CONDUCCIÓN-CONDUCCIÓN LINEAL EN MULTIPLES CAPAS
TRANSFERENCIA DE CALOR POR CONDUCCIÓN-CONDUCCIÓN LINEAL EN MULTIPLES CAPASEdisson Paguatian
 
Tablas y propiedades fluidos
Tablas y propiedades fluidosTablas y propiedades fluidos
Tablas y propiedades fluidosLuis B. Hernandez
 
Guia operaciones unitarias 3
Guia operaciones unitarias 3Guia operaciones unitarias 3
Guia operaciones unitarias 3davpett
 
Problemario termodinamica 2012_tapia
Problemario termodinamica 2012_tapiaProblemario termodinamica 2012_tapia
Problemario termodinamica 2012_tapiaJesus Vera Gonzalez
 
Problemas desarrollados de balance de m y e
Problemas desarrollados de  balance de  m y eProblemas desarrollados de  balance de  m y e
Problemas desarrollados de balance de m y eHaydee Melo Javier
 
Operaciones unitarias
Operaciones unitariasOperaciones unitarias
Operaciones unitariasAmanda Rojas
 
Intercambiadores de calor
Intercambiadores de calorIntercambiadores de calor
Intercambiadores de calorALEXITTOOh
 
Número de reynolds flujo laminar y flujo turbulento
Número de reynolds  flujo laminar y flujo turbulentoNúmero de reynolds  flujo laminar y flujo turbulento
Número de reynolds flujo laminar y flujo turbulentoEdikson Carrillo
 
Cap 7 balance de materia en procesos de combustion gooding
Cap 7 balance de materia en procesos de combustion goodingCap 7 balance de materia en procesos de combustion gooding
Cap 7 balance de materia en procesos de combustion goodingAnaluisa Flores Rosales
 
Aletas de transferencia de calor
Aletas de transferencia de calorAletas de transferencia de calor
Aletas de transferencia de calorMiguel Arturo Meza
 
Ejemplos resueltos Balances de masa y energía
Ejemplos resueltos Balances de masa y energíaEjemplos resueltos Balances de masa y energía
Ejemplos resueltos Balances de masa y energíadave
 
Calculo del tiempo de descarga de tanques y recipientes
Calculo del tiempo de descarga de tanques y recipientesCalculo del tiempo de descarga de tanques y recipientes
Calculo del tiempo de descarga de tanques y recipientesTania Gamboa Vila
 
Ejercicios resultos transporte de calor
Ejercicios resultos transporte de calorEjercicios resultos transporte de calor
Ejercicios resultos transporte de caloralvaro gómez
 

Was ist angesagt? (20)

Vapor saturado, vapor sobrecalentado
Vapor saturado, vapor sobrecalentadoVapor saturado, vapor sobrecalentado
Vapor saturado, vapor sobrecalentado
 
Problemas resueltos-de-reactores-quimico
Problemas resueltos-de-reactores-quimicoProblemas resueltos-de-reactores-quimico
Problemas resueltos-de-reactores-quimico
 
Problemas propuestos y_resueltos_tc
Problemas propuestos y_resueltos_tcProblemas propuestos y_resueltos_tc
Problemas propuestos y_resueltos_tc
 
Problemas transferencia de materia
Problemas transferencia de materiaProblemas transferencia de materia
Problemas transferencia de materia
 
Evaporadores metodo de calculo
Evaporadores metodo de calculoEvaporadores metodo de calculo
Evaporadores metodo de calculo
 
Solucionario capitulo-19-bombas.-claudio-mataix
Solucionario capitulo-19-bombas.-claudio-mataixSolucionario capitulo-19-bombas.-claudio-mataix
Solucionario capitulo-19-bombas.-claudio-mataix
 
TRANSFERENCIA DE CALOR POR CONDUCCIÓN-CONDUCCIÓN LINEAL EN MULTIPLES CAPAS
TRANSFERENCIA DE CALOR POR CONDUCCIÓN-CONDUCCIÓN LINEAL EN MULTIPLES CAPASTRANSFERENCIA DE CALOR POR CONDUCCIÓN-CONDUCCIÓN LINEAL EN MULTIPLES CAPAS
TRANSFERENCIA DE CALOR POR CONDUCCIÓN-CONDUCCIÓN LINEAL EN MULTIPLES CAPAS
 
Tablas y propiedades fluidos
Tablas y propiedades fluidosTablas y propiedades fluidos
Tablas y propiedades fluidos
 
Guia operaciones unitarias 3
Guia operaciones unitarias 3Guia operaciones unitarias 3
Guia operaciones unitarias 3
 
Sesion 2 sustancia pura 2016
Sesion  2 sustancia pura 2016Sesion  2 sustancia pura 2016
Sesion 2 sustancia pura 2016
 
Problemario termodinamica 2012_tapia
Problemario termodinamica 2012_tapiaProblemario termodinamica 2012_tapia
Problemario termodinamica 2012_tapia
 
Problemas desarrollados de balance de m y e
Problemas desarrollados de  balance de  m y eProblemas desarrollados de  balance de  m y e
Problemas desarrollados de balance de m y e
 
Operaciones unitarias
Operaciones unitariasOperaciones unitarias
Operaciones unitarias
 
Intercambiadores de calor
Intercambiadores de calorIntercambiadores de calor
Intercambiadores de calor
 
Número de reynolds flujo laminar y flujo turbulento
Número de reynolds  flujo laminar y flujo turbulentoNúmero de reynolds  flujo laminar y flujo turbulento
Número de reynolds flujo laminar y flujo turbulento
 
Cap 7 balance de materia en procesos de combustion gooding
Cap 7 balance de materia en procesos de combustion goodingCap 7 balance de materia en procesos de combustion gooding
Cap 7 balance de materia en procesos de combustion gooding
 
Aletas de transferencia de calor
Aletas de transferencia de calorAletas de transferencia de calor
Aletas de transferencia de calor
 
Ejemplos resueltos Balances de masa y energía
Ejemplos resueltos Balances de masa y energíaEjemplos resueltos Balances de masa y energía
Ejemplos resueltos Balances de masa y energía
 
Calculo del tiempo de descarga de tanques y recipientes
Calculo del tiempo de descarga de tanques y recipientesCalculo del tiempo de descarga de tanques y recipientes
Calculo del tiempo de descarga de tanques y recipientes
 
Ejercicios resultos transporte de calor
Ejercicios resultos transporte de calorEjercicios resultos transporte de calor
Ejercicios resultos transporte de calor
 

Andere mochten auch

Curso planos-hidraulicos (1)
Curso planos-hidraulicos (1)Curso planos-hidraulicos (1)
Curso planos-hidraulicos (1)Wilinton Ariza
 
Simbolos De VáLvulas
Simbolos De VáLvulasSimbolos De VáLvulas
Simbolos De VáLvulasguest785e03a
 
Dossier de Tecnología Neumatica
Dossier de Tecnología Neumatica Dossier de Tecnología Neumatica
Dossier de Tecnología Neumatica Roberto Cordoba
 
Intercambiadores de calor
Intercambiadores de calorIntercambiadores de calor
Intercambiadores de calorisa-scandel
 
Intercambiadores de Calor
Intercambiadores de Calor Intercambiadores de Calor
Intercambiadores de Calor Andres Cullay
 
Diseño plantas i_presentación_6
Diseño plantas i_presentación_6Diseño plantas i_presentación_6
Diseño plantas i_presentación_6Hola Soy Cesar
 
Diagramas de Procesos
Diagramas de ProcesosDiagramas de Procesos
Diagramas de Procesosaaronalan
 
Trazado y desarrollo en lámina y tubería
Trazado y  desarrollo  en  lámina  y tuberíaTrazado y  desarrollo  en  lámina  y tubería
Trazado y desarrollo en lámina y tuberíaPANGAELJAGUAR
 
TRAZADO, CORTE, CONFORMADO Y ARMADO
TRAZADO, CORTE, CONFORMADO Y ARMADOTRAZADO, CORTE, CONFORMADO Y ARMADO
TRAZADO, CORTE, CONFORMADO Y ARMADOMauricio Diaz Garcia
 
Clase 2 diseño de tuberias
Clase 2 diseño de tuberiasClase 2 diseño de tuberias
Clase 2 diseño de tuberiasUNEFM
 
Ic L P1 Normas Isa Universidad Fsm
Ic L P1 Normas Isa Universidad FsmIc L P1 Normas Isa Universidad Fsm
Ic L P1 Normas Isa Universidad Fsmjuancarlos5150
 
6851050 curso-isa-presentation-instrumentacion-basica
6851050 curso-isa-presentation-instrumentacion-basica6851050 curso-isa-presentation-instrumentacion-basica
6851050 curso-isa-presentation-instrumentacion-basicatamapetem
 
Normas Neufert y Pdvsa
Normas Neufert y PdvsaNormas Neufert y Pdvsa
Normas Neufert y PdvsaSamary Paez
 
Simbolos motores electricos sincromotores
Simbolos motores electricos sincromotoresSimbolos motores electricos sincromotores
Simbolos motores electricos sincromotoresPedro Bortot
 
57220854 simbologia-y-diagramas-de-instrumentacion
57220854 simbologia-y-diagramas-de-instrumentacion57220854 simbologia-y-diagramas-de-instrumentacion
57220854 simbologia-y-diagramas-de-instrumentacionvilchoff
 

Andere mochten auch (20)

Curso planos-hidraulicos (1)
Curso planos-hidraulicos (1)Curso planos-hidraulicos (1)
Curso planos-hidraulicos (1)
 
Lectura de planos mecánicos
Lectura de planos mecánicosLectura de planos mecánicos
Lectura de planos mecánicos
 
Pneumatica
PneumaticaPneumatica
Pneumatica
 
Simbolos De VáLvulas
Simbolos De VáLvulasSimbolos De VáLvulas
Simbolos De VáLvulas
 
Dossier de Tecnología Neumatica
Dossier de Tecnología Neumatica Dossier de Tecnología Neumatica
Dossier de Tecnología Neumatica
 
Intercambiadores de calor
Intercambiadores de calorIntercambiadores de calor
Intercambiadores de calor
 
