SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 9
Downloaden Sie, um offline zu lesen
LINGUA CHONTAL
Ni yäyäx mut’
kuxu tan ni te’
re’i tam.
Ni mut’da
u ch’ukänet
mäx izki.
Ka’naj ch’ujte’
uchänen nix t’o’
numik ch’ijka’.
Isaías Hernández
O quetzal
vive na árbore
máis alta.
Este paxaro
aséxate
nas alturas,
como o cedro
olla a garza
pasar caladamente.
LINGUA RETORROMÁNICA
cu il sulegl leva sur mias vaccas en
scriv' jeu dabot tiu num
cun in strom
ella teila falien
cu il sulegl sesaulza enviers il miezdi
scriv'jeu tiu num
cul fest
el tschiel oransch
sut il venter dallas vaccas
che pendan els solvers(…)
cu il sulegl sfundra els cuolms
mond jeu plaunsiu per vaccas
ed emblidel tiu num
LEO TUOR
Cando o sol se ergue sobre as miñas vacas
rapidamente escribo o teu nome
cunha cana
na tea da araña
Cando o sol sae por volta do medio día
eu escribo o teu nome
co pau
no ceo laranxa
so a barriga das vacas
que están tortas nas costas peadas(...)
cando o sol se afunde nas montañas
estou reunindo as vacas lentamente
e esquezo o teu nome
LINGUA ARMENIA
Գընաց աշուն, եկավ գարուն,
Կաթեր ջըրիկ աղբյուրներուն,
Կերթար լըցվեր բարակ առուն:
Աղբըրանցարուն մեջ քարերուն,
Դեղին սուսուն վեր սարերուն,
Փունջ մանուշակ մեջ ձորերուն,
Կանաչ-կարմիր, գույն-գույն ծաղկունք,
Դաշտերն ամեն էրունք թըռչունք,
Ձենիկ կուգա գառնիկ մաքուն,
Մեր ապրելիք վեր երկընքուն:
KOMITAS
O outono saiu, a primavera chegou,
E a auga comezou a pingar nos pozos
Para fluír no regato estreito.
Os regatos da primavera resoaban entre as pedras,
Con lirios amarelos nas montañas,
E flores violetas no cavorco,
Flores vermellas, verdes e de moitas cores
As aves voadoras por riba de todos os campos,
Unha voz de año chamando á ovella
No alto do ceo, onde imos vivir.
LINGUA ROMENA
Cîţi ani ai?
Dacă asta m-ai întreba ce-aş răspunde?
O zi?
Visul m-a aruncat afară cu putere, cu ură.
Sînt un copil de o zi,
frămîntîndu-se neliniştit în coşul lui de răchită
sau mai degrabă în acvariul lui din salonul de prematuri.
O fetiţă nouă a sosit în oraş,
SVETLANA CÂRSTEAN
Cantos anos tes?
Se me preguntaras que respondo eu?
Un día?
O soño botoume con forza, con odio.
Son unha nena de un día,
Que se axita desacougada no seu berce de vimbio.
Ou mellor no seu acuario da sala de prematuros.
Un novo bebé chegou á cidade,
LINGUA PURÉPECHA
KÚSKAKUA
Tata janikua no
jaiapanentasinti
sési jási kúskakueni ka
xánku ia,
ménku ísi aunatani
kústatarasiinti charani ka pirirastani.
Antatseransinti diósi meiamukua íntspentani.
Jiánkani tarheta ka
anatapuecha pasak’usinti.
Ismael García Marcelino
CONCERTO
A chuvia non se conforma
con ser boa música nada máis,
fai cimbrar o ceo con raios e tronos.
Baixa até o campo para dar as grazas.
As milleiras e as árbores aplauden.
LINGUA ROMANÍ
Te merel kamav!
Na kamav te dikhel,
sar miro romano narodos našľol,
amare romane giľa, lava bisteras,
amaro lačho čhiďam,
o nalačno nalačhe bare dženendar iľam.
Mro gulo Del, na sasťareha amen?
Na kamav te dživel
kamav te merel pre tire vasta, daje,
bo tu sal mek Romni.
Margita Reiznerova
Morrer quixera!
Non quero ver
como a miña nación romaní rexeita
as nosas cancións, esquece as palabras
e o bo que había en nós
e colle o malo dos malos señores.
Meu doce Deus, por que non nos coidas?
Non quero vivir
quero morrer nos teus brazos, nai,
que ti segues sendo xitana.
LINGUA ALBANESA
Pa hequr rrobat e aktimit,pa ç’bere makiazh
Nga prapa perdesh te renda dalin aktoret;
Hamleti me vrasesin e te jatit shkembejne duhan
Dhe thone se plazhin do ta kalojne bashke
Duke nderruar pikepamje te njejta kunder fantazmes;
Makbethi me thiken e vrasjes qeron nje molle
