SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 27
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Master MEEF, November 2014
Task-based language
teaching
Shona Whyte
❖ grammar-translation
❖ communicative language teaching (CLT)
❖ task-based language teaching (TBLT)
Different approaches to teaching
❖ activities: what do we do in class?
❖ method: how do we decide what to teach?
❖ grammar: what role is given to grammar?
❖ topics: what type of content is selected?
❖ competences: what should learners be able to do?
Different aspects of language teaching
Grammar-translation CLT TBLT
activities
carefully sequenced
presentation of grammatical
rules to develop declarative
knowledge (ability to recite
definitions and rules)
focus on the development of
procedural knowledge (ability
to participate in interaction
and interpret and negotiate
meaning)
focus on participation in
cognitively challenging, goal-
oriented activities involving active
collaboration with other learners
method
contrastive analysis (close
comparison) of native and
second language features
(grammar, vocabulary,
pronunciation)
exposure to a wide range of
authentic samples of the target
language, selected for
meaning rather than for
exemplars of a particular
grammatical structure
exposure to a wide range of
authentic samples of the target
language, selected for their
relevance to a specific learning task
grammar
prioritisation of grammar
rules and vocabulary over
meaning, often involving
techniques such as drilling
and memorisation of
decontextualised language
patterns
prioritisation of meaningful
communication and
interaction over drilling and
memorisation of grammar and
vocabulary
feedback on language production
which encourages reflection on
target language forms and
discrepancies with learner
production
topics
focus on reading and writing
in the target language,
including the analysis of
literary and other culturally
marked texts.
selection of teaching and
learning topics and activities
based on learners’ needs and
interests rather than on the
target language culture.
selection of teaching and learning
topics and activities based on real-
world tasks learners are likely to
engage in rather than in relation to
target language cultures.
competences
use of translation to verify
linguistic competence:
comprehension and mastery
of grammar and vocabulary
participation in speaking and
listening activities as well as
reading and writing in order
to develop sociolinguistic and
strategic competence
participation in activities involving
the noticing of linguistic form
(grammar, vocabulary,
pronunciation) as well as the
negotiation of meaning;
subordination of language skills
(e.g., reading, speaking) to the task
Grammar-translation CLT TBLT
activities
carefully sequenced
presentation of
grammatical rules to
develop declarative
knowledge (ability to
recite definitions and
rules)
focus on the
development of
procedural knowledge
(ability to participate
in interaction and
interpret and negotiate
meaning)
focus on participation in
cognitively challenging,
goal-oriented activities
involving active
collaboration with other
learners
method
contrastive analysis
(close comparison) of
native and second
language features
(grammar, vocabulary,
pronunciation)
exposure to a wide
range of authentic
samples of the target
language, selected for
meaning rather than
for exemplars of a
particular grammatical
structure
exposure to a wide range
of authentic samples of the
target language, selected
for their relevance to a
specific learning task
Grammar-translation CLT TBLT
activities
carefully sequenced
presentation of
grammatical rules to
develop declarative
knowledge (ability to
recite definitions and
rules)
focus on the
development of
procedural knowledge
(ability to participate
in interaction and
interpret and negotiate
meaning)
focus on participation in
cognitively challenging,
goal-oriented activities
involving active
collaboration with other
learners
method
contrastive analysis
(close comparison) of
native and second
language features
(grammar, vocabulary,
pronunciation)
exposure to a wide
range of authentic
samples of the target
language, selected for
meaning rather than
for exemplars of a
particular grammatical
structure
exposure to a wide range
of authentic samples of the
target language, selected
for their relevance to a
specific learning task
Grammar-translation CLT TBLT
activities
carefully sequenced
presentation of
grammatical rules to
develop declarative
knowledge (ability to
recite definitions and
rules)
focus on the
development of
procedural knowledge
(ability to participate
in interaction and
interpret and negotiate
meaning)
focus on participation in
cognitively challenging,
goal-oriented activities
involving active
collaboration with other
learners
method
contrastive analysis
(close comparison) of
native and second
language features
(grammar, vocabulary,
pronunciation)
exposure to a wide
range of authentic
samples of the target
language, selected for
meaning rather than
for exemplars of a
particular grammatical
structure
exposure to a wide range
of authentic samples of the
target language, selected
for their relevance to a
specific learning task
Grammar-translation CLT TBLT
activities
carefully sequenced
presentation of
grammatical rules to
develop declarative
knowledge (ability to
recite definitions and
rules)
focus on the
development of
procedural knowledge
(ability to participate
in interaction and
interpret and negotiate
meaning)
focus on participation in
cognitively challenging,
goal-oriented activities
involving active
collaboration with other
learners
method
contrastive analysis
(close comparison) of
native and second
language features
(grammar, vocabulary,
pronunciation)
exposure to a wide
range of authentic
samples of the target
language, selected for
meaning rather than
for exemplars of a
particular grammatical
structure
exposure to a wide range
of authentic samples of the
target language, selected
for their relevance to a
specific learning task
Grammar-translation CLT TBLT
grammar
prioritisation of grammar
rules and vocabulary over
meaning, often involving
techniques such as
drilling and memorisation
of decontextualised
language patterns
prioritisation of
meaningful
communication and
interaction over
drilling and
memorisation of
grammar and
vocabulary
feedback on language
production which
encourages reflection on
target language forms
and discrepancies with
learner production
topics
focus on reading and
writing in the target
language, including the
analysis of literary and
other culturally marked
texts.
selection of teaching
and learning topics
and activities based
on learners’ needs
and interests rather
than on the target
language culture.
selection of teaching and
learning topics and
activities based on real-
world tasks learners are
likely to engage in rather
than in relation to target
language cultures.
Grammar-translation CLT TBLT
grammar
prioritisation of grammar
rules and vocabulary over
meaning, often involving
techniques such as
drilling and memorisation
of decontextualised
language patterns
prioritisation of
meaningful
communication and
interaction over
drilling and
memorisation of
grammar and
vocabulary
feedback on language
production which
encourages reflection on
target language forms
and discrepancies with
learner production
topics
focus on reading and
writing in the target
language, including the
analysis of literary and
other culturally marked
texts.
selection of teaching
and learning topics
and activities based
on learners’ needs
and interests rather
than on the target
language culture.
selection of teaching and
learning topics and
activities based on real-
world tasks learners are
likely to engage in rather
than in relation to target
language cultures.
Grammar-translation CLT TBLT
grammar
prioritisation of grammar
rules and vocabulary over
meaning, often involving
techniques such as
drilling and memorisation
of decontextualised
language patterns
prioritisation of
meaningful
communication and
interaction over
drilling and
memorisation of
grammar and
vocabulary
feedback on language
production which