Intercambiadores de Calor
Intercambiadores de Calor Intercambiadores de Calor
Intercambiadores de Calor
 
Diseño plantas i_presentación_6
Diseño plantas i_presentación_6Diseño plantas i_presentación_6
Diseño plantas i_presentación_6
 
Diagramas de Procesos
Diagramas de ProcesosDiagramas de Procesos
Diagramas de Procesos
 
Trazado y desarrollo en lámina y tubería
Trazado y  desarrollo  en  lámina  y tuberíaTrazado y  desarrollo  en  lámina  y tubería
Trazado y desarrollo en lámina y tubería
 
TRAZADO, CORTE, CONFORMADO Y ARMADO
TRAZADO, CORTE, CONFORMADO Y ARMADOTRAZADO, CORTE, CONFORMADO Y ARMADO
TRAZADO, CORTE, CONFORMADO Y ARMADO
 
Clase 2 diseño de tuberias
Clase 2 diseño de tuberiasClase 2 diseño de tuberias
Clase 2 diseño de tuberias
 
Ic L P1 Normas Isa Universidad Fsm
Ic L P1 Normas Isa Universidad FsmIc L P1 Normas Isa Universidad Fsm
Ic L P1 Normas Isa Universidad Fsm
 
6851050 curso-isa-presentation-instrumentacion-basica
6851050 curso-isa-presentation-instrumentacion-basica6851050 curso-isa-presentation-instrumentacion-basica
6851050 curso-isa-presentation-instrumentacion-basica
 
Normas Neufert y Pdvsa
Normas Neufert y PdvsaNormas Neufert y Pdvsa
Normas Neufert y Pdvsa
 
Simbolos motores electricos sincromotores
Simbolos motores electricos sincromotoresSimbolos motores electricos sincromotores
Simbolos motores electricos sincromotores
 
Diagramas de bloques
Diagramas de bloquesDiagramas de bloques
Diagramas de bloques
 
Curso básico de instrumentación
Curso básico de instrumentaciónCurso básico de instrumentación
Curso básico de instrumentación
 
Tipos de diagramas de flujo
Tipos de diagramas de flujoTipos de diagramas de flujo
Tipos de diagramas de flujo
 
57220854 simbologia-y-diagramas-de-instrumentacion
57220854 simbologia-y-diagramas-de-instrumentacion57220854 simbologia-y-diagramas-de-instrumentacion
57220854 simbologia-y-diagramas-de-instrumentacion
 

Ähnlich wie P-2-0401-01-simbologia-de-equipo-de-proceso

15092941 planos-y-documentos-tecnicos-norma-pep-p1000006
15092941 planos-y-documentos-tecnicos-norma-pep-p100000615092941 planos-y-documentos-tecnicos-norma-pep-p1000006
15092941 planos-y-documentos-tecnicos-norma-pep-p1000006Gonzalo LLanquin González
 
Arrestador flama PEMEX.pdf
Arrestador flama PEMEX.pdfArrestador flama PEMEX.pdf
Arrestador flama PEMEX.pdfssuser29805e1
 
Informe técnico de residencias
Informe técnico de residenciasInforme técnico de residencias
Informe técnico de residenciasRogelio Lilly
 
Nrf 001 pemex 2013 Tubería de Acero para Recolección y Transporte de Hidroc...
Nrf 001 pemex 2013 Tubería   de Acero para Recolección y Transporte de Hidroc...Nrf 001 pemex 2013 Tubería   de Acero para Recolección y Transporte de Hidroc...
Nrf 001 pemex 2013 Tubería de Acero para Recolección y Transporte de Hidroc...squalo1988
 
Factoria y rectificadora unión ca norma covenin 3049-93
Factoria y rectificadora unión ca norma covenin 3049-93Factoria y rectificadora unión ca norma covenin 3049-93
Factoria y rectificadora unión ca norma covenin 3049-93Cristian Escalona
 
Guía Petroquímica Básica 02.pdf
Guía Petroquímica Básica 02.pdfGuía Petroquímica Básica 02.pdf
Guía Petroquímica Básica 02.pdfESAUCENESTANT1
 
Estudio de Metodos y tiempos en el proceso de Extrusion de Tuberia Corrugada.pdf
Estudio de Metodos y tiempos en el proceso de Extrusion de Tuberia Corrugada.pdfEstudio de Metodos y tiempos en el proceso de Extrusion de Tuberia Corrugada.pdf
Estudio de Metodos y tiempos en el proceso de Extrusion de Tuberia Corrugada.pdfAsierFlores
 
Proyecto final diseno_de_proyectos
Proyecto final diseno_de_proyectosProyecto final diseno_de_proyectos
Proyecto final diseno_de_proyectosUNAD
 
Proyecto final diseno_de_proyectos (2)
Proyecto final diseno_de_proyectos (2)Proyecto final diseno_de_proyectos (2)
Proyecto final diseno_de_proyectos (2)UNAD
 
Pemex diseño de tanques atmosfericos
Pemex diseño de tanques atmosfericosPemex diseño de tanques atmosfericos
Pemex diseño de tanques atmosfericosJhaninna
 
valulas actuadores de aerosoles ambientas.ppt
valulas actuadores de aerosoles ambientas.pptvalulas actuadores de aerosoles ambientas.ppt
valulas actuadores de aerosoles ambientas.pptToSTADARoyon
 
Trabajo de Diseño de proyectos 40%
Trabajo de Diseño de proyectos 40%Trabajo de Diseño de proyectos 40%
Trabajo de Diseño de proyectos 40%John Suarez
 

Ähnlich wie P-2-0401-01-simbologia-de-equipo-de-proceso (20)

SIMBOLOGIA.pdf
SIMBOLOGIA.pdfSIMBOLOGIA.pdf
SIMBOLOGIA.pdf
 
15092941 planos-y-documentos-tecnicos-norma-pep-p1000006
15092941 planos-y-documentos-tecnicos-norma-pep-p100000615092941 planos-y-documentos-tecnicos-norma-pep-p1000006
15092941 planos-y-documentos-tecnicos-norma-pep-p1000006
 
Arrestador flama PEMEX.pdf
Arrestador flama PEMEX.pdfArrestador flama PEMEX.pdf
Arrestador flama PEMEX.pdf
 
371110611 2-turbinas-de-vapor-pdf
371110611 2-turbinas-de-vapor-pdf371110611 2-turbinas-de-vapor-pdf
371110611 2-turbinas-de-vapor-pdf
 
Informe técnico de residencias
Informe técnico de residenciasInforme técnico de residencias
Informe técnico de residencias
 
Nrf 001 pemex 2013 Tubería de Acero para Recolección y Transporte de Hidroc...
Nrf 001 pemex 2013 Tubería   de Acero para Recolección y Transporte de Hidroc...Nrf 001 pemex 2013 Tubería   de Acero para Recolección y Transporte de Hidroc...
Nrf 001 pemex 2013 Tubería de Acero para Recolección y Transporte de Hidroc...
 
Nrf 001 pemex 2013
Nrf 001 pemex 2013Nrf 001 pemex 2013
Nrf 001 pemex 2013
 
Sistema de tuberias
Sistema de tuberiasSistema de tuberias
Sistema de tuberias
 
Factoria y rectificadora unión ca norma covenin 3049-93
Factoria y rectificadora unión ca norma covenin 3049-93Factoria y rectificadora unión ca norma covenin 3049-93
Factoria y rectificadora unión ca norma covenin 3049-93
 
Guía
Guía Guía
Guía
 
Guía Petroquímica Básica 02.pdf
Guía Petroquímica Básica 02.pdfGuía Petroquímica Básica 02.pdf
Guía Petroquímica Básica 02.pdf
 
Estudio de Metodos y tiempos en el proceso de Extrusion de Tuberia Corrugada.pdf
Estudio de Metodos y tiempos en el proceso de Extrusion de Tuberia Corrugada.pdfEstudio de Metodos y tiempos en el proceso de Extrusion de Tuberia Corrugada.pdf
Estudio de Metodos y tiempos en el proceso de Extrusion de Tuberia Corrugada.pdf
 
Proyecto final diseno_de_proyectos
Proyecto final diseno_de_proyectosProyecto final diseno_de_proyectos
Proyecto final diseno_de_proyectos
 
Proyecto final diseno_de_proyectos (2)
Proyecto final diseno_de_proyectos (2)Proyecto final diseno_de_proyectos (2)
Proyecto final diseno_de_proyectos (2)
 
Pemex diseño de tanques atmosfericos
Pemex diseño de tanques atmosfericosPemex diseño de tanques atmosfericos
Pemex diseño de tanques atmosfericos
 
valulas actuadores de aerosoles ambientas.ppt
valulas actuadores de aerosoles ambientas.pptvalulas actuadores de aerosoles ambientas.ppt
valulas actuadores de aerosoles ambientas.ppt
 
bloque_3_tema_6.4.2.pdf
bloque_3_tema_6.4.2.pdfbloque_3_tema_6.4.2.pdf
bloque_3_tema_6.4.2.pdf
 
APQP CAPITULO VI
APQP CAPITULO VIAPQP CAPITULO VI
APQP CAPITULO VI
 
Trabajo de Diseño de proyectos 40%
Trabajo de Diseño de proyectos 40%Trabajo de Diseño de proyectos 40%
Trabajo de Diseño de proyectos 40%
 
bloque_3_tema_6.3.pdf
bloque_3_tema_6.3.pdfbloque_3_tema_6.3.pdf
bloque_3_tema_6.3.pdf
 

Kürzlich hochgeladen

CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdfCERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdfasnsdt
 
Torre 222 sobre instalaciones de este mismo edificio
Torre 222 sobre instalaciones de este mismo edificioTorre 222 sobre instalaciones de este mismo edificio
Torre 222 sobre instalaciones de este mismo edificio2021ArqROLDANBERNALD
 
diseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidaddiseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidaddabuitragoi
 
Geometrías de la imaginación: Diseño e iconografía de Querétaro
Geometrías de la imaginación: Diseño e iconografía de QuerétaroGeometrías de la imaginación: Diseño e iconografía de Querétaro
Geometrías de la imaginación: Diseño e iconografía de QuerétaroJuan Carlos Fonseca Mata
 