Dhe e ndane pergjysem me mbretin Dunkan,
Romeon e pret nje ftese per divorc
Me gruan e vet te quajtur Xhuljete,
Dhe te gjitha keto pa perde,pa bilete.
Rudolf Marku
Sen quitar os adobíos e a maquillaxe
Detrás de pesados panos saen os actores;
Hamlet e o asasino do seu pai fuman un xuntos
E din que pasan as vacacións na mesma praia
Son mentres intercambian as mesmas opinións cos espíritos;
Macbeth depelica unha mazá co coitelo
E compártea co rei Duncan,
Romeo espera unha invitación de divorcio
Da súa esposa chamada Xulia,
E todo isto sen caer o pano, sen billete.
LINGUA QUICHE
Ri taq chupil q’aq’ are ri’. Ri ch’umill
Ri xe’qaj ujoq cho ri kaj.
Are k’u ri ch’umil are ri’. Ri chupil q’aq’
Ri man xekwintaj xe’qal uloq
Kakichup kakit’iq ri kichaj rumal k’u ri’ jun aqab’ chike.
Humberto Ak'abal
Os vagalumes
Son estrelas que baixaron do ceo
E as estrelas, vagalumes
Que non puideron descender.
Apagan e acenden os seus fachos
Para que lles duren toda a noite.
LINGUA MAZATECA
Kao kixon kisinda isénli
kao xkon yale ndia ña’mi
to tjin na’ia yaona nga tsín
kao lajo ní matséni nimali
Ya jin yofi kisokona jínli
Jé nimali ku’a je kjuaitsenli ts’e sá
Ndaina, kao niñjana,
B’enda én tsakjoa, yason naxi
Gloria Martínez.
Con carbón debuxei o teu rosto
co ollo da árbore, do carreiro
onde camiñas
Coa espiña, a dor da túa ausencia
Coa pedra vermella, o teu corazón ardente
Entre revolto de nubes, tracei o teu nome
No corazón e os teus pensamentos de lúa
Agora, cos meus soños
Escribo metáforas enriba da rocha.
LINGUA CATALÁ
BON DIA, POESIA!
Bon dia, cel!
Bon dia, terra!
Bon dia, mar!
Bon dia, sol!
Bon dia, vent!
Bon dia, vela!
Bon dia, ocell!
Bon dia, flor!
Bon dia, tu!
Bon dia, jo!
Bon dia, DIA!
Joana Raspall
BO DÍA, POESÍA!
Bo día, ceo!
Bo día, terra!
Bo día, mar!
Bo día, sol!
Bo día, vento!
Bo día, vela!
Bo día, paxaro!
Bo día, flor!
Bo día, ti!
Bo día, eu!
Bo día, DÍA!
LINGUA FRANCESA
Sur la maison du rire
Un oiseau rit dans ses ailes.
Le monde est si léger
Qu’il n’est plus à sa place
Et si gai
Qu’il ne lui manque rien.
PAUL ÉLUARD
Sobre a casa da risa
Un paxaro ri nas súas ás.
O mundo é tan lixeiro
Que marchou do seu sitio
E tan ledo
Que non lle falta de nada.
LINGUA PORTUGUESA
A bolboreta
Roda na luz, indecisa…
Num valse de aparência…
Folha de péndulo ou de brisa
Feita de alegre incoerência.
E eu fico aberto ao segredo
De um violino secreto
Que por linhas invisíveis
Agita a alma do insecto.
JOSÉ FLÓRIDO
LINGUA GALEGA
(...)Non teño coche,
nin bicicleta,
non teño roupa
na miña maleta.
Non teño cartos,
non teño casa,
non teño un piano,
non teño nada.
Teño amigos,
teño amigas,
teño quen me quere:
a miña familia.
Teño saúde
e un sorriso na cara,
ao final teño todo,
non me falta de nada.
MARÍA CANOSA
Na outra banda do mar constrúen o navío:
o martelar dos calafates resoa na mañá, e non saben
que están a construír a torre de cristal da miña infancia.
non saben que cada peza, cada caderna maxistral
é unha peza do meu ser. Non saben
que no interior da quilla está a medula mesma
a miña espiña dorsal; que no galipote a quencer
está o perfume máxico da vida.
Que cando no remate ergan a vela, e a enxarcia
tremole vagarosamente no ar
será o meu corazón quen sinta o vento,
será o meu corazón.
Antón Avilés de Taramancos
LINGUA INGLESA
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
ROBERT FROST
De quen é este bosque, saber creo
-no poboado a súa morada vexo-
non haberá de sorprenderme contemplando
cubrir o seu bosque o invernal branqueo.
O meu cabaliño dirá estrañado
que, sen granxa pretiño, paramos
deste ano na tarde máis escura,
entre o bosque e o lago conxelado.

