SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 82
TARRACO ROMANA
MUSEO ARQUEOLÓGICO
DE TARRAGONA
http://www.authorstream.com/Presentation/carmadruga-1836903-tarraco-romana/
Ciencias Soci@les
En el año 218 a C, a comienzos de la Segunda Guerra Púnica, los Escipiones, en su guerra contra los
cartagineses, llegaron al antiguo asentamiento prerromano llamado Cesse, población de la tribu ibera
de los cessetanos, en cuyo territorio se fundaría luego Tarraco. En sus comienzos fue un praesidium
militar. Pero Tarraco llegó a ser en el año 27 a. C, capital de la Provincia Hispania Citerior, también
conocida como Tarraconensis, una de las tres provincias de Roma en tierras de Hispania, junto a la
Bética y la Lusitania. Esta urbe, hoy Tarragona (Cataluña), es la más antigua fundación romana en la
península.
In 218 BC, at the beginning of the Second Punic War, Scipio, in his war against the Carthaginians arrived
in the ancient pre-Roman settlement called Cesse, Iberian population of cessetanos tribe in whose
territory Tarraco was founded later. In the beginning it was a military praesidium. But Tarraco became
in 27 a. C, capital city of the Nearer Province, also known as Tarraconensis, one of three Roman
provinces in Hispania land, with Bética and Lusitania. This city, today Tarragona (Catalonia), is the
oldest Roman settlement on the Iberian peninsula.
Este museo fue creado en el siglo XIX. La mayor
parte de su colección se ha recuperado en los
últimos 150 años, después de las excavaciones
llevadas a cabo en la cercana Necrópolis
Paleocristiana. En sus salas se pueden encontrar
numerosos restos de esculturas, mosaicos,
objetos de arquitectura,cerámicas, utensilios
domésticos y militares, anforas, ropas objetos
funerarios, monedas…
This museum was created in the 19th century.
Most of its collection has been recovered over
the last 150 years, after excavations carried out
at the nearby Palaeo-Christian Necropolis. In its
rooms you will also find numerous remains of
sculptures, mosaics, architectural items,
ceramics, household and military utensils,
amphorae, clothing, funerary objects, coins...
Octavio Cesar Augusto.
Sarcófago que representa un
mito. En esta cara lateral
derecha, es el comienzo de la
historia. La llegada de una
partida de caza, ocupación
favorita de Hipólito, personaje
de la tragedia de Eurípides, con
dos esclavos que descargan un
ciervo del burro que los
transporta.
Sarcophagus depicting a myth.
In this right side, we can see the
beginning of story. The arrival of
a hunting party, Hippolytus’
favorite occupation, character
of Euripides' tragedy, with two
slaves who download a deer
from the donkey that carries it.
Cara frontal de un
sepulcro que representa
a Hipólito, enmarcado
por un arco con dos
capiteles corintios. Con
sus compañeros de caza,
caballos y perros, con su
mano da una respuesta
negativa a Fedra, que le
ha enviado un mensaje
secreto con una mujer
que está detrás.
Front face of a tomb
representing Hippolytus,
framed by an arch with
two Corinthian chapiters.
With his fellow hunters,
horses and dogs, his
hand says no to Phaedra,
who sent a secret
message with a woman
placed behind.
Cara posterior, a la
izquierda, Afrodita, o
según otros Fedra, que
presencia la muerte del
héroe. Detrás, Posidón.
En el centro los caballos e
Hipólito en el suelo. A la
derecha unos hombres..
Back side, left,
Aphrodite, or for others,
Phaedra, who witnesses
the death of the hero.
Behind, Poseidon. In the