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdfSlaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdfslaimenbarakat
 
Normas de convivencia para imprimir gratis
Normas de convivencia para imprimir gratisNormas de convivencia para imprimir gratis
Normas de convivencia para imprimir gratisbrasilyamile
 
Diseño de sifones y alcantarillas para obras hidraulicas
Diseño de sifones y alcantarillas para obras hidraulicasDiseño de sifones y alcantarillas para obras hidraulicas
Diseño de sifones y alcantarillas para obras hidraulicasRiegosVeracruz
 
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...MayerlyAscanioNavarr
 
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSM
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSMArquitectura moderna nazareth bermudez PSM
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSMNaza59
 
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdfBrochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdfhellotunahaus
 
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánicoTIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánicoWilsonChambi4
 
Presentación Proyecto Vintage Scrapbook Marrón (1).pdf
Presentación Proyecto Vintage Scrapbook Marrón (1).pdfPresentación Proyecto Vintage Scrapbook Marrón (1).pdf
Presentación Proyecto Vintage Scrapbook Marrón (1).pdfAdrianaCarolinaMoral2
 
Proceso de percepción visual y de reconocimiento
Proceso de percepción visual y de reconocimientoProceso de percepción visual y de reconocimiento
Proceso de percepción visual y de reconocimientoJorge Fernandez
 
Espacios únicos creados por nuestros clientes
Espacios únicos creados por nuestros clientesEspacios únicos creados por nuestros clientes
Espacios únicos creados por nuestros clientesespejosflorida
 
guia de talles de camitas cucciolos 2024.pdf
guia de talles de camitas cucciolos 2024.pdfguia de talles de camitas cucciolos 2024.pdf
guia de talles de camitas cucciolos 2024.pdfcucciolosfabrica
 
plantilla-de-messi-1.pdf es muy especial
plantilla-de-messi-1.pdf es muy especialplantilla-de-messi-1.pdf es muy especial
plantilla-de-messi-1.pdf es muy especialAndreaMlaga1
 
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptxPresentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptxbarbaracantuflr
 
Arquitectura Moderna Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
Arquitectura Moderna  Walter Gropius- Frank Lloyd WrightArquitectura Moderna  Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
Arquitectura Moderna Walter Gropius- Frank Lloyd Wrightimariagsg
 

Kürzlich hochgeladen (20)

CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdfCERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
 
Torre 222 sobre instalaciones de este mismo edificio
Torre 222 sobre instalaciones de este mismo edificioTorre 222 sobre instalaciones de este mismo edificio
Torre 222 sobre instalaciones de este mismo edificio
 
diseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidaddiseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidad
 
Geometrías de la imaginación: Diseño e iconografía de Querétaro
Geometrías de la imaginación: Diseño e iconografía de QuerétaroGeometrías de la imaginación: Diseño e iconografía de Querétaro
Geometrías de la imaginación: Diseño e iconografía de Querétaro
 
Arte textil: Tejidos artesanos en la frontera hispano-lusa
Arte textil: Tejidos artesanos en la frontera hispano-lusaArte textil: Tejidos artesanos en la frontera hispano-lusa
Arte textil: Tejidos artesanos en la frontera hispano-lusa
 
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdfSlaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
 
Normas de convivencia para imprimir gratis
Normas de convivencia para imprimir gratisNormas de convivencia para imprimir gratis
Normas de convivencia para imprimir gratis
 
Diseño de sifones y alcantarillas para obras hidraulicas
Diseño de sifones y alcantarillas para obras hidraulicasDiseño de sifones y alcantarillas para obras hidraulicas
Diseño de sifones y alcantarillas para obras hidraulicas
 
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
 
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSM
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSMArquitectura moderna nazareth bermudez PSM
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSM
 
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdfBrochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
 
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánicoTIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
 
Presentación Proyecto Vintage Scrapbook Marrón (1).pdf
Presentación Proyecto Vintage Scrapbook Marrón (1).pdfPresentación Proyecto Vintage Scrapbook Marrón (1).pdf
Presentación Proyecto Vintage Scrapbook Marrón (1).pdf
 
Proceso de percepción visual y de reconocimiento
Proceso de percepción visual y de reconocimientoProceso de percepción visual y de reconocimiento
Proceso de percepción visual y de reconocimiento
 
Espacios únicos creados por nuestros clientes
Espacios únicos creados por nuestros clientesEspacios únicos creados por nuestros clientes
Espacios únicos creados por nuestros clientes
 
guia de talles de camitas cucciolos 2024.pdf
guia de talles de camitas cucciolos 2024.pdfguia de talles de camitas cucciolos 2024.pdf
guia de talles de camitas cucciolos 2024.pdf
 
1.La locomoción de los seres vivos diseño
1.La locomoción de los seres vivos diseño1.La locomoción de los seres vivos diseño
1.La locomoción de los seres vivos diseño
 
plantilla-de-messi-1.pdf es muy especial
plantilla-de-messi-1.pdf es muy especialplantilla-de-messi-1.pdf es muy especial
plantilla-de-messi-1.pdf es muy especial
 
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptxPresentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
 
Arquitectura Moderna Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
Arquitectura Moderna  Walter Gropius- Frank Lloyd WrightArquitectura Moderna  Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
Arquitectura Moderna Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
 