encourages reflection on
target language forms
and discrepancies with
learner production
topics
focus on reading and
writing in the target
language, including the
analysis of literary and
other culturally marked
texts.
selection of teaching
and learning topics
and activities based
on learners’ needs
and interests rather
than on the target
language culture.
selection of teaching and
learning topics and
activities based on real-
world tasks learners are
likely to engage in rather
than in relation to target
language cultures.
Grammar-translation CLT TBLT
grammar
prioritisation of grammar
rules and vocabulary over
meaning, often involving
techniques such as
drilling and memorisation
of decontextualised
language patterns
prioritisation of
meaningful
communication and
interaction over
drilling and
memorisation of
grammar and
vocabulary
feedback on language
production which
encourages reflection on
target language forms
and discrepancies with
learner production
topics
focus on reading and
writing in the target
language, including the
analysis of literary and
other culturally marked
texts.
selection of teaching
and learning topics
and activities based
on learners’ needs
and interests rather
than on the target
language culture.
selection of teaching and
learning topics and
activities based on real-
world tasks learners are
likely to engage in rather
than in relation to target
language cultures.
Grammar-translation CLT TBLT
competences
use of translation
to verify linguistic
competence:
comprehension
and mastery of
grammar and
vocabulary
participation in
speaking and
listening activities
as well as reading
and writing in
order to develop
sociolinguistic and
strategic
competence
participation in
activities involving
the noticing of
linguistic form
(grammar,
vocabulary,
pronunciation) as
well as the
negotiation of
meaning;
subordination of
language skills (e.g.,
reading, speaking) to
the task
Grammar-translation CLT TBLT
competences
use of translation
to verify linguistic
competence:
comprehension
and mastery of
grammar and
vocabulary
participation in
speaking and
listening activities
as well as reading
and writing in
order to develop
sociolinguistic and
strategic
competence
participation in
activities involving
the noticing of
linguistic form
(grammar,
vocabulary,
pronunciation) as
well as the
negotiation of
meaning;
subordination of
language skills (e.g.,
reading, speaking) to
the task
Grammar-translation CLT TBLT
competences
use of translation
to verify linguistic
competence:
comprehension
and mastery of
grammar and
vocabulary
participation in
speaking and
listening activities
as well as reading
and writing in
order to develop
sociolinguistic and
strategic
competence
participation in
activities involving
the noticing of
linguistic form
(grammar,
vocabulary,
pronunciation) as
well as the
negotiation of
meaning;
subordination of
language skills (e.g.,
reading, speaking) to
the task
Grammar-translation CLT TBLT
competences
use of translation
to verify linguistic
competence:
comprehension
and mastery of
grammar and
vocabulary
participation in
speaking and
listening activities
as well as reading
and writing in
order to develop
sociolinguistic and
strategic
competence
participation in
activities involving
the noticing of
linguistic form
(grammar,
vocabulary,
pronunciation) as
well as the
negotiation of
meaning;
subordination of
language skills (e.g.,
reading, speaking) to
the task
Grammar-translation CLT TBLT
activities
carefully sequenced
presentation of grammatical
rules to develop declarative
knowledge (ability to recite
definitions and rules)
focus on the development of
procedural knowledge (ability
to participate in interaction
and interpret and negotiate
meaning)
focus on participation in
cognitively challenging, goal-
oriented activities involving active
collaboration with other learners
method
contrastive analysis (close
comparison) of native and
second language features
(grammar, vocabulary,
pronunciation)
exposure to a wide range of
authentic samples of the target
language, selected for
meaning rather than for
exemplars of a particular
grammatical structure
exposure to a wide range of
authentic samples of the target
language, selected for their
relevance to a specific learning task
grammar
prioritisation of grammar
rules and vocabulary over
meaning, often involving
techniques such as drilling
and memorisation of
decontextualised language
patterns
prioritisation of meaningful
communication and
interaction over drilling and
memorisation of grammar and
vocabulary
feedback on language production
which encourages reflection on
target language forms and
discrepancies with learner
production
topics
focus on reading and writing
in the target language,
including the analysis of
literary and other culturally
marked texts.
selection of teaching and
learning topics and activities
based on learners’ needs and
interests rather than on the
target language culture.
selection of teaching and learning
topics and activities based on real-
world tasks learners are likely to
engage in rather than in relation to
target language cultures.
competences
use of translation to verify
linguistic competence:
comprehension and mastery
of grammar and vocabulary
participation in speaking and
listening activities as well as
reading and writing in order
to develop sociolinguistic and
strategic competence
participation in activities involving
the noticing of linguistic form
(grammar, vocabulary,
pronunciation) as well as the
negotiation of meaning;
subordination of language skills
(e.g., reading, speaking) to the task
❖ grammar-translation doesn’t produce learners who can
use the target language spontaneously in
communication
❖ communicative language teaching (CLT) produces
learners who are fluent but not accurate users of the
target language
❖ task-based language teaching (TBLT) offers better
prospects for producing fluent and accurate users of the
target language
Second research shows:
Task-based language
teaching
Rod Ellis
❖ tasks involve a plan for learning
activity
❖ they have a primary focus on
making meaning
❖ they engage with real-world
authentic language use
❖ they focus on any or all of the four
language skills
❖ they engage learners in cognitive
skills in order to accomplish them
❖ they have a defined communication-
based learning outcome
a task is an activity which requires learners to use
language, with emphasis on meaning, to attain an
objective
(Bygate, Skehan, & Swain, 2001, p.11)
Definitions
a task is a workplan that requires learners to
process language pragmatically in order to achieve
an outcome that can be evaluated in terms of
whether the correct or appropriate propositional
content has been conveyed.
(Ellis, 2003)
Definitions
an activity in which people engage to attain an
objective, and which involves the meaningful use
of language
(Van den Branden, Van Gorp, & Verhelst (2007)
Definitions
view TBLT as a continuum, stretching from
concerns with the design and adoption of tasks in
classroom practice, to the development of task-
based language syllabi and curricula
(Thomas and Reinders, 2010)
Definitions
Teacher and learner roles
❖ teacher must “respond spontaneously to the learner’s
unpredictable “in-flight” linguistic needs” (Thornbury,
1998, p. 112)
❖ the role of the teacher is to react to whatever language
emerges as important, and then help learners address
the gap which has been noted (Skehan, 2003b, p. 10)
Teacher and learner roles
❖ task-based teaching calls for the classroom participants
to forget where they are and why they are there and to
act in the belief that they can learn the language
indirectly through communicating in it rather than
directly through studying it (Ellis, 2006)
Teacher and learner roles
❖ “The teacher has to be ready to provide the
unpredictable help that will be required. This
presupposes a broader type of readiness for almost
anything to occur, compared to the more comfortable
ability to prepare for the pre-ordained structure-of-the-
day. Small wonder, then, that many teachers shy away
from this approach.”
(Skehan, 2003, p. 11)
Examples
❖ English teaching activity