center horses and
Hippolytus on the
ground. On the right,
some men.
Durante el s. I, llegaron a Tarraco muchos
inmigrantes de Italia, Grecia y Oriente, que se
dedicaron al comercio y a la agricultura. Pero
la mayoría de la población eran veteranos
licenciados del ejército, y una mayoría
indígena que estaba romanizada, hablaba
Latín sin olvidar la lengua Ibera.
During the 1st
century, many immigrants
arrived in Tarraco from Italy, Greece and the
East, people devoted to trade and
agriculture. But most of the population were
veterans discharged from the Army and
Romanized, they spoke Latin without
forgetting the Iberian language.
Al comenzar, en 1948, la
construcción del actual
museo, se hallaron restos
de la antigua muralla
romana, que han sido
conservados integrados en
el museo.
In 1948, at the beginning
of the construction of the
current museum, remains
of the old Roman wall
were found. They have
been preserved integrated
in the museum.
Tarraco, como capital de provincia de la Hispania Citerior en tiempos de Augusto,
siglo I, tenía dos foros, uno reservado al consejo provincial y situado en la parte
alta de la ciudad, y otro para asuntos locales, en la parte baja, junto al puerto.
El Foro de la Provincia estaba formado por dos grandes plazas, situadas a distinto
nivel. En la parte más baja estaba el circo.
Tarraco, the capital city of the province of Hispania Citerior under Augustus, 1st
century, had two forums, one reserved to the Provincial Council and located in the
upper part of the city, and one for local issues, on the lowe part, next to port.
The Forum of the Province was formed by two big squares, located at different
levels. At the bottom was the circus.
Clípeo -representación de
Júpiter-Amón en el Foro
Provincial.
Fragmentos de decoración báquica del
Foro Provincial
Mosaico que representa la cabeza de
Medusa.
Mosaic representing Medusa’s head.
Perseo y Andrómeda. Mosaico.
Hermes o Mercurio
Mnemósine. Diosa de la
memoria. Madre de las nueve
musas. Mosaico procedente
de la Villa de Els Munts
(Altafulla).
Mnemosyne. Goddess of
memory. Mother of the nine
muses. Mosaic from the Villa
of Els Munts (Altafulla).
Euterpe. Musa de la música.
Procede de una pared de la
Villa de Els Munts.
Euterpe, Muse of Music. Wall
mosaic from Els Munts.
Talía. Musa de la comedia.
Procedente de la Villa
romana de Els Munts.
Talía, Muse of Comedy. From
the Roman Villa of Els
Munts.
Busto en bronce de Diana,
diosa de la caza y protectora
de la Naturaleza y los
bosques.
Bronze bust of Diana, the
goddess protector of Nature
and forests.
Muñeca articulada de marfil, del s.
III. Encontrada en la necrópolis
paleocristiana , en la tumba de una
niña de unos cinco años.
Articulated ivory doll. From the 3rd
century, found in the Early Christian
Necropolis, in the tomb of a five
years old girl.
Higea, diosa de la salud. En
mármol del s. II. Decoraba la
piscina de agua fría de los
baños de Els Munts.
Hygeia, made of marble,
goddess of health. In 2nd
century. It decorated the
cold water pool at Munts
baths.
Agujas de tocador, encontradas junto a un cuerpo
enterrado en una tumba a la salida de la ciudad.
Hechas de hueso, oro y plata. S. III.
Set of hairpins found around the skull of a body buried
in a tomb running out of the city. Made of bone, glod
and silver. From the 3rd century.
Ninfa dormida. Hecha en mármol. S. II.
Nymph asleep. Made of marble. 2nd century.
Algunos de los sarcófagos del s. III, como el de los leones a la izquierda, hallados en la necrópolis