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Manuel Pereira Tatuaxes parte 2
Manuel Pereira Tatuaxes parte 2Manuel Pereira Tatuaxes parte 2
Manuel Pereira Tatuaxes parte 2galegoenmadrid
 
Unidade e variedades das linguas. dialect.v.so
Unidade e variedades das linguas. dialect.v.soUnidade e variedades das linguas. dialect.v.so
Unidade e variedades das linguas. dialect.v.soMarlou
 
XVI certame de poesía e imaxe - poemas
XVI certame de poesía e imaxe -  poemasXVI certame de poesía e imaxe -  poemas
XVI certame de poesía e imaxe - poemascenlf
 
XVII Certame "En galego, sen filtro". Poemas
XVII Certame "En galego, sen filtro". PoemasXVII Certame "En galego, sen filtro". Poemas
XVII Certame "En galego, sen filtro". Poemascenlf
 
Poesia e imaxe 12
Poesia e imaxe 12Poesia e imaxe 12
Poesia e imaxe 12cenlf
 
PresentacióN Calamidá Sentimental
PresentacióN Calamidá SentimentalPresentacióN Calamidá Sentimental
PresentacióN Calamidá Sentimentalisabelcota
 
Cantigas Galegas
Cantigas GalegasCantigas Galegas
Cantigas Galegasguest121625
 
Narrativa de Posguerra: Eduardo Blanco Amor
Narrativa de Posguerra: Eduardo Blanco AmorNarrativa de Posguerra: Eduardo Blanco Amor
Narrativa de Posguerra: Eduardo Blanco Amornoagaliza
 
Relatos gañadores samaín 2014
Relatos gañadores samaín 2014Relatos gañadores samaín 2014
Relatos gañadores samaín 2014trasnoparoleiro
 
Xosé Luís Méndez Ferrín: Botas de elástico. Arraianos
Xosé Luís Méndez Ferrín: Botas de elástico. ArraianosXosé Luís Méndez Ferrín: Botas de elástico. Arraianos
Xosé Luís Méndez Ferrín: Botas de elástico. Arraianosnoagaliza
 
Narrativa de Posguerra: Álvaro Cunqueiro
Narrativa de Posguerra: Álvaro CunqueiroNarrativa de Posguerra: Álvaro Cunqueiro
Narrativa de Posguerra: Álvaro Cunqueironoagaliza
 
Letras galegas 2013
Letras galegas 2013Letras galegas 2013
Letras galegas 2013sacaideas
 
Presentación día do libro 2016, Sevilla
Presentación  día do libro 2016, SevillaPresentación  día do libro 2016, Sevilla
Presentación día do libro 2016, Sevillaradiorasca
 

Was ist angesagt? (20)

Manuel Pereira Tatuaxes parte 2
Manuel Pereira Tatuaxes parte 2Manuel Pereira Tatuaxes parte 2
Manuel Pereira Tatuaxes parte 2
 
Unidade e variedades das linguas. dialect.v.so
Unidade e variedades das linguas. dialect.v.soUnidade e variedades das linguas. dialect.v.so
Unidade e variedades das linguas. dialect.v.so
 
XVI certame de poesía e imaxe - poemas
XVI certame de poesía e imaxe -  poemasXVI certame de poesía e imaxe -  poemas
XVI certame de poesía e imaxe - poemas
 
XVII Certame "En galego, sen filtro". Poemas
XVII Certame "En galego, sen filtro". PoemasXVII Certame "En galego, sen filtro". Poemas
XVII Certame "En galego, sen filtro". Poemas
 
Poesia e imaxe 12
Poesia e imaxe 12Poesia e imaxe 12
Poesia e imaxe 12
 
PresentacióN Calamidá Sentimental
PresentacióN Calamidá SentimentalPresentacióN Calamidá Sentimental
PresentacióN Calamidá Sentimental
 
Samain conto
Samain contoSamain conto
Samain conto
 
Terror galego
Terror galegoTerror galego
Terror galego
 
Kamishibai
KamishibaiKamishibai
Kamishibai
 
Cantigas Galegas
Cantigas GalegasCantigas Galegas
Cantigas Galegas
 
Narrativa de Posguerra: Eduardo Blanco Amor
Narrativa de Posguerra: Eduardo Blanco AmorNarrativa de Posguerra: Eduardo Blanco Amor
Narrativa de Posguerra: Eduardo Blanco Amor
 
Relatos gañadores samaín 2014
Relatos gañadores samaín 2014Relatos gañadores samaín 2014
Relatos gañadores samaín 2014
 
Xosé Luís Méndez Ferrín: Botas de elástico. Arraianos
Xosé Luís Méndez Ferrín: Botas de elástico. ArraianosXosé Luís Méndez Ferrín: Botas de elástico. Arraianos
Xosé Luís Méndez Ferrín: Botas de elástico. Arraianos
 
Narrativa de Posguerra: Álvaro Cunqueiro
Narrativa de Posguerra: Álvaro CunqueiroNarrativa de Posguerra: Álvaro Cunqueiro
Narrativa de Posguerra: Álvaro Cunqueiro
 
Recitado
Recitado Recitado
Recitado
 
Díaz Castro
Díaz CastroDíaz Castro
Díaz Castro
 
Cousas
CousasCousas
Cousas
 
Herba de namorar
Herba de namorarHerba de namorar
Herba de namorar
 
Letras galegas 2013
Letras galegas 2013Letras galegas 2013
Letras galegas 2013
 
Presentación día do libro 2016, Sevilla
Presentación  día do libro 2016, SevillaPresentación  día do libro 2016, Sevilla
Presentación día do libro 2016, Sevilla
 