P-2-0401-01-simbologia-de-equipo-de-proceso

  • 1. SUBDIRECCION DE TECNOLOGIA Y DESARROLLO PROFESIONAL UNIDAD DE NORMATIVIDAD TECNICA ESPECIFICACION TECNICA PARA PROYECTO DE OBRAS SIMBOLOGIA DE EQUIPO DE PROCESO (PROCESS EQUIPMENT SYMBOLS) P.2.0401.01 PRIMERA EDICION DICIEMBRE, 1999
  • 2. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT P R E F A C I O Pemex Exploración y Producción (PEP) en cumplimiento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización emitida por la Secretaría de Comercio y Fomento Industrial, publicada en el Diario Oficial de la Federación de fecha 20 de mayo de 1997 y acorde con el Programa Nacional de Modernización de la Administración Pública Federal 1995 - 2000, así como con la facultad que le confiere la Ley de Adquisiciones y Obras Públicas y las Reglas Generales para la Contratación y Ejecución de Obras Públicas, para que expida sus normas y especificaciones técnicas; edita la presente especificación, la cual aplica a la simbología de equipo de proceso. Esta especificación se elaboró tomando como base la primera edición de la norma No. 2.401.01, emitida en 1987 por Petróleos Mexicanos, de la que se llevó a cabo su revisión, adecuación y actualización, a fin de adaptarla a los requerimientos de Pemex Exploración y Producción, En la elaboración de estos lineamientos participaron: Subdirección de Región Norte Subdirección de Región Sur Subdirección de Región Marina Noreste Subdirección de Región Marina Suroeste Dirección Ejecutiva del Proyecto Cantarell Subdirección de Perforación y Mantenimiento de Pozos Coordinación Ejecutiva de Estrategias de Exploración Auditoría de Seguridad Industrial y Protección Ambiental Subdirección de Planeación Subdirección de Administración y Finanzas Subdirección de Tecnología y Desarrollo Profesional Unidad de Normatividad Técnica 1/33
  • 3. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT I N D I C E D E C O N T E N I D O Página 0. Introducción……………….………………………….……………. 3 1. Objetivo…………………………….……………….………….….. 3 2. Alcance……………………………………………………….….... 3 3. Actualización………………………………………………….…... 3 4. Campo de aplicación…………………………………..……..….. 3 5. Referencias………………………………………..…………..….. 3 6. Abreviaturas…………………………………….…………………. 3 7. Simbología de equipo de proceso……………………………… 4 7.1 Conexiones en tubería…………………………………………… 4 7.2 Accesorios…………………………………………………………. 5 7.2.1 Conexiones en general………………………………………..…. 5 7.2.2 Accesorios para tanques……………………………………..…. 6 7.3 Válvulas………………………………………………………..….. 7 7.3.1 Tipos……………………………………………………………..… 7 7.3.2 Actuadores y accesorios para válvulas………………………… 8 7.3.3 Nomenclatura para posición de válvulas…………………….... 9 7.4 Filtros………………………………………………………………. 9 7.5 Equipos empleados en torres de enfriamiento………………… 10 7.6 Bombas…………………………………………………………..… 11 7.7 Compresores…………………………………………………….... 12 7.8 Equipo térmico…………………………………………………….. 12 7.9 Equipos diversos………………………………………………….. 14 7.10 Tanques y recipientes……………………………………………. 16 7.10.1 Recipientes a presión…………………………………………….. 16 7.10.2 Tanques……………………………………………………………. 16 7.10.3 Accesorios básicos a tanques…………………………………… 17 7.11 Simbología miscelánea…………………………………………… 18 7.12 Nomenclatura……………………………………………………… 19 7.12.1 Tubería…………………………………………………………….. 19 7.12.2 Equipo……………………………………………………………… 20 8. Diagramas de flujo………………………………………………… 22 9. Diagramas de bloques……………………………………………. 22 10. Diagrama de flujo de proceso……………………….……….….. 23 11. Diagrama mecánico de flujo de proceso………….……………. 26 12. Diagrama de flujo de servicios auxiliares………………………. 29 13. Diagrama mecánico de flujo de servicios auxiliares………….. 31 14. Bibliografía…………………..………………………………….…. 33 15. Concordancia con normas internacionales..………………..…. 33 2/33
  • 4. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 3/33 0. Introducción. Dentro de las principales actividades que se llevan a cabo en Pemex Exploración y Producción (PEP), se encuentran el diseño, construcción, operación y mantenimiento de las instalaciones para extracción, recolección, procesamiento primario, almacenamiento, medición y transporte de hidrocarburos, así como la adquisición de materiales y equipos requeridos para cumplir con eficiencia y eficacia los objetivos de la Empresa. En vista de esto, es necesaria la participación de las diversas disciplinas de la ingeniería, lo que involucra diferencia de criterios. Con el objeto de unificar criterios, aprovechar las experiencias dispersas, y conjuntar resultados de las investigaciones nacionales e internacionales, Pemex Exploración y Producción emite a través de la Unidad de Normatividad Técnica esta especificación con el objeto de determinar la simbología de equipo de proceso. 1. Objetivo. Este documento normativo técnico, establece una guía para uniformizar la simbología empleada en los proyectos de Pemex Exploración y Producción. 2. Alcance. Esta especificación establece la simbología que debe usarse en la elaboración de los diagramas de flujo de proceso, de servicios auxiliares, mecánico de flujo de proceso y mecánico de flujo de servicios auxiliares, en los proyectos de Pemex Exploración y Producción. 3. Actualización. A las personas e instituciones que hagan uso de este documento normativo técnico, se solicita comuniquen por escrito las observaciones que estimen pertinentes, dirigiendo su correspondencia a : Pemex Exploración y Producción. Unidad de Normatividad Técnica. Dirección: Bahía de Ballenas # 5, 9° piso. Col. Verónica Anzures, México, D.F. C.P. 11300. Teléfono directo: 55-45-20-35 Conmutador 57-22-25-00, ext. 3-80-80. Fax: 3-26-54 E-mail: mpacheco@pep.pemex.com 4. Campo de aplicación. Este documento aplica en todas las áreas que realicen ingeniería básica para Pemex Exploración y Producción. 5. Referencias. Esta especificación no tiene referencia con alguna Norma Oficial Mexicana. 6. Abreviaturas. MBPD Miles de barriles por día. MMPCSD Millones de pies cúbicos estándar por día. GPM Galones por minuto.
  • 5. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 7. Simbología de equipo de proceso. 7.1 Conexiones en tubería. Concepto Representación Tubería auxiliar Tubería principal Tuberia enterrada 4/33 Tubería con aislamiento Tubería con venas de calentamiento Cambio de especificación Tubería enchaquetada Conexión cachucha roscada Conexión cachucha soldable Conexión brida ciega Conexión tapón macho roscado Conexión para manguera Conexión bridada Junta ciega deslizable Concepto Representación Junta ciega deslizable tipo ocho Conexión carrete removible Brida de orificio (B.O.) Placa de orificio (P.O.) Orificio de restricción (O.R.) Manguera flexible Hidrante C.I. 2 tomas Hidrante C.I. 3 tomas Torrecilla C.I. (monitor) Trampa de vapor Termodinámica (T) Flotador (F) Cubeta invertida (C) Junta de expansión Reducción excéntrica Reducción concéntrica Junta aislante Interfase PEP - fabricante H HT M TF C T T 1B T 2B
  • 6. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 7.1 Conexiones en tubería (continuación). Concepto Representación 5/33 Junta giratoria Mezclador estático Junta de micarta 7.2 Accesorios. 7.2.1 Accesorios en general. Concepto Representación Toma de muestra normal Toma de muestra con enfriador Toma de muestra con calentador Sifón Difusor Disco de ruptura para presión Concepto Representación Disco de ruptura para vacío Testigo de corrosión Amortiguador de golpe de ariete Agitador Regadera de emergencia con lava ojos Venteo Venas rectificadoras de flujo Esprea Trampa de aire Eyector o eductor Cople dresser TM N TM E TM C TC DR DR M
  • 7. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 7.2.1 Accesorios en general (continuación). Concepto Representación 6/33 Dren o purga Tee especial Silenciador atmosférico Trampa de vacío Aislamiento en equipo Aislamiento en equipo con trazado de vapor Anillo distribuidor Mezclador Annubar 7.2.2 Accesorios para tanques. Concepto Representación Garza Drenaje abierto: Pluvial P Aceitoso A Químico Q Sanitario S Drenaje cerrado: Aceitoso A Químico Q Acceso en techo Escotilla de medición Acceso en casco Válvula de venteo con arrestador de flama Cámara de espuma P, A, Q ó S A ó Q AT EM E M AC E M
  • 8. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 7.2.2 Accesorios para tanques (continuación). Concepto Representación 7/33 Tanque de sello para filtros laterales Eliminador de niebla Ciclón Mampara de choque Mampara separadora 7.3 Válvulas. 7.3.1 Tipos. Concepto Representación Válvula de compuerta Válvula de globo Válvula macho Válvula de tres vías Concepto Representación Válvula macho tres vías Válvula de cuatro vías Válvula macho cuatro vías Válvula retención Válvula de mariposa Válvula de aguja Válvula de bola Válvula de diafragma Válvula automática (falla de aire cierra) Válvula automática (falla de aire abre) FAC FAA
  • 9. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 7.3.1 Tipos (continuación). Concepto Representación 8/33 Válvula de ángulo Válvula automática con posicionador neumático Válvula auto-regulada Válvula de seguridad o relevo Válvula de purga (cierre rápido) Válvula de pie Válvula de control de presión corriente abajo Válvula de control de presión corriente arriba Concepto Representación Válvula tipo “Y” Válvula de acción rápida Válvula rompedora de vacío Válvula de presión-vacío para tanques atmosféricos Válvula con flotador VACIO PRESION 7.3.2 Actuadores y accesorios para válvulas. Concepto Representación Motor eléctrico Solenoide con reposición automática VSP E S VCP VS TANQUE VS VCP
  • 10. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 7.3.2 Actuadores y accesorios para válvulas (continuación). Concepto Representación 9/33 Pistón Operación manual Solenoide con reposición manual Retardador de señal Lampara indicadora Interruptor límite Actuador de diafragma Actuador de diafragma (presión balanceada) Actuador de pistón acción sencilla Actuador de pistón doble acción Concepto Representación Actuador electro-hidráulico Actuador no clasificado (anotar tipo junto al símbolo) 7.3.3 Nomenclatura para posición de válvulas. Concepto Representación Cerrada con sello CS Abierta con sello AS Cerrada con candado CC Abierta con candado AC Normalmente abierta NA Normalmente cerrada NC Falla de aire abre FAA Falla de aire cierra FAC Mantiene su posición a falla de aire FAM 7.4 Filtros. Concepto Representación Filtro tipo “Y” I L X S E H Diagrama de flujo Diagrama mecánico de flujo