paleocristiana y mostrados en la exposición “ El mundo de la muerte”./ Some of the sarcophagi of s. III,
such as the one with lions on the left, found in the early Christian necropolis and shown in the exhibition
"The world of death"
Baldosas y plaquetas
de distintos mármoles
que configuraban el
suelo de una
habitación de una
domus del suburbio
sud-occidental de
Tarraco.
Tiles and platelets of
different marbles that
make up the floor of a
room in a domus of a
south-western suburb
of Tarraco.
Pinturas que representan el
trabajo agrícola y una villa
romana, con la zona residencial a
la izquierda y la de granja a la
derecha.
Paintings depicting agricultural
labor and a Roman villa, with the
residential area to the left anda
farm to the right.
Sonajero de bronce.
Bronze rattle.
Lámparas hechas de arcilla.
Lamps made of clay.
Vasos de bronce de uso ritual.
Bronze vessels for ritual use
Urnas cinerarias procedentes de un mausoleo.
Cinerary urns from a mausoleum
Balanzas romanas de bronce.
Weigh bronze scales.
Las ánforas se utilizaban para trasportar
distintos tipos de productos desde sus
lugares de producción, como por ejemplo,
aceite, vino, salazón, garum, conservas y
cereales.
The amphorae were used to transport
different types of products from their
production sites, such as oil, wine, cured
meats, garum, preserves and cereals.
Ánforas del s. I
Ánforas del s. I y II
Ánforas del s. III, V y VI.
Molino manual casero.
Domestic manual mill.
Cerámica de Campania, de la zona de Ischia,
Nápoles. S. I a. C.
Vajilla de “Terra Sigilata” africana. S. I
Mortero de mármol, procedente de la villa de
Els Munts. De la época imperial.
Mosaico que representa
la vida de los peces y
animales marinos y que
decoraba una estancia de
la villa romana de
Callípolis.
Mosaic depicting the life
of fish and marine
animals and decorated a
room in the Roman villa
Callipolis
Pintura mural que representa la caza del ciervo.
Wall painting depicting deer hunting.
Pintura mural que
representa un
pavo real, símbolo
de la eternidad y
situado junto al
larario familiar. S.
II o III.
Wall painting
depicting a
peacock, symbol
of eternity and
located next to
family larario. 2nd
or 3rd
century.
Mosaico geométrico del s. II-IIIMosaico con representación perimetral de una
muralla. S. I.
Cabeza de toro del s. I.
Podría ser procedente
de un capitel o de otro
elemento
arquitectónico
Bull head .1st century. It
could be a part of a
chapiter or other
architectural elements.
Fragmento de crátera
con cabeza de cabra.
Hecha en mármol.
Procede de la zona del
teatro romano. S. I-II.
Krater fragment with
a goat head, made of
marble. It comes from
the area of the Roman
theatre.
El Negret. lampadario en bronce de un esclavo
etíope
Estatua femenina recuperada en el Foro de la
Colonia en 1912.
Luci Ver, del Foro de la Colonia.Retrato de una dama desconocida, s. II.
Alejandro Magno Minerva, S. II.
Retrato del Emperador Claudio. S. I. Retrato del Príncipe Julio Claudio
Fuente para decorar y mosaico con peces.
Small decoration fountain and floor mosaic with
fish.
Nerón, hijo de Germánico Marco Aurelio
Hércules, con piel de león en la cabeza.
Esta presentación tiene únicamente una finalidad cultural, sin ánimo de lucro.
Only cultural purpose. Non profit.
All rights reserved.
Ciencias Soci@les.
Realización: Carmen Madruga.
https://csociales.wordpress.com/
http://www.slideshare.net/carmadruga
Imágenes propias.
Own photos.
Música: Serenity. Eternal Ocean Wave.