Ähnlich wie Poemas XIX POESÍA E IMAXE, EN GALEGO SEN FILTRO

Poemas Poesia e Imaxe 2010
Poemas Poesia e Imaxe 2010Poemas Poesia e Imaxe 2010
Poemas Poesia e Imaxe 2010cenlf
 
Rosalia de castro
Rosalia de castroRosalia de castro
Rosalia de castrocrocaio
 
Poesia e imaxe2017
Poesia e imaxe2017Poesia e imaxe2017
Poesia e imaxe2017Ana
 
Os nosos poemas de amor e desamor
Os nosos poemas de amor e desamorOs nosos poemas de amor e desamor
Os nosos poemas de amor e desamorA MARALEIXA
 
Revista Rañolas Nº 8 - Abril 2012 (IES OTERO PEDRAYO - OURENSE)
Revista Rañolas Nº 8 - Abril 2012 (IES OTERO PEDRAYO - OURENSE)Revista Rañolas Nº 8 - Abril 2012 (IES OTERO PEDRAYO - OURENSE)
Revista Rañolas Nº 8 - Abril 2012 (IES OTERO PEDRAYO - OURENSE)Revista_Ranholas
 
XXI certame de poesía e imaxe "En galego, sen filtro": Poemas
XXI certame de poesía e imaxe "En galego, sen filtro": PoemasXXI certame de poesía e imaxe "En galego, sen filtro": Poemas
XXI certame de poesía e imaxe "En galego, sen filtro": Poemascenlf
 
Esmorga novoneyar
Esmorga novoneyarEsmorga novoneyar
Esmorga novoneyarPlastilina3
 
Memorias dun neno labrego
Memorias dun neno labregoMemorias dun neno labrego
Memorias dun neno labregoiesasorey
 
10 poemas pola paz. CEIP de Quintela.pdf
10 poemas pola  paz. CEIP de Quintela.pdf10 poemas pola  paz. CEIP de Quintela.pdf
10 poemas pola paz. CEIP de Quintela.pdfdinamizanormaliza
 
MICRORRELATOS TEMPOS MAIORES.pptx
MICRORRELATOS TEMPOS MAIORES.pptxMICRORRELATOS TEMPOS MAIORES.pptx
MICRORRELATOS TEMPOS MAIORES.pptxAtalaParedes1
 
Un percorrido musical polas nosas celebracións
Un percorrido musical polas nosas celebraciónsUn percorrido musical polas nosas celebracións
Un percorrido musical polas nosas celebraciónsMarta Pérez Lage
 

Ähnlich wie Poemas XIX POESÍA E IMAXE, EN GALEGO SEN FILTRO (20)

Poemas Poesia e Imaxe 2010
Poemas Poesia e Imaxe 2010Poemas Poesia e Imaxe 2010
Poemas Poesia e Imaxe 2010
 
Rosalia de castro
Rosalia de castroRosalia de castro
Rosalia de castro
 
Poesia e imaxe2017
Poesia e imaxe2017Poesia e imaxe2017
Poesia e imaxe2017
 
Os nosos poemas de amor e desamor
Os nosos poemas de amor e desamorOs nosos poemas de amor e desamor
Os nosos poemas de amor e desamor
 
Rosalía de Castro
Rosalía de CastroRosalía de Castro
Rosalía de Castro
 
Revista Rañolas Nº 8 - Abril 2012 (IES OTERO PEDRAYO - OURENSE)
Revista Rañolas Nº 8 - Abril 2012 (IES OTERO PEDRAYO - OURENSE)Revista Rañolas Nº 8 - Abril 2012 (IES OTERO PEDRAYO - OURENSE)
Revista Rañolas Nº 8 - Abril 2012 (IES OTERO PEDRAYO - OURENSE)
 
XXI certame de poesía e imaxe "En galego, sen filtro": Poemas
XXI certame de poesía e imaxe "En galego, sen filtro": PoemasXXI certame de poesía e imaxe "En galego, sen filtro": Poemas
XXI certame de poesía e imaxe "En galego, sen filtro": Poemas
 
Rosalia de castro
Rosalia de castroRosalia de castro
Rosalia de castro
 
Esmorga novoneyar
Esmorga novoneyarEsmorga novoneyar
Esmorga novoneyar
 
Tempo2
Tempo2Tempo2
Tempo2
 
Rosalía1
Rosalía1Rosalía1
Rosalía1
 
Memorias dun neno labrego
Memorias dun neno labregoMemorias dun neno labrego
Memorias dun neno labrego
 
10 poemas pola paz. CEIP de Quintela.pdf
10 poemas pola  paz. CEIP de Quintela.pdf10 poemas pola  paz. CEIP de Quintela.pdf
10 poemas pola paz. CEIP de Quintela.pdf
 
Poemas: xogos e arrolos
Poemas: xogos e arrolosPoemas: xogos e arrolos
Poemas: xogos e arrolos
 
MICRORRELATOS TEMPOS MAIORES.pptx
MICRORRELATOS TEMPOS MAIORES.pptxMICRORRELATOS TEMPOS MAIORES.pptx
MICRORRELATOS TEMPOS MAIORES.pptx
 
Un percorrido musical polas nosas celebracións
Un percorrido musical polas nosas celebraciónsUn percorrido musical polas nosas celebracións
Un percorrido musical polas nosas celebracións
 
Tempo1
Tempo1Tempo1
Tempo1
 
Rosalía1
Rosalía1Rosalía1
Rosalía1
 
Poemas Valentín Paz Andrade
Poemas Valentín Paz AndradePoemas Valentín Paz Andrade
Poemas Valentín Paz Andrade
 
Tópicos literarios power
Tópicos literarios powerTópicos literarios power
Tópicos literarios power
 

Mehr von cenlf

XXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartel
XXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartelXXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartel
XXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartelcenlf
 
Actividades 2023-24.pdf
Actividades 2023-24.pdfActividades 2023-24.pdf
Actividades 2023-24.pdfcenlf
 
POESIA E IMAXE 2023 - Cartaz
POESIA E IMAXE 2023 - CartazPOESIA E IMAXE 2023 - Cartaz
POESIA E IMAXE 2023 - Cartazcenlf
 
Teatro con G 2023.pdf
Teatro con G 2023.pdfTeatro con G 2023.pdf
Teatro con G 2023.pdfcenlf
 
MODELO DECLARACIÓN RESPONSABLE_MENORES.pdf
MODELO DECLARACIÓN RESPONSABLE_MENORES.pdfMODELO DECLARACIÓN RESPONSABLE_MENORES.pdf
MODELO DECLARACIÓN RESPONSABLE_MENORES.pdfcenlf
 
Bases xerais para todas as edicións.pdf
Bases xerais  para todas as edicións.pdfBases xerais  para todas as edicións.pdf
Bases xerais para todas as edicións.pdfcenlf
 
bases especifcas 2023 Certamee literario.pdf
bases especifcas   2023 Certamee literario.pdfbases especifcas   2023 Certamee literario.pdf
bases especifcas 2023 Certamee literario.pdfcenlf
 
poemas certame 20222023.pdf
poemas certame 20222023.pdfpoemas certame 20222023.pdf
poemas certame 20222023.pdfcenlf
 
Normas XXIII Certame Poesía e Imaxe 2023.pdf
Normas XXIII Certame Poesía e Imaxe 2023.pdfNormas XXIII Certame Poesía e Imaxe 2023.pdf
Normas XXIII Certame Poesía e Imaxe 2023.pdfcenlf
 
MOCIDADE COA LINGUA 2023 - BASES
 MOCIDADE COA LINGUA 2023 - BASES MOCIDADE COA LINGUA 2023 - BASES
MOCIDADE COA LINGUA 2023 - BASEScenlf
 
Bases reguladoras do Certame literario Carmela Loureiro
Bases reguladoras do Certame literario Carmela LoureiroBases reguladoras do Certame literario Carmela Loureiro
Bases reguladoras do Certame literario Carmela Loureirocenlf
 
Regulamento de participación no XXI Certame de Poesía e Imaxe
Regulamento de participación no XXI Certame de Poesía e ImaxeRegulamento de participación no XXI Certame de Poesía e Imaxe
Regulamento de participación no XXI Certame de Poesía e Imaxecenlf
 
Bases certame literario Carmela Loureiro
Bases certame literario Carmela LoureiroBases certame literario Carmela Loureiro
Bases certame literario Carmela Loureirocenlf
 
XXI Certame de poesía e imaxe "En galego, sen filtro: Bases
XXI Certame de poesía e imaxe "En galego, sen filtro: BasesXXI Certame de poesía e imaxe "En galego, sen filtro: Bases
XXI Certame de poesía e imaxe "En galego, sen filtro: Basescenlf
 
Bases certame literario Carmela Loureiro
Bases certame literario Carmela LoureiroBases certame literario Carmela Loureiro
Bases certame literario Carmela Loureirocenlf
 
Bases XX Certame poesia e imaxe
Bases XX Certame poesia e imaxeBases XX Certame poesia e imaxe
Bases XX Certame poesia e imaxecenlf
 
Poemas xx en galego sen filtro
Poemas xx en galego sen filtroPoemas xx en galego sen filtro
Poemas xx en galego sen filtrocenlf
 
Poemas XX en galego sen filtro
Poemas XX en galego sen filtroPoemas XX en galego sen filtro
Poemas XX en galego sen filtrocenlf
 
Bases XIX CERTAME POESÍA E IMAXE, EN GALEGO SEN FILTRO
Bases XIX CERTAME POESÍA E IMAXE, EN GALEGO SEN FILTROBases XIX CERTAME POESÍA E IMAXE, EN GALEGO SEN FILTRO
Bases XIX CERTAME POESÍA E IMAXE, EN GALEGO SEN FILTROcenlf
 
Bases Carmela V
Bases Carmela VBases Carmela V
Bases Carmela Vcenlf
 

Mehr von cenlf (20)

XXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartel
XXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartelXXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartel
XXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartel
 
Actividades 2023-24.pdf
Actividades 2023-24.pdfActividades 2023-24.pdf
Actividades 2023-24.pdf
 
POESIA E IMAXE 2023 - Cartaz
POESIA E IMAXE 2023 - CartazPOESIA E IMAXE 2023 - Cartaz
POESIA E IMAXE 2023 - Cartaz
 
Teatro con G 2023.pdf
Teatro con G 2023.pdfTeatro con G 2023.pdf
Teatro con G 2023.pdf
 
MODELO DECLARACIÓN RESPONSABLE_MENORES.pdf
MODELO DECLARACIÓN RESPONSABLE_MENORES.pdfMODELO DECLARACIÓN RESPONSABLE_MENORES.pdf
MODELO DECLARACIÓN RESPONSABLE_MENORES.pdf
 
Bases xerais para todas as edicións.pdf
Bases xerais  para todas as edicións.pdfBases xerais  para todas as edicións.pdf
Bases xerais para todas as edicións.pdf
 
bases especifcas 2023 Certamee literario.pdf
bases especifcas   2023 Certamee literario.pdfbases especifcas   2023 Certamee literario.pdf
bases especifcas 2023 Certamee literario.pdf
 
poemas certame 20222023.pdf
poemas certame 20222023.pdfpoemas certame 20222023.pdf
poemas certame 20222023.pdf
 
Normas XXIII Certame Poesía e Imaxe 2023.pdf
Normas XXIII Certame Poesía e Imaxe 2023.pdfNormas XXIII Certame Poesía e Imaxe 2023.pdf
Normas XXIII Certame Poesía e Imaxe 2023.pdf
 
MOCIDADE COA LINGUA 2023 - BASES
 MOCIDADE COA LINGUA 2023 - BASES MOCIDADE COA LINGUA 2023 - BASES
MOCIDADE COA LINGUA 2023 - BASES
 
Bases reguladoras do Certame literario Carmela Loureiro
Bases reguladoras do Certame literario Carmela LoureiroBases reguladoras do Certame literario Carmela Loureiro
Bases reguladoras do Certame literario Carmela Loureiro
 
Regulamento de participación no XXI Certame de Poesía e Imaxe
Regulamento de participación no XXI Certame de Poesía e ImaxeRegulamento de participación no XXI Certame de Poesía e Imaxe
Regulamento de participación no XXI Certame de Poesía e Imaxe
 
Bases certame literario Carmela Loureiro
Bases certame literario Carmela LoureiroBases certame literario Carmela Loureiro
Bases certame literario Carmela Loureiro
 
XXI Certame de poesía e imaxe "En galego, sen filtro: Bases
XXI Certame de poesía e imaxe "En galego, sen filtro: BasesXXI Certame de poesía e imaxe "En galego, sen filtro: Bases
XXI Certame de poesía e imaxe "En galego, sen filtro: Bases
 
Bases certame literario Carmela Loureiro
Bases certame literario Carmela LoureiroBases certame literario Carmela Loureiro
Bases certame literario Carmela Loureiro
 
Bases XX Certame poesia e imaxe
Bases XX Certame poesia e imaxeBases XX Certame poesia e imaxe
Bases XX Certame poesia e imaxe
 
Poemas xx en galego sen filtro
Poemas xx en galego sen filtroPoemas xx en galego sen filtro
Poemas xx en galego sen filtro
 
Poemas XX en galego sen filtro
Poemas XX en galego sen filtroPoemas XX en galego sen filtro
Poemas XX en galego sen filtro
 
Bases XIX CERTAME POESÍA E IMAXE, EN GALEGO SEN FILTRO
Bases XIX CERTAME POESÍA E IMAXE, EN GALEGO SEN FILTROBases XIX CERTAME POESÍA E IMAXE, EN GALEGO SEN FILTRO
Bases XIX CERTAME POESÍA E IMAXE, EN GALEGO SEN FILTRO
 
Bases Carmela V
Bases Carmela VBases Carmela V
Bases Carmela V
 

Kürzlich hochgeladen

Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdfTraballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdfRemoeaLinguaLinguaGa
 
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdfRosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdfRemoeaLinguaLinguaGa
 
Como atopar informacion de confianza na rede
Como atopar informacion de confianza na redeComo atopar informacion de confianza na rede
Como atopar informacion de confianza na redeEduNoia1
 
a cuarta onda traballo sobre o libro.pdf
a cuarta onda traballo sobre o libro.pdfa cuarta onda traballo sobre o libro.pdf
a cuarta onda traballo sobre o libro.pdfRemoeaLinguaLinguaGa
 
A memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdf
A memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdfA memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdf
A memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdfRemoeaLinguaLinguaGa
 
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdfRevista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdfAntonio Gregorio Montes
 
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensiónO Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensiónRemoeaLinguaLinguaGa
 
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdfIZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdfRemoeaLinguaLinguaGa
 