stereotypes in fairy tales
❖ Spanish teaching activity

"Me gustas tú" de Manu Chao
❖ German teaching activity

Virtual Christmas cards
❖ Spanish teaching activity

Christmas
http://mathguiglielmi.weebly.com/
seacutequence-1
http://sandritaruiz.weebly.com/
cultura-hipaacutenica.html
deutschunterricht.weebly.com/
traveil-en-classe.html
http://lidice.weebly.com/mes-
premiers-jours-de-cours.html

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

The oral approach and situational language teaching
The oral approach and situational language teachingThe oral approach and situational language teaching
The oral approach and situational language teaching
camiss20
 
The audiolingual method
The audiolingual methodThe audiolingual method
The audiolingual method
Patrmartin
 
Task based language teaching
Task based language teachingTask based language teaching
Task based language teaching
Yicel Cermeño
 
Grammar – translation method
Grammar – translation methodGrammar – translation method
Grammar – translation method
asouma salma
 
Approaches and methods in language teaching
Approaches and methods in language teachingApproaches and methods in language teaching
Approaches and methods in language teaching
Jasmin Alić
 
APPROACHES AND METHOD IN LANGUAGE TEACHING
APPROACHES AND METHOD IN LANGUAGE TEACHINGAPPROACHES AND METHOD IN LANGUAGE TEACHING
APPROACHES AND METHOD IN LANGUAGE TEACHING
Rajputt Ainee
 

Was ist angesagt? (20)

(Applied linguistics) shmitt's book ch 1
(Applied linguistics) shmitt's book ch 1(Applied linguistics) shmitt's book ch 1
(Applied linguistics) shmitt's book ch 1
 
Applied Linguistics & Language Teaching
               Applied Linguistics & Language Teaching               Applied Linguistics & Language Teaching
Applied Linguistics & Language Teaching
 