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Itálica. álvaro martínez pizarro
Itálica. álvaro martínez pizarroItálica. álvaro martínez pizarro
Itálica. álvaro martínez pizarro
Pilar
 
Las ruinas de Itálica
Las ruinas de ItálicaLas ruinas de Itálica
Las ruinas de Itálica
chrosita
 
Trabajo de Castulo. Victoria y Maria
Trabajo de Castulo. Victoria y MariaTrabajo de Castulo. Victoria y Maria
Trabajo de Castulo. Victoria y Maria
A. Casas
 
Presentac clunia. alejandro sánchez
Presentac clunia. alejandro sánchezPresentac clunia. alejandro sánchez
Presentac clunia. alejandro sánchez
Pilar
 
06 avatares acropolis atenas
06 avatares acropolis atenas06 avatares acropolis atenas
06 avatares acropolis atenas
Xavi Villaplana
 
Templo Atenea Nike, acrópolis Atenas
Templo Atenea Nike, acrópolis AtenasTemplo Atenea Nike, acrópolis Atenas
Templo Atenea Nike, acrópolis Atenas
Xavi Villaplana
 

Was ist angesagt? (20)

Itálica. álvaro martínez pizarro
Itálica. álvaro martínez pizarroItálica. álvaro martínez pizarro
Itálica. álvaro martínez pizarro
 
Ampurias
Ampurias Ampurias
Ampurias
 
Casas romanas en Hispania
Casas romanas en Hispania Casas romanas en Hispania
Casas romanas en Hispania
 
Italica: ciudad hispana
Italica: ciudad hispanaItalica: ciudad hispana
Italica: ciudad hispana
 
Las ruinas de Itálica
Las ruinas de ItálicaLas ruinas de Itálica
Las ruinas de Itálica
 
Monasterio de ucles y segóbriga
Monasterio de ucles y segóbrigaMonasterio de ucles y segóbriga
Monasterio de ucles y segóbriga
 
Segobriga esta situada en saelices
Segobriga esta situada en saelicesSegobriga esta situada en saelices
Segobriga esta situada en saelices
 
Trabajo de Castulo. Victoria y Maria
Trabajo de Castulo. Victoria y MariaTrabajo de Castulo. Victoria y Maria
Trabajo de Castulo. Victoria y Maria
 
Arte Paleocristiano y Bizantino
Arte Paleocristiano y BizantinoArte Paleocristiano y Bizantino
Arte Paleocristiano y Bizantino
 
Presentac.
Presentac.Presentac.
Presentac.
 
Segobriga
SegobrigaSegobriga
Segobriga
 
Un palacio-santuario en las vías de comunicación protohistóricas peninsulares...
Un palacio-santuario en las vías de comunicación protohistóricas peninsulares...Un palacio-santuario en las vías de comunicación protohistóricas peninsulares...
Un palacio-santuario en las vías de comunicación protohistóricas peninsulares...
 
El palacio de la Aljaferia, Zaragoza
El palacio de la Aljaferia, ZaragozaEl palacio de la Aljaferia, Zaragoza
El palacio de la Aljaferia, Zaragoza
 
Los metales de Iberia y su importancia en la colonización fenicia: fuentes y ...
Los metales de Iberia y su importancia en la colonización fenicia: fuentes y ...Los metales de Iberia y su importancia en la colonización fenicia: fuentes y ...
Los metales de Iberia y su importancia en la colonización fenicia: fuentes y ...
 
Presentac clunia. alejandro sánchez
Presentac clunia. alejandro sánchezPresentac clunia. alejandro sánchez
Presentac clunia. alejandro sánchez
 
Lusitania romana. El origen de dos pueblos. MAN. Madrid
Lusitania romana. El origen de dos pueblos. MAN. MadridLusitania romana. El origen de dos pueblos. MAN. Madrid
Lusitania romana. El origen de dos pueblos. MAN. Madrid
 
Presentac clunia, alejandro, ii
Presentac clunia, alejandro, iiPresentac clunia, alejandro, ii
Presentac clunia, alejandro, ii
 
Itálica (trabajo jaime)
Itálica (trabajo jaime)Itálica (trabajo jaime)
Itálica (trabajo jaime)
 
06 avatares acropolis atenas
06 avatares acropolis atenas06 avatares acropolis atenas
06 avatares acropolis atenas
 
Templo Atenea Nike, acrópolis Atenas
Templo Atenea Nike, acrópolis AtenasTemplo Atenea Nike, acrópolis Atenas
Templo Atenea Nike, acrópolis Atenas
 

Andere mochten auch (9)

414 -Hellas-pottery
414 -Hellas-pottery414 -Hellas-pottery
414 -Hellas-pottery
 
TUTANKHAMON Y EL MISTERIO DE SU MUERTE
TUTANKHAMON Y EL MISTERIO DE SU MUERTETUTANKHAMON Y EL MISTERIO DE SU MUERTE
TUTANKHAMON Y EL MISTERIO DE SU MUERTE
 
