SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 2
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Boletín do Equipo de Normalización e Dinamización Lingüística
           CEIP de Randufe Nº 31 febreiro de 2012



       "¿O galego ha de seguir mantendo unha liña autó-
  noma na súa evolución como idioma, ou ha de pender a
  máis estreita similaridade co-a lingua falada, e sobre to-
  do escrita, de Portugal e-o Brasil. [...]. A ninguén se lle
  oculta que, da parte da Galiza, hai a gañar moito máis
  que a perder si a relación entre a unha e outra fala se
  avivece e sostén"
       Valentín Paz Andrade




  Escultura de Valentín Paz Andrade na praza de San Xosé de Pontevedra.
SER E ESTAR
  Dous verbos fundamentais na sintaxe galega e, con todo, unha parte importante dos seus usos está con-
dicionada pola sintaxe do castelán. Mais é posíbel e aconsellábel recuperarmos os usos máis propios des-
tes dous verbos.
   O verbo estar indica o lugar a respecto de suxeitos móbeis e a transitoriedade nos suxeitos:
             O libro está encol da mesa. Alberte está en Santiago. A carne está no frigorífico.
                         A auga do caldeiro está morna. Es serio pero estás alegre.
   Por iso cando nos referimos a un suxeito inmóbil, o indicado sería usar o verbo ser, e non “estar”
a imitación do castelán:
                         Xoán está en Nova York, onde é a sede das Nacións Unidas.
                      Aínda que estou a traballar en Betanzos, a miña casa é na Coruña.
                                       As Illas Cíes son na ría de Vigo.
   E tamén para indicar propiedades de seu dos suxeitos, e usamos “estar” para apreciacións:
            O leite é branco, mais non está quente. A camisa é nova e, non obstante, está rota.
                     O coche é novo / O coche está novo. Elisa é linda / Elisa está linda.
                           Mais tamén debemos empregar o verbo ser en casos como:
     “É prohibido fumar” no canto de “Está prohibido fumar”, aínda que o mellor sería: “Prohíbese fumar.”
           “A ONU é formada polos estados do mundo”, “Lémbrome de cando o meu avó era vivo”,
   “Es casado?”, e compárese con: “estás cansado?” En definitiva, debemos usar o verbo ser para indi-
car a permanencia e a esencia, e co verbo estar indicamos a transitoriedade e a valorización.
                         (Tomado de L.C. Carballal en http://debullandoafala.blogspot.com/2012/01/ser-e-estar.html)



          As torres Xemelgas eran
              en Nova York e as                                                                    Canda os
           torres Petronas                                                                        nosos avós a
          son en Kuala Lumpur.                                                                    escola era
                                                                                                noutro edificio.

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von ceiprandufe

Mehr von ceiprandufe (20)

N 79 maio 2019 en galego,...mais e mellor
N 79 maio 2019  en galego,...mais e mellorN 79 maio 2019  en galego,...mais e mellor
N 79 maio 2019 en galego,...mais e mellor
 
N 78 marzo 2019 en galego,...mais e mellor
N 78 marzo 2019  en galego,...mais e mellorN 78 marzo 2019  en galego,...mais e mellor
N 78 marzo 2019 en galego,...mais e mellor
 
N 76 xaneiro 2019 en galego,...mais e mellor
N 76 xaneiro 2019  en galego,...mais e mellorN 76 xaneiro 2019  en galego,...mais e mellor
N 76 xaneiro 2019 en galego,...mais e mellor
 
N 75 setembro 2018 en galego mais e mellor
N 75 setembro 2018  en galego mais e mellorN 75 setembro 2018  en galego mais e mellor
N 75 setembro 2018 en galego mais e mellor
 
N 73 abril 2018 engalegomaisemellor
N 73 abril 2018  engalegomaisemellorN 73 abril 2018  engalegomaisemellor
N 73 abril 2018 engalegomaisemellor
 
N 72 marzo 2018 engalegomaisemellor
N 72 marzo 2018  engalegomaisemellorN 72 marzo 2018  engalegomaisemellor
N 72 marzo 2018 engalegomaisemellor
 
N74 maio 2018 en galego mais e mellor
N74 maio 2018  en galego mais e mellorN74 maio 2018  en galego mais e mellor
N74 maio 2018 en galego mais e mellor
 
Mulleres da nosa historia
Mulleres da nosa historiaMulleres da nosa historia
Mulleres da nosa historia
 
Nº 71 febreiro 2018 en galego,...máis e mellor
Nº 71 febreiro 2018  en galego,...máis e mellorNº 71 febreiro 2018  en galego,...máis e mellor
Nº 71 febreiro 2018 en galego,...máis e mellor
 
Nº 70 novembro 2017 en galego,...máis e mellor
Nº 70 novembro 2017  en galego,...máis e mellorNº 70 novembro 2017  en galego,...máis e mellor
Nº 70 novembro 2017 en galego,...máis e mellor
 
Nº 69 outubro 2017 en galego,...máis e mellor
Nº 69 outubro 2017  en galego,...máis e mellorNº 69 outubro 2017  en galego,...máis e mellor
Nº 69 outubro 2017 en galego,...máis e mellor
 
Póster certame poesía
Póster certame poesíaPóster certame poesía
Póster certame poesía
 
Día biblioteca 2017
Día biblioteca 2017Día biblioteca 2017
Día biblioteca 2017
 
Día biblioteca
Día bibliotecaDía biblioteca
Día biblioteca
 
Nº 68 xuño 2017 en galego,...máis e mellor
Nº 68 xuño 2017  en galego,...máis e mellorNº 68 xuño 2017  en galego,...máis e mellor
Nº 68 xuño 2017 en galego,...máis e mellor
 
Nº 67 maio 2017 en galego,.
Nº 67 maio 2017  en galego,.Nº 67 maio 2017  en galego,.
Nº 67 maio 2017 en galego,.
 