The oral approach and situational language teaching
The oral approach and situational language teachingThe oral approach and situational language teaching
The oral approach and situational language teaching
 
Content based syllabi
Content based syllabiContent based syllabi
Content based syllabi
 
The audiolingual method
The audiolingual methodThe audiolingual method
The audiolingual method
 
The oral approach and situational language teaching
The oral approach and situational language teachingThe oral approach and situational language teaching
The oral approach and situational language teaching
 
Task based language teaching
Task based language teachingTask based language teaching
Task based language teaching
 
Grammar – translation method
Grammar – translation methodGrammar – translation method
Grammar – translation method
 
The Audio-Lingual Method (ALM) = Army Method
The Audio-Lingual Method (ALM) = Army MethodThe Audio-Lingual Method (ALM) = Army Method
The Audio-Lingual Method (ALM) = Army Method
 
Audio lingual method
Audio lingual methodAudio lingual method
Audio lingual method
 
Communicative language teaching
Communicative language teachingCommunicative language teaching
Communicative language teaching
 
Approaches and methods in language teaching
Approaches and methods in language teachingApproaches and methods in language teaching
Approaches and methods in language teaching
 
Approach, method and technique in English teaching 2014
Approach, method and technique in English teaching 2014Approach, method and technique in English teaching 2014
Approach, method and technique in English teaching 2014
 
Competency based language teaching
Competency based language teachingCompetency based language teaching
Competency based language teaching
 
Communicative Language Teaching
Communicative Language TeachingCommunicative Language Teaching
Communicative Language Teaching
 
Selecting and grading product orientated syllabus
Selecting and grading product  orientated syllabusSelecting and grading product  orientated syllabus
Selecting and grading product orientated syllabus
 
APPROACHES AND METHOD IN LANGUAGE TEACHING
APPROACHES AND METHOD IN LANGUAGE TEACHINGAPPROACHES AND METHOD IN LANGUAGE TEACHING
APPROACHES AND METHOD IN LANGUAGE TEACHING
 
Syllabus design
Syllabus designSyllabus design
Syllabus design
 
Content Based Syllabus
Content Based SyllabusContent Based Syllabus
Content Based Syllabus
 
Cognitive linguistics
Cognitive linguisticsCognitive linguistics
Cognitive linguistics
 

Andere mochten auch

Task based language teaching (formato 2010)
Task based language teaching (formato 2010)Task based language teaching (formato 2010)
Task based language teaching (formato 2010)
Patrmartin
 
Task Based Language Teaching - TBLT
Task Based Language Teaching - TBLTTask Based Language Teaching - TBLT
Task Based Language Teaching - TBLT
Müberra GÜLEK
 
Task-based Language Teaching
 Task-based Language Teaching  Task-based Language Teaching
Task-based Language Teaching
Patrmartin
 
Task based language learning
Task based language learningTask based language learning
Task based language learning
Daniela Jimenez
 
Task-based instruction
Task-based instructionTask-based instruction
Task-based instruction
Irina K
 
TBLT (Task Based Language Teaching)
TBLT (Task Based Language Teaching) TBLT (Task Based Language Teaching)
TBLT (Task Based Language Teaching)
Omar H. Yaseen
 
Task based learning
Task based learningTask based learning
Task based learning
Sa345mar
 
Communicative language teaching method(1)
Communicative language teaching method(1)Communicative language teaching method(1)
Communicative language teaching method(1)
mortdida
 

Andere mochten auch (15)

Task based language teaching (formato 2010)
Task based language teaching (formato 2010)Task based language teaching (formato 2010)
Task based language teaching (formato 2010)
 
Task Based Language Teaching - TBLT
Task Based Language Teaching - TBLTTask Based Language Teaching - TBLT
Task Based Language Teaching - TBLT
 
Task-based Language Teaching
 Task-based Language Teaching  Task-based Language Teaching
Task-based Language Teaching
 
Articles en therotical_reflections_9
Articles en therotical_reflections_9Articles en therotical_reflections_9
Articles en therotical_reflections_9
 
Task-based Language Teaching TBLT
Task-based Language Teaching TBLTTask-based Language Teaching TBLT
Task-based Language Teaching TBLT
 
Task based language learning
Task based language learningTask based language learning
Task based language learning
 
Task-based instruction
Task-based instructionTask-based instruction
Task-based instruction
 
Task based language teaching
Task based language teachingTask based language teaching
Task based language teaching
 
Task based-language-teaching k om
Task based-language-teaching k omTask based-language-teaching k om
Task based-language-teaching k om
 
Communicative Language Teaching (CLT)/Task Based Learning (TBL)
Communicative Language Teaching (CLT)/Task Based Learning (TBL)Communicative Language Teaching (CLT)/Task Based Learning (TBL)
Communicative Language Teaching (CLT)/Task Based Learning (TBL)
 
Nassaji ( 2004)
Nassaji ( 2004)Nassaji ( 2004)
Nassaji ( 2004)
 
TBLT (Task Based Language Teaching)
TBLT (Task Based Language Teaching) TBLT (Task Based Language Teaching)
TBLT (Task Based Language Teaching)
 
Task based learning
Task based learningTask based learning
Task based learning
 
Communicative language teaching method(1)
Communicative language teaching method(1)Communicative language teaching method(1)
Communicative language teaching method(1)
 