Κνωσσός
ΚνωσσόςΚνωσσός
Κνωσσός
 
MITOLOGÍA GRIEGA
MITOLOGÍA GRIEGAMITOLOGÍA GRIEGA
MITOLOGÍA GRIEGA
 
La Casa Romana
La Casa RomanaLa Casa Romana
La Casa Romana
 
PINTURA EGIPCIA
PINTURA EGIPCIAPINTURA EGIPCIA
PINTURA EGIPCIA
 
Atenas reconstruida.
Atenas reconstruida.Atenas reconstruida.
Atenas reconstruida.
 
Tipos de escritura
Tipos de escrituraTipos de escritura
Tipos de escritura
 
El Arte Griego La Arquitectura
El Arte Griego La ArquitecturaEl Arte Griego La Arquitectura
El Arte Griego La Arquitectura
 

Ähnlich wie TARRACO ROMANA

Museo Arqveológico Nacional. Madrid
Museo Arqveológico Nacional. MadridMuseo Arqveológico Nacional. Madrid
Museo Arqveológico Nacional. Madrid
Emilio Fernández
 
Historias de nuestra historia
Historias de nuestra historiaHistorias de nuestra historia
Historias de nuestra historia
Dudas-Historia
 
Power point pinturas rupestres pdf definitivo
Power point pinturas rupestres   pdf definitivoPower point pinturas rupestres   pdf definitivo
Power point pinturas rupestres pdf definitivo
maritini
 
Power point pinturas rupestres
Power point pinturas rupestresPower point pinturas rupestres
Power point pinturas rupestres
maritini
 

Ähnlich wie TARRACO ROMANA (20)

Museo arqueológico y mitos
Museo arqueológico y mitosMuseo arqueológico y mitos
Museo arqueológico y mitos
 
Museo Arqueológico Provincial. Badajoz
Museo Arqueológico Provincial. BadajozMuseo Arqueológico Provincial. Badajoz
Museo Arqueológico Provincial. Badajoz
 
Museo Arqveológico Nacional. Madrid
Museo Arqveológico Nacional. MadridMuseo Arqveológico Nacional. Madrid
Museo Arqveológico Nacional. Madrid
 
Las 9 Musas
Las 9 MusasLas 9 Musas
Las 9 Musas
 
Historias de nuestra historia
Historias de nuestra historiaHistorias de nuestra historia
Historias de nuestra historia
 
Museo Arqueológico Nacional de Madrid (España)
Museo Arqueológico Nacional de Madrid (España)Museo Arqueológico Nacional de Madrid (España)
Museo Arqueológico Nacional de Madrid (España)
 
0-arteiberico.ppt
0-arteiberico.ppt0-arteiberico.ppt
0-arteiberico.ppt
 
prehistoriayprotohistoriahispania.pptx
prehistoriayprotohistoriahispania.pptxprehistoriayprotohistoriahispania.pptx
prehistoriayprotohistoriahispania.pptx
 
_1 prehistoria hist antigua.pdf
_1 prehistoria hist antigua.pdf_1 prehistoria hist antigua.pdf
_1 prehistoria hist antigua.pdf
 
prehistoriayprotohistoriahispania.pptx
prehistoriayprotohistoriahispania.pptxprehistoriayprotohistoriahispania.pptx
prehistoriayprotohistoriahispania.pptx
 
3. MUSEO DEL LOUVRE. ANTIGÜEDADES ROMANAS. EDICIÓN REVISADA.
3. MUSEO DEL LOUVRE. ANTIGÜEDADES ROMANAS. EDICIÓN REVISADA.3. MUSEO DEL LOUVRE. ANTIGÜEDADES ROMANAS. EDICIÓN REVISADA.
3. MUSEO DEL LOUVRE. ANTIGÜEDADES ROMANAS. EDICIÓN REVISADA.
 