  • 11. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT Diagrama de flujo Diagrama mecánico de flujo Diagrama de flujo Diagrama mecánico 10/33 7.4 Filtros (continuación). Concepto Representación Filtro tipo canasta simplex Filtro tipo canasta duplex Filtro para toma de aire Filtro tipo cartucho Filtro tipo prensa Filtro rotatorio continuo abierto o cerrado Filtro cónico Filtro por percolación arcilla o grava 7.5 Equipos empleados en torres de enfriamiento. Concepto Representación Celda de torre de enfriamiento Báscula para cilindro de cloro Evaporador de cloro Clorador Cilindro de cloro CT CT de flujo
  • 12. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 11/33 7.6 Bombas. Concepto Representación Bomba centrífuga, pasos múltiples, motor de combustión interna, reductor de engranes Bomba de diafragma o de pistón Bomba canned Bomba de tornillo Bomba centrífuga horizontal con motor eléctrico Bomba centrífuga horizontal con turbina Bomba reciprocante con motor eléctrico Bomba reciprocante de vapor Bomba centrífuga vertical con turbina Bomba dosificadora Concepto Representación Bomba de vacío Bomba rotatoria con motor eléctrico Bomba rotatoria con turbina Bomba de pozo centrífuga vertical con motor eléctrico Bomba de pozo centrífuga vertical con turbina Bomba para drenaje sumergida servicio no corrosivo con motor eléctrico Bomba para drenaje sumergida servicio corrosivo con motor eléctrico M T M M T M M M T T Diagrama de flujo Diagrama mecánico de flujo Diagrama de flujo Diagrama mecánico de flujo
  • 13. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT Diagrama de flujo Diagrama mecánico 12/33 7.7 Compresores. Concepto Representación Compresor reciprocante de efecto simple con motor eléctrico Compresor reciprocante de efecto simple motor de combustión interna Compresor centrífugo con motor eléctrico (un paso) Compresor centrífugo con turbina de vapor Compresor reciprocante (2 pasos) Soplador con motor eléctrico Soplador con turbina de vapor Concepto Representación Compresor reciprocante con turbina Diagrama de flujo Diagrama mecánico Compresor rotatorio Expansor con compresor centrífugo Compresor centrífugo Turbina de vapor 7.8 Equipo térmico. Concepto Representación de flujo Cambiador de calor de cubierta y tubos, símbolo básico de intercambiador con refrigerante Cambiador de calor de cubierta y tubos, dos unidades en serie T de flujo Diagrama de flujo Diagrama mecánico de flujo
  • 14. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 13/33 7.8 Equipo térmico (continuación). Concepto Representación Cambiador de calor de cubierta y tubos, dos unidades en paralelo Cambiador de calor de tubos concéntricos, unidad simple Caja enfriadora núcleos sumergidos, serpentín y caja Caja enfriadora, núcleos sumergidos, serpentín y caja, una o más corrientes de proceso Cambiador de calor de cubierta y tubos, unidad simple Enfriador con aire un servicio Concepto Representación Enfriador con aire dos servicios Rehervidor de fondos Vaporizador y generador de vapor Caldera de tubos de agua Caldera de tubos de humo CORRIENTE DE PROCESO CORRIENTE DE PROCESO CORRIENTES DE PROCESO CORRIENTES DE PROCESO Diagrama de flujo Diagrama mecánico de flujo PASOS PARES EN LOS TUBOS PASOS IMPARES EN LOS TUBOS PASOS PARES EN LOS TUBOS PASOS IMPARES EN LOS TUBOS Diagrama de flujo Diagrama mecánico de flujo
  • 15. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 14/33 7.8 Equipo térmico (continuación). Concepto Representación Calentador a fuego directo tipo vertical Calentador a fuego directo, tipo caja Calentador a fuego directo, en proceso Calentador fuego directo con aprove-chamiento de calor en zona de convección 7.9 Equipos diversos. Concepto Representación Torre de destilación Concepto Representación Columna empacada: Fraccionadoras Absorbedoras Adsorbedoras Otras Post enfriador de aire Ciclón Tolva Polipasto Chimenea Centrifugadora Diagrama de flujo Diagrama mecánico de flujo Diagrama de flujo Diagrama mecánico de flujo Diagrama de flujo Diagrama mecánico de flujo
  • 16. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 15/33 7.9 Equipos diversos (continuación). Concepto Representación Transportador de cangilones Horno Cedazo o tamiz Torre de destilación con sección superior de diámetro mayor Torre de destilación con sección inferior de diámetro mayor Torre de destilación al vacío Concepto Representación Torre de lavado Reactores Recipiente vertical con soportes Evaporador de película Calentador con aletas Diagrama de flujo Diagrama mecánico de flujo Diagrama de flujo Diagrama mecánico de flujo
  • 17. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 16/33 7.10 Tanques y recipientes. 7.10.1 Recipientes a presión. Concepto Representación Recipiente vertical a presión Recipiente horizontal a presión Desaereador Separador Recipiente horizontal con pierna Recipiente de almacenamiento tipo salchicha Recipiente de almacenamiento tipo esfera Concepto Representación Recipiente separador o acumulador fabricado con tubería 7.10.2 Tanques. Concepto Representación Tanque sin tapa fondo cónico Tanque sin tapa fondo plano Tanque cilíndrico horizontal Tanque cilíndrico vertical con tapa (atmosférico) Tanque con agitador y motor eléctrico, succión colgante Tanque de techo flotante Tanque con calentadores interiores Diagrama de flujo Diagrama mecánico de flujo Diagrama de flujo Diagrama mecánico de flujo Diagrama de flujo Diagrama mecánico de flujo
  • 18. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 17/33 7.10.3 Accesorios básicos de tanques. Tanque atmosférico. 1.- Escotilla de medición. 2.- Acceso techo. 3.- Válvula de venteo con arrestador de flama. 4.- Cámara de espuma. 5.- Entrada o salida. 6.- Acceso casco. 7.- Drenajes. 8.- Indicador de nivel. Tanque esférico con boquillas. 1.- Indicador de nivel. 2.- Válvula de seguridad. 3.- Venteo. 4.- Indicador de presión. 5.- Indicador de temperatura. 6 y 7.- Válvulas hidráulicas. 8.- Dren. 9.- Muestreo. 10 y 11.- Accesos. 12.- Igualadora de presión. 8 IN 4 5 6 7 1 EM 2 AT AC 3 12 3 4 11 9 10 7 1 5 2 8 6
  • 19. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 18/33 7.11 Simbología miscelánea. Concepto Representación Pendiente Flecha para entrada - salida de diagramas Continuación de línea en otro plano * ** Origen de línea en otro plano * No. de plano ** Línea o equipo de origen o destino Línea de piso Quemador multi - jet Quemador de fosa Quemador elevado autosoportado Concepto Representación Chimenea de venteo Carro tanque C/T Auto tanque A/T Vía marítima Surtidor de agua para beber Fuente de lavado Fosas y depósitos Número de corriente Porciento de vaporización Presión o temperatura de una corriente Gasto o capacidad Señal neumática Señal eléctrica DENTRO DE PLANTA EN LIMITE DE BATERIAS P T NOR MAX * ** N. P. T.
  • 20. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 7.11 Simbología miscelánea (continuación). Concepto Representación Tubo capilar 19/33 Señal electromagnética y/o sonido Señal hidráulica Equipo paquete Trampa de diablos Estación de servicio Límite de batería 7.12 Nomenclatura. 7.12.1 Tubería. A Acido AA Agua ácida AAM Agua amarga AC Aceite de calentamiento ACA Agua de alimentación para calderas ACI Agua contra incendio ACR Agua cruda ADE Agua desmineralizada AE Antiespumante agua de enfriamiento AH Aceite hidráulico AI Aire de instrumentos AL Aceite de lubricación AM Agua de mar AP Aire de planta APO Agua potable APU Agua pulida AR Aceite recuperado ARP Agua de reposición AS Agua de servicios ASF Asfalto AST Aceite sintético o de sellos ATR Agua tratada BI Biocida CA Condensado alta presión CAM Condensados amargos CB Condensado baja presión CC Condensado caliente CE Crudo estabilizado CL Cloro CM Condensado media presión CO Combustoleo CH Combustible para helicópteros D Desfogue DAA Drenaje abierto aceitoso DBP Desfogue baja presión DEA Dietanolamina DH Desfogue húmedo DL Drenaje del sistema de desfogue DPC Drenaje pluvial contaminado DS Desemulsificante, desfogue seco drenaje sanitario DW Drenaje de agua EG Etilenglicol GA Gas ácido GB Gas buffer GD Gas dulce GL Glicol ES # L. B.
  • 21. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 20/33 7.12.1 Tubería (continuación). CS Conexión de servicios DA Desfogue ácido DAP Desfogue alta presión DC Drenaje cerrado DEG Dietilenglicol DIE Diesel DP Drenaje pluvial DQ Drenaje químico DT Drenaje de transferencia E+ Etano plus G Gas de instrumentos GAM Gas amargo GCO Gas combustible GI Gas inerte o nitrógeno GN Gas o gasolina natural GAS Gasolina GS Gas de arranque, gas seco HN Hidrazina KE Kerosina LPG Gas licuado de petróleo (propano-butano) PE Polietileno PPP Polipropileno PR Purga RE Relevo S Azufre SA Salmuera SC Sosa cáustica TEG Trietilenglicol V Venteo VB Vapor de baja presión ASU Acido sulfúrico HCL Acido clorhídrico IC Inhibidor de corrosión L Lodos P Línea de proceso PP Propileno PQ Productos químicos RAE Retorno de agua de enfriamiento RV Residuo de vacío SAE Suministro de agua de enfriamiento TEA Trietanolamina TUR Turbosina VA Vapor de alta presión VM Vapor de media presión 7.12.2 Equipo. 7.12.2.1 Movimiento de fluidos, serie B B Extractor BAP Amortiguador de presión BC Compresor de pistón BP Bomba de pistón BS Soplador BY Eyector o eductor BA Bomba centrífuga BB Compresor centrífugo BD Bomba de diafragma BR Bomba rotatoria BV Ventilador 7.12.2.2 Transferencia de calor, serie C CB Caldera CH Cambiadores de calor CS Calentador de succión CF Calentador a fuego directo CO Combinaire y enfriador con aire CT Torre de enfriamiento
  • 22. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 21/33 7.12.2.3 Transferencia de masa, serie D DA Columna de absorción DD Columna de deshidratación DG Desgasificador DS Columna de agotamiento DB Columna reactivadora o regeneradora DF Columna fraccionadora DR Columna de rectificación DT Columna de tratamiento 7.12.2.4 Equipos de filtración, serie F FA Filtro de aire FG Filtro de gas FC Filtro temporal FL Filtro de líquido 7.12.2.5 Tanques y recipientes, serie T TA Tanque acumulador TC Tanque subterráneo (cisterna) TG Separador de gases TK Tanque cilíndrico, alimentación de gas TP Absorbedor de pulsaciones TV Tanque vertical de almacenamiento TAE Tanques carcamos de aereación TE Tanque esférico TH Tanque horizontal de almacenamiento TL Separador de líquidos TR Reactor TZ Tanque mezclador 7.12.2.6 Motores y turbinas, serie M MC Motor de combustión interna MEA Motor eléctrico con agitador ME Motor eléctrico MV Turbina de vapor o gas 7.12.2.7 Misceláneos BAT Báscula autotanques BM Básculas mixtas CLF Clarifloculador DO Dosificador EC Separador centrífugo EM Enfriador de muestra o báscula para cilindros de cloro FA Filtro de arena o antracita IA Intercambiador anionico IM Intercambiador mixto, anionico y cationico TG Trampa de gases TQ Tratamiento químico UAD Unidad anionica débil UAF Unidad anionica fuerte UCF Unidad cationica fuerte UPA Unidad pulidora BCT Báscula carrotanques CHI Chimenea DE Deshidratador electrostático EA Agitador ED Desaereador EZ Mezclador FLC Filtro de carbón IC Intercambiador catiónico SA Secador aire de instrumentos TD Trampa de diablos TL Trampa de líquidos TV Trampa de vapor UAE Unidad anionica estratificada UCD Unidad cationica débil UP Unidad potabilizadora US Unidad suavizadora
  • 23. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 8. Diagramas de flujo. 8.1 Generalidades. 8.1.1 Relación de diagramas de flujo que son necesarios para la elaboración de un proyecto: · Diagrama de bloques. · Diagrama de flujo de proceso. · Diagrama de flujo de servicios auxiliares. · Diagrama mecánico de flujo de proceso. · Diagrama mecánico de flujo de servicios 22/33 auxiliares. 8.2 Tamaño de planos. 8.2.1 Los diagramas de flujo se dibujan en la forma y tamaños estándar de planos que se indican en la especificación P.1.000.06: 1998 ANT. 8.3 Título. 8.3.1 El cuadro de identificación de los planos de diagramas de flujo, será conforme a la especificación P.1.000.06: 1998 ANT y debe contener: la descripción del proyecto, el tipo de diagrama, la ubicación de la obra, el número del proyecto, la clave y número del plano. Ejemplo: CALDERA CB-I Y TRATAMIENTO DE AGUA DESAEREADOR ED-300 diagrama mecánico de flujo P-000-00-00 REV. MINATITLAN, VER. A-400 8.4 Revisiones. 8.4.1 El formato del plano para la elaboración de diagramas de flujo, presenta un cuadro específico para marcar la clase y número de cada revisión y un espacio adyacente al correspondiente al número de identificación del proyecto, para marcar únicamente el número de la revisión. La primera edición llevará “REV. 0” . Las revisiones que se efectúen se numerarán consecutivamente (REV. 1, REV. 2, etc.). Para cada revisión se anotará la fecha en que se hizo y la sección o departamento en que se ejecutó. En el trazo de los diagramas se debe indicar lo revisado en la forma siguiente 8.5 Trazo de líneas. · Equipo y líneas de proceso principales: 1.5 mm de espesor. 1 · Líneas de proceso secundarias y líneas de servicios: 0.5 mm de espesor · Líneas de instrumentos: delgadas 0.1 mm de espesor. 8.6 Identificación de líneas. 8.6.1 Para la identificación de líneas ver el subinciso 11.3.4. 9. Diagramas de bloques. 9.1 Descripción. El diagrama de bloques es un diagrama esquemático simple, describe cualitativa y cuantitativamente un proceso. Consiste básicamente de figuras rectangulares las cuales representan una unidad sencilla en una planta o una sección completa de la planta. Los rectángulos se conectan mediante líneas, indicándose con flechas la secuencia de flujo. 9.2 Aplicación. 9.2.1 La construcción de los diagramas de bloques son de gran utilidad en los siguientes casos: a) En los primeros pasos del estudio de un proceso. En esa forma se tendrá una idea más completa del proceso y una ayuda para conocer los demás datos e información que posteriormente serán necesarios.
  • 24. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT b) En el estudio de una nueva instalación de producción o de un nuevo sistema de plantas. 23/33 c) En la integración de plantas. d) Para mostrar el funcionamiento por secciones de una planta. 9.3 Características y datos básicos. 9.3.1 El diagrama de bloques debe ser base para la elaboración de los demás diagramas de flujo. 9.3.2 Dentro de cada rectángulo se anotan los datos siguientes: a) Identificación y título de la unidad o de la sección. b) Descripción de las corrientes que entran y salen. c) El flujo volumétrico de cada una de las corrientes en m3/día (MBPD) o en m3 std/día (MMPCSD). d) Capacidad volumétrica total en m3/día (MBPD) o en m3 std/día (MMPCSD), de la unidad o sección. 9.3.3 Sobre cada una de las líneas representativas de las corrientes se indica la descripción del fluido y el flujo en m3/día (MBPD) o en m3 std/día (MMPCSD). 9.3.4 En general, la distribución en la construcción de un diagrama de bloques, se hará siguiendo el flujo básico del proceso, empezando el trazo en el lado izquierdo del plano con el dibujo de los almacenamientos y/o líneas de carga a las unidades o secciones. En la parte central se dibujan las unidades o secciones y en el lado extremo derecho del plano, los almacenamientos o líneas de productos. 9.3.5 Dentro de cada una de las figuras representativas de los almacenamientos, se anotará la descripción del fluido y la capacidad de almacenamiento en m3 (barriles). En el caso de las líneas de carga o de productos, se hará la misma anotación en el extremo, dentro de un rectángulo. 9.3.6 La parte inferior derecha de cada plano se destina a datos y notas que hagan más completa la descripción del proceso. 10. Diagrama de flujo de proceso. 10.1 Características y datos básicos. 10.1.1 El diagrama de flujo de proceso, debe mostrar el flujo básico del proceso. En general, debe mostrar la tubería principal de todo el equipo mayor, la instrumentación básica de control y partes especiales. 10.1.2 El diagrama de flujo de proceso debe presentar los datos siguientes: a) Presión y temperatura de todas las líneas de proceso y de cada recipiente. b) Flujo y calidad del vapor de calentamiento. c) Tipo de agua de enfriamiento y su temperatura. d) Capacidad térmica de cambiadores de calor y de calentadores. e) Capacidad normal de bombas (ver nota 1). f) Altura de empaques y tipo de los mismos, en torres empacadas. g) Tabla de balance de materia. Para su integración, deben identificarse las corrientes en las líneas de proceso, mediante un número dentro de una figura en forma de rombo ( ). h) Tipo de instrumentos de control básico. i) Dimensiones de recipientes y torres. Nota 1: No indicar la capacidad de diseño.
  • 25. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 10.2 Equipo. 10.2.1 Arreglo general. 10.2.1.1 En general, el equipo debe distribuirse siguiendo el flujo básico del proceso, empezando el trazo del diagrama en el lado izquierdo del plano y terminando en el lado derecho o parte inferior del dibujo. De preferencia, la parte baja de cada símbolo representativo del equipo principal, (torres, calentadores, etc.), se localizará sobre una línea horizontal común y los símbolos del equipo restante, se localizarán sobre el trazo de las líneas de flujo. 10.2.1.2 Las unidades que sean duplicado de equipo tales como: bombas de relevo, elementos de cambiadores de calor con más de un cuerpo, etc. no deben mostrarse en el diagrama y únicamente se indican mediante claves. 10.2.2 Recipientes. 10.2.2.1 Cuando se considere práctico, los recipientes deben dimensionarse proporcionalmente unos a otros y en función de su tamaño real. El tamaño de su dibujo debe permitir mostrar claramente los elementos descritos en los párrafos 10.2.2.2 al 10.2.2.5. 10.2.2.2 Los platos de torres, deben numerarse del fondo hacia el domo. Unicamente se deben indicar los platos del fondo del domo y aquellos en que se localicen líneas de proceso y/o instrumentos. 10.2.2.3 En el caso de lechos catalíticos, secciones empacadas o secciones con malla, deben indicarse su altura y tamaño de empaque, en algún lugar próximo a los recipientes. 10.2.2.4 Debe indicarse para cada recipiente, su temperatura y presión de operación. 10.2.2.5 Debe indicarse para cada recipiente en la parte superior del diagrama y arriba de cada unidad lo siguiente: a) Número de identificación. Este número también debe aparecer dentro o adyacente al recipiente. 24/33 b) Descripción. c) Dimensiones (diámetro interno y distancias entre tangentes). 10.2.3. Bombas. 10.2.3.1 Debajo de cada bomba deben indicarse los datos siguientes: a) Clave de identificación de equipo. b) Gasto en m3/h (GPM). c) P en kg/cm2 (psi.). 10.2.4 Compresores. 10.2.4.1 En compresores de pasos múltiples, el símbolo de compresor debe repetirse para cada paso e indicando el número del paso. 10.2.4.2 Debajo de cada compresor se indican los datos siguientes: a) Clave de identificación de equipo. b) Número de pasos, cuando sea necesario. c) Capacidad en m3 std/h (pies3 std /h). d) Presión de succión en kg/cm2 man (psig) y relación de compresión Rc. 10.2.5 Cambiadores de calor, condensadores, enfriadores y recalentadores. 10.2.5.1 Adyacente a cada uno de los equipos mencionados en el subinciso 10.2.5, deben indicarse los datos siguiente: a) Clave de identificación de equipo. b) Carga térmica en kcal/h (BTU/h). 10.2.5.2 En los cambiadores de calor del tipo de tubo y carcaza, debe identificarse con línea punteada la corriente que va por dentro de los tubos (únicamente en el interior del cambiador).
  • 26. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 10.2.6 Calentadores a fuego directo. 10.2.6.1 Para cada unidad debe mostrarse e identificarse el medio de calentamiento. 10.2.6.2 La tubería de proceso debe mostrarse solamente para un paso y se identifica con línea punteada (únicamente en el interior del calentador). 10.2.6.3 Para cada calentador, en la parte superior del diagrama de flujo deben indicarse los datos siguientes: 25/33 a) Clave de identificación de equipo. b) Descripción. c) Carga térmica en kcal/h (BTU/h). 10.3 Tubería. 10.3.1 Distribución. 10.3.1.1 Para el proceso, las líneas de alimentación deben originarse en lado izquierdo del diagrama y las líneas de productos deben terminar en lado derecho. Cuando lo anterior sea impráctico o requiera rutas innecesarias de las líneas, el origen y la terminación se podrá localizar en cualquier lado, pero con la mayor claridad y conveniencia posible. El origen de las líneas de alimentación y la terminación de las líneas de productos, debe identificarse por un cuadro en el cual se indique la descripción de la línea. 10.3.1.2 Las líneas de proceso deben llevarse por una ruta conveniente y siguiendo la secuencia del flujo. 10.3.1.3 Las líneas de servicios que afectan al proceso (líneas de enfriamiento, calentamiento, etc.), deben indicarse con tramos y terminando en el equipo. 10.4 Instrumentos. 10.4.1 Unicamente se mostrarán los instrumentos básicos del control del proceso. 10.5 Balance de materia. 10.5.1 Para el balance de materia, deben identificarse las corrientes en las líneas de proceso mediante un número dentro de una figura en forma de rombo ( ). Esta identificación será para referencia en la integración de la tabla del balance de materia que debe hacerse en la parte inferior del diagrama de proceso. Las líneas de servicios solamente se identificarán por número, en aquellos casos en que por su importancia se considere necesario. 10.5.2 La tabla del balance de materia, debe ser una tabulación de los componentes de las diferentes corrientes del proceso que se indican en el diagrama. Debe formarse de acuerdo con el listado siguiente: a) Número y descripción de la corriente. b) Componentes de la corriente. c) Flujo molar (mol/h) de cada componente y total de la corriente. d) Peso molecular. e) Densidad relativa (sp. gr). f) Flujo volumétrico total: m3/dia (MBPD o GPM) o m3 std/día (MMPCSD) g) Flujo másico total Kg/h (lb/h). h) Presión en kg/cm2 (psig). i) Temperatura en oC (oF).
