SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 39
Downloaden Sie, um offline zu lesen
design eco-consapevoleEKO/
E
IL PIACERE DELLA CUCINA
Pedini spa via Aspio 8
61030 Lucrezia di Cartoceto (PU) Italy
Telefono +39.0721.899988
Fax +39.0721.899955/877325
www.pedini.it E-mail: info@pedini.it
CERTIFIED
QUALITY
SYSTEM
UNI EN 9001
E
bypediniEKO
Rappresenta il pensiero e l’attenzione Pedini per quel mercato, sempre più consapevole, che vuole
scegliere un prodotto sostenibile. Di fronte ad una richiesta sempre più stringente ecco la chiara
risposta Pedini alla necessità di un prodotto dalla qualità-prezzo ineccepibile.
Una cucina PediniLight è sinonimo di ottimizzazione e innovazione senza rinunciare mai ai contenuti
di tecnologia e design. Una logica progettuale finalizzata a soluzioni arredative sempre più flessibili
e facili a favore dell'ergonomia e della durata. I tratti distintivi di una cucina PediniLight sono sempre
garantiti da tutte le certificazioni europee e dalla sicurezza di essere un prodotto Made in Italy.
It demonstrates Pedini’s commitment to a better, eco-friendly planet. Pedini also proactively reacts
to the world’s economic climate and better value product. A Pedini Light kitchen is winning combination
of innovation and optimal usability, without sacrificing quality, technology or design. A logic design,
achieving flexible, ergonomic and easy furnishing solutions that are built to last. A Pedini Light kitchen is
always backed by the guarantee of European highest standards and the quality of a product Made in Italy.
Certified IT AEOC 10 0341
COVER EKO.qxd:Layout 1 11-10-2011 15:12 Pagina 1
0 1
La cucina eco-consapevole.
01 / visone_provenza.
Il tavolo_le sedie
02 / dark lady_bianco.
03 / noce leuca_canapa opaco.
04 / bianco ghiaccio.
05 / old America_canapa opaco.
06 / visone_bianco.
I dati tecnici
Le finiture
L’ecosostenibilità Pedini
Pedini nel mondo
design:
Domenico Paolucci
2
4
20
26
34
42
50
60
66
68
70
72
EKO/
Piacerà per la semplicità e per la libertà compositiva, il design eco-consapevole, la varietà
di combinazioni possibili con gli elementi a giorno... ma soprattutto piacerà per la sua personalità
disinvolta ed evoluta. Per la ricerca formale, che punta a personalizzare ed ottimizzare
gli spazi esterni ed interni, e perchè si distingue per le linee pure ed essenziali e per il connubio
di materiali diversi ed innovativi. Il tutto per offrire la possibilità di allestire spazi attraverso
uno stile unico ed armonioso. /
Eko/ “eco-kitchen-friendly” design. You’d love it for its simplicity and its free-style design,
the ‘eco-friendly’ quality, the variety of options… but mostly for its advanced and unique character.
Because of its relentless pursuit of customization and optimization of the internal and external
storage space. Because it distinguishes itself by pure and minimalistic lines and the combination
of innovation and diverse finishes. All this offers the ability to furnish your space with unique and
harmonious style. /
Eko/ Design Eco - Conscient. Vous allez apprécier le Design Eco-Conscient: pour sa simplicité
et sa grande liberté de compositions. Pour ses variétés de combinaisons avec les éléments ouverts.
Mais surtout pour sa personnalité jeune et évoluée. Pour la recherche formelle qui s’oriente vers
la personnalisation et l’optimisation des espaces extérieurs et intérieurs, Eko se distingue par
sa linéarité essentielle et par l’utilisation de matériaux différents et innovants. Grace à ce Design
Eco-Conscient, Eko offre la possibilité d’équiper des espaces avec un style unique et harmonieux. /
Eko/ design eco-consciente. Van apreciar la simplicidad y la libertad de la composición,
el design eco-consciente, la variedad de las combinaciones posibles con los elementos abiertos.
Pero sobre todo van apreciar su personalidad desenvuelta y emancipada. La búsqueda formal
orientada hacia la personalización y la optimización de los espacios externos e internos, las líneas
limpias y esenciales y la combinación de materiales diferentes e innovadores. Todo eso para
ofrecer la posibilidad de organizar espacios a través de un estilo único y armonioso.
Eko/ design eco-ενημερωμένο. Θα αρέσει χάρη στην απλότητα και την ελευθερία σύνθεσης,
το eco-ενημερωμένο design, την ποικιλία πιθανών συνδυασμών με τα ανοιχτά στοιχεία… αλλά
κυρίως εξαιτίας της απλής και εξελιγμένης προσωπικότητάς της. Θα αρέσει εξαιτίας της αναζήτησης
της φόρμας που στοχεύει στην εξατομίκευση και βελτιστοποίηση των εξωτερικών και εσωτερικών
χώρων και επειδή ξεχωρίζει χάρη στις καθαρές και ουσιώδεις γραμμές και στον αρμονικό
συνδυασμό διαφορετικών και καινοτόμων υλικών. Τα πάντα με σκοπό να προσφέρουν τη δυνατότητα
προετοιμασίας χώρων μέσω ενός μοναδικού και αρμονικού στυλ.
Eko/ понравится вам своей простотой, свободой композиции, экологически сознательным
дизайном,широкими возможностями комбинаций, но прежде всего вам придется по душе её
индивидуальность и неповторимость. Главная идея наших исследований направлена на
персонализацию интерьера. Чистота линий, соединение различных материалов и инновация
дают возможность создать в вашем доме неповторимый и гармоничный стиль.
EKO/
02 3
design eco-consapevole
IL VISONE OPACO/
ATTUALE E
NON INVADENTE.
01
Visone matte. Modern and refined. /
Finition «Vison opaque». Actuel et discret. /
El visone mate. Actual y discreto. /
Το visone opaco/σημερινό και όχι
παρεμβατικό. / В матовой отделке
актульно и неназойливо.
4 5EKO/
6
6 7EKO/
8 9EKO/
In Unicolor bianco
ad alto spessore.
il top.
The worktop. White, thick Unicolor. /
Le plan de travail. En stratifié unicolor blanc
de différentes épaisseurs. / La encimera.
En Unicolor blanco de alto espesor. /
Ο πάγκος. Σε Unicolor bianco μεγάλου
πάχους. / Столешница. В белом цвете
большой толщины.
10 11EKO/
12 13EKO/
In qualsiasi ambiente operativo, e a pieno titolo
la cucina ne è un esempio, un uso razionale degli
spazi consente di lavorare meglio. /
The ideas that optimize storage. In any functional
interior space, especially in the kitchen, an optimal
usage of storage allows a better function and form. /
Les idées qui optimisent l’espace. Comme dans
tous les lieux opérationnels, dans la cuisine, une
organisation rigoureuse des espaces permet de
mieux travailler. / Las ideas que optimizan el espacio.
En cualquier ambiente operativo, sobre todo en
la cocina, el empleo racional de los espacios permite
de trabajar mejor. / Οι ιδέες που βελτιστοποιούν
το χώρο. Σε οποιοδήποτε περιβάλλον δράσης,
και η κουζίνα αποτελεί αδιαφιλονίκητο
παράδειγμα, μία λογική χρήση των χώρων
επιτρέπει καλύτερη εργασία. /
Хорошо оборудованная кухня является
примером рационального использования
пространства, позволяет
создать оптимальные условия для работы.
le idee che ottimizzano lo spazio.
14 15EKO/
ESTETICA, FUNZIONALITÀ
E CAPIENZA.
STRUTTURE IMPORTANTI
CHE ARREDANO. CREATE
PER ESSERE ABITATE
E ADOPERATE.
L’INCONSUETA E MATERICA
FINITURA TRANCHÈ/PROVENZA
COMPLETA IL PROGETTO.
Harmony, functionality and storage capacity. Created
to be used and lived in. The unique finish
combination of tranchè/provenza completes the
project. / Esthétisme, fonctionnalité et capacité.
Structures imposantes qui meublent l’espace.
Conçues pour ranger et être fonctionnelle. La finition
insolite et riche de la matière «Tranché / Provenza»
complète le projet. / Estética, practicidad y capacidad.
Estructuras importantes que amueblan el entorno.
Realizadas para ser habitadas y empleadas.
El insólito y matérico acabado tranché/Provenza
completa este proyecto. / Αισθητική,
λειτουργικότητα και χωρητικότητα. Σημαντικές
δομές που επιπλώνουν. Που δημιουργήθηκαν
για να κατοικούνται και να χρησιμοποιούνται.
Το ασυνήθιστο φινίρισμα tranchè/provenza
ολοκληρώνει το σχέδιο. / Эстетика,
функциональность, большая вместимость.
Мебель, созданная для украшения, пользования
и удобства ввашем доме. Необычная
отделка tranchè/provenza дополняет проект.
16 17EKO/
18 19EKO/
Simple, logico e pratico.
20 21EKO/
In foto, Simple ha struttura in acciaio verniciato
bianco opaco, con piano in cristallo temperato
bianco extra-light. Sedia Spider in polipropilene
ruvido bianco con struttura cromata./
Simple, logical and practical. Illustrated in this
image, is the use of painted matte white
structure steel, with extra-light tempered top.
The Spider chair is made of textured
white polypropilene and chrome frame. /
Simple, logique et pratique. En photo, simple,
la structure est en acier verni blanc mat, et le plan,
en verre trempé blanc extra-light. La chaise Spider
est en polypropylène structuré blanc avec piètement
chromé. / Simple, logico y practico. En foto, Simple
tiene estructura en acero barnizado blanco mate,
con encimera en vidrio templado Blanco extra-light.
La silla Spider es en polipropileno áspero blanco con
estructura cromada. / Simple, λογική και πρακτική.
Στην φωτογραφία, η Simple έχει σκελετό
από ατσάλι βαμμένο λευκό ματ, με πάγκο από
ενισχυμένο γυαλί σε bianco extra-light. Καρέκλα
Spider σε ακατέργαστο λευκό πολυπροπυλένιο
με inox σκελετό. / Simple, логично и практично.
Simple, корпус из стали в матово- белой отделке,
столешница из закаленного стекла в
белом цвете extra-light. Стул Spider из белого
полипропилена с хромированным корпусом.
22 23EKO/
L’ELEGANTE
MATERICITÀ
DELLA
FINITURA
TRANCHÈ/
PROVENZA
The elegant finish tranchè / provenza. /
Elégant et riche de matière - la finition
«Tranché/Provenza». / La elegante
matericidad de los acabados
tranché/provenza. / Η κομψότητα του
φινιρίσματος tranchè/provenza. /
Элегантная отделка tranchè/provenza.
24 25EKO/
Dark lady/special texture. / Dark lady / texture
inhabituelle. / Dark lady / insolito texture. /
Dark Lady / με την ασυνήθιστη υφή. / Dark
Lady / в необычной текстуре.
DARK LADY /
DALL’INUSUALE
TEXTURE
02
26 27EKO/
28 29EKO/
VARIETÀ DI COMBINAZIONI.
IN FUNZIONE DEGLI SPAZI
E DEI DESIDERI.
APERTE A IMPIEGHI
DIVERSI.
30 31EKO/
Variety of combinations. According to space and
needs. Open to diverse solutions. / Variété de
combinaisons. En fonction des espaces et des
souhaits. Ouverts à différentes solutions. / Variedad
de combinaciones. En función de los espacios
y de los deseos. Abiertas a diferentes empleos. /
Ποικιλία συνδυασμών. Ανάλογα με τους χώρους και
τις επιθυμίες. Ανοιχτοί σε διαφορετικές χρήσεις.
/ Разнообразные комбинации, в зависимости от
пространств и желаний.
32 33EKO/
NOCE LEUCA/
UNA CARTA VINCENTE
03
34 35EKO/
Walnut leuca. A unique finish. / Noyer Leuca.
Une carte gagnante. / Noce leuca.
Una carta vencedora. / Noce leuca/ ένα χαρτί
που κερδίζει. / Noce leuca/наш конёк.
36 37EKO/
decisamente razionali.
38 39EKO/
In foto, Eko è in noce leuca termostrutturato
e in bilaminato opaco canapa, con top in quarzo
bianco zenit. / 100% logical. In this image, Eko
in textured laminate walnut leuca and melamine
matt canapa, with bianco zenith quartz worktop. /
Absolument rationnel. Dans la photo, Eko
en noyer Leuca thermo structuré et en bi stratifié
mat Canapa, avec plan de travail en quartzite blanc
Zénith. / En absoluto racional. En foto, Eko
es en nuez leuca termoestructurado y en bilaminado
mate canapa, encimera en cuarzo blanco zenit. /
Αναμφισβήτητα λογικές. Στην φωτογραφία, η
Eko είναι σε noce leuca termostrutturato και σε
bilaminato opaco canapa, με πάγκο σε χαλαζία
bianco zenit. / Очень рационально. На фото, Eko
в термоструктурированной отделке
«noce leuca» и матовом ламинате «canapa» со
столешницей из белого кварца «zenit».
Tante piccole“novità”
si identificano
in queste
proposte d’arredo.
40 41EKO/
New design concept. / Plusieurs petites
“nouveautés” se découvrent dans ces propositions
d’ameublement. / Muchas pequeñas
“novedades” se encuentran en estas sugerencias
de amueblamiento. / Τόσα μικρά «νέα»
εντοπίζονται σε αυτές τις προτάσεις
επίπλωσης. / Многочисленные «новинки»
определяют стиль интерьера.
BIANCO GHIACCIO/
L’ALTERNATIVA
È L’OPACO.
04
Ice white. The alternative to a matte finish./ Blanc
Glacier. L’alternative est l’opaque. / Bianco ghiaccio.
La alternativa es el mate. / Bianco ghiaccio / η
εναλλακτική είναι το opaco. / В цвете белого
льда / альтернатива в матовой отделке.
42 43EKO/
44 45EKO/
IMPEGNO COSTANTE
NELLA RICERCA
DELLA FUNZIONALITÀ
E DEL DESIGN.
46 47EKO/
Constant attention to function and design. /
Engagement constant dans la recherche de la
fonctionnalité et du design. / Empeño constante
en búsqueda de funcionalidad y design. /
Σταθερή επιμέλεια στην αναζήτηση της
λειτουργικότητας και του design. /
Неустанный поиск новых решений в дизайне
для повышения функциональности.
Il ruolo sempre più importante del design per
un viaggio nel mondo delle soluzioni più insolite
con un linguaggio inedito ed eco-sostenibile. /
Use in confident. A journey in the world of unique
design solutions, with a fresh and
“eco-friendly” language. / Utilisation toujours
à son aise. La valeur écologique de plus en plus
importante du design oblige à un voyage dans un
monde de solutions inconnues avec un langage
nouveau et éco-soutenable. /
Un empleo desenvuelto. Un rol cada vez más
importante del design para un viaje en el mundo
de las soluciones más insólitas
con un lenguaje inconsueto y eco-sostenible. /
Συνώνυμο της απλής χρήσης. Ο ρόλος του
design ολοένα και πιο σημαντικός για
ένα ταξίδι στον κόσμο των πιο ασυνήθιστων