Nº 66 abril 2017 en galego,.
Nº 66 abril 2017  en galego,.Nº 66 abril 2017  en galego,.
Nº 66 abril 2017 en galego,.
 
Nº 65 marzo 2017 en galego,.
Nº 65 marzo 2017  en galego,.Nº 65 marzo 2017  en galego,.
Nº 65 marzo 2017 en galego,.
 
Nº 64 xaneiro 2017 en galego,.
Nº 64 xaneiro 2017  en galego,.Nº 64 xaneiro 2017  en galego,.
Nº 64 xaneiro 2017 en galego,.
 
Nº 63 novembro 2016 en galego,...máis e mellor
Nº 63 novembro 2016  en galego,...máis e mellorNº 63 novembro 2016  en galego,...máis e mellor
Nº 63 novembro 2016 en galego,...máis e mellor
 

Kürzlich hochgeladen (7)

Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdfRosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
Rosalia de Castro. traballo sobre a memoria da choivapdf
 
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdfIZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
IZAN O DA SACA de Xabier Quiroga_traballo de análise.pdf
 
Unidade didáctica sobre a figura de Luísa Villalta
Unidade didáctica sobre a figura de Luísa VillaltaUnidade didáctica sobre a figura de Luísa Villalta
Unidade didáctica sobre a figura de Luísa Villalta
 
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensiónO Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
O Hobbit.pdf_20240504_162323_0000.pdf recensión
 
XXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartel
XXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartelXXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartel
XXIV Certame de Poesía e imaxe 2024, cartel
 
O Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdf
O Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdfO Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdf
O Cemiterio de barcos Felipe 1ºBAC C.pdf
 
Mobilidade de alumnado a Polonia Erasmus+
Mobilidade de alumnado a Polonia Erasmus+Mobilidade de alumnado a Polonia Erasmus+
Mobilidade de alumnado a Polonia Erasmus+
 

Nº 31 febreiro 2012 en galego,.

  • 1. Boletín do Equipo de Normalización e Dinamización Lingüística CEIP de Randufe Nº 31 febreiro de 2012 "¿O galego ha de seguir mantendo unha liña autó- noma na súa evolución como idioma, ou ha de pender a máis estreita similaridade co-a lingua falada, e sobre to- do escrita, de Portugal e-o Brasil. [...]. A ninguén se lle oculta que, da parte da Galiza, hai a gañar moito máis que a perder si a relación entre a unha e outra fala se avivece e sostén" Valentín Paz Andrade Escultura de Valentín Paz Andrade na praza de San Xosé de Pontevedra.
  • 2. SER E ESTAR Dous verbos fundamentais na sintaxe galega e, con todo, unha parte importante dos seus usos está con- dicionada pola sintaxe do castelán. Mais é posíbel e aconsellábel recuperarmos os usos máis propios des- tes dous verbos. O verbo estar indica o lugar a respecto de suxeitos móbeis e a transitoriedade nos suxeitos: O libro está encol da mesa. Alberte está en Santiago. A carne está no frigorífico. A auga do caldeiro está morna. Es serio pero estás alegre. Por iso cando nos referimos a un suxeito inmóbil, o indicado sería usar o verbo ser, e non “estar” a imitación do castelán: Xoán está en Nova York, onde é a sede das Nacións Unidas. Aínda que estou a traballar en Betanzos, a miña casa é na Coruña. As Illas Cíes son na ría de Vigo. E tamén para indicar propiedades de seu dos suxeitos, e usamos “estar” para apreciacións: O leite é branco, mais non está quente. A camisa é nova e, non obstante, está rota. O coche é novo / O coche está novo. Elisa é linda / Elisa está linda. Mais tamén debemos empregar o verbo ser en casos como: “É prohibido fumar” no canto de “Está prohibido fumar”, aínda que o mellor sería: “Prohíbese fumar.” “A ONU é formada polos estados do mundo”, “Lémbrome de cando o meu avó era vivo”, “Es casado?”, e compárese con: “estás cansado?” En definitiva, debemos usar o verbo ser para indi- car a permanencia e a esencia, e co verbo estar indicamos a transitoriedade e a valorización. (Tomado de L.C. Carballal en http://debullandoafala.blogspot.com/2012/01/ser-e-estar.html) As torres Xemelgas eran en Nova York e as Canda os torres Petronas nosos avós a son en Kuala Lumpur. escola era noutro edificio.