  • 27. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 26/33 Tabla No. 1.- Balance de materia (ejemplo). NUMERO DE LA CORRIENTE DE PROCESO COMPONENTE Mol/hr Mol/hr Mol/hr Mol/hr HIDROGENO 1 423 1 689 1 689 1 689 MONOXIDO DE CARBONO 326 60 60 60 BIOXIDO DE CARBONO 199 465 465 38 427 METANO 7 7 7 7 NITROGENO 576 576 576 576 ARGON 7 7 7 7 AGUA 1 896 1 769 31 74 180 TOTAL lb mol/hr * 4 434 4 573 2 835 2 451 607 Peso molecular DENS. REL. (Sp. Gr) LB / HR. * 71 500 74 000 43 000 24 000 22 000 MMPCSD ** 41.2 42.5 26.3 22.8 5.64 B/D Kg/hr 32 500 33 600 19 550 11 200 10 000 PRES. (Psig) (Kg/cm2) TEMPERATURA (°F), (°C) * Total: Kg mol/hr, Kg/hr, m3/d o MPCSD. ** MMPCSD a 60°F (15°C) y 1 atm 11. Diagrama mecánico de flujo de proceso. 11.1 Características generales. 11.1.1 El diagrama mecánico de flujo de proceso, debe mostrar: el flujo completo del proceso, todo el equipo, tubería, instrumentación y demás conceptos complementarios. Debe presentar además todos los datos necesarios para el diseño mecánico de cada unidad en particular. 11.2 Equipo. 11.2.1 Arreglo general. 11.2.1.1 En general, el equipo debe distribuirse en relación a dos líneas horizontales, previamente localizadas: línea de bombas y línea de piso. 11.2.1.1.1 Sobre la línea de bombas se localizan: a) Bombas. b) Compresoras. 11.2.1.1.2 Sobre la línea de piso se localizan: a) Recipientes verticales. b) Calentadores a fuego directo. 11.2.1.1.3 Arriba de la línea de piso se localizan: a) Enfriadores. b) Cambiadores de calor. c) Recalentadores. d) Recipientes horizontales. NOTA 2: De preferencia, el equipo antes citado, se alineará con las cabezas inferiores de los recipientes verticales. 11.2.1.1.4 Los condensadores se localizan arriba de los acumuladores, excepto los que vayan trabajar ahogados, los cuales se localizan abajo de la línea de fondo de dichos acumuladores. 11.2.1.1.5 El equipo no mencionado en los puntos 11.2.1.1.1 al 11.2.1.1.4, se localizan arriba de la línea de bombas o abajo de la línea de piso, según sea lo más conveniente y sin que se interfiera con el flujo principal del proceso. 11.2.1.2 El equipo debe arreglarse de acuerdo con el flujo del proceso. 11.2.1.3 En los procesos, en los cuales se vayan a presentar adiciones posteriores, deben considerarse, en el trazo del diagrama mecánico de flujo espacios libres para colocación futura de equipo, tubería e instrumentos. 11.2.1.4 Cuando se tengan varios equipos mayores, con idéntica tubería, tanto de proceso como de servicios, e igual instrumentación, únicamente se debe mostrar un equipo con toda la tubería e instrumentación. El resto de los equipos del grupo se indican mediante cuadros individuales identificados y solamente deben 1 2 3 4 5
  • 28. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT mostrarse las partes necesarias para dimensionamiento de las líneas. 11.2.2 Recipientes. 11.2.2.1 Cuando se considere práctico, los recipientes deben dimensionarse proporcionalmente unos a otros y en función de su tamaño real. El tamaño de su dibujo debe permitir mostrar claramente los elementos descritos en los párrafos 11.2.2.2 y 11.2.2.3. 11.2.2.2 Los platos de las torres, deben numerarse del fondo hacia el domo. Unicamente se deben indicar los platos del fondo del domo y aquellos en que se localicen líneas de alimentación, de extracción de productos, reflujos, tomas de muestra, instrumentación, etc. 11.2.2.3 En el caso de lechos catalíticos, secciones empacadas o secciones con malla, etc. debe indicarse su altura y las características de empaque, en algún lugar próximo a los recipientes. 11.2.2.4 Para cada recipiente horizontal o vertical, debe indicarse la altura desde el nivel de piso terminado hasta la parte inferior de los mismos, así como también nivel mínimo, normal y máximo de operación. 11.2.2.5 Debe indicarse para cada recipiente, en la parte superior del diagrama y arriba de cada unidad lo siguiente: a) Número de identificación. Este número también debe aparecer dentro o adyacente al recipiente. 27/33 b) Descripción. c) Dimensiones (diámetro interno y distancia entre tangentes). d) Presión y temperatura de diseño. e) Aislamiento. 11.2.3 Bombas. 11.2.3.1 Debajo de cada bomba debe indicarse los datos siguientes: a) Clave de identificación de equipo. b) Descripción. c) Gasto normal de diseño en m3/h (GPM). d) Carga de la bomba (presión diferencial) en kg/cm.2 (psi). e) Densidad relativa (sp. gr.) del fluido a la temperatura de bombeo. f) Aislamiento. 11.2.3.2 Para las bombas de relevo, únicamente debe indicarse la clave de equipo y la palabra “relevo”. Las bombas de operación normal y de relevo deben identificarse con el mismo número, pero con los sufijos “A”, “B”. 11.2.3.3 Cuando dos bombas tengan un relevo común los datos deben indicarse debajo de cada bomba de operación normal y el relevo se identifica únicamente por el número del equipo y las palabras “relevo común”. La bomba de “ relevo común”, debe tener la clave de acuerdo con la bomba que tendrá las condiciones de operación más severas. 11.2.4 Compresores. 11.2.4.1 En compresores de pasos múltiples, el accionador se mostrará únicamente en el primer cilindro. Para los demás cilindros, únicamente se debe mostrar el cilindro compresor. 11.2.4.2 Debajo de cada compresor deben indicarse los datos siguientes: a) Clave de identificación del equipo. b) Descripción (paso). c) Gasto en m3 std/h (MMPCSD). d) Potencia KW (HP).
  • 29. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 11.2.4.3 El número de pasos y cilindros, únicamente deben mostrarse para compresores de pasos múltiples. Los datos del compresor, únicamente deben indicarse debajo del primer paso. Para el resto de los pasos el gasto y la potencia, deben omitirse. 11.2.5 Cambiadores de calor, condensadores, enfriadores y recalentadores. 11.2.5.1 Para cada uno de los equipos mencionados en el punto 11.2.5, debe mostrarse el arreglo e indicarse el número de unidades requeridas. 11.2.5.2 En la parte superior del diagrama y arriba de cada uno de los equipos mencionados en el punto 11.2.5, deben indicarse los datos siguientes: a) Clave de identificación de equipo. Esta 28/33 también debe indicarse adyacente al equipo. b) Descripción. c) Carga térmica en kcal/h (BTU/h). d) Aislamiento. 11.2.6 Calentadores a fuego directo. 11.2.6.1 Para el sistema de alimentación de combustible y control de encendido y dependiendo de si se trata de un solo quemador o de varios, debe seleccionarse el dibujo tipo en la parte correspondiente a símbolos para diagramas de flujo de esta especificación. En el caso de varios quemadores, únicamente debe mostrarse uno e indicarse el número total requeridos. 11.2.6.2 Para la tubería de proceso, únicamente debe mostrarse un paso e indicarse el número total. 11.2.6.3 Los sistemas de distribución de vapor de apagado y para descarbonización, deben mostrar sus detalles por separado. 11.2.6.4 En la parte superior del diagrama y arriba de cada calentador, deben indicarse los datos siguientes: a) Clave de identificación de equipo. b) Descripción. c) Carga térmica en kcal/h (BTU/h). 11.3 Tubería. 11.3.1 Distribución. 11.3.1.1 Para el proceso, las líneas de alimentación deben originarse en el lado izquierdo del diagrama y las líneas de productos deben terminar en el lado derecho. Cuando lo anterior sea impráctico o requiera rutas innecesarias de las líneas, el origen y la terminación se podrán localizar en cualquier lado, pero con la mayor claridad y conveniencia. El origen de las líneas de alimentación y la terminación de las líneas de producto, deben identificarse por una flecha la cual indique el dibujo y equipo de origen o destino. 11.3.1.2 Las líneas de proceso de interconexión de equipo, deben trazarse por debajo de la línea de piso y arriba del equipo localizado en la línea de bombas. Esta área será referida como ruta de tuberías. 11.3.1.3 Los venteos de los puntos altos y los drenajes de los puntos bajos, deben indicarse solamente cuando vayan conectados a un sistema cerrado o cuando se requieran por razones del proceso. 11.3.1.4 Cuando en un proceso no se permitan venteos o drenes, debe anotarse esta información y alguna otra de importancia para las líneas, tales como: bolsas colectoras de condensado, pendientes, etc. La anotación debe hacerse adyacente a las líneas. 11.3.1.5 Las líneas de servicios auxiliares, deben originarse y terminarse adyacentes a los equipos con que tienen relación. Su longitud debe ser únicamente la necesaria para mostrar las válvulas, instrumentos y claves de identificación. 11.3.1.6 Las líneas de servicios auxiliares, en su origen y terminación, se indicarán con su título descriptivo. Los cabezales principales sólo deben
  • 30. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT aparecer en el diagrama de servicios auxiliares correspondiente. 11.3.1.7 Las líneas de servicios auxiliares de compresores, sólo deben incluirse cuando sean pocas y sencillas. Normalmente deben mostrarse en un diagrama de servicios auxiliares particular de los compresores. 11.3.2 Reducción de diámetros. 11.3.2.1 Cuando la medida de una válvula o boquilla difiera de la medida de la línea, debe indicarse el diámetro de las mismas. 11.3.2 Trazo de líneas. 11.3.3 Ver punto 8.5 de esta especificación. 11.3.4 Identificación de líneas. 11.3.4.1 Las líneas de proceso y de servicios auxiliares, deben identificarse conforme se indica a continuación: 29/33 a) Diámetro cm (pulg). b) Servicio (de acuerdo al punto 7.12.1). c) Número (consecutivo de acuerdo al servicio). d) Especificación de material (de acuerdo a la especificación K-101). e) Aislamiento. Ejemplo: 4” _ VA _ 5 _ T5D (Ac o Af) (a) (b) (c) (d) (e) Donde: Ac = Aislamiento caliente. Af = Aislamiento frío. f) = Venas de calentamiento y enchaquetado*. * Para la forma de identificación del equipo, o tuberías, que llevarán venas de calentamiento o chaquetas, ver en el capítulo 7 de esta especificación, lo correspondiente a símbolos para diagramas de flujo. 11.4 Instrumentos. 11.4.1 Ver en la norma Pemex No. 2.451.03, lo correspondiente a símbolos para instrumentos. 11.5 Diversos. 11.5.1 Equipo especial. 11.5.1.1 Cualquier concepto o material no cubierto por los incisos y subincisos anteriores, se identificarán como pieza o equipo especial y su indicación será conforme lo marque el capítulo 7 de esta especificación. 11.5.2 Indice de equipo. 11.5.2.1 El índice de equipo se mostrará en el área inferior derecha del diagrama. Se deben listar todos los equipos por su número, en orden alfabético y numérico. 11.5.3 Nomenclatura. 11.5.3.1 La nomenclatura debe localizarse en el área superior derecha del diagrama y en forma de listado vertical (1 ó 2 columnas). Debe contener las claves específicas de los instrumentos y los servicios de las líneas; sus símbolos de instrumentos y notas complementarias. Nota 3: Cualquier instrumento, válvula ó línea que no esté representado en la nomenclatura de las presentes hojas de diagramas, debe adicionarse. 12. Diagrama de flujo de servicios auxiliares. 12.1 Descripción. 12.1.1 El diagrama de flujo de servicios auxiliares, es un diagrama esquemático simple, descriptivo cuantitativamente de un servicio. Consiste básicamente de figuras rectangulares y
  • 31. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT símbolos iguales a los empleados en la construcción de diagramas de flujo de proceso. 12.1.2 Son necesarias en la elaboración de un proyecto, los diagramas de flujo de servicios auxiliares de los sistemas siguientes: a) Agua de enfriamiento. b) Vapor y condensado. c) Agua tratada. d) Aire. e) Gas combustible. f) Nitrógeno o inertes. g) Refrigerantes. h) Sistema de desfogue. 12.2 Características y datos básicos. 12.2.1 El diagrama de flujo de servicios auxiliares debe mostrar el equipo mayor, la tubería principal, la instrumentación básica de control y partes especiales. 12.2.2 El diagrama de flujo de servicios auxiliares, debe presentar los datos siguientes: 30/33 a) Presión y temperatura de todas las líneas. b) Flujo de las líneas. c) Capacidad térmica de cambiadores de calor y de calentadores. d) Capacidad normal de bombas y en algunos casos la presión diferencial. e) Tipo de instrumentos de control básico. f) Dimensiones de recipientes. g) Tabla de balance de materia, cuando se estime necesario, o bien, las cantidades y flujos indicados sobre las líneas y/o equipos correspondientes. 12.3 Equipo. 12.3.1 Arreglo general. 12.3.1.1 En general, el equipo debe distribuirse siguiendo el flujo básico del servicio, empezando el trazo del diagrama en el lado izquierdo del plano y terminando en el lado derecho o parte inferior del dibujo. De preferencia la parte baja de cada símbolo representativo del equipo de mayor tamaño, se localizará sobre una línea horizontal común y los símbolos del equipo restante se localizarán sobre el trazo de las líneas de flujo. 12.3.1.2 Las unidades que sean duplicado de equipo, tales como bombas de relevo, elementos de cambiadores de calor con más de un cuerpo, no deben mostrarse en el diagrama y únicamente se indicarán mediante claves. 12.3.2 Recipientes. 12.3.2.1 Cuando se considere práctico, los recipientes deben dimensionarse proporcionalmente unos a otros y en función de su tamaño real. 12.3.2.2 Debe indicarse para cada recipiente, arriba de cada símbolo, el siguiente listado: a) Clave de identificación. b) Descripción. c) Dimensiones (diámetro interno y distancia entre tangentes). 12.3.3 Bombas. 12.3.3.1 Debajo de cada bomba deben indicarse los datos siguientes: a) Clave de identificación de equipo. b) Gasto en m3/h (GPM). c) Cuando se considere necesario, carga de la bomba (presión diferencial), en kg/cm2 (psi).
  • 32. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 12.3.4 Compresores. 12.3.4.1 En compresores de pasos múltiples, el símbolo de compresor debe repetirse para cada paso e indicando el número del paso. 12.3.4.2 Debajo de cada compresor se indican los datos siguientes: 31/33 a) Clave de identificación del equipo. b) Número de pasos, cuando sea necesario. c) Capacidad en m3 std/h (pies3 std/h). 12.3.5 Cambiadores de calor, condensadores, enfriadores y recalentadores. 12.3.5.1 Adyacente o abajo de cada uno de los equipos mencionados en el punto 12.3.5, deben indicarse los datos siguientes: a) Clave de identificación de equipo. b) Descripción. c) Carga térmica en kcal/h (BTU/h). 12.3.5.2 En los cambiadores de calor del tipo de tubo y carcaza, deben identificarse con línea punteada la corriente que va por dentro de los tubos (únicamente en el interior del cambiador). 12.3.6 Calentadores a fuego directo. 12.3.6.1 Para cada unidad debe mostrarse e identificarse el medio de calentamiento. 12.3.6.2 La tubería interior debe mostrarse solamente para un paso y se identifica con línea punteada. 12.3.6.3 Para cada calentador, deben indicarse los datos siguientes: a) Clave de identificación. b) Descripción. c) Carga térmica en kcal/h (BTU/h). 12.3.7 Calderas. 12.3.7.1 Para cada unidad, deben indicarse los datos siguientes: a) Clave de identificación de equipo. b) Descripción. c) Presión de generación, en kg/cm2 (psig). 12.4 Tubería. 12.4.1 Distribución. 12.4.1.1 Las líneas deben llevarse por una ruta conveniente y siguiendo la secuencia de flujo. 12.4.1.2 El origen y terminación de las líneas, deben identificarse por un cuadro en el cual se indique la descripción de la línea. 12.5 Instrumentos. 12.5.1 Unicamente se mostrarán los instrumentos básicos de control y se indicará su tipo. 13. Diagrama mecánico de flujo de servicios auxiliares. 13.1 Características generales. 13.1.1 El diagrama mecánico de flujo de servicios auxiliares debe mostrar todo el equipo, tubería, instrumentación y demás conceptos complementarios con sus datos correspondientes, los cuales son necesarios para el diseño de los servicios auxiliares de cada unidad en particular y que no se indican en el diagrama de flujo de servicios auxiliares. 13.2 Equipo. 13.2.1 Arreglo general. 13.2.1.1 Para el trazo del diagrama mecánico de flujo de servicios auxiliares, los símbolos de los
  • 33. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT equipos deben ubicarse de acuerdo con el plano general de localización. 13.2.1.2 Cuando se tenga algún equipo con un grupo de piezas mayores con idéntica tubería e instrumentación, únicamente una pieza debe mostrarse con toda la tubería de servicios e instrumentación. El resto de las piezas del grupo se indican mediante cuadros individuales identificados y solamente deben mostrarse las porciones necesarias de las tuberías de servicios, para la identificación de las líneas. 13.2.1.3 El equipo de servicios auxiliares debe ubicarse en relación con el plano general de localización. 13.2.1.4 La interconexión de tuberías entre equipos y la instrumentación, debe indicarse en la forma siguiente: a) Las piezas menores de equipo para servicios, se detallarán en el área superior derecha del diagrama, usando los mismos símbolos que el diagrama mecánico de flujo de proceso. b) Las piezas mayores de equipo para servicio o equipos de servicio que comprendan varios sistemas, deben repetirse en detalle por separado en un diagrama mecánico de flujo adicional. 13.2.2 Datos de equipo. 13.2.2.1 Adyacente a los símbolos de equipo, deben indicarse los datos listados en los puntos 13.2.3 a 13.2.7. Aquellos equipos que no se muestren en el diagrama mecánico de flujo, deben marcarse con un paréntesis. 13.2.3 Recipientes. 13.2.3.1 Los recipientes deben dimensionarse proporcionalmente unos a otros y deben indicarse para cada unidad los siguientes datos: 32/33 a) Clave de identificación de equipo. b) Descripción. 13.2.4 Bombas. 13.2.4.1 Para cada bomba deben indicarse los datos siguientes: a) Clave de identificación del equipo. b) Descripción. 13.2.5 Compresores. 13.2.5.1 Para cada compresor deben indicarse los datos siguientes: a) Clave de identificación de equipo. b) Descripción. 13.2.6 Cambiadores de calor, condensadores, enfriadores y recalentadores. 13.2.6.1 Debe indicarse el tipo y el número de unidades requeridas, así como los datos siguiente: a) Clave de identificación del equipo. b) Descripción. 13.2.7 Calentadores a fuego directo. 13.2.7.1 Para cada unidad deben indicarse los datos siguientes: a) Clave de identificación del equipo. b) Descripción. 13.3 Tubería. 13.3.1 Distribución. 13.3.1.1 Las líneas de servicios auxiliares deben trazarse de acuerdo con la ruta previamente fijada en el plano de localización general de la tubería principal. El trazo no necesariamente debe ser el camino físico real. 13.3.1.2 Las líneas de servicio deben terminar adyacentes al equipo que conectarán.
  • 34. SIMBOLOGÍA DE EQUIPO DE PROCESO Primera Edición P.2.0401.01: 1999 UNT 13.3.2 Reducción de diámetros. 13.3.2.1 Cuando la medida de una válvula difiera de la medida de la línea, debe indicarse el diámetro de la misma. 13.3.3 Trazo de líneas. 13.3.3.1 Ver punto 8.5 de esta especificación. 13.3.4 Identificación de líneas. 13.3.4.1 Ver punto 11.3.4.1 de esta especificación. 13.3.5 Estaciones de servicio. 13.3.5.1 Las líneas a las estaciones de servicio, deben cortarse al llegar a ellas y se mostrará un detalle tipo de la terminación en el área derecha del diagrama. 13.4 Diversos. 13.4.1 Equipo especial. 13.4.1.1 Cualquier concepto o material no cubierto por los incisos y subincisos anteriores, se identificará como pieza o equipo especial y su clave de identificación será conforme lo marque el capítulo 7 de esta especificación. 13.4.2 Indice de equipo. 13.4.2.1 El índice de equipo se mostrará en el área inferior derecha del diagrama. Se deben listar todos los equipos por su número, en orden alfabético y numérico. 13.4.3 Nomenclatura. 13.4.3.1 La nomenclatura debe localizarse en el área superior derecha del diagrama en forma de listado vertical. Debe contener las claves especificas de los instrumentos; servicio de líneas; la indicación de las líneas de tubería y sus símbolos y notas complementarias. 33/33 Nota 4: Cualquier instrumento, válvula, línea, etc., que no esté representado en la nomenclatura de las presentes hojas de diagramas, debe adicionarse. 14. Bibliografia. 14.1 Lineamiento PEP No. 1.000.06: 1998 ANT, "Lineamientos para la estructuración de planos y documentos técnicos de ingeniería". 14.2 Norma Pemex No. 2.451.03: 1987, "Simbología e identificación de instrumentos". 14.3 Norma Pemex No. K-101: "Criterio y recomendaciones de diseño para sistemas de tuberías de proceso, servicios auxiliares e integración". 15. Concordancia con normas internacionales. Esta especificación técnica no coincide con ninguna norma internacional.