λύσεων με μία γλώσσα νέα και οικο - βιώσιμη. /
Повседневное использование. Новый дизайн
и самые необычные экологические решения.
dall’utilizzo disinvolto.
48 49EKO/
OLD AMERICA/
UN REMAKE
ANNI‘70
05
50 51EKO/
Old America. A remake of the ’70s. /
Old America. Un remake des années’70. /
Old America. Un remake años ’70. /
Old America / ένα remake της δεκαετίας
ʼ70. / Old America/римейк 70-х.
52 53EKO/
UN MIX DI INTUITO E GUSTO
CHE OTTIMIZZA
E RAZIONALIZZA GLI SPAZI.
A mixture of intuition and taste optimizes and
rationalizes the spaces. / Un mixte d’intuition
et de gout qui optimise et donne une grande
fonctionnalité à l’espace. /
Una mezcla de intuición y gusto que optimiza
y racionaliza los espacios. / Ένα μίγμα
διαίσθησης και γούστου που βελτιστοποιεί
και εξορθολογεί τους χώρους. /
Интуиция и вкус помогают расширить
пространства.
54 55EKO/
56 57EKO/
IL NOBILITATO VISONE/
DAL TONO
CONTEMPORANEO
06
Visone finish/ contemporary style. / Le mobilier
«Vison» / caractère contemporain. / El melamminico
visone/ gusto contemporàneo. / Το nobilitato visone/
με την σύγχρονη απόχρωση. / В меламиновой
отделке цвет visone / в современном стиле.
58 59EKO/
logico e pratico.
60 61EKO/
In foto, Eko è in bilaminato visone opaco con top,
ad alto spessore, Unicolor bianco. Elementi a giorno
in laccato bianco lucido e bilaminato visone.
Colonne in laccato bianco lucido. / The worktop.
Logical and practical. In this photo, Eko is in matte
visone melamine with a thick white Unicolor
worktop. Glossy white lacquered and melamine
visone open units. Glossy white lacquered tall units. /
Le plan de travail. Logique et pratique. En photo,
Eko en bi stratifié Vison opaque avec plan de travail
Unicolor blanc de plusieurs épaisseurs. Eléments
ouverts en laqué blanc brillant et en bi stratifié Vison.
Colonnes laquées blanc brillant. / La encimera.
Logica y practica. En foto, Eko en bilaminado visone
mate con encimera Unicolor blanco de grande
espesor. Elementos abiertos en lacado blanco brillo
y bilaminado visone. Columnas en lacado blanco
brillo. / Ο πάγκος. Λογικός και πρακτικός.
Στη φωτογραφία η Eko είναι σε bilaminato
visone opaco με πάγκο, μεγάλου πάχους,
Unicolor bianco. Ανοιχτά στοιχεία σε laccato
bianco lucido και bilaminato visone. Κολώνες σε
laccato bianco lucido. / Столешница. Логично
и практично На фото, Eko в матовой отделке
из ламината цвета «visone», столешница
большой толщины в белом цвете Unicolor.
Колонны в глянцевой белой отделке.
il top.
62 63EKO/
64 65EKO/
S’impone all’attenzione
per le eleganti finiture
che valorizzano
la presenza scenica.
Stands out for its elegant finishes. / S’impose à
l’attention par l’élégance de ses finitions qui valorisent
cette implantation. / Se impone a la atención con
sus elegantes acabados que valorizan la presencia
escénica./ Se impone a la atención con sus elegantes
acabados que valorizan la presencia escénica. /
Επιβάλλεται χάρη στα κομψά φινιρίσματα που
αξιοποιούν την σκηνική παρουσία. / Элегантные
отделки, привлекающие ваше внимание.
66 67EKO/
Ante basi isola in bilaminato visone opaco
Top in Unicolor bianco da 2 e da 16 cm, con lavello e piano di cottura in acciaio
Elementi a giorno in bilaminato visone opaco
Colonne in termostrutturato provenza e vetrina attrezzata con telaio alluminio
anodizzato e vetro acidato temperato
Cappa “Isola” in acciaio inox da 240 cm
• Island base units in melamine matt visone • White Unicolor worktop (thick 2 cm.
and 16 cm.) with stainless steel cook top and sink • Melamine matt visone open
units • Textured laminate provenza tall units. Satin glass equipped tall unit with
aluminum 240 cm frame • “Isola” Hood in stainless steel
• Porte bas ilot en bi stratifié Vison mat • Plan de travail Unicolor blanc de 2 et de
16 cm, avec évier et plaque de cuisson en acier • Eléments ouverts en bi stratifié
Vison mat • Colonnes en thermo-structuré Provenza et vitrine équipée. Avec cadre
aluminium anodisé et verre acidifié trempé • Hotte « Ilot » en acier inox 240 cm
• Puertas bajos isla en bilaminato visone mate • Encimera en Unicolor blanco
de 2 cm y 16 cm, con fregadero y placa de cocción en acero • Elementos abiertos
en bilaminado visone mate • Columnas en termoestructurado Provenza y vitrina
equipada con marco de aluminio y vidrio acidado templado • Campana “Isla”
en acero inox de 240 cm
• Πόρτες βάσεων νησίδας σε bilaminato visone opaco • Πάγκος σε Unicolor
bianco των 2 και των 16 εκ, με νεροχύτη και εστίες από ατσάλι • Ανοιχτά
στοιχεία σε bilaminato visone opaco • Κολώνες σε termostrutturato provenza
και εξοπλισμένη βιτρίνα με πλαίσιο από ανωδιωμένο αλουμίνιο και ενισχυμένο
επεξεργασμένο γυαλί • Απορροφητήρας “Isola” σε ατσάλι inox των 240 εκ.
• Дверцы нижних секций острова реализованы в матовой отделке цвета
«visone» из ламината, • Столешница в белой отделке Unicolor, толщиной
от 2 до 16см, с мойкой и варочной поверхностью из нержавеющей
стали. • Открытые секции в матовой отделке цвета «visone» из ламината.
• Колонны в термоструктурированной отделке «provenza», витрина из
закалённого матового стекла с рамкой из анодированного алюминия.
• Вытяжка “Isola” из нержавеющей стали, 240 см.
• Textured laminate dark lady base units • Glossy lacquered white wall units and
tall units; textured laminate dark lady open units • Glossy lacquered white Open tall
unit • Worktop and back panel in quartz blanco azucar • Integrated hood
• Aluminum groove and toe kick
• Portes bas en thermo structuré Dark Lady • Portes éléments hauts et colonnes
en laqué blanc brillant • Eléments ouverts en thermo structuré Dark Lady • Colonne
ouverte en laqué blanc brillant • Plan de travail et crédence en quartz blanc Azucar
Hotte intégrée • Socle et gorge en aluminium
Puertas bajos en termoestructurado dark lady • Puertas colgantes y columnas en
lacado blanco brillo • Elementos abiertos en termoestructurado dark lady
• Columnas abiertas en lacado blanco brillo • Encimera y traseras en cuarzo blanco
azúcar • Campana integrada • Zocalo y gola en aluminio
• Πόρτες βάσεων σε termostrutturato dark lady • Πόρτες κρεμαστών και
κολώνες σε laccato bianco lucido • Ανοιχτά στοιχεία σε termostrutturato dark
lady • Ανοιχτή κολώνα σε laccato bianco lucido • Πάγκος και πλάτη σε
χαλαζία blanco azucar • Ενσωματωμένος απορροφητήρας • Σοβατεπί και
gola σε αλουμίνιο
• Дверцы нижних секций в термоструктурированной отделке «dark lady»
• Дверцы для навесных шкафов и колонн в глянцево- белой отделке
• Открытые секции термоструктурированной отделке «dark lady»
• Колонна с открытыми секциями в глянцево- белой отделке
• Столешница с выступом реализована из кварца «blanco azucar»
• Встроенный вытяжной шкаф.
Цоколь и встроенная ручка «gola» из алюминия.
• Melamine door in matt ice white • Laminate counter and back panel in blue with
aluminum edge • Integrated hood • Laminate blue open units • Peninsula laminated
Unicolor with stainless steel support • Aluminum plinth
• Portes en mélaminé blanc glacier mat • Plan de travail et crédence en stratifié
bleu avec chant aluminium satiné • Hotte intégrée • Eléments ouverts en stratifié
bleu • Péninsule en stratifié Unicolore et structure d’appui en acier inox
• Socle en aluminium
• Puerta en melaminado bianco ghiaccio mate • Encimera y trasera en laminado
azul con canto aluminio satinado • Campana integrada • Elementos abiertos
en laminado azul • Peninsula en laminado Unicolor y estructura de apoyo en
acero inox • Zocalo en aluminio
• Πόρτα σε nobilitato bianco ghiaccio opaco • Πάγκος και πλάτη σε laminato
blu με πλαίσιο σε σατινέ αλουμίνιο • Ενσωματωμένος απορροφητήρας
• Ανοιχτά στοιχεία σε laminato blu • Πάσο σε laminato Unicolor και σκελετός
στήριξης σε ατσάλι inox • Σοβατεπί σε αλουμίνιο
• Дверки в меламиновой матовой отделке цвета белого льда
• Столешница с выступом в отделке из синего ламината с бортиком из
сатинированного алюминия. • Встроенный вытяжной шкаф • Открытые
секции из в отделке из синего ламината • Полуостров - отделка
синий ламинат, корпус из нержавеющей стали • Цоколь из алюминия
• Textured laminate walnut leuca floating base units • Melamine matt canapa wall
units and tall units • Textured laminate walnut leuca open unit in • Worktop
and backpanel quartz bianco zenith • Integrated hood • Aluminum groove and plinth
• Portes bas suspendues en thermo structuré noyer Leuca • Portes éléments hauts
et colonnes en bi stratifié Canapa mat • Elément ouvert en thermo structuré noyer
Leuca • Plan de travail et crédence en quartz blanc Zénith • Hotte intégrée
• Socle et gorge aluminium
• Puertas bajos suspendidas en termoestructurado nuez leuca • Puertas colgantes
y columnas en bilaminado canapa mate • Elemento abierto en termoestructurado
nuez leuca • Encimera y trasera en cuarzo zenith • Campana integrada
• Zocalo y gola en aluminio
• Πόρτες κρεμαστών βάσεων σε termostrutturato noce leuca • Πόρτες
κρεμαστών και κολώνων σε bilaminato canapa opaco • Ανοιχτό στοιχείο
σε termostrutturato noce leuca • Πάγκος και πλάτη σε χαλαζία bianco zenith
• Ενσωματωμένος απορροφητήρας • Σοβατεπί και gola σε αλουμίνιο
• Дверцы нижних навесных секций в термоструктурированной отделке
«noce leuca» • Дверцы для навесных шкафов и колонн в матовой отделке
«canapa» из ламинита. • Открытые секции в термоструктурированной
отделке «noce leuca» • Столешница с выступом реализована из кварца
«zenith» • Встроенный вытяжной шкаф.
• Цоколь и встроенная ручка «gola» из алюминия
• Melamine matt visone base units • Glossy lacquered white wall units and tall units
and open unit • Worktop Unicolor white • Glossy lacquered white open units
• Island Hood “Menhir” 71.6 cm wide
• Portes bas en bi stratifié Visone mat • Portes éléments hauts, colonnes et colonne
ouverte en laqué brillant • Plan de travail en Unicolor blanc • Eléments ouverts en
laqué blanc brillant • Hotte ilot “Menhir” de 71.6 cm
• Puertas bajos en bilaminato visone mate • Puertas colgantes, columnas y columna
abierta en lacado blanco brillo • Encimera Unicolor blanco • Elementos abiertos
en lacado blanco brillo • Campana isla “Menhir” de 71.6
• Πόρτες βάσεων σε bilaminato visone opaco • Πόρτες κρεμαστών, κολώνες
και ανοιχτή κολώνα σε laccato bianco lucido • Πάγκος σε Unicolor bianco
• Ανοιχτά στοιχεία σε laccato bianco lucido • Απορροφητήρας νησίδας
“Menhir” των 71.6 εκ.
• Дверцы нижних секций в матовой отделке из ламината,цвет visone
• Дверцы для навесных шкафов и колонн в белой глянцевой отделке
• Столешница Unicolor белого цвета. • Открытые секции в глянцевой
белой отделке • Вытяжка “Menhir” на 71,6 см
Page 6/7
Page 28/29
Page 36 /37
Ante basi in termostrutturato dark lady
Ante pensili e colonne in laccato bianco lucido
Elementi a giorno in termostrutturato dark lady
Colonne a giorno in laccato bianco lucido
Top e schienale in quarzo blanco azucar
Cappa integrata
Zoccolo e gola in alluminio
Anta in nobilitato bianco ghiaccio opaco
Top e schienale in laminato blu bordo alluminio satinato
Cappa integrata
Elementi a giorno in laminato blu
Penisola in laminato Unicolor e struttura di sostegno in acciaio inox
Zoccolo in alluminio
Ante basi sospese in termostrutturato noce leuca
Ante pensili e colonne in bilaminato canapa opaco
Elementi a giorno in termostrutturato noce leuca
Top e schienale in quarzo bianco zenith
Cappa integrata
Zoccolo e gola in alluminio
Page 44/45
Page 52/53
Page 62/63
Ante basi sospese in termostrutturato old America
Ante pensili e colonne in bilaminato canapa opaco
Top e fianchi in acciaio inox con piano cottura e lavello integrati
Elementi a giorno in termostrutturato old America
Cappa isola “Menhir” da 71.6 cm
Ante basi in bilaminato visone opaco
Ante pensili, colonne e colonna a giorno in laccato bianco lucido
Top in Unicolor bianco
Elementi a giorno in laccato bianco lucido
Cappa isola “Menhir” da 71.6 cm
• Textured laminate old America floating base units • Melamine matt canapa wall
units and tall units • Worktop and side panels in stainless steel with integrated
bowl and cook top • Textured laminate old America open units • Island Hood
“Menhir” 71.6 cm wide
• Portes bas suspendus en thermo structuré Old America • Portes éléments hauts
en bi stratifié Canapa mat • Plan de travail et cotés en acier inox avec plaque
de cuisson et évier intégrés • Eléments ouverts en thermo structuré Old America
• Hotte ilot “Menhir” de 71.6 cm
• Puertas bajos suspendidos en termoestructurado old America • Puertas colgantes
y columnas en bilaminado canapa mate • Encimera y costados en acero inox con
placa de cocción y fregadero integrados • Elementos abiertos en termoestructura
old America • Campana isla “Menhir”de 71.6 cm
• Πόρτες κρεμαστών βάσεων σε termostrutturato old America • Πόρτες
κρεμαστών και κολώνων σε bilaminato canapa opaco • Πάγκος και πλαϊνά σε
ατσάλι inox με εστίες και νεροχύτη ενσωματωμένα • Ανοιχτά στοιχεία σε
termostrutturato old America • Απορροφητήρας νησίδας “Menhir” των 71.6 εκ.
• Дверцы нижних навесных секций в термоструктурированной отделке old
America • Дверцы для навесных шкафов и колонн реализованы в матовой
отделке из ламината, цвета «canapa». • Столешница и бока из
нержавеющей стали с интегрированными варочной поверхностью и
раковиной • Открытые секции в термоструктурированной отделке old
America • Вытяжной шкаф" “Menhir” на 71,6 см
dark lady noce leuca
provenzaold america