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdfResistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdfRemoeaLinguaLinguaGa
 
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdfNon penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdfRemoeaLinguaLinguaGa
 
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docx
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docxGUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docx
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docxAgrela Elvixeo
 

Kürzlich hochgeladen (11)

Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdfTraballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
 
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdfRosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
 
Como atopar informacion de confianza na rede
Como atopar informacion de confianza na redeComo atopar informacion de confianza na rede
Como atopar informacion de confianza na rede
 
a cuarta onda traballo sobre o libro.pdf
a cuarta onda traballo sobre o libro.pdfa cuarta onda traballo sobre o libro.pdf
a cuarta onda traballo sobre o libro.pdf
 
A memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdf
A memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdfA memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdf
A memoria da choiva - Uxía Iglesias (1).pdf
 
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdfRevista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
 
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensiónO Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
 
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdfIZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
 
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdfResistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
 
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdfNon penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
 
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docx
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docxGUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docx
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docx
 

Poemas XIX POESÍA E IMAXE, EN GALEGO SEN FILTRO

  • 1. LINGUA CHONTAL Ni yäyäx mut’ kuxu tan ni te’ re’i tam. Ni mut’da u ch’ukänet mäx izki. Ka’naj ch’ujte’ uchänen nix t’o’ numik ch’ijka’. Isaías Hernández O quetzal vive na árbore máis alta. Este paxaro aséxate nas alturas, como o cedro olla a garza pasar caladamente.
  • 2. LINGUA RETORROMÁNICA cu il sulegl leva sur mias vaccas en scriv' jeu dabot tiu num cun in strom ella teila falien cu il sulegl sesaulza enviers il miezdi scriv'jeu tiu num cul fest el tschiel oransch sut il venter dallas vaccas che pendan els solvers(…) cu il sulegl sfundra els cuolms mond jeu plaunsiu per vaccas ed emblidel tiu num LEO TUOR Cando o sol se ergue sobre as miñas vacas rapidamente escribo o teu nome cunha cana na tea da araña Cando o sol sae por volta do medio día eu escribo o teu nome co pau no ceo laranxa so a barriga das vacas que están tortas nas costas peadas(...) cando o sol se afunde nas montañas estou reunindo as vacas lentamente e esquezo o teu nome
  • 3. LINGUA ARMENIA Գընաց աշուն, եկավ գարուն, Կաթեր ջըրիկ աղբյուրներուն, Կերթար լըցվեր բարակ առուն: Աղբըրանցարուն մեջ քարերուն, Դեղին սուսուն վեր սարերուն, Փունջ մանուշակ մեջ ձորերուն, Կանաչ-կարմիր, գույն-գույն ծաղկունք, Դաշտերն ամեն էրունք թըռչունք, Ձենիկ կուգա գառնիկ մաքուն, Մեր ապրելիք վեր երկընքուն: KOMITAS O outono saiu, a primavera chegou, E a auga comezou a pingar nos pozos Para fluír no regato estreito. Os regatos da primavera resoaban entre as pedras, Con lirios amarelos nas montañas, E flores violetas no cavorco, Flores vermellas, verdes e de moitas cores As aves voadoras por riba de todos os campos, Unha voz de año chamando á ovella No alto do ceo, onde imos vivir. LINGUA ROMENA Cîţi ani ai? Dacă asta m-ai întreba ce-aş răspunde? O zi? Visul m-a aruncat afară cu putere, cu ură. Sînt un copil de o zi, frămîntîndu-se neliniştit în coşul lui de răchită sau mai degrabă în acvariul lui din salonul de prematuri. O fetiţă nouă a sosit în oraş, SVETLANA CÂRSTEAN Cantos anos tes? Se me preguntaras que respondo eu? Un día? O soño botoume con forza, con odio. Son unha nena de un día, Que se axita desacougada no seu berce de vimbio. Ou mellor no seu acuario da sala de prematuros. Un novo bebé chegou á cidade,
  • 4. LINGUA PURÉPECHA KÚSKAKUA Tata janikua no jaiapanentasinti sési jási kúskakueni ka xánku ia, ménku ísi aunatani kústatarasiinti charani ka pirirastani. Antatseransinti diósi meiamukua íntspentani. Jiánkani tarheta ka anatapuecha pasak’usinti. Ismael García Marcelino CONCERTO A chuvia non se conforma con ser boa música nada máis, fai cimbrar o ceo con raios e tronos. Baixa até o campo para dar as grazas. As milleiras e as árbores aplauden. LINGUA ROMANÍ Te merel kamav! Na kamav te dikhel, sar miro romano narodos našľol, amare romane giľa, lava bisteras, amaro lačho čhiďam, o nalačno nalačhe bare dženendar iľam. Mro gulo Del, na sasťareha amen? Na kamav te dživel kamav te merel pre tire vasta, daje, bo tu sal mek Romni. Margita Reiznerova Morrer quixera! Non quero ver como a miña nación romaní rexeita as nosas cancións, esquece as palabras e o bo que había en nós e colle o malo dos malos señores. Meu doce Deus, por que non nos coidas? Non quero vivir quero morrer nos teus brazos, nai, que ti segues sendo xitana.
  • 5. LINGUA ALBANESA Pa hequr rrobat e aktimit,pa ç’bere makiazh Nga prapa perdesh te renda dalin aktoret; Hamleti me vrasesin e te jatit shkembejne duhan Dhe thone se plazhin do ta kalojne bashke Duke nderruar pikepamje te njejta kunder fantazmes; Makbethi me thiken e vrasjes qeron nje molle Dhe e ndane pergjysem me mbretin Dunkan, Romeon e pret nje ftese per divorc Me gruan e vet te quajtur Xhuljete, Dhe te gjitha keto pa perde,pa bilete. Rudolf Marku Sen quitar os adobíos e a maquillaxe Detrás de pesados panos saen os actores; Hamlet e o asasino do seu pai fuman un xuntos E din que pasan as vacacións na mesma praia Son mentres intercambian as mesmas opinións cos espíritos; Macbeth depelica unha mazá co coitelo E compártea co rei Duncan, Romeo espera unha invitación de divorcio Da súa esposa chamada Xulia, E todo isto sen caer o pano, sen billete. LINGUA QUICHE Ri taq chupil q’aq’ are ri’. Ri ch’umill Ri xe’qaj ujoq cho ri kaj. Are k’u ri ch’umil are ri’. Ri chupil q’aq’ Ri man xekwintaj xe’qal uloq Kakichup kakit’iq ri kichaj rumal k’u ri’ jun aqab’ chike. Humberto Ak'abal Os vagalumes Son estrelas que baixaron do ceo E as estrelas, vagalumes Que non puideron descender. Apagan e acenden os seus fachos Para que lles duren toda a noite.
  • 6. LINGUA MAZATECA Kao kixon kisinda isénli kao xkon yale ndia ña’mi to tjin na’ia yaona nga tsín kao lajo ní matséni nimali Ya jin yofi kisokona jínli Jé nimali ku’a je kjuaitsenli ts’e sá Ndaina, kao niñjana, B’enda én tsakjoa, yason naxi Gloria Martínez. Con carbón debuxei o teu rosto co ollo da árbore, do carreiro onde camiñas Coa espiña, a dor da túa ausencia Coa pedra vermella, o teu corazón ardente Entre revolto de nubes, tracei o teu nome No corazón e os teus pensamentos de lúa Agora, cos meus soños Escribo metáforas enriba da rocha. LINGUA CATALÁ BON DIA, POESIA! Bon dia, cel! Bon dia, terra! Bon dia, mar! Bon dia, sol! Bon dia, vent! Bon dia, vela! Bon dia, ocell! Bon dia, flor! Bon dia, tu! Bon dia, jo! Bon dia, DIA! Joana Raspall BO DÍA, POESÍA! Bo día, ceo! Bo día, terra! Bo día, mar! Bo día, sol! Bo día, vento! Bo día, vela! Bo día, paxaro! Bo día, flor! Bo día, ti! Bo día, eu! Bo día, DÍA!
  • 7. LINGUA FRANCESA Sur la maison du rire Un oiseau rit dans ses ailes. Le monde est si léger Qu’il n’est plus à sa place Et si gai Qu’il ne lui manque rien. PAUL ÉLUARD Sobre a casa da risa Un paxaro ri nas súas ás. O mundo é tan lixeiro Que marchou do seu sitio E tan ledo Que non lle falta de nada. LINGUA PORTUGUESA A bolboreta Roda na luz, indecisa… Num valse de aparência… Folha de péndulo ou de brisa Feita de alegre incoerência. E eu fico aberto ao segredo De um violino secreto Que por linhas invisíveis Agita a alma do insecto. JOSÉ FLÓRIDO
  • 8. LINGUA GALEGA (...)Non teño coche, nin bicicleta, non teño roupa na miña maleta. Non teño cartos, non teño casa, non teño un piano, non teño nada. Teño amigos, teño amigas, teño quen me quere: a miña familia. Teño saúde e un sorriso na cara, ao final teño todo, non me falta de nada. MARÍA CANOSA Na outra banda do mar constrúen o navío: o martelar dos calafates resoa na mañá, e non saben que están a construír a torre de cristal da miña infancia. non saben que cada peza, cada caderna maxistral é unha peza do meu ser. Non saben que no interior da quilla está a medula mesma a miña espiña dorsal; que no galipote a quencer está o perfume máxico da vida. Que cando no remate ergan a vela, e a enxarcia tremole vagarosamente no ar será o meu corazón quen sinta o vento, será o meu corazón. Antón Avilés de Taramancos
  • 9. LINGUA INGLESA Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year. ROBERT FROST De quen é este bosque, saber creo -no poboado a súa morada vexo- non haberá de sorprenderme contemplando cubrir o seu bosque o invernal branqueo. O meu cabaliño dirá estrañado que, sen granxa pretiño, paramos deste ano na tarde máis escura, entre o bosque e o lago conxelado.