TBL (Task based learning)
TBL (Task based learning)TBL (Task based learning)
TBL (Task based learning)
 

Ähnlich wie Task-based language teaching

The role of vocabulary
The role of vocabulary The role of vocabulary
The role of vocabulary
Oscar Ririn
 
E10-03 (CAP 1 Y 2)
E10-03 (CAP 1 Y 2)E10-03 (CAP 1 Y 2)
E10-03 (CAP 1 Y 2)
unsa1virtual
 
Communicative competence
Communicative competenceCommunicative competence
Communicative competence
Kleyn Va
 

Ähnlich wie Task-based language teaching (20)

meeting-4-communicative-language-teaching.ppt
meeting-4-communicative-language-teaching.pptmeeting-4-communicative-language-teaching.ppt
meeting-4-communicative-language-teaching.ppt
 
communicative-language-teaching
communicative-language-teachingcommunicative-language-teaching
communicative-language-teaching
 
What is CLT?
What is CLT?What is CLT?
What is CLT?
 
Pc2
Pc2Pc2
Pc2
 
Competence
CompetenceCompetence
Competence
 
Forum_Andrea_Males_ETP
Forum_Andrea_Males_ETPForum_Andrea_Males_ETP
Forum_Andrea_Males_ETP
 
Pc2
Pc2Pc2
Pc2
 
Collaborative work 1 language forms and function
Collaborative work 1 language forms and functionCollaborative work 1 language forms and function
Collaborative work 1 language forms and function
 
Communicative Approach
Communicative ApproachCommunicative Approach
Communicative Approach
 
Communicative language teaching
Communicative language teachingCommunicative language teaching
Communicative language teaching
 
a slide history_of_language_teaching.ppt
a slide history_of_language_teaching.ppta slide history_of_language_teaching.ppt
a slide history_of_language_teaching.ppt
 
Florendo, melania approaches in teaching language& literature
Florendo, melania approaches in teaching language& literatureFlorendo, melania approaches in teaching language& literature
Florendo, melania approaches in teaching language& literature
 
Implicit vs. Explicit Teaching in Pragmatics
Implicit vs. Explicit Teaching in PragmaticsImplicit vs. Explicit Teaching in Pragmatics
Implicit vs. Explicit Teaching in Pragmatics
 
The ethnography of communication
The ethnography of communicationThe ethnography of communication
The ethnography of communication
 
The role of vocabulary
The role of vocabulary The role of vocabulary
The role of vocabulary
 
history_of_language_teaching
history_of_language_teachinghistory_of_language_teaching
history_of_language_teaching
 
E10-03 (CAP 1 Y 2)
E10-03 (CAP 1 Y 2)E10-03 (CAP 1 Y 2)
E10-03 (CAP 1 Y 2)
 
Texts Summary
Texts SummaryTexts Summary
Texts Summary
 
The Impact of Task-Based Language Teaching on the Development of Learners? La...
The Impact of Task-Based Language Teaching on the Development of Learners? La...The Impact of Task-Based Language Teaching on the Development of Learners? La...
The Impact of Task-Based Language Teaching on the Development of Learners? La...
 
Communicative competence
Communicative competenceCommunicative competence
Communicative competence
 

Mehr von Shona Whyte

A Golden Age of ESP teaching: 20th century practice
A Golden Age of ESP teaching: 20th century practiceA Golden Age of ESP teaching: 20th century practice
A Golden Age of ESP teaching: 20th century practice
Shona Whyte
 

Mehr von Shona Whyte (20)

AILA 60th anniversary interviews
AILA 60th anniversary interviewsAILA 60th anniversary interviews
AILA 60th anniversary interviews
 
Converging trends
Converging trendsConverging trends
Converging trends
 
Key terms in DDL/SLA
Key terms in DDL/SLAKey terms in DDL/SLA
Key terms in DDL/SLA
 
LSP in higher education pedagogy
LSP in higher education pedagogyLSP in higher education pedagogy
LSP in higher education pedagogy
 
Communication médiatisée par les technologies en anglais à l'école primaire
Communication médiatisée par les technologies en anglais à l'école primaireCommunication médiatisée par les technologies en anglais à l'école primaire
Communication médiatisée par les technologies en anglais à l'école primaire
 
SHOUT4HE ebooks: teacher education in higher ed contexts
SHOUT4HE ebooks: teacher education in higher ed contextsSHOUT4HE ebooks: teacher education in higher ed contexts
SHOUT4HE ebooks: teacher education in higher ed contexts
 
L'écran et la classe de langues
L'écran et la classe de languesL'écran et la classe de langues
L'écran et la classe de langues
 
A Golden Age of ESP teaching: 20th century practice
A Golden Age of ESP teaching: 20th century practiceA Golden Age of ESP teaching: 20th century practice
A Golden Age of ESP teaching: 20th century practice
 
Webinaire SHOUT4HE
Webinaire SHOUT4HEWebinaire SHOUT4HE
Webinaire SHOUT4HE
 
Teaching philosophy
Teaching philosophyTeaching philosophy
Teaching philosophy
 
Enseigner les langues étrangères avec le numérique
Enseigner les langues étrangères avec le numériqueEnseigner les langues étrangères avec le numérique
Enseigner les langues étrangères avec le numérique
 