68 69EKO/
Costruita con pannelli di particelle di legno, pannello ecologico LEB
in classe E1 ( 8 mg./100g. norma EN 120/95 ) con la più bassa emissione
di formaldeide, spessore 18 mm colore bianco. Lato frontale con bordo
ABS spessore 0,4 mm incollato con colla poliuretanica. Schiena in MDF
sp. 2.5 mm laccata coma cassa.
/ Made of melamine coated panels , ecologic panel LEB class E1
( 8 mg./100g. EN 120/95 ) with the lowest formaldehyde emission, 18 mm
thick white color. Front with ABS edge 0.4 mm thick. Back made of MDF
2.5 mm thick. / Fabriqué avec des panneaux de particules de bois.
Panneau écologique LEB en classe E1 (8mg./100g. loi EN 120/95) avec
la plus basse émission de formaldéhyde, épaisseur 18 mm couleur blanc.
Chant avant en ABS épaisseur 0,4 mm assemblé avec une colle
polyuréthane. / Fabricada con paneles de partículas de madera, panel
ecológico LEB en clase E1 (8mg./100g. ley EN120/95) con la más baja
emisión de formaldehido, espesor 18mm color blanco. Lado frontal
con canto ABS espesor 0,4 mm pegado con cola poliuretanica.
Trasera en MDF esp. 2.5 mm lacada como el armazon.
/ Κατασκευάζεται με πάνελ μοριοσανίδας, οικολογικό πάνελ LEB
κατηγορίας Ε1 ( 8 mg./100g. κανονισμός EN 120/95 ) με τη χαμηλότερη
εκπομπή φορμαλδεΰδης, πάχους 18 χιλ. λευκού χρώματος. Εμπρόσθια
πλευρά με πλαίσιοABS πάχους 0,4 χιλ. που επικολλάται με πολυουρεθανική
κόλλα. Πλάτη σε MDF πάχους 2.5 χιλ. λακαριστή όπως το κουτί.
/ Реализован из панелей ДСП, экологических панелей LEB класса
E1(8 мг./100г.При норме EN 120/ 95) с низким уровнем испарения
формальдегида, толщиной 18 мм белого цвета.
Внешняя сторона, с бортиком из пластика ABS толщиной 0,4 мм,
соединённые полиуретановым клеем. Задняя стенка из МДФ
толщиной 2.5 мм белого цвета.
Costruita con pannelli in fibra di legno spessore 18 mm, ricoperto con
materiale termostrutturato in finitura tranchè, rivestimento interno in
finitura “seta”. Bordi ABS spessore 10/10 nei 4 lati.
/ Made of 18 mm. thick wooden fiber, covered with thermostructured
material tranchè finishing, interior “satin” finish. ABS th.10/10 mm
on 4 edge. / Fabriquée avec des panneaux en fibres de bois ép.
18 mm recouvert de matériau thermo structuré en finition tranché, revêtement
intérieur en finition « Seta », Chants ABS ép. 10/10 sur les 4 cotés.
/ Fabricada con paneles en fibra de madera esp.18 mm revestido con material
termoestructurado en acabado tranché, revestimiento interior acabado “seta”.
Cantos ABS espesor 10/10 en los 4 lados.
/ Κατασκευάζεται με πάνελ μοριοσανίδας πάχους 18 χιλ, που
επενδύεται με θερμομονωτικό υλικό σε φινίρισμα tranchè, εσωτερική
επένδυση σε φινίρισμα “seta”. Πλαίσια ABS πάχους 10/10 στις 4 πλευρές.
/ Реализована из панелей толщиной ДВП 18 мм, покрыты
термоструктурированным материалом, в отделке tranchè,
внутренняя облицовка в отделке“seta. Бортики из пластика
ABS толщиной 10/10
STRUTTURA
Structure / Structure / Estructura / Κάσωμα / Структура
ANTA TERMOSTRUTTURATA
Textured laminate door / Porte thermo-structurée / Puertas
termoestructurada / Πόρτα θερμομονωτική (termo strutturata)
/ Дверка в термоструктурированной отделке
bianco
Costruita con pannelli MDF bilanciati sp.18 mm. con bordi squadrati.
Lato a vista e bordi laccato bianco lucido diretto RAL 9016, lato interno
bianco opaco RAL 9016. / Made of 18 mm. thick MDF balanced panels,
with squared edges. Front surface and visible edges in glossy lacquered
white RAL 9016, back surface matt lacquered white RAL 9016.
/ Fabriqué avec panneaux en MDF balancés ép. 18 mm avec chants droits.
Coté visible et chants en laqué blanc brillant direct RAL 9016, coté
intérieur blanc mat RAL 9016. / Fabricada con paneles MDF balanceados
esp. 18 mm con cantos rectos. Costado visible y cantos lacados blanco
brillo directo RAL 9016, lado interior blanco mate RAL 9016.
/ Κατασκευάζεται με πάνελ MDF ισορροπημένα πάχους 18 χιλ.
με τετραγωνισμένα πλαίσια. Εμφανής πλευρά και πλαίσια σε
laccato bianco lucido diretto RAL 9016, εσωτερική πλευρά σε bianco
opaco RAL 9016. / Реализована из панелей МДФ толщиной 18 мм
с прямыми бортиками. Внешняя сторона дверки и бортики в
глянцевой отделке белого цвета RAL 9016, внутренняя сторона
в беловой матовой отделке RAL 9016.
bianco RAL 9016
ANTA LACCATA
Lacquered door / Porte laquée / Puerta lacada / Λακαριστή πόρτα
/ Дверка лакированая
bianco
Costruita con pannelli in fibra di legno spessore 18 mm ricoperto in nobilitato
opaco. Bordi ABS spessore 10/10 nei 4 lati accoppiati con sistema laser.
/ Made of 18 mm tick wooden fiber, coated with matte melamine.
ABS th.10/10mm on 4 edges joined with laser system. / Fabriqué avec
des panneaux en fibres de bois ép. 18 mm recouvert en bi-stratifié mat.
Chants ABS ép. 10/10 sur les 4 cotés collés par système laser.
/ Κατασκευάζεται με πάνελ μοριοσανίδας πάχους 18 χιλ. και
επενδύεται από nobilitato opaco. Πλαίσια ABS πάχους 10/10 στις 4
πλευρές που ενώνονται με σύστημα laser.
/ Реализована из панелей ДВП толщиной 18 мм в матовой
отделке из меламина. Бортики толщиной 10/10 реализованы
из пластика ABS, с 4 сторон соединённые лазером.
ANTA BILAMINATO
Bi-laminated door / Porte bi-stratifié / Puerta bilaminado / Πόρτα σε
bilaminato / Дверца с отделкой из ламината
bianco ghiaccio canapa
Telaio alluminio anodizzato finitura 0 chimico con vetro acidato temperato.
/ Aluminum frame finishing with satin tempered glass. / Cadre aluminium
anodisé finition 0 chimique avec verre acidifié trempé. / Marco aluminio
acabado 0 químico con vidrio acidado templado.
/ Πλαίσιο από ανωδιωμένο αλουμίνιο με φινίρισμα 0 χημικό, με
γυαλί επεξεργασμένο ενισχυμένο. / Рамка из анодированного
алюминия с закаленным матовым стеклом.
ANTA IN VETRO ACIDATO TEMPERATO
Satin tempered glass door / Porte en verre acidifié trempé / Puerta en
vidrio acidado templado / Πόρτα σε επεξεργασμένο ενισχυμένο
γυαλί / Дверца из закалённого матового стекла
PIANI IN LAMINATO
Laminated worktops / Plan de travail en stratifié / Encimeras en laminado /
Πάγκοι σε laminato / Столешница из ламината
vetro acidato
Maniglia a “ponte” verniciata int.160 mm /
Painted “bridge” handle 160 mm / Poignée “pont”
vernie int. 160 mm / Tirador “ponte” barnizado
int.160 mm. / Χερούλι a “ponte” βαμμένο με
απόσταση τρυπών160 χιλ. / Ручка "мостик"
окрашенный 160 мм
Maniglia a “ponte chiuso” nikel satinato int.160 mm
/“Closed bridge” handle in satin nickel 160 mm
/ Poignée “pont fermé” nickel satiné int. 160 mm
/ Tirador “ponte chiuso” nickel satinado int.160 mm
/ Χερούλι a “ponte chiuso” nikel σατινέ με
απόσταση τρυπών 160 χιλ.
Maniglia “piccola” cromo int. 64 mm / “Small”
chrome handle 64 mm / Poignée “petite” chrome
int. 64 mm / Tirador “piccola” cromo int.64 mm
/ «Μικρό» χερούλι inox με απόσταση τρυπών
64 χιλ. / Ручка "мостик закрытый" никель
сатинироваанный 160 мм
Gola in alluminio satinato. Scanalatura che sostituisce
la maniglia e consente l’apertura delle ante.
/ Satin aluminum groove. / Gorge en aluminium
satiné. Profilé qui remplace la poignée et facilite
l’ouverture des portes. / Gola en aluminio satinado.
Canaladura qui remplaza el tirador y permite la
abertura de las puertas. / Gola σε σατινέ αλουμίνιο.
MANIGLIE
Handles / Poignées /Tiradores / Χερούλια / Ручки
Costituiti da pannelli di agglomerato in legno classe E1 idrorepellenti
(V100) rivestiti con laminato HPL (EN438), con bordo ABS. / Made of
E1 waterproof (V100) coated with laminate HPL (EN438), with the lowest
formaldehyde emission, with ABS edge. / Fabriqué avec des panneaux
d’aggloméré de bois de classe E1 hydrofuge (V100) avec revêtement
en stratifié HPL (EN438), et avec chant ABS. / Fabricados con paneles de
aglomerado de madera clase E1 hidrófugo (V100) revestidos con laminado HPL
(EN438), con canto ABS. / Κατασκευάζονται από πάνελ συσσωματώματος
σε ξύλο κατηγορίας E1 υδροαπωθητικά (V100) που επενδύονται με
laminato HPL (EN438), με πλαίσιο ABS.
/ Изготовлена из водоустойчивых панелей ДСП класса Е1 (V100)
покрыта из ламинатом HPL (EN438), с бортиком из пластика ABS.
Costituiti da pannelli di agglomerato in legno classe E1 idrorepellenti (V100)
rivestiti con laminato HPL (EN438). Il piano è bordato frontalmente in
alluminio satinato. / Made of panels E1 waterproof (V100) coated with
laminate HPL (EN438) with the lowest formaldehyde emission.The worktop
is edged with satin aluminum. / Fabriqué avec des panneaux d’aggloméré
de bois de classe E1 hydrofuge (V100) avec revêtement en stratifié HPL
(EN438). Le plan de travail est avec le chant frontal en aluminium satiné.
/ Fabricados con paneles de aglomerado de madera clase E1 hidrófugo
(V100) revestidos con laminado HPL (EN438). La encimera es con canto
frontal en aluminio satinado. / Κατασκευάζονται από πάνελ
συσσωματώματος σε ξύλο κατηγορίας E1 υδροαπωθητικά (V100)
που επενδύονται με laminato HPL (EN438). Ο πάγκος έχει πλαίσιο
στο εμπρόσθιο τμήμα από σατινέ αλουμίνιο.
/ Изготовлены из водоустойчивых панелей ДСП класса Е1
(V100) покрыты ламинатом HPL (EN438). Бортики топа
реализованы из сатинированного алюминия.
visone
Αυλάκι που αντικαθιστά το χερούλι και επιτρέπει το άνοιγμα των πορτών.
/ Ручка Gola из сатинированного алюминия. Жёлоб,который заменяет
ручку позволяет с лёгкостью открывать дверцы
avorio panna
blu
PIANI IN LAMINATO BORDO ALLUMINIO
Laminated worktops with aluminium edges / Plan de travail en stratifié
avec chant aluminium / Encimeras en laminado con canto aluminio /
Πάγκοι σε laminato με πλαίσιο αλουμινίου / Столешницы из
ламината с алюминиевым бортиком
giallo rosso
Costituiti da pannelli di agglomerato in legno classe E1 idrorepellenti
(V100) rivestiti con laminato Unicolor (stratificato HPL sp.12/10).
Bordi perimetrali in Unicolor. / Made of E1 waterproof (V100) coated
with laminate Unicolor (stratified HPL th.12/10) with the lowest
formaldehyde emission. Outside edges Unicolor. / Fabriqué avec des
panneaux d’aggloméré de bois de classe E1 hydrofuge (V100) avec
revêtement en stratifié Unicolor (stratifié HPL ép.12/10).
Chants en Unicolor. / Fabricados con paneles de aglomerado de madera
clase E1 hidrófugo (V100) revestidos con laminado Unicolor (laminado
HPL esp.12/10) Cantos en Unicolor. / Κατασκευάζονται από πάνελ
συσσωματώματος σε ξύλο κατηγορίας E1 υδροαπωθητικά (V100)
που επενδύονται με laminato Unicolor (στρωματοποιημένο HPL
πάχους 12/10). Πλαίσια περιμετρικά σε Unicolor.
/ Изготовлена из водоустойчивых панелей ДСП класса Е1
(V100),покрыты ламинатом Unicolor (HPL .12/10). Бортики по
периметру в отделке Unicolor.
bianco
PIANI IN UNICOLOR
Unicolor worktops / Plan de travail en Unicolore / Encimeras en Unicolor
Πάγκοι σε Unicolor / Столешницы Unicolor
6052 salento 6056 esterel 6051 slate
6050 beton 6045 pietra del cardoso
bianco
PIANI IN QUARZITE
Quartz worktops / Plan de travail en quartzite / Encimeras en cuarcita
/ Πάγκοι σε χαλαζία / Столешницы из кварцита
beige noce
Costituito da una lamina di acciaio inox 18/10 AISI 304, finitura satinata,
dello spessore di 1 mm. circa, suportato da un pannello di particelle
di legno calsse 1 (EN 120/95 ). Può avere diversi spessori e può avere
lavello e piano cottura integrati. / Made from sheets of steel 18/10
AISI 304 sheet, satin finish steel approx. 1 mm thick, supported by an
extremely low formaldehyde panel class 1 (EN 120/95 ). Available in several
thicknesses and can have integrated bowls and cooktops. / Fabriqué avec
une feuille d’acier inox 18/10 AISI 304, finition satiné, épaisseur 1 mm
environ, posé sur un support de panneau de particules de bois de classe
1 (EN 120/95). Il peut être de différentes épaisseurs et intégrer l’évier
et les plaques de cuisson. / Fabricado con una hoja de acero inox 18/10
AISI 304, acabado satinado, espesor de 1 mm circa, con un panel de soporte
de partículas de madera clase 1 (EN 120/95). Puede ser de espesores
diferentes y puede ser con fregadero y placa de cocción integrados.
/ Κατασκευάζεται από ένα φύλλο ατσαλιού inox 18/10 AISI 304, σατινέ
φινίρισμα, πάχους 1 χιλ. περίπου, που στηρίζεται από ένα πάνελ
μοριοσανίδας κατηγορίας 1 (EN 120/95 ). Μπορεί να έχει διάφορα
πάχη και μπορεί να έχει νεροχύτη και εστίες ενσωματωμένα.
/ Верхний слой реализован из нержавеющей стали 18/10 AISI 304,
в сатинированной отделке, толщиной около 1 мм, поддерживается
панелью ДСП класса 1 (EN 120/95). Может иметь различную толщину,
возможность интегрирования мойки и варочной поверхности.
acciaio inox
PIANO IN ACCIAIO
Stainless steel worktops / Plan de travail en acier / Encimera en acero
/ Πάγκος σε ατσάλι / Столешница из стали
cenere notturno bianco zenith
bianco istriabianco azucar blanco paloma
blanco saraiba beige arena gris ceniza
nerobeige duna marron pompei
unsuihaiku tao nero
kenshodiamante bianco zeus
Conglomerato atossico a base di resine poliestere e frammenti di quarzo,
realizzato in diversi colori. Prove di laboratorio attestano l’idoneità igienica
in cucina. / An anti-toxic conglomerate made of heat-hardened resins
and mineral extracts. Available in several colors. Laboratory tests certify
the hygienic suitability for kitchen purposes. / Assemblage de résines
polyesters et d’éclats de quartz, réalisé en différentes couleurs.
Les essais en laboratoire attestent l’aptitude hygiénique de ce produit
pour être employé dans la cuisine. / Conglomerado atoxico de resina
poliéster y fragmentos de cuarzo, realizado en diferentes colores.
Pruebas de laboratorio atestan la idoneidad higiénica en cocina. /
Μη τοξικό πρόσμιγμα με βάση πολυεστερικές ρητίνες και
κομμάτια χαλαζία, που πραγματοποιείται σε διάφορα χρώματα.
Εργαστηριακές δοκιμές επιβεβαιώνουν την καταλληλότητα
χρήσης του στην κουζίνα από άποψη υγιεινής. / Нетоксичное
соединение на базе полиэфирной смолы и фрагментов
кварца, реализовано в разных цветах. Лабораторные испытания
подтверждают гигиеническую пригодность на кухне
70 71EKO/
ecof
riendly
ECO-FRIENDLYMADE IN ITALY
Ecocompatibilità: processo per minimizzare
l’impatto negativo del sistema industriale
sull’ambiente.
/ Eco friendly: a process to minimize the negative
impact of the industrial system on the environment.
/ Projet éco-citoyen: procédé de fabrication qui
minimise l’impact négatif du système industriel
sur l’environnement.
/ Ecocompatibilidad: proceso para minimizar
el impacto negativo del sistema industrial
sobre el entorno.
/ Συμβατότητα με το περιβάλλον: διαδικασία
για την ελαχιστοποίηση της αρνητικής
επίδρασης του βιομηχανικού συστήματος
στο περιβάλλον.
/ Экологичность - процесс уменьшения
отрицательного воздействие индустриальной
системы на окружающую среду.
Italy Style inteso non solo come senso innato
del bello ma anche come capacità dell’azienda di
imporsi qualitativamente garantendo un prodotto
senza confini.
/ Italian Style is not only an innate sense of
beauty but also the ability to build a high quality
product and guarantee a product without confines.
/ Le style italien, expression de la beauté, se
traduit par la volonté de l’usine de fournir un produit
de très haute qualité capable de s’imposer hors
de ses frontières.
/ Italy Style entendido no sólo como sentido
innato de lo bonito pero también como capacidad
de la empresa de imponerse cualitativamente
garantizando un producto sin confines.
/ Italy Style όχι μόνο ως έμφυτο αίσθημα του
ωραίου αλλά και ως ικανότητα της εταιρείας
να καθιερωθεί ποιοτικά εγγυώμενη ένα
προϊόν χωρίς σύνορα.
/ “Итальянский Стиль” - это не только
врождённое чувство красоты, но также и
способность фабрики создавать
привлекательные многоплановые изделия,
гарантируя при этом высокое качество.
CO
La ricerca è indirizzata nel progettare e realizzare
prodotti duraturi, riciclabili, dematerializzati,
a bassissime emissioni tossiche e che utilizzino
legni provenienti da foreste a gestione
ecologicamente sostenibile.
/ Our goals are to plan and to realize lasting
products, that are made of recyclable materials,
have low toxic contents and gas emissions
and that are made exclusively using wood from
sustainable sources.
/ Notre volonté est d’utiliser des produits
durables, recyclables, avec les plus faibles
émissions toxiques, et d’employer des bois
provenant de forêts protégées par les règles
éco-soutenable.
/ La búsqueda es dirigida en proyectar y realizar
productos duraderos, reciclables,
desmaterializables, a bajas emisiones tóxicas
y que utilicen maderas procedentes de bosques
gestionados ecológicamente sostenible.
/ Η έρευνα κατευθύνεται στη σχεδίαση και
πραγματοποίηση προϊόντων ανθεκτικών,
ανακυκλώσιμων, με χαμηλές τοξικές εκπομπές
που να χρησιμοποιούν ξύλα προερχόμενα
από δάση, η διαχείριση των οποίων να είναι
φιλική προς το περιβάλλον.
/ Производятся исследования с целью
разработки и создания долговечных
рекуперируемых материалов, получения
наименьшего количества токсичных выбросов
и использования древесины из экологически
контролируемых государством лесов.
2anidride carbonica
The path of a production process that
respects the environment. / Le parcours
d’un procédé industriel qui respecte
l’environnement./Elrecorridodeunproceso
productivo que respeta el entorno.
/ Η διαδρομή μίας παραγωγικής
διαδικασίας που σέβεται το περιβάλλον.
/ Особенности производственного
процесса при внимательном отношении
к окружающей среде. Il percorso di un processo produttivo che rispetta l’ambiente.
IDROLEB
Pannello Ecologico IDROLEB. Idrofugo, realizzato
al 100% con legno post-consumo e con livelli
di emissione di formaldeide più bassi in assoluto.
/ IDROLEB Ecological Panel.The marine grade
Ecological Panel, Pedini uses, is made of 100%
post- consumption recycled wood and has
the absolute lowest formaldehyde gas emissions.
/ Panneau écologique IDROLEB. Panneau
hydrofuge réalisé à 100% avec des bois recyclés,
et garantie en faible teneur de formaldéhyde.
/ Panel ecologico idroleb, realizado al 100%
con maderas recicladas y con niveles
de formaldeido muy bajos.
/ Οικολογικό πάνελ IDROLEB. Αδιάβροχο,
πραγματοποιημένο από 100% ανακυκλωμένο
ξύλο και με απολύτως χαμηλότερα επίπεδα
εκπομπής φορμαλδεΰδης.
/ ЭКОЛОГИЧНАЯ ПАНЕЛЬ IDROLEB.
Водонепроницаемая, полностьюизготовленная
из экологичной древесины и
характеризующаяся наиболее низким
уровнем выделения формальдегида.
PANNELLO ECOLOGICO
CERTIFIED
QUALITY
SYSTEM
UNI EN 9001
AUTHORIZED
ECONOMIC
OPERATOR
Tutte le nostre cucine sono realizzate con Pannello
Ecologico secondo un processo produttivo
certificato che rispetta l’ambiente.
Il Pannello Ecologico è la garanzia di aver scelto
un mobile di assoluta qualità senza abbattere alberi.
/ Ecological Panel. All our kitchens are made of
Ecological Panels, according to a certified process
that respects the environment.
The Ecological Panel is made entirely of recycled
wood and respects the environment - it guarantee
you have chosen a high-quality product without
felling a single tree. Ecological Panel means
choosing a product of exceptional quality, the
symbol of a new sensitivity and culture concerned
with creating lifestyles in harmony with the
environment, without forsaking functionality.
/ Panneau écologique.Toutes nos cuisines sont
réalisées avec Panneau Ecologique qui ont
suivit un procèss productif certifié qui respecte
l’environnement. Le panneau écologique est
la garantie d’avoir choisi un meuble de qualité
sans abattage des arbres.
/ Panel ecologico.Todas nuestras cocinas están
realizadas con Panel Ecológico según un proceso
productivo certificado que respeta el ambiente.
El Panel Ecológico es la garantía
de haber elegido un mueble de absoluta calidad
sin prejudicar los árboles.
/ Οικολογικό πάνελ. ʹΟλες οι κουζίνες μας
κατασκευάζονται με Οικολογικό Πάνελ, βάση
μιας πιστοποιημένης παραγωγικής διαδικασίας
που σέβεται το περιβάλλον. Το Οικολογικό
Πάνελ σας εγγυάται ότι έχετε επιλέξει
ένα έπιπλο εξαιρετικής ποιότητας χωρίς να
προκληθεί η καταστροφή δέντρων.
/ Зкологически чистая панель. Все наши
кухни выполнены из Экологически чистой
панели, при производстве которой
не наносится вред окружающей среде.
Экологически чистая панель - это гарантия
того, что вы выбираете мебель
высочайшего качества, для производства
которой не происходит вырубка деревьев.
Certified IT AEOC 10 0341
Pedini Italy
Pedini Australia
Pedini España
Pedini USA
Pedini France
Pedini Greece
Pedini Russia / Ukraine
Pedini Dubai
Pedini Algeria
Pedini Mexico
Pedini Ireland
Northern Ireland
Pedini Brazil
Pedini Colombia
Pedini Scandinavia
Pedini Morocco
Pedini Nigeria
Pedini South Africa
Pedini Malaysia
Pedini Singapore
Pedini Thailand
Distributors:
Ogni cucina Pedini è accompagnata dal certificato
di garanzia, valido per sette anni dalla data di consegna.
Il rivenditore Pedini provvederà all’assistenza
e alla sostituzione gratuita delle parti difettose.
/ Every Pedini kitchen is accompanied by a guarantee
certificate, valid for seven years from the date of delivery.
Your Pedini dealer shall provide free assistance and
replacement of any faulty parts.
/ Chaque cuisine Pedini a un certificat de garantie,
de validité de 7 ans à partir de la date de livraison.
Le revendeur Pedini assurera le contrôle et procédera
au remplacement gratuit des pièces défectueuses.
/ Cada cocina Pedini esta acompañada del certificado
de garantía, que es válido por siete años de la fecha
de entrega. El detallista Pedini procederà a la asistencia
y a la sustitución gratuita de las partes defectuosas.
/ Κάθε κουζίνα Pedini συνοδεύεται από πιστοποιητικό
εγγύησης, διάρκειας 7 ετών από την ημερομηνία
παράδοσης. Ο πωλητής Pedini θα φροντίσει για την
βοήθεια και την δωρεάν αντικατάσταση των
ελαττωματικών μερών.
/ Каждая кухня Pedini имеет гарантийный сертификат,
действительный в течение пяти лет с момента
поставки, покоторому поставщик кухни Pedini бесплатно
заменит бракованные детали.
La sicurezza di una cucina Pedini / The reliability of
a Pedini kitchen / La sureté d’une cuisine Pedini
/ La seguridad de una cocina Pedini / Н ασφάλεια που
παρέχει μια κουζινα Pedini / Надежность кухни Pedini
Pedini Nigeria
Phone 00234 803 203 0797
gsmcentre2001@yahoo.com
Pedini South Africa
Phone 0027 860 548 464
info@blu-line.co.za
Pedini Eastern Europe
(Romania, Poland, Bulgaria,
Czech Republic, Slovakia, Hungary)
Phone 0039 0721 202461
export2@euroimportexport.it
Pedini Ireland / Northern Ireland
Phone 0044 0 28 30 25 23 24
info@ravensdale.com
Pedini Mexico
Phone 0052 55 5579 4677
sergiorodriguez@pedini.it
Pedini Colombia
Phone 0057 300 425 7367
filippo.massara@pedini.it
maria.blanco@pedini.it
Pedini Group S.p.A.
Via Aspio, 8/10
61030 Lucrezia di Cartoceto (PU) Italy
Phone 0039.0721.899988
Fax 0039.0721.899955/877325
info@pedini.it
www.pedini.it
Pedini France
Phone 0033 470 081 299
interlignes@wanadoo.fr
Pedini Usa
Phone 001 800 404 0004
info@pediniusa.com
www.pediniusa.com
Pedini Russia / Ukraine
Phone 007 495 792 3495
info@keyitalia.com
Pedini Greece
Phone 0030 210 806 6375
antonis.vichos@euroscope.gr
Pedini España
Phone 0034 936 822 393
jordiescalada@me.com
Pedini Scandinavia
Phone 0047 3301 9233
info@italiandesign.no
Pedini Algeria
Phone 0033 614 651 383
Phone 0033 367 110 171
hamida68@hotmail.fr
Pedini Morocco
Phone 05 22 994 996
perla home@menara.ma
Pedini Thailand
Phone 0066 2539 7364
rafael.veiga@rsventure.co.th
Pedini Malaysia
Phone 0060 392 007 668
elvintay@pedini.com.my
Pedini Singapore
Phone 006 568 366 386
sales@andsurfaces.com.sg
Pedini Brazil
Phone 0061 3345 8899
projetos@kithouse.com.br
Pedini Australia
Phone 0061 893 855 008
perth@pedini.com.au
Pedini Dubai
Phone 00971 4338 8540
enquiries@pedini.ae
EKO
ottobre 2011
Pedini spa
Design
D. Paolucci
A.D.
Studio Gori
Photo
Studio Pitari
Styling
Luigina Pilloni
Colour separation
Lucegroup.it
Rendering
CD Press
Printed in Italy by
Grapho 5
L’azienda si riserva la facoltà di modificare,
in qualunque momento e senza preavviso,
le caratteristiche tecniche degli elementi illustrati
nel presente catalogo. Declina ogni responsabilità
per eventuali inesattezze contenute nello stesso.
/ The firm reserves the right to modify, at any time
and without warning, the technical characteristics
of the illustrated elements in the present catalogue.
It declines any responsibility for possible
inaccuracies contained in the same.
/ L’entreprise se réserve la faculté de modifier, en
chaque moment et sans préavis, les caractéristiques
techniques des éléments illustrés dans le catalogue
et décline toutes responsabilités pour
les éventuelles inexactitudes contenues ci-dessus.
/ La empresa se reserva la facultad de modificar, en
cualquier momento y sin preaviso, las características
técnicas de los elementos ilustrados en el presente
catálogo. Declina cada responsabilidad por
eventuales inexactitudes contenidas en el mismo.
/ Н επιχείρηση επιφυλάσσεται ως προς την μεταβολή,
ανά πάσαστιγμή και άνευ προειδοπίησης, των
τεχνικών μαρακτηριστικών των ειδών που
απεικονίζοπίησης, των τεχνικών χαρακτηριστικών
ων ειδών που απεικονίζονται στον παρόντα κατάλογο.
Αποποιείται κάθε ευθύνης για ανακρίβειες που εκ
παραδρομής περιεχονται σε αυτόν.
/ Компания оставляет за собой право изменять,
в любой момент и без предупреждения,
технические показатели элементов, показанных
в настоящем каталоге. Компания не несет
ответственность за возможные неточности.
design eco-consapevoleEKO/
E
IL PIACERE DELLA CUCINA
Pedini spa via Aspio 8
61030 Lucrezia di Cartoceto (PU) Italy
Telefono +39.0721.899988
Fax +39.0721.899955/877325
www.pedini.it E-mail: info@pedini.it
CERTIFIED
QUALITY
SYSTEM
UNI EN 9001
E
bypediniEKO
Rappresenta il pensiero e l’attenzione Pedini per quel mercato, sempre più consapevole, che vuole
scegliere un prodotto sostenibile. Di fronte ad una richiesta sempre più stringente ecco la chiara
risposta Pedini alla necessità di un prodotto dalla qualità-prezzo ineccepibile.
Una cucina PediniLight è sinonimo di ottimizzazione e innovazione senza rinunciare mai ai contenuti
di tecnologia e design. Una logica progettuale finalizzata a soluzioni arredative sempre più flessibili
e facili a favore dell'ergonomia e della durata. I tratti distintivi di una cucina PediniLight sono sempre
garantiti da tutte le certificazioni europee e dalla sicurezza di essere un prodotto Made in Italy.
It demonstrates Pedini’s commitment to a better, eco-friendly planet. Pedini also proactively reacts
to the world’s economic climate and better value product. A Pedini Light kitchen is winning combination
of innovation and optimal usability, without sacrificing quality, technology or design. A logic design,
achieving flexible, ergonomic and easy furnishing solutions that are built to last. A Pedini Light kitchen is
always backed by the guarantee of European highest standards and the quality of a product Made in Italy.
Certified IT AEOC 10 0341

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von Chee Keaun

Penang Residence
Penang ResidencePenang Residence
Penang ResidenceChee Keaun
 
Pedini curocucina-2014-arts crafts
Pedini curocucina-2014-arts craftsPedini curocucina-2014-arts crafts
Pedini curocucina-2014-arts craftsChee Keaun
 
Pedini guida 2014
Pedini guida 2014Pedini guida 2014
Pedini guida 2014Chee Keaun
 
Tek nobili kitchen
Tek nobili kitchenTek nobili kitchen
Tek nobili kitchenChee Keaun
 
Built in product_brochure
Built in product_brochureBuilt in product_brochure
Built in product_brochureChee Keaun
 
Productcatalogue blanco steelart_2011
Productcatalogue blanco steelart_2011Productcatalogue blanco steelart_2011
Productcatalogue blanco steelart_2011Chee Keaun
 
Brochure blanco steelart_ev
Brochure blanco steelart_evBrochure blanco steelart_ev
Brochure blanco steelart_evChee Keaun
 

Mehr von Chee Keaun (9)

Cube 4
Cube 4Cube 4
Cube 4
 
Penang Residence
Penang ResidencePenang Residence
Penang Residence
 
Gessi tap
Gessi tap Gessi tap
Gessi tap
 
Pedini curocucina-2014-arts crafts
Pedini curocucina-2014-arts craftsPedini curocucina-2014-arts crafts
Pedini curocucina-2014-arts crafts
 
Pedini guida 2014
Pedini guida 2014Pedini guida 2014
Pedini guida 2014
 
Tek nobili kitchen
Tek nobili kitchenTek nobili kitchen
Tek nobili kitchen
 
Built in product_brochure
Built in product_brochureBuilt in product_brochure
Built in product_brochure
 
Productcatalogue blanco steelart_2011
Productcatalogue blanco steelart_2011Productcatalogue blanco steelart_2011
Productcatalogue blanco steelart_2011
 
Brochure blanco steelart_ev
Brochure blanco steelart_evBrochure blanco steelart_ev
Brochure blanco steelart_ev
 

Eko Design

  • 1. design eco-consapevoleEKO/ E IL PIACERE DELLA CUCINA Pedini spa via Aspio 8 61030 Lucrezia di Cartoceto (PU) Italy Telefono +39.0721.899988 Fax +39.0721.899955/877325 www.pedini.it E-mail: info@pedini.it CERTIFIED QUALITY SYSTEM UNI EN 9001 E bypediniEKO Rappresenta il pensiero e l’attenzione Pedini per quel mercato, sempre più consapevole, che vuole scegliere un prodotto sostenibile. Di fronte ad una richiesta sempre più stringente ecco la chiara risposta Pedini alla necessità di un prodotto dalla qualità-prezzo ineccepibile. Una cucina PediniLight è sinonimo di ottimizzazione e innovazione senza rinunciare mai ai contenuti di tecnologia e design. Una logica progettuale finalizzata a soluzioni arredative sempre più flessibili e facili a favore dell'ergonomia e della durata. I tratti distintivi di una cucina PediniLight sono sempre garantiti da tutte le certificazioni europee e dalla sicurezza di essere un prodotto Made in Italy. It demonstrates Pedini’s commitment to a better, eco-friendly planet. Pedini also proactively reacts to the world’s economic climate and better value product. A Pedini Light kitchen is winning combination of innovation and optimal usability, without sacrificing quality, technology or design. A logic design, achieving flexible, ergonomic and easy furnishing solutions that are built to last. A Pedini Light kitchen is always backed by the guarantee of European highest standards and the quality of a product Made in Italy. Certified IT AEOC 10 0341 COVER EKO.qxd:Layout 1 11-10-2011 15:12 Pagina 1
  • 2. 0 1 La cucina eco-consapevole. 01 / visone_provenza. Il tavolo_le sedie 02 / dark lady_bianco. 03 / noce leuca_canapa opaco. 04 / bianco ghiaccio. 05 / old America_canapa opaco. 06 / visone_bianco. I dati tecnici Le finiture L’ecosostenibilità Pedini Pedini nel mondo design: Domenico Paolucci 2 4 20 26 34 42 50 60 66 68 70 72 EKO/
  • 3. Piacerà per la semplicità e per la libertà compositiva, il design eco-consapevole, la varietà di combinazioni possibili con gli elementi a giorno... ma soprattutto piacerà per la sua personalità disinvolta ed evoluta. Per la ricerca formale, che punta a personalizzare ed ottimizzare gli spazi esterni ed interni, e perchè si distingue per le linee pure ed essenziali e per il connubio di materiali diversi ed innovativi. Il tutto per offrire la possibilità di allestire spazi attraverso uno stile unico ed armonioso. / Eko/ “eco-kitchen-friendly” design. You’d love it for its simplicity and its free-style design, the ‘eco-friendly’ quality, the variety of options… but mostly for its advanced and unique character. Because of its relentless pursuit of customization and optimization of the internal and external storage space. Because it distinguishes itself by pure and minimalistic lines and the combination of innovation and diverse finishes. All this offers the ability to furnish your space with unique and harmonious style. / Eko/ Design Eco - Conscient. Vous allez apprécier le Design Eco-Conscient: pour sa simplicité et sa grande liberté de compositions. Pour ses variétés de combinaisons avec les éléments ouverts. Mais surtout pour sa personnalité jeune et évoluée. Pour la recherche formelle qui s’oriente vers la personnalisation et l’optimisation des espaces extérieurs et intérieurs, Eko se distingue par sa linéarité essentielle et par l’utilisation de matériaux différents et innovants. Grace à ce Design Eco-Conscient, Eko offre la possibilité d’équiper des espaces avec un style unique et harmonieux. / Eko/ design eco-consciente. Van apreciar la simplicidad y la libertad de la composición, el design eco-consciente, la variedad de las combinaciones posibles con los elementos abiertos. Pero sobre todo van apreciar su personalidad desenvuelta y emancipada. La búsqueda formal orientada hacia la personalización y la optimización de los espacios externos e internos, las líneas limpias y esenciales y la combinación de materiales diferentes e innovadores. Todo eso para ofrecer la posibilidad de organizar espacios a través de un estilo único y armonioso. Eko/ design eco-ενημερωμένο. Θα αρέσει χάρη στην απλότητα και την ελευθερία σύνθεσης, το eco-ενημερωμένο design, την ποικιλία πιθανών συνδυασμών με τα ανοιχτά στοιχεία… αλλά κυρίως εξαιτίας της απλής και εξελιγμένης προσωπικότητάς της. Θα αρέσει εξαιτίας της αναζήτησης της φόρμας που στοχεύει στην εξατομίκευση και βελτιστοποίηση των εξωτερικών και εσωτερικών χώρων και επειδή ξεχωρίζει χάρη στις καθαρές και ουσιώδεις γραμμές και στον αρμονικό συνδυασμό διαφορετικών και καινοτόμων υλικών. Τα πάντα με σκοπό να προσφέρουν τη δυνατότητα προετοιμασίας χώρων μέσω ενός μοναδικού και αρμονικού στυλ. Eko/ понравится вам своей простотой, свободой композиции, экологически сознательным дизайном,широкими возможностями комбинаций, но прежде всего вам придется по душе её индивидуальность и неповторимость. Главная идея наших исследований направлена на персонализацию интерьера. Чистота линий, соединение различных материалов и инновация дают возможность создать в вашем доме неповторимый и гармоничный стиль. EKO/ 02 3 design eco-consapevole
  • 4. IL VISONE OPACO/ ATTUALE E NON INVADENTE. 01 Visone matte. Modern and refined. / Finition «Vison opaque». Actuel et discret. / El visone mate. Actual y discreto. / Το visone opaco/σημερινό και όχι παρεμβατικό. / В матовой отделке актульно и неназойливо. 4 5EKO/
  • 7. In Unicolor bianco ad alto spessore. il top. The worktop. White, thick Unicolor. / Le plan de travail. En stratifié unicolor blanc de différentes épaisseurs. / La encimera. En Unicolor blanco de alto espesor. / Ο πάγκος. Σε Unicolor bianco μεγάλου πάχους. / Столешница. В белом цвете большой толщины. 10 11EKO/
  • 9. In qualsiasi ambiente operativo, e a pieno titolo la cucina ne è un esempio, un uso razionale degli spazi consente di lavorare meglio. / The ideas that optimize storage. In any functional interior space, especially in the kitchen, an optimal usage of storage allows a better function and form. / Les idées qui optimisent l’espace. Comme dans tous les lieux opérationnels, dans la cuisine, une organisation rigoureuse des espaces permet de mieux travailler. / Las ideas que optimizan el espacio. En cualquier ambiente operativo, sobre todo en la cocina, el empleo racional de los espacios permite de trabajar mejor. / Οι ιδέες που βελτιστοποιούν το χώρο. Σε οποιοδήποτε περιβάλλον δράσης, και η κουζίνα αποτελεί αδιαφιλονίκητο παράδειγμα, μία λογική χρήση των χώρων επιτρέπει καλύτερη εργασία. / Хорошо оборудованная кухня является примером рационального использования пространства, позволяет создать оптимальные условия для работы. le idee che ottimizzano lo spazio. 14 15EKO/
  • 10. ESTETICA, FUNZIONALITÀ E CAPIENZA. STRUTTURE IMPORTANTI CHE ARREDANO. CREATE PER ESSERE ABITATE E ADOPERATE. L’INCONSUETA E MATERICA FINITURA TRANCHÈ/PROVENZA COMPLETA IL PROGETTO. Harmony, functionality and storage capacity. Created to be used and lived in. The unique finish combination of tranchè/provenza completes the project. / Esthétisme, fonctionnalité et capacité. Structures imposantes qui meublent l’espace. Conçues pour ranger et être fonctionnelle. La finition insolite et riche de la matière «Tranché / Provenza» complète le projet. / Estética, practicidad y capacidad. Estructuras importantes que amueblan el entorno. Realizadas para ser habitadas y empleadas. El insólito y matérico acabado tranché/Provenza completa este proyecto. / Αισθητική, λειτουργικότητα και χωρητικότητα. Σημαντικές δομές που επιπλώνουν. Που δημιουργήθηκαν για να κατοικούνται και να χρησιμοποιούνται. Το ασυνήθιστο φινίρισμα tranchè/provenza ολοκληρώνει το σχέδιο. / Эстетика, функциональность, большая вместимость. Мебель, созданная для украшения, пользования и удобства ввашем доме. Необычная отделка tranchè/provenza дополняет проект. 16 17EKO/
  • 12. Simple, logico e pratico. 20 21EKO/ In foto, Simple ha struttura in acciaio verniciato bianco opaco, con piano in cristallo temperato bianco extra-light. Sedia Spider in polipropilene ruvido bianco con struttura cromata./ Simple, logical and practical. Illustrated in this image, is the use of painted matte white structure steel, with extra-light tempered top. The Spider chair is made of textured white polypropilene and chrome frame. / Simple, logique et pratique. En photo, simple, la structure est en acier verni blanc mat, et le plan, en verre trempé blanc extra-light. La chaise Spider est en polypropylène structuré blanc avec piètement chromé. / Simple, logico y practico. En foto, Simple tiene estructura en acero barnizado blanco mate, con encimera en vidrio templado Blanco extra-light. La silla Spider es en polipropileno áspero blanco con estructura cromada. / Simple, λογική και πρακτική. Στην φωτογραφία, η Simple έχει σκελετό από ατσάλι βαμμένο λευκό ματ, με πάγκο από ενισχυμένο γυαλί σε bianco extra-light. Καρέκλα Spider σε ακατέργαστο λευκό πολυπροπυλένιο με inox σκελετό. / Simple, логично и практично. Simple, корпус из стали в матово- белой отделке, столешница из закаленного стекла в белом цвете extra-light. Стул Spider из белого полипропилена с хромированным корпусом.
  • 14. L’ELEGANTE MATERICITÀ DELLA FINITURA TRANCHÈ/ PROVENZA The elegant finish tranchè / provenza. / Elégant et riche de matière - la finition «Tranché/Provenza». / La elegante matericidad de los acabados tranché/provenza. / Η κομψότητα του φινιρίσματος tranchè/provenza. / Элегантная отделка tranchè/provenza. 24 25EKO/
  • 15. Dark lady/special texture. / Dark lady / texture inhabituelle. / Dark lady / insolito texture. / Dark Lady / με την ασυνήθιστη υφή. / Dark Lady / в необычной текстуре. DARK LADY / DALL’INUSUALE TEXTURE 02 26 27EKO/
  • 17. VARIETÀ DI COMBINAZIONI. IN FUNZIONE DEGLI SPAZI E DEI DESIDERI. APERTE A IMPIEGHI DIVERSI. 30 31EKO/ Variety of combinations. According to space and needs. Open to diverse solutions. / Variété de combinaisons. En fonction des espaces et des souhaits. Ouverts à différentes solutions. / Variedad de combinaciones. En función de los espacios y de los deseos. Abiertas a diferentes empleos. / Ποικιλία συνδυασμών. Ανάλογα με τους χώρους και τις επιθυμίες. Ανοιχτοί σε διαφορετικές χρήσεις. / Разнообразные комбинации, в зависимости от пространств и желаний.
  • 19. NOCE LEUCA/ UNA CARTA VINCENTE 03 34 35EKO/ Walnut leuca. A unique finish. / Noyer Leuca. Une carte gagnante. / Noce leuca. Una carta vencedora. / Noce leuca/ ένα χαρτί που κερδίζει. / Noce leuca/наш конёк.
  • 21. decisamente razionali. 38 39EKO/ In foto, Eko è in noce leuca termostrutturato e in bilaminato opaco canapa, con top in quarzo bianco zenit. / 100% logical. In this image, Eko in textured laminate walnut leuca and melamine matt canapa, with bianco zenith quartz worktop. / Absolument rationnel. Dans la photo, Eko en noyer Leuca thermo structuré et en bi stratifié mat Canapa, avec plan de travail en quartzite blanc Zénith. / En absoluto racional. En foto, Eko es en nuez leuca termoestructurado y en bilaminado mate canapa, encimera en cuarzo blanco zenit. / Αναμφισβήτητα λογικές. Στην φωτογραφία, η Eko είναι σε noce leuca termostrutturato και σε bilaminato opaco canapa, με πάγκο σε χαλαζία bianco zenit. / Очень рационально. На фото, Eko в термоструктурированной отделке «noce leuca» и матовом ламинате «canapa» со столешницей из белого кварца «zenit».
  • 22. Tante piccole“novità” si identificano in queste proposte d’arredo. 40 41EKO/ New design concept. / Plusieurs petites “nouveautés” se découvrent dans ces propositions d’ameublement. / Muchas pequeñas “novedades” se encuentran en estas sugerencias de amueblamiento. / Τόσα μικρά «νέα» εντοπίζονται σε αυτές τις προτάσεις επίπλωσης. / Многочисленные «новинки» определяют стиль интерьера.
  • 23. BIANCO GHIACCIO/ L’ALTERNATIVA È L’OPACO. 04 Ice white. The alternative to a matte finish./ Blanc Glacier. L’alternative est l’opaque. / Bianco ghiaccio. La alternativa es el mate. / Bianco ghiaccio / η εναλλακτική είναι το opaco. / В цвете белого льда / альтернатива в матовой отделке. 42 43EKO/
  • 25. IMPEGNO COSTANTE NELLA RICERCA DELLA FUNZIONALITÀ E DEL DESIGN. 46 47EKO/ Constant attention to function and design. / Engagement constant dans la recherche de la fonctionnalité et du design. / Empeño constante en búsqueda de funcionalidad y design. / Σταθερή επιμέλεια στην αναζήτηση της λειτουργικότητας και του design. / Неустанный поиск новых решений в дизайне для повышения функциональности.
  • 26. Il ruolo sempre più importante del design per un viaggio nel mondo delle soluzioni più insolite con un linguaggio inedito ed eco-sostenibile. / Use in confident. A journey in the world of unique design solutions, with a fresh and “eco-friendly” language. / Utilisation toujours à son aise. La valeur écologique de plus en plus importante du design oblige à un voyage dans un monde de solutions inconnues avec un langage nouveau et éco-soutenable. / Un empleo desenvuelto. Un rol cada vez más importante del design para un viaje en el mundo de las soluciones más insólitas con un lenguaje inconsueto y eco-sostenible. / Συνώνυμο της απλής χρήσης. Ο ρόλος του design ολοένα και πιο σημαντικός για ένα ταξίδι στον κόσμο των πιο ασυνήθιστων λύσεων με μία γλώσσα νέα και οικο - βιώσιμη. / Повседневное использование. Новый дизайн и самые необычные экологические решения. dall’utilizzo disinvolto. 48 49EKO/
  • 27. OLD AMERICA/ UN REMAKE ANNI‘70 05 50 51EKO/ Old America. A remake of the ’70s. / Old America. Un remake des années’70. / Old America. Un remake años ’70. / Old America / ένα remake της δεκαετίας ʼ70. / Old America/римейк 70-х.
  • 29. UN MIX DI INTUITO E GUSTO CHE OTTIMIZZA E RAZIONALIZZA GLI SPAZI. A mixture of intuition and taste optimizes and rationalizes the spaces. / Un mixte d’intuition et de gout qui optimise et donne une grande fonctionnalité à l’espace. / Una mezcla de intuición y gusto que optimiza y racionaliza los espacios. / Ένα μίγμα διαίσθησης και γούστου που βελτιστοποιεί και εξορθολογεί τους χώρους. / Интуиция и вкус помогают расширить пространства. 54 55EKO/
  • 31. IL NOBILITATO VISONE/ DAL TONO CONTEMPORANEO 06 Visone finish/ contemporary style. / Le mobilier «Vison» / caractère contemporain. / El melamminico visone/ gusto contemporàneo. / Το nobilitato visone/ με την σύγχρονη απόχρωση. / В меламиновой отделке цвет visone / в современном стиле. 58 59EKO/
  • 32. logico e pratico. 60 61EKO/ In foto, Eko è in bilaminato visone opaco con top, ad alto spessore, Unicolor bianco. Elementi a giorno in laccato bianco lucido e bilaminato visone. Colonne in laccato bianco lucido. / The worktop. Logical and practical. In this photo, Eko is in matte visone melamine with a thick white Unicolor worktop. Glossy white lacquered and melamine visone open units. Glossy white lacquered tall units. / Le plan de travail. Logique et pratique. En photo, Eko en bi stratifié Vison opaque avec plan de travail Unicolor blanc de plusieurs épaisseurs. Eléments ouverts en laqué blanc brillant et en bi stratifié Vison. Colonnes laquées blanc brillant. / La encimera. Logica y practica. En foto, Eko en bilaminado visone mate con encimera Unicolor blanco de grande espesor. Elementos abiertos en lacado blanco brillo y bilaminado visone. Columnas en lacado blanco brillo. / Ο πάγκος. Λογικός και πρακτικός. Στη φωτογραφία η Eko είναι σε bilaminato visone opaco με πάγκο, μεγάλου πάχους, Unicolor bianco. Ανοιχτά στοιχεία σε laccato bianco lucido και bilaminato visone. Κολώνες σε laccato bianco lucido. / Столешница. Логично и практично На фото, Eko в матовой отделке из ламината цвета «visone», столешница большой толщины в белом цвете Unicolor. Колонны в глянцевой белой отделке. il top.
  • 34. 64 65EKO/ S’impone all’attenzione per le eleganti finiture che valorizzano la presenza scenica. Stands out for its elegant finishes. / S’impose à l’attention par l’élégance de ses finitions qui valorisent cette implantation. / Se impone a la atención con sus elegantes acabados que valorizan la presencia escénica./ Se impone a la atención con sus elegantes acabados que valorizan la presencia escénica. / Επιβάλλεται χάρη στα κομψά φινιρίσματα που αξιοποιούν την σκηνική παρουσία. / Элегантные отделки, привлекающие ваше внимание.