cultura Minoicos
cultura Minoicoscultura Minoicos
cultura Minoicos
 
1.- Apreciación del arte - 40,000 a 500 ac
1.- Apreciación del arte - 40,000 a 500 ac1.- Apreciación del arte - 40,000 a 500 ac
1.- Apreciación del arte - 40,000 a 500 ac
 
MURAL HISTORIA SUM IES "MIGUEL CRESPO"
MURAL HISTORIA SUM IES "MIGUEL CRESPO"MURAL HISTORIA SUM IES "MIGUEL CRESPO"
MURAL HISTORIA SUM IES "MIGUEL CRESPO"
 
1. arte espanol en la antiguedad
1. arte espanol en la antiguedad1. arte espanol en la antiguedad
1. arte espanol en la antiguedad
 
Power point pinturas rupestres pdf definitivo
Power point pinturas rupestres   pdf definitivoPower point pinturas rupestres   pdf definitivo
Power point pinturas rupestres pdf definitivo
 
Power point pinturas rupestres
Power point pinturas rupestresPower point pinturas rupestres
Power point pinturas rupestres
 
LAS RAÍCES DE ESPAÑA
LAS RAÍCES DE ESPAÑALAS RAÍCES DE ESPAÑA
LAS RAÍCES DE ESPAÑA
 
Museo saint raymond ala
Museo saint raymond alaMuseo saint raymond ala
Museo saint raymond ala
 
Museo saint raymond ala
Museo saint raymond alaMuseo saint raymond ala
Museo saint raymond ala
 

Mehr von Carmen Madruga

Mehr von Carmen Madruga (20)

El origen del hombre
El origen del hombreEl origen del hombre
El origen del hombre
 
BASÍLICA DE SAN ISIDORO DE LEÓN
BASÍLICA DE SAN ISIDORO DE LEÓN BASÍLICA DE SAN ISIDORO DE LEÓN
BASÍLICA DE SAN ISIDORO DE LEÓN
 
Convento de San Marcos, León.
Convento de San Marcos, León.Convento de San Marcos, León.
Convento de San Marcos, León.
 
Belenes del mundo
Belenes del mundoBelenes del mundo
Belenes del mundo
 
THE LONGEST RIVERS
THE LONGEST RIVERS   THE LONGEST RIVERS
THE LONGEST RIVERS
 
MONASTERIO DE SAN JUAN DE ORTEGA
MONASTERIO DE SAN JUAN DE ORTEGAMONASTERIO DE SAN JUAN DE ORTEGA
MONASTERIO DE SAN JUAN DE ORTEGA
 
MUSEO DE LA CATEDRAL DE SANTO DOMINGO DE LA CALZADA
MUSEO DE LA CATEDRAL DE SANTO DOMINGO DE LA CALZADAMUSEO DE LA CATEDRAL DE SANTO DOMINGO DE LA CALZADA
MUSEO DE LA CATEDRAL DE SANTO DOMINGO DE LA CALZADA
 
CATEDRAL DE SANTO DOMINGO DE LA CALZADA
CATEDRAL DE SANTO DOMINGO DE LA CALZADACATEDRAL DE SANTO DOMINGO DE LA CALZADA
CATEDRAL DE SANTO DOMINGO DE LA CALZADA
 
MONASTERIO DE SANTA MARÍA LA REAL DE NÁJERA
MONASTERIO DE SANTA MARÍA LA REAL DE NÁJERAMONASTERIO DE SANTA MARÍA LA REAL DE NÁJERA
MONASTERIO DE SANTA MARÍA LA REAL DE NÁJERA
 
IGLESIA DE SANTO DOMINGO DE SORIA
IGLESIA DE SANTO DOMINGO DE SORIAIGLESIA DE SANTO DOMINGO DE SORIA
IGLESIA DE SANTO DOMINGO DE SORIA
 
MONASTERIO DE VALVANERA
MONASTERIO DE VALVANERAMONASTERIO DE VALVANERA
MONASTERIO DE VALVANERA
 
GUERREROS DE XI' AN
GUERREROS DE XI' ