2. 1. BILINGUISMO Y DEFICIENCIA AUDITIVA. III Congreso “La atención a la diversidad en el
sistema educativo. Universidad de Salamanca. Instituto Universitario de integración en la
comunidad (INICO. Conrrado Vicente Pérez)
2. MESA DE BILINGÜISMO. San Sebastián 2008. Donostia- San Sebastián Noviembre 2008. La
atención a personas con TEA en contextos de diversidad lingüística y cultural. Mercedes
Belinchón, José Manuel Igoa, Pedro Gortazar y Jesús García.
3. EL ROL DEL MAESTRO FRENTE AL DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO
SUPERIOR EN LA ENSEÑANZA DEL INGLES. Mª Fernanda Castillo. Colombia.
4. BILINGUISMO Y SORDERA. La experiencia belga. Antonia M. Gotzens. Logopeda PSICOLOGA
Centro de recursos educativos para deficiente auditivos del Vallés.
5. EL DERECHO DEL NIÑO SORDO A. CRECER BILINGÜE. F Grosjean
http://www.francoisgrosjean.ch/Spanish_Espagnol.pdf
C.P. SARRIGUREN I.P 2
3. 6. LENGUA, ESCUELA E INMIGRACIÓN, Ignasi Vila
7. ADQUISICIÓN DE LENGUAS EXTRANJERAS: INTERACCIÓN Y DESARROLLO DEL
LENGUAJE. Jorge Giacobbe
8. PLURILINGÜISMO E INTELECTUALIDAD: EXPERIENCIA ÁULICA EN LENGUAS
EXTRANJERAS Beatriz A. Chiapas, Liliana Simón, Eugenia Valotta
9. ACCURATE L2 PRODUCTION ACROSS LANGUAFE TASK: FOCUS ON FORM, FOCUS
ON MEANING, AND COMMUNICATIVE CONTROL. M. Rafael Salaberry; nuria Lopez- Ortega
10. New approaches to Using Census Data to Test the Critical-period- Hypothesis for Second-
Language acquisition; Edward W.Wiley; Ellen Bialystok; Kenji Hakuta
11, Similar English learner students, Different results: why do schoold to better?
12, COMPOSICIONES HIPERMEDIA PARA LA INTERVENCIÓN, M.Iza Mikeleiz
13. INTEGRAR LAS TICs EN LA ENSEÑANZA / APRENDIZAJE DE SEGUNDAS LENGUAS;
Swapna Kumnar y Maija Tammelin
11 artículos sobre adquisición de otras lenguas, modelos educativos, bilingüismo…
2 sobre TICs
C.P. SARRIGUREN I.P 3
4. Reparto de artículos
Hoja síntesis enviada por Madrid
ficha sintesis. bibliogrfia.docx
Tabla vaciado de información realizada en C.P.
Sarriguren
tabla vaciado información resumen articulos.docx
C.P. SARRIGUREN I.P 4
9. La mayoría de los textos ( 9 / 11) se refiere a un
bilingüismo aditivo; se supone positivo en todos
los aspectos y que no desprestigia la L1 o su
cultura.
Una minoría 2 /11 de los artículos se refiere a un
bilingüismo sustractivo. En el caso de una L1
diferente de la escuela en alumnado sordo, al que
obligan a sacrificar la lengua materna para acceder
a la lengua mayoritaria de la escuela.. Y el en caso
de que la L1 sea la lengua de signos y es diferente a
la escuela que es oralista.
C.P. SARRIGUREN I.P 9
18. Inicio temprano de programas bilingües. E. Infantil / escuelas
infantiles.
Modelo de inmersión lingüística para conseguir competencia en
L2
Escuela facilitadora de coordinación, motivación, bagaje de
culturas, recursos
Ambiente natural de aprendizaje, actividades significativas,
construcción de significados
Familia como motivadora de la L2, coordinación con la escuela,
toma de decisiones.
Profesor como mediador, modelo y facilitador de andamiaje
Recursos adecuados a las necesidades de todo el alumnado,
funcionalidad de la L2 como criterio para toma de decisiones
C.P. SARRIGUREN I.P 18