  • 35. 66 67EKO/ Ante basi isola in bilaminato visone opaco Top in Unicolor bianco da 2 e da 16 cm, con lavello e piano di cottura in acciaio Elementi a giorno in bilaminato visone opaco Colonne in termostrutturato provenza e vetrina attrezzata con telaio alluminio anodizzato e vetro acidato temperato Cappa “Isola” in acciaio inox da 240 cm • Island base units in melamine matt visone • White Unicolor worktop (thick 2 cm. and 16 cm.) with stainless steel cook top and sink • Melamine matt visone open units • Textured laminate provenza tall units. Satin glass equipped tall unit with aluminum 240 cm frame • “Isola” Hood in stainless steel • Porte bas ilot en bi stratifié Vison mat • Plan de travail Unicolor blanc de 2 et de 16 cm, avec évier et plaque de cuisson en acier • Eléments ouverts en bi stratifié Vison mat • Colonnes en thermo-structuré Provenza et vitrine équipée. Avec cadre aluminium anodisé et verre acidifié trempé • Hotte « Ilot » en acier inox 240 cm • Puertas bajos isla en bilaminato visone mate • Encimera en Unicolor blanco de 2 cm y 16 cm, con fregadero y placa de cocción en acero • Elementos abiertos en bilaminado visone mate • Columnas en termoestructurado Provenza y vitrina equipada con marco de aluminio y vidrio acidado templado • Campana “Isla” en acero inox de 240 cm • Πόρτες βάσεων νησίδας σε bilaminato visone opaco • Πάγκος σε Unicolor bianco των 2 και των 16 εκ, με νεροχύτη και εστίες από ατσάλι • Ανοιχτά στοιχεία σε bilaminato visone opaco • Κολώνες σε termostrutturato provenza και εξοπλισμένη βιτρίνα με πλαίσιο από ανωδιωμένο αλουμίνιο και ενισχυμένο επεξεργασμένο γυαλί • Απορροφητήρας “Isola” σε ατσάλι inox των 240 εκ. • Дверцы нижних секций острова реализованы в матовой отделке цвета «visone» из ламината, • Столешница в белой отделке Unicolor, толщиной от 2 до 16см, с мойкой и варочной поверхностью из нержавеющей стали. • Открытые секции в матовой отделке цвета «visone» из ламината. • Колонны в термоструктурированной отделке «provenza», витрина из закалённого матового стекла с рамкой из анодированного алюминия. • Вытяжка “Isola” из нержавеющей стали, 240 см. • Textured laminate dark lady base units • Glossy lacquered white wall units and tall units; textured laminate dark lady open units • Glossy lacquered white Open tall unit • Worktop and back panel in quartz blanco azucar • Integrated hood • Aluminum groove and toe kick • Portes bas en thermo structuré Dark Lady • Portes éléments hauts et colonnes en laqué blanc brillant • Eléments ouverts en thermo structuré Dark Lady • Colonne ouverte en laqué blanc brillant • Plan de travail et crédence en quartz blanc Azucar Hotte intégrée • Socle et gorge en aluminium Puertas bajos en termoestructurado dark lady • Puertas colgantes y columnas en lacado blanco brillo • Elementos abiertos en termoestructurado dark lady • Columnas abiertas en lacado blanco brillo • Encimera y traseras en cuarzo blanco azúcar • Campana integrada • Zocalo y gola en aluminio • Πόρτες βάσεων σε termostrutturato dark lady • Πόρτες κρεμαστών και κολώνες σε laccato bianco lucido • Ανοιχτά στοιχεία σε termostrutturato dark lady • Ανοιχτή κολώνα σε laccato bianco lucido • Πάγκος και πλάτη σε χαλαζία blanco azucar • Ενσωματωμένος απορροφητήρας • Σοβατεπί και gola σε αλουμίνιο • Дверцы нижних секций в термоструктурированной отделке «dark lady» • Дверцы для навесных шкафов и колонн в глянцево- белой отделке • Открытые секции термоструктурированной отделке «dark lady» • Колонна с открытыми секциями в глянцево- белой отделке • Столешница с выступом реализована из кварца «blanco azucar» • Встроенный вытяжной шкаф. Цоколь и встроенная ручка «gola» из алюминия. • Melamine door in matt ice white • Laminate counter and back panel in blue with aluminum edge • Integrated hood • Laminate blue open units • Peninsula laminated Unicolor with stainless steel support • Aluminum plinth • Portes en mélaminé blanc glacier mat • Plan de travail et crédence en stratifié bleu avec chant aluminium satiné • Hotte intégrée • Eléments ouverts en stratifié bleu • Péninsule en stratifié Unicolore et structure d’appui en acier inox • Socle en aluminium • Puerta en melaminado bianco ghiaccio mate • Encimera y trasera en laminado azul con canto aluminio satinado • Campana integrada • Elementos abiertos en laminado azul • Peninsula en laminado Unicolor y estructura de apoyo en acero inox • Zocalo en aluminio • Πόρτα σε nobilitato bianco ghiaccio opaco • Πάγκος και πλάτη σε laminato blu με πλαίσιο σε σατινέ αλουμίνιο • Ενσωματωμένος απορροφητήρας • Ανοιχτά στοιχεία σε laminato blu • Πάσο σε laminato Unicolor και σκελετός στήριξης σε ατσάλι inox • Σοβατεπί σε αλουμίνιο • Дверки в меламиновой матовой отделке цвета белого льда • Столешница с выступом в отделке из синего ламината с бортиком из сатинированного алюминия. • Встроенный вытяжной шкаф • Открытые секции из в отделке из синего ламината • Полуостров - отделка синий ламинат, корпус из нержавеющей стали • Цоколь из алюминия • Textured laminate walnut leuca floating base units • Melamine matt canapa wall units and tall units • Textured laminate walnut leuca open unit in • Worktop and backpanel quartz bianco zenith • Integrated hood • Aluminum groove and plinth • Portes bas suspendues en thermo structuré noyer Leuca • Portes éléments hauts et colonnes en bi stratifié Canapa mat • Elément ouvert en thermo structuré noyer Leuca • Plan de travail et crédence en quartz blanc Zénith • Hotte intégrée • Socle et gorge aluminium • Puertas bajos suspendidas en termoestructurado nuez leuca • Puertas colgantes y columnas en bilaminado canapa mate • Elemento abierto en termoestructurado nuez leuca • Encimera y trasera en cuarzo zenith • Campana integrada • Zocalo y gola en aluminio • Πόρτες κρεμαστών βάσεων σε termostrutturato noce leuca • Πόρτες κρεμαστών και κολώνων σε bilaminato canapa opaco • Ανοιχτό στοιχείο σε termostrutturato noce leuca • Πάγκος και πλάτη σε χαλαζία bianco zenith • Ενσωματωμένος απορροφητήρας • Σοβατεπί και gola σε αλουμίνιο • Дверцы нижних навесных секций в термоструктурированной отделке «noce leuca» • Дверцы для навесных шкафов и колонн в матовой отделке «canapa» из ламинита. • Открытые секции в термоструктурированной отделке «noce leuca» • Столешница с выступом реализована из кварца «zenith» • Встроенный вытяжной шкаф. • Цоколь и встроенная ручка «gola» из алюминия • Melamine matt visone base units • Glossy lacquered white wall units and tall units and open unit • Worktop Unicolor white • Glossy lacquered white open units • Island Hood “Menhir” 71.6 cm wide • Portes bas en bi stratifié Visone mat • Portes éléments hauts, colonnes et colonne ouverte en laqué brillant • Plan de travail en Unicolor blanc • Eléments ouverts en laqué blanc brillant • Hotte ilot “Menhir” de 71.6 cm • Puertas bajos en bilaminato visone mate • Puertas colgantes, columnas y columna abierta en lacado blanco brillo • Encimera Unicolor blanco • Elementos abiertos en lacado blanco brillo • Campana isla “Menhir” de 71.6 • Πόρτες βάσεων σε bilaminato visone opaco • Πόρτες κρεμαστών, κολώνες και ανοιχτή κολώνα σε laccato bianco lucido • Πάγκος σε Unicolor bianco • Ανοιχτά στοιχεία σε laccato bianco lucido • Απορροφητήρας νησίδας “Menhir” των 71.6 εκ. • Дверцы нижних секций в матовой отделке из ламината,цвет visone • Дверцы для навесных шкафов и колонн в белой глянцевой отделке • Столешница Unicolor белого цвета. • Открытые секции в глянцевой белой отделке • Вытяжка “Menhir” на 71,6 см Page 6/7 Page 28/29 Page 36 /37 Ante basi in termostrutturato dark lady Ante pensili e colonne in laccato bianco lucido Elementi a giorno in termostrutturato dark lady Colonne a giorno in laccato bianco lucido Top e schienale in quarzo blanco azucar Cappa integrata Zoccolo e gola in alluminio Anta in nobilitato bianco ghiaccio opaco Top e schienale in laminato blu bordo alluminio satinato Cappa integrata Elementi a giorno in laminato blu Penisola in laminato Unicolor e struttura di sostegno in acciaio inox Zoccolo in alluminio Ante basi sospese in termostrutturato noce leuca Ante pensili e colonne in bilaminato canapa opaco Elementi a giorno in termostrutturato noce leuca Top e schienale in quarzo bianco zenith Cappa integrata Zoccolo e gola in alluminio Page 44/45 Page 52/53 Page 62/63 Ante basi sospese in termostrutturato old America Ante pensili e colonne in bilaminato canapa opaco Top e fianchi in acciaio inox con piano cottura e lavello integrati Elementi a giorno in termostrutturato old America Cappa isola “Menhir” da 71.6 cm Ante basi in bilaminato visone opaco Ante pensili, colonne e colonna a giorno in laccato bianco lucido Top in Unicolor bianco Elementi a giorno in laccato bianco lucido Cappa isola “Menhir” da 71.6 cm • Textured laminate old America floating base units • Melamine matt canapa wall units and tall units • Worktop and side panels in stainless steel with integrated bowl and cook top • Textured laminate old America open units • Island Hood “Menhir” 71.6 cm wide • Portes bas suspendus en thermo structuré Old America • Portes éléments hauts en bi stratifié Canapa mat • Plan de travail et cotés en acier inox avec plaque de cuisson et évier intégrés • Eléments ouverts en thermo structuré Old America • Hotte ilot “Menhir” de 71.6 cm • Puertas bajos suspendidos en termoestructurado old America • Puertas colgantes y columnas en bilaminado canapa mate • Encimera y costados en acero inox con placa de cocción y fregadero integrados • Elementos abiertos en termoestructura old America • Campana isla “Menhir”de 71.6 cm • Πόρτες κρεμαστών βάσεων σε termostrutturato old America • Πόρτες κρεμαστών και κολώνων σε bilaminato canapa opaco • Πάγκος και πλαϊνά σε ατσάλι inox με εστίες και νεροχύτη ενσωματωμένα • Ανοιχτά στοιχεία σε termostrutturato old America • Απορροφητήρας νησίδας “Menhir” των 71.6 εκ. • Дверцы нижних навесных секций в термоструктурированной отделке old America • Дверцы для навесных шкафов и колонн реализованы в матовой отделке из ламината, цвета «canapa». • Столешница и бока из нержавеющей стали с интегрированными варочной поверхностью и раковиной • Открытые секции в термоструктурированной отделке old America • Вытяжной шкаф" “Menhir” на 71,6 см
  • 36. dark lady noce leuca provenzaold america 68 69EKO/ Costruita con pannelli di particelle di legno, pannello ecologico LEB in classe E1 ( 8 mg./100g. norma EN 120/95 ) con la più bassa emissione di formaldeide, spessore 18 mm colore bianco. Lato frontale con bordo ABS spessore 0,4 mm incollato con colla poliuretanica. Schiena in MDF sp. 2.5 mm laccata coma cassa. / Made of melamine coated panels , ecologic panel LEB class E1 ( 8 mg./100g. EN 120/95 ) with the lowest formaldehyde emission, 18 mm thick white color. Front with ABS edge 0.4 mm thick. Back made of MDF 2.5 mm thick. / Fabriqué avec des panneaux de particules de bois. Panneau écologique LEB en classe E1 (8mg./100g. loi EN 120/95) avec la plus basse émission de formaldéhyde, épaisseur 18 mm couleur blanc. Chant avant en ABS épaisseur 0,4 mm assemblé avec une colle polyuréthane. / Fabricada con paneles de partículas de madera, panel ecológico LEB en clase E1 (8mg./100g. ley EN120/95) con la más baja emisión de formaldehido, espesor 18mm color blanco. Lado frontal con canto ABS espesor 0,4 mm pegado con cola poliuretanica. Trasera en MDF esp. 2.5 mm lacada como el armazon. / Κατασκευάζεται με πάνελ μοριοσανίδας, οικολογικό πάνελ LEB κατηγορίας Ε1 ( 8 mg./100g. κανονισμός EN 120/95 ) με τη χαμηλότερη εκπομπή φορμαλδεΰδης, πάχους 18 χιλ. λευκού χρώματος. Εμπρόσθια πλευρά με πλαίσιοABS πάχους 0,4 χιλ. που επικολλάται με πολυουρεθανική κόλλα. Πλάτη σε MDF πάχους 2.5 χιλ. λακαριστή όπως το κουτί. / Реализован из панелей ДСП, экологических панелей LEB класса E1(8 мг./100г.При норме EN 120/ 95) с низким уровнем испарения формальдегида, толщиной 18 мм белого цвета. Внешняя сторона, с бортиком из пластика ABS толщиной 0,4 мм, соединённые полиуретановым клеем. Задняя стенка из МДФ толщиной 2.5 мм белого цвета. Costruita con pannelli in fibra di legno spessore 18 mm, ricoperto con materiale termostrutturato in finitura tranchè, rivestimento interno in finitura “seta”. Bordi ABS spessore 10/10 nei 4 lati. / Made of 18 mm. thick wooden fiber, covered with thermostructured material tranchè finishing, interior “satin” finish. ABS th.10/10 mm on 4 edge. / Fabriquée avec des panneaux en fibres de bois ép. 18 mm recouvert de matériau thermo structuré en finition tranché, revêtement intérieur en finition « Seta », Chants ABS ép. 10/10 sur les 4 cotés. / Fabricada con paneles en fibra de madera esp.18 mm revestido con material termoestructurado en acabado tranché, revestimiento interior acabado “seta”. Cantos ABS espesor 10/10 en los 4 lados. / Κατασκευάζεται με πάνελ μοριοσανίδας πάχους 18 χιλ, που επενδύεται με θερμομονωτικό υλικό σε φινίρισμα tranchè, εσωτερική επένδυση σε φινίρισμα “seta”. Πλαίσια ABS πάχους 10/10 στις 4 πλευρές. / Реализована из панелей толщиной ДВП 18 мм, покрыты термоструктурированным материалом, в отделке tranchè, внутренняя облицовка в отделке“seta. Бортики из пластика ABS толщиной 10/10 STRUTTURA Structure / Structure / Estructura / Κάσωμα / Структура ANTA TERMOSTRUTTURATA Textured laminate door / Porte thermo-structurée / Puertas termoestructurada / Πόρτα θερμομονωτική (termo strutturata) / Дверка в термоструктурированной отделке bianco Costruita con pannelli MDF bilanciati sp.18 mm. con bordi squadrati. Lato a vista e bordi laccato bianco lucido diretto RAL 9016, lato interno bianco opaco RAL 9016. / Made of 18 mm. thick MDF balanced panels, with squared edges. Front surface and visible edges in glossy lacquered white RAL 9016, back surface matt lacquered white RAL 9016. / Fabriqué avec panneaux en MDF balancés ép. 18 mm avec chants droits. Coté visible et chants en laqué blanc brillant direct RAL 9016, coté intérieur blanc mat RAL 9016. / Fabricada con paneles MDF balanceados esp. 18 mm con cantos rectos. Costado visible y cantos lacados blanco brillo directo RAL 9016, lado interior blanco mate RAL 9016. / Κατασκευάζεται με πάνελ MDF ισορροπημένα πάχους 18 χιλ. με τετραγωνισμένα πλαίσια. Εμφανής πλευρά και πλαίσια σε laccato bianco lucido diretto RAL 9016, εσωτερική πλευρά σε bianco opaco RAL 9016. / Реализована из панелей МДФ толщиной 18 мм с прямыми бортиками. Внешняя сторона дверки и бортики в глянцевой отделке белого цвета RAL 9016, внутренняя сторона в беловой матовой отделке RAL 9016. bianco RAL 9016 ANTA LACCATA Lacquered door / Porte laquée / Puerta lacada / Λακαριστή πόρτα / Дверка лакированая bianco Costruita con pannelli in fibra di legno spessore 18 mm ricoperto in nobilitato opaco. Bordi ABS spessore 10/10 nei 4 lati accoppiati con sistema laser. / Made of 18 mm tick wooden fiber, coated with matte melamine. ABS th.10/10mm on 4 edges joined with laser system. / Fabriqué avec des panneaux en fibres de bois ép. 18 mm recouvert en bi-stratifié mat. Chants ABS ép. 10/10 sur les 4 cotés collés par système laser. / Κατασκευάζεται με πάνελ μοριοσανίδας πάχους 18 χιλ. και επενδύεται από nobilitato opaco. Πλαίσια ABS πάχους 10/10 στις 4 πλευρές που ενώνονται με σύστημα laser. / Реализована из панелей ДВП толщиной 18 мм в матовой отделке из меламина. Бортики толщиной 10/10 реализованы из пластика ABS, с 4 сторон соединённые лазером. ANTA BILAMINATO Bi-laminated door / Porte bi-stratifié / Puerta bilaminado / Πόρτα σε bilaminato / Дверца с отделкой из ламината bianco ghiaccio canapa Telaio alluminio anodizzato finitura 0 chimico con vetro acidato temperato. / Aluminum frame finishing with satin tempered glass. / Cadre aluminium anodisé finition 0 chimique avec verre acidifié trempé. / Marco aluminio acabado 0 químico con vidrio acidado templado. / Πλαίσιο από ανωδιωμένο αλουμίνιο με φινίρισμα 0 χημικό, με γυαλί επεξεργασμένο ενισχυμένο. / Рамка из анодированного алюминия с закаленным матовым стеклом. ANTA IN VETRO ACIDATO TEMPERATO Satin tempered glass door / Porte en verre acidifié trempé / Puerta en vidrio acidado templado / Πόρτα σε επεξεργασμένο ενισχυμένο γυαλί / Дверца из закалённого матового стекла PIANI IN LAMINATO Laminated worktops / Plan de travail en stratifié / Encimeras en laminado / Πάγκοι σε laminato / Столешница из ламината vetro acidato Maniglia a “ponte” verniciata int.160 mm / Painted “bridge” handle 160 mm / Poignée “pont” vernie int. 160 mm / Tirador “ponte” barnizado int.160 mm. / Χερούλι a “ponte” βαμμένο με απόσταση τρυπών160 χιλ. / Ручка "мостик" окрашенный 160 мм Maniglia a “ponte chiuso” nikel satinato int.160 mm /“Closed bridge” handle in satin nickel 160 mm / Poignée “pont fermé” nickel satiné int. 160 mm / Tirador “ponte chiuso” nickel satinado int.160 mm / Χερούλι a “ponte chiuso” nikel σατινέ με απόσταση τρυπών 160 χιλ. Maniglia “piccola” cromo int. 64 mm / “Small” chrome handle 64 mm / Poignée “petite” chrome int. 64 mm / Tirador “piccola” cromo int.64 mm / «Μικρό» χερούλι inox με απόσταση τρυπών 64 χιλ. / Ручка "мостик закрытый" никель сатинироваанный 160 мм Gola in alluminio satinato. Scanalatura che sostituisce la maniglia e consente l’apertura delle ante. / Satin aluminum groove. / Gorge en aluminium satiné. Profilé qui remplace la poignée et facilite l’ouverture des portes. / Gola en aluminio satinado. Canaladura qui remplaza el tirador y permite la abertura de las puertas. / Gola σε σατινέ αλουμίνιο. MANIGLIE Handles / Poignées /Tiradores / Χερούλια / Ручки Costituiti da pannelli di agglomerato in legno classe E1 idrorepellenti (V100) rivestiti con laminato HPL (EN438), con bordo ABS. / Made of E1 waterproof (V100) coated with laminate HPL (EN438), with the lowest formaldehyde emission, with ABS edge. / Fabriqué avec des panneaux d’aggloméré de bois de classe E1 hydrofuge (V100) avec revêtement en stratifié HPL (EN438), et avec chant ABS. / Fabricados con paneles de aglomerado de madera clase E1 hidrófugo (V100) revestidos con laminado HPL (EN438), con canto ABS. / Κατασκευάζονται από πάνελ συσσωματώματος σε ξύλο κατηγορίας E1 υδροαπωθητικά (V100) που επενδύονται με laminato HPL (EN438), με πλαίσιο ABS. / Изготовлена из водоустойчивых панелей ДСП класса Е1 (V100) покрыта из ламинатом HPL (EN438), с бортиком из пластика ABS. Costituiti da pannelli di agglomerato in legno classe E1 idrorepellenti (V100) rivestiti con laminato HPL (EN438). Il piano è bordato frontalmente in alluminio satinato. / Made of panels E1 waterproof (V100) coated with laminate HPL (EN438) with the lowest formaldehyde emission.The worktop is edged with satin aluminum. / Fabriqué avec des panneaux d’aggloméré de bois de classe E1 hydrofuge (V100) avec revêtement en stratifié HPL (EN438). Le plan de travail est avec le chant frontal en aluminium satiné. / Fabricados con paneles de aglomerado de madera clase E1 hidrófugo (V100) revestidos con laminado HPL (EN438). La encimera es con canto frontal en aluminio satinado. / Κατασκευάζονται από πάνελ συσσωματώματος σε ξύλο κατηγορίας E1 υδροαπωθητικά (V100) που επενδύονται με laminato HPL (EN438). Ο πάγκος έχει πλαίσιο στο εμπρόσθιο τμήμα από σατινέ αλουμίνιο. / Изготовлены из водоустойчивых панелей ДСП класса Е1 (V100) покрыты ламинатом HPL (EN438). Бортики топа реализованы из сатинированного алюминия. visone Αυλάκι που αντικαθιστά το χερούλι και επιτρέπει το άνοιγμα των πορτών. / Ручка Gola из сатинированного алюминия. Жёлоб,который заменяет ручку позволяет с лёгкостью открывать дверцы avorio panna blu PIANI IN LAMINATO BORDO ALLUMINIO Laminated worktops with aluminium edges / Plan de travail en stratifié avec chant aluminium / Encimeras en laminado con canto aluminio / Πάγκοι σε laminato με πλαίσιο αλουμινίου / Столешницы из ламината с алюминиевым бортиком giallo rosso Costituiti da pannelli di agglomerato in legno classe E1 idrorepellenti (V100) rivestiti con laminato Unicolor (stratificato HPL sp.12/10). Bordi perimetrali in Unicolor. / Made of E1 waterproof (V100) coated with laminate Unicolor (stratified HPL th.12/10) with the lowest formaldehyde emission. Outside edges Unicolor. / Fabriqué avec des panneaux d’aggloméré de bois de classe E1 hydrofuge (V100) avec revêtement en stratifié Unicolor (stratifié HPL ép.12/10). Chants en Unicolor. / Fabricados con paneles de aglomerado de madera clase E1 hidrófugo (V100) revestidos con laminado Unicolor (laminado HPL esp.12/10) Cantos en Unicolor. / Κατασκευάζονται από πάνελ συσσωματώματος σε ξύλο κατηγορίας E1 υδροαπωθητικά (V100) που επενδύονται με laminato Unicolor (στρωματοποιημένο HPL πάχους 12/10). Πλαίσια περιμετρικά σε Unicolor. / Изготовлена из водоустойчивых панелей ДСП класса Е1 (V100),покрыты ламинатом Unicolor (HPL .12/10). Бортики по периметру в отделке Unicolor. bianco PIANI IN UNICOLOR Unicolor worktops / Plan de travail en Unicolore / Encimeras en Unicolor Πάγκοι σε Unicolor / Столешницы Unicolor 6052 salento 6056 esterel 6051 slate 6050 beton 6045 pietra del cardoso bianco PIANI IN QUARZITE Quartz worktops / Plan de travail en quartzite / Encimeras en cuarcita / Πάγκοι σε χαλαζία / Столешницы из кварцита beige noce Costituito da una lamina di acciaio inox 18/10 AISI 304, finitura satinata, dello spessore di 1 mm. circa, suportato da un pannello di particelle di legno calsse 1 (EN 120/95 ). Può avere diversi spessori e può avere lavello e piano cottura integrati. / Made from sheets of steel 18/10 AISI 304 sheet, satin finish steel approx. 