Acquisition et enseignement des langues étrangères en milieu guidé
Acquisition et enseignement des langues étrangères en milieu guidéAcquisition et enseignement des langues étrangères en milieu guidé
Acquisition et enseignement des langues étrangères en milieu guidé
 
Colloque PERL 2019: Technologies dans l'enseignement et pour la formation
Colloque PERL 2019: Technologies dans l'enseignement et pour la formationColloque PERL 2019: Technologies dans l'enseignement et pour la formation
Colloque PERL 2019: Technologies dans l'enseignement et pour la formation
 
ESP and why it’s not: learner motivation, teacher competence, and indigenous ...
ESP and why it’s not: learner motivation, teacher competence, and indigenous ...ESP and why it’s not: learner motivation, teacher competence, and indigenous ...
ESP and why it’s not: learner motivation, teacher competence, and indigenous ...
 
La rétroaction sans douleur : proposer un feedback utile en classe de langue-...
La rétroaction sans douleur : proposer un feedback utile en classe de langue-...La rétroaction sans douleur : proposer un feedback utile en classe de langue-...
La rétroaction sans douleur : proposer un feedback utile en classe de langue-...
 
PRELA symposium: Lyon 2019
PRELA symposium: Lyon 2019PRELA symposium: Lyon 2019
PRELA symposium: Lyon 2019
 
Programme Symposium PRELA 2019
Programme Symposium PRELA 2019Programme Symposium PRELA 2019
Programme Symposium PRELA 2019
 
PRELA symposium: crosslinguistic perspectives in language education
PRELA symposium: crosslinguistic perspectives in language educationPRELA symposium: crosslinguistic perspectives in language education
PRELA symposium: crosslinguistic perspectives in language education
 
SHOUT4HE - 6 questions pour les enseignant-e-s de l'UCA
SHOUT4HE - 6 questions pour les enseignant-e-s de l'UCASHOUT4HE - 6 questions pour les enseignant-e-s de l'UCA
SHOUT4HE - 6 questions pour les enseignant-e-s de l'UCA
 
SHOUT4HE at Université Côte d'Azur
SHOUT4HE at Université Côte d'AzurSHOUT4HE at Université Côte d'Azur
SHOUT4HE at Université Côte d'Azur
 

Kürzlich hochgeladen

Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
ZurliaSoop
 

Kürzlich hochgeladen (20)

Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptxPlant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
 
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptxHow to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
 
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptxREMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
 
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
 
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxExploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
 
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
 
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxHMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
 
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
 
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfUnit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
 
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - EnglishGraduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
 
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
 
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
 
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the ClassroomFostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
 
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptxHMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
 