1 mm thick, supported by an extremely low formaldehyde panel class 1 (EN 120/95 ). Available in several thicknesses and can have integrated bowls and cooktops. / Fabriqué avec une feuille d’acier inox 18/10 AISI 304, finition satiné, épaisseur 1 mm environ, posé sur un support de panneau de particules de bois de classe 1 (EN 120/95). Il peut être de différentes épaisseurs et intégrer l’évier et les plaques de cuisson. / Fabricado con una hoja de acero inox 18/10 AISI 304, acabado satinado, espesor de 1 mm circa, con un panel de soporte de partículas de madera clase 1 (EN 120/95). Puede ser de espesores diferentes y puede ser con fregadero y placa de cocción integrados. / Κατασκευάζεται από ένα φύλλο ατσαλιού inox 18/10 AISI 304, σατινέ φινίρισμα, πάχους 1 χιλ. περίπου, που στηρίζεται από ένα πάνελ μοριοσανίδας κατηγορίας 1 (EN 120/95 ). Μπορεί να έχει διάφορα πάχη και μπορεί να έχει νεροχύτη και εστίες ενσωματωμένα. / Верхний слой реализован из нержавеющей стали 18/10 AISI 304, в сатинированной отделке, толщиной около 1 мм, поддерживается панелью ДСП класса 1 (EN 120/95). Может иметь различную толщину, возможность интегрирования мойки и варочной поверхности. acciaio inox PIANO IN ACCIAIO Stainless steel worktops / Plan de travail en acier / Encimera en acero / Πάγκος σε ατσάλι / Столешница из стали cenere notturno bianco zenith bianco istriabianco azucar blanco paloma blanco saraiba beige arena gris ceniza nerobeige duna marron pompei unsuihaiku tao nero kenshodiamante bianco zeus Conglomerato atossico a base di resine poliestere e frammenti di quarzo, realizzato in diversi colori. Prove di laboratorio attestano l’idoneità igienica in cucina. / An anti-toxic conglomerate made of heat-hardened resins and mineral extracts. Available in several colors. Laboratory tests certify the hygienic suitability for kitchen purposes. / Assemblage de résines polyesters et d’éclats de quartz, réalisé en différentes couleurs. Les essais en laboratoire attestent l’aptitude hygiénique de ce produit pour être employé dans la cuisine. / Conglomerado atoxico de resina poliéster y fragmentos de cuarzo, realizado en diferentes colores. Pruebas de laboratorio atestan la idoneidad higiénica en cocina. / Μη τοξικό πρόσμιγμα με βάση πολυεστερικές ρητίνες και κομμάτια χαλαζία, που πραγματοποιείται σε διάφορα χρώματα. Εργαστηριακές δοκιμές επιβεβαιώνουν την καταλληλότητα χρήσης του στην κουζίνα από άποψη υγιεινής. / Нетоксичное соединение на базе полиэфирной смолы и фрагментов кварца, реализовано в разных цветах. Лабораторные испытания подтверждают гигиеническую пригодность на кухне
  • 37. 70 71EKO/ ecof riendly ECO-FRIENDLYMADE IN ITALY Ecocompatibilità: processo per minimizzare l’impatto negativo del sistema industriale sull’ambiente. / Eco friendly: a process to minimize the negative impact of the industrial system on the environment. / Projet éco-citoyen: procédé de fabrication qui minimise l’impact négatif du système industriel sur l’environnement. / Ecocompatibilidad: proceso para minimizar el impacto negativo del sistema industrial sobre el entorno. / Συμβατότητα με το περιβάλλον: διαδικασία για την ελαχιστοποίηση της αρνητικής επίδρασης του βιομηχανικού συστήματος στο περιβάλλον. / Экологичность - процесс уменьшения отрицательного воздействие индустриальной системы на окружающую среду. Italy Style inteso non solo come senso innato del bello ma anche come capacità dell’azienda di imporsi qualitativamente garantendo un prodotto senza confini. / Italian Style is not only an innate sense of beauty but also the ability to build a high quality product and guarantee a product without confines. / Le style italien, expression de la beauté, se traduit par la volonté de l’usine de fournir un produit de très haute qualité capable de s’imposer hors de ses frontières. / Italy Style entendido no sólo como sentido innato de lo bonito pero también como capacidad de la empresa de imponerse cualitativamente garantizando un producto sin confines. / Italy Style όχι μόνο ως έμφυτο αίσθημα του ωραίου αλλά και ως ικανότητα της εταιρείας να καθιερωθεί ποιοτικά εγγυώμενη ένα προϊόν χωρίς σύνορα. / “Итальянский Стиль” - это не только врождённое чувство красоты, но также и способность фабрики создавать привлекательные многоплановые изделия, гарантируя при этом высокое качество. CO La ricerca è indirizzata nel progettare e realizzare prodotti duraturi, riciclabili, dematerializzati, a bassissime emissioni tossiche e che utilizzino legni provenienti da foreste a gestione ecologicamente sostenibile. / Our goals are to plan and to realize lasting products, that are made of recyclable materials, have low toxic contents and gas emissions and that are made exclusively using wood from sustainable sources. / Notre volonté est d’utiliser des produits durables, recyclables, avec les plus faibles émissions toxiques, et d’employer des bois provenant de forêts protégées par les règles éco-soutenable. / La búsqueda es dirigida en proyectar y realizar productos duraderos, reciclables, desmaterializables, a bajas emisiones tóxicas y que utilicen maderas procedentes de bosques gestionados ecológicamente sostenible. / Η έρευνα κατευθύνεται στη σχεδίαση και πραγματοποίηση προϊόντων ανθεκτικών, ανακυκλώσιμων, με χαμηλές τοξικές εκπομπές που να χρησιμοποιούν ξύλα προερχόμενα από δάση, η διαχείριση των οποίων να είναι φιλική προς το περιβάλλον. / Производятся исследования с целью разработки и создания долговечных рекуперируемых материалов, получения наименьшего количества токсичных выбросов и использования древесины из экологически контролируемых государством лесов. 2anidride carbonica The path of a production process that respects the environment. / Le parcours d’un procédé industriel qui respecte l’environnement./Elrecorridodeunproceso productivo que respeta el entorno. / Η διαδρομή μίας παραγωγικής διαδικασίας που σέβεται το περιβάλλον. / Особенности производственного процесса при внимательном отношении к окружающей среде. Il percorso di un processo produttivo che rispetta l’ambiente. IDROLEB Pannello Ecologico IDROLEB. Idrofugo, realizzato al 100% con legno post-consumo e con livelli di emissione di formaldeide più bassi in assoluto. / IDROLEB Ecological Panel.The marine grade Ecological Panel, Pedini uses, is made of 100% post- consumption recycled wood and has the absolute lowest formaldehyde gas emissions. / Panneau écologique IDROLEB. Panneau hydrofuge réalisé à 100% avec des bois recyclés, et garantie en faible teneur de formaldéhyde. / Panel ecologico idroleb, realizado al 100% con maderas recicladas y con niveles de formaldeido muy bajos. / Οικολογικό πάνελ IDROLEB. Αδιάβροχο, πραγματοποιημένο από 100% ανακυκλωμένο ξύλο και με απολύτως χαμηλότερα επίπεδα εκπομπής φορμαλδεΰδης. / ЭКОЛОГИЧНАЯ ПАНЕЛЬ IDROLEB. Водонепроницаемая, полностьюизготовленная из экологичной древесины и характеризующаяся наиболее низким уровнем выделения формальдегида. PANNELLO ECOLOGICO CERTIFIED QUALITY SYSTEM UNI EN 9001 AUTHORIZED ECONOMIC OPERATOR Tutte le nostre cucine sono realizzate con Pannello Ecologico secondo un processo produttivo certificato che rispetta l’ambiente. Il Pannello Ecologico è la garanzia di aver scelto un mobile di assoluta qualità senza abbattere alberi. / Ecological Panel. All our kitchens are made of Ecological Panels, according to a certified process that respects the environment. The Ecological Panel is made entirely of recycled wood and respects the environment - it guarantee you have chosen a high-quality product without felling a single tree. Ecological Panel means choosing a product of exceptional quality, the symbol of a new sensitivity and culture concerned with creating lifestyles in harmony with the environment, without forsaking functionality. / Panneau écologique.Toutes nos cuisines sont réalisées avec Panneau Ecologique qui ont suivit un procèss productif certifié qui respecte l’environnement. Le panneau écologique est la garantie d’avoir choisi un meuble de qualité sans abattage des arbres. / Panel ecologico.Todas nuestras cocinas están realizadas con Panel Ecológico según un proceso productivo certificado que respeta el ambiente. El Panel Ecológico es la garantía de haber elegido un mueble de absoluta calidad sin prejudicar los árboles. / Οικολογικό πάνελ. ʹΟλες οι κουζίνες μας κατασκευάζονται με Οικολογικό Πάνελ, βάση μιας πιστοποιημένης παραγωγικής διαδικασίας που σέβεται το περιβάλλον. Το Οικολογικό Πάνελ σας εγγυάται ότι έχετε επιλέξει ένα έπιπλο εξαιρετικής ποιότητας χωρίς να προκληθεί η καταστροφή δέντρων. / Зкологически чистая панель. Все наши кухни выполнены из Экологически чистой панели, при производстве которой не наносится вред окружающей среде. Экологически чистая панель - это гарантия того, что вы выбираете мебель высочайшего качества, для производства которой не происходит вырубка деревьев. Certified IT AEOC 10 0341
  • 38. Pedini Italy Pedini Australia Pedini España Pedini USA Pedini France Pedini Greece Pedini Russia / Ukraine Pedini Dubai Pedini Algeria Pedini Mexico Pedini Ireland Northern Ireland Pedini Brazil Pedini Colombia Pedini Scandinavia Pedini Morocco Pedini Nigeria Pedini South Africa Pedini Malaysia Pedini Singapore Pedini Thailand Distributors: Ogni cucina Pedini è accompagnata dal certificato di garanzia, valido per sette anni dalla data di consegna. Il rivenditore Pedini provvederà all’assistenza e alla sostituzione gratuita delle parti difettose. / Every Pedini kitchen is accompanied by a guarantee certificate, valid for seven years from the date of delivery. Your Pedini dealer shall provide free assistance and replacement of any faulty parts. / Chaque cuisine Pedini a un certificat de garantie, de validité de 7 ans à partir de la date de livraison. Le revendeur Pedini assurera le contrôle et procédera au remplacement gratuit des pièces défectueuses. / Cada cocina Pedini esta acompañada del certificado de garantía, que es válido por siete años de la fecha de entrega. El detallista Pedini procederà a la asistencia y a la sustitución gratuita de las partes defectuosas. / Κάθε κουζίνα Pedini συνοδεύεται από πιστοποιητικό εγγύησης, διάρκειας 7 ετών από την ημερομηνία παράδοσης. Ο πωλητής Pedini θα φροντίσει για την βοήθεια και την δωρεάν αντικατάσταση των ελαττωματικών μερών. / Каждая кухня Pedini имеет гарантийный сертификат, действительный в течение пяти лет с момента поставки, покоторому поставщик кухни Pedini бесплатно заменит бракованные детали. La sicurezza di una cucina Pedini / The reliability of a Pedini kitchen / La sureté d’une cuisine Pedini / La seguridad de una cocina Pedini / Н ασφάλεια που παρέχει μια κουζινα Pedini / Надежность кухни Pedini Pedini Nigeria Phone 00234 803 203 0797 gsmcentre2001@yahoo.com Pedini South Africa Phone 0027 860 548 464 info@blu-line.co.za Pedini Eastern Europe (Romania, Poland, Bulgaria, Czech Republic, Slovakia, Hungary) Phone 0039 0721 202461 export2@euroimportexport.it Pedini Ireland / Northern Ireland Phone 0044 0 28 30 25 23 24 info@ravensdale.com Pedini Mexico Phone 0052 55 5579 4677 sergiorodriguez@pedini.it Pedini Colombia Phone 0057 300 425 7367 filippo.massara@pedini.it maria.blanco@pedini.it Pedini Group S.p.A. Via Aspio, 8/10 61030 Lucrezia di Cartoceto (PU) Italy Phone 0039.0721.899988 Fax 0039.0721.899955/877325 info@pedini.it www.pedini.it Pedini France Phone 0033 470 081 299 interlignes@wanadoo.fr Pedini Usa Phone 001 800 404 0004 info@pediniusa.com www.pediniusa.com Pedini Russia / Ukraine Phone 007 495 792 3495 info@keyitalia.com Pedini Greece Phone 0030 210 806 6375 antonis.vichos@euroscope.gr Pedini España Phone 0034 936 822 393 jordiescalada@me.com Pedini Scandinavia Phone 0047 3301 9233 info@italiandesign.no Pedini Algeria Phone 0033 614 651 383 Phone 0033 367 110 171 hamida68@hotmail.fr Pedini Morocco Phone 05 22 994 996 perla home@menara.ma Pedini Thailand Phone 0066 2539 7364 rafael.veiga@rsventure.co.th Pedini Malaysia Phone 0060 392 007 668 elvintay@pedini.com.my Pedini Singapore Phone 006 568 366 386 sales@andsurfaces.com.sg Pedini Brazil Phone 0061 3345 8899 projetos@kithouse.com.br Pedini Australia Phone 0061 893 855 008 perth@pedini.com.au Pedini Dubai Phone 00971 4338 8540 enquiries@pedini.ae EKO ottobre 2011 Pedini spa Design D. Paolucci A.D. Studio Gori Photo Studio Pitari Styling Luigina Pilloni Colour separation Lucegroup.it Rendering CD Press Printed in Italy by Grapho 5 L’azienda si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche degli elementi illustrati nel presente catalogo. Declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze contenute nello stesso. / The firm reserves the right to modify, at any time and without warning, the technical characteristics of the illustrated elements in the present catalogue. It declines any responsibility for possible inaccuracies contained in the same. / L’entreprise se réserve la faculté de modifier, en chaque moment et sans préavis, les caractéristiques techniques des éléments illustrés dans le catalogue et décline toutes responsabilités pour les éventuelles inexactitudes contenues ci-dessus. / La empresa se reserva la facultad de modificar, en cualquier momento y sin preaviso, las características técnicas de los elementos ilustrados en el presente catálogo. Declina cada responsabilidad por eventuales inexactitudes contenidas en el mismo. / Н επιχείρηση επιφυλάσσεται ως προς την μεταβολή, ανά πάσαστιγμή και άνευ προειδοπίησης, των τεχνικών μαρακτηριστικών των ειδών που απεικονίζοπίησης, των τεχνικών χαρακτηριστικών ων ειδών που απεικονίζονται στον παρόντα κατάλογο. Αποποιείται κάθε ευθύνης για ανακρίβειες που εκ παραδρομής περιεχονται σε αυτόν. / Компания оставляет за собой право изменять, в любой момент и без предупреждения, технические показатели элементов, показанных в настоящем каталоге. Компания не несет ответственность за возможные неточности.
  • 39. design eco-consapevoleEKO/ E IL PIACERE DELLA CUCINA Pedini spa via Aspio 8 61030 Lucrezia di Cartoceto (PU) Italy Telefono +39.0721.899988 Fax +39.0721.899955/877325 www.pedini.it E-mail: info@pedini.it CERTIFIED QUALITY SYSTEM UNI EN 9001 E bypediniEKO Rappresenta il pensiero e l’attenzione Pedini per quel mercato, sempre più consapevole, che vuole scegliere un prodotto sostenibile. Di fronte ad una richiesta sempre più stringente ecco la chiara risposta Pedini alla necessità di un prodotto dalla qualità-prezzo ineccepibile. Una cucina PediniLight è sinonimo di ottimizzazione e innovazione senza rinunciare mai ai contenuti di tecnologia e design. Una logica progettuale finalizzata a soluzioni arredative sempre più flessibili e facili a favore dell'ergonomia e della durata. I tratti distintivi di una cucina PediniLight sono sempre garantiti da tutte le certificazioni europee e dalla sicurezza di essere un prodotto Made in Italy. It demonstrates Pedini’s commitment to a better, eco-friendly planet. Pedini also proactively reacts to the world’s economic climate and better value product. A Pedini Light kitchen is winning combination of innovation and optimal usability, without sacrificing quality, technology or design. A logic design, achieving flexible, ergonomic and easy furnishing solutions that are built to last. A Pedini Light kitchen is always backed by the guarantee of European highest standards and the quality of a product Made in Italy. Certified IT AEOC 10 0341