Task-based language teaching

  • 1. Master MEEF, November 2014 Task-based language teaching Shona Whyte
  • 2. ❖ grammar-translation ❖ communicative language teaching (CLT) ❖ task-based language teaching (TBLT) Different approaches to teaching
  • 3. ❖ activities: what do we do in class? ❖ method: how do we decide what to teach? ❖ grammar: what role is given to grammar? ❖ topics: what type of content is selected? ❖ competences: what should learners be able to do? Different aspects of language teaching
  • 4. Grammar-translation CLT TBLT activities carefully sequenced presentation of grammatical rules to develop declarative knowledge (ability to recite definitions and rules) focus on the development of procedural knowledge (ability to participate in interaction and interpret and negotiate meaning) focus on participation in cognitively challenging, goal- oriented activities involving active collaboration with other learners method contrastive analysis (close comparison) of native and second language features (grammar, vocabulary, pronunciation) exposure to a wide range of authentic samples of the target language, selected for meaning rather than for exemplars of a particular grammatical structure exposure to a wide range of authentic samples of the target language, selected for their relevance to a specific learning task grammar prioritisation of grammar rules and vocabulary over meaning, often involving techniques such as drilling and memorisation of decontextualised language patterns prioritisation of meaningful communication and interaction over drilling and memorisation of grammar and vocabulary feedback on language production which encourages reflection on target language forms and discrepancies with learner production topics focus on reading and writing in the target language, including the analysis of literary and other culturally marked texts. selection of teaching and learning topics and activities based on learners’ needs and interests rather than on the target language culture. selection of teaching and learning topics and activities based on real- world tasks learners are likely to engage in rather than in relation to target language cultures. competences use of translation to verify linguistic competence: comprehension and mastery of grammar and vocabulary participation in speaking and listening activities as well as reading and writing in order to develop sociolinguistic and strategic competence participation in activities involving the noticing of linguistic form (grammar, vocabulary, pronunciation) as well as the negotiation of meaning; subordination of language skills (e.g., reading, speaking) to the task
  • 5. Grammar-translation CLT TBLT activities carefully sequenced presentation of grammatical rules to develop declarative knowledge (ability to recite definitions and rules) focus on the development of procedural knowledge (ability to participate in interaction and interpret and negotiate meaning) focus on participation in cognitively challenging, goal-oriented activities involving active collaboration with other learners method contrastive analysis (close comparison) of native and second language features (grammar, vocabulary, pronunciation) exposure to a wide range of authentic samples of the target language, selected for meaning rather than for exemplars of a particular grammatical structure exposure to a wide range of authentic samples of the target language, selected for their relevance to a specific learning task
  • 6. Grammar-translation CLT TBLT activities carefully sequenced presentation of grammatical rules to develop declarative knowledge (ability to recite definitions and rules) focus on the development of procedural knowledge (ability to participate in interaction and interpret and negotiate meaning) focus on participation in cognitively challenging, goal-oriented activities involving active collaboration with other learners method contrastive analysis (close comparison) of native and second language features (grammar, vocabulary, pronunciation) exposure to a wide range of authentic samples of the target language, selected for meaning rather than for exemplars of a particular grammatical structure exposure to a wide range of authentic samples of the target language, selected for their relevance to a specific learning task
  • 7. Grammar-translation CLT TBLT activities carefully sequenced presentation of grammatical rules to develop declarative knowledge (ability to recite definitions and rules) focus on the development of procedural knowledge (ability to participate in interaction and interpret and negotiate meaning) focus on participation in cognitively challenging, goal-oriented activities involving active collaboration with other learners method contrastive analysis (close comparison) of native and second language features (grammar, vocabulary, pronunciation) exposure to a wide range of authentic samples of the target language, selected for meaning rather than for exemplars of a particular grammatical structure exposure to a wide range of authentic samples of the target language, selected for their relevance to a specific learning task
  • 8. Grammar-translation CLT TBLT activities carefully sequenced presentation of grammatical rules to develop declarative knowledge (ability to recite definitions and rules) focus on the development of procedural knowledge (ability to participate in interaction and interpret and negotiate meaning) focus on participation in cognitively challenging, goal-oriented activities involving active collaboration with other learners method contrastive analysis (close comparison) of native and second language features (grammar, vocabulary, pronunciation) exposure to a wide range of authentic samples of the target language, selected for meaning rather than for exemplars of a particular grammatical structure exposure to a wide range of authentic samples of the target language, selected for their relevance to a specific learning task
  • 9. Grammar-translation CLT TBLT grammar prioritisation of grammar rules and vocabulary over meaning, often involving techniques such as drilling and memorisation of decontextualised language patterns prioritisation of meaningful communication and interaction over drilling and memorisation of grammar and vocabulary feedback on language production which encourages reflection on target language forms and discrepancies with learner production topics focus on reading and writing in the target language, including the analysis of literary and other culturally marked texts. selection of teaching and learning topics and activities based on learners’ needs and interests rather than on the target language culture. selection of teaching and learning topics and activities based on real- world tasks learners are likely to engage in rather than in relation to target language cultures.
  • 10. Grammar-translation CLT TBLT grammar prioritisation of grammar rules and vocabulary over meaning, often involving techniques such as drilling and memorisation of decontextualised language patterns prioritisation of meaningful communication and interaction over drilling and memorisation of grammar and vocabulary feedback on language production which encourages reflection on target language forms and discrepancies with learner production topics focus on reading and writing in the target language, including the analysis of literary and other culturally marked texts. selection of teaching and learning topics and activities based on learners’ needs and interests rather than on the target language culture. selection of teaching and learning topics and activities based on real- world tasks learners are likely to engage in rather than in relation to target language cultures.
  • 11. Grammar-translation CLT TBLT grammar prioritisation of grammar rules and vocabulary over meaning, often involving techniques such as drilling and memorisation of decontextualised language patterns prioritisation of meaningful communication and interaction over drilling and memorisation of grammar and vocabulary feedback on language production which encourages reflection on target language forms and discrepancies with learner production topics focus on reading and writing in the target language, including the analysis of literary and other culturally marked texts. selection of teaching and learning topics and activities based on learners’ needs and interests rather than on the target language culture. selection of teaching and learning topics and activities based on real- world tasks learners are likely to engage in rather than in relation to target language cultures.
  • 12. Grammar-translation CLT TBLT grammar prioritisation of grammar rules and vocabulary over meaning, often involving techniques such as drilling and memorisation of decontextualised language patterns prioritisation of meaningful communication and interaction over drilling and memorisation of grammar and vocabulary feedback on language production which encourages reflection on target language forms and discrepancies with learner production topics focus on reading and writing in the target language, including the analysis of literary and other culturally marked texts. selection of teaching and learning topics and activities based on learners’ needs and interests rather than on the target language culture. selection of teaching and learning topics and activities based on real- world tasks learners are likely to engage in rather than in relation to target language cultures.
  • 13. Grammar-translation CLT TBLT competences use of translation to verify linguistic competence: comprehension and mastery of grammar and vocabulary participation in speaking and listening activities as well as reading and writing in order to develop sociolinguistic and strategic competence participation in activities involving the noticing of linguistic form (grammar, vocabulary, pronunciation) as well as the negotiation of meaning; subordination of language skills (e.g., reading, speaking) to the task
  • 14. Grammar-translation CLT TBLT competences use of translation to verify linguistic competence: comprehension and mastery of grammar and vocabulary participation in speaking and listening activities as well as reading and writing in order to develop sociolinguistic and strategic competence participation in activities involving the noticing of linguistic form (grammar, vocabulary, pronunciation) as well as the negotiation of meaning; subordination of language skills (e.g., reading, speaking) to the task
  • 15. Grammar-translation CLT TBLT competences use of translation to verify linguistic competence: comprehension and mastery of grammar and vocabulary participation in speaking and listening activities as well as reading and writing in order to develop sociolinguistic and strategic competence participation in activities involving the noticing of linguistic form (grammar, vocabulary, pronunciation) as well as the negotiation of meaning; subordination of language skills (e.g., reading, speaking) to the task
  • 16. Grammar-translation CLT TBLT competences use of translation to verify linguistic competence: comprehension and mastery of grammar and vocabulary participation in speaking and listening activities as well as reading and writing in order to develop sociolinguistic and strategic competence participation in activities involving the noticing of linguistic form (grammar, vocabulary, pronunciation) as well as the negotiation of meaning; subordination of language skills (e.g., reading, speaking) to the task
  • 17. Grammar-translation CLT TBLT activities carefully sequenced presentation of grammatical rules to develop declarative knowledge (ability to recite definitions and rules) focus on the development of procedural knowledge (ability to participate in interaction and interpret and negotiate meaning) focus on participation in cognitively challenging, goal- oriented activities involving active collaboration with other learners method contrastive analysis (close comparison) of native and second language features (grammar, vocabulary, pronunciation) exposure to a wide range of authentic samples of the target language, selected for meaning rather than for exemplars of a particular grammatical structure exposure to a wide range of authentic samples of the target language, selected for their relevance to a specific learning task grammar prioritisation of grammar rules and vocabulary over meaning, often involving techniques such as drilling and memorisation of decontextualised language patterns prioritisation of meaningful communication and interaction over drilling and memorisation of grammar and vocabulary feedback on language production which encourages reflection on target language forms and discrepancies with learner production topics focus on reading and writing in the target language, including the analysis of literary and other culturally marked texts. selection of teaching and learning topics and activities based on learners’ needs and interests rather than on the target language culture. selection of teaching and learning topics and activities based on real- world tasks learners are likely to engage in rather than in relation to target language cultures. competences use of translation to verify linguistic competence: comprehension and mastery of grammar and vocabulary participation in speaking and listening activities as well as reading and writing in order to develop sociolinguistic and strategic competence participation in activities involving the noticing of linguistic form (grammar, vocabulary, pronunciation) as well as the negotiation of meaning; subordination of language skills (e.g., reading, speaking) to the task
  • 18. ❖ grammar-translation doesn’t produce learners who can use the target language spontaneously in communication ❖ communicative language teaching (CLT) produces learners who are fluent but not accurate users of the target language ❖ task-based language teaching (TBLT) offers better prospects for producing fluent and accurate users of the target language Second research shows:
  • 19. Task-based language teaching Rod Ellis ❖ tasks involve a plan for learning activity ❖ they have a primary focus on making meaning ❖ they engage with real-world authentic language use ❖ they focus on any or all of the four language skills ❖ they engage learners in cognitive skills in order to accomplish them ❖ they have a defined communication- based learning outcome
  • 20. a task is an activity which requires learners to use language, with emphasis on meaning, to attain an objective (Bygate, Skehan, & Swain, 2001, p.11) Definitions
  • 21. a task is a workplan that requires learners to process language pragmatically in order to achieve an outcome that can be evaluated in terms of whether the correct or appropriate propositional content has been conveyed. (Ellis, 2003) Definitions
  • 22. an activity in which people engage to attain an objective, and which involves the meaningful use of language (Van den Branden, Van Gorp, & Verhelst (2007) Definitions
  • 23. view TBLT as a continuum, stretching from concerns with the design and adoption of tasks in classroom practice, to the development of task- based language syllabi and curricula (Thomas and Reinders, 2010) Definitions
  • 24. Teacher and learner roles ❖ teacher must “respond spontaneously to the learner’s unpredictable “in-flight” linguistic needs” (Thornbury, 1998, p. 112) ❖ the role of the teacher is to react to whatever language emerges as important, and then help learners address the gap which has been noted (Skehan, 2003b, p. 10)
  • 25. Teacher and learner roles ❖ task-based teaching calls for the classroom participants to forget where they are and why they are there and to act in the belief that they can learn the language indirectly through communicating in it rather than directly through studying it (Ellis, 2006)
  • 26. Teacher and learner roles ❖ “The teacher has to be ready to provide the unpredictable help that will be required. This presupposes a broader type of readiness for almost anything to occur, compared to the more comfortable ability to prepare for the pre-ordained structure-of-the- day. Small wonder, then, that many teachers shy away from this approach.” (Skehan, 2003, p. 11)
  • 27. Examples ❖ English teaching activity
 stereotypes in fairy tales ❖ Spanish teaching activity
 "Me gustas tú" de Manu Chao ❖ German teaching activity
 Virtual Christmas cards ❖ Spanish teaching activity
 Christmas http://mathguiglielmi.weebly.com/ seacutequence-1 http://sandritaruiz.weebly.com/ cultura-hipaacutenica.html deutschunterricht.weebly.com/ traveil-en-classe.html http://lidice.weebly.com/mes- premiers-jours-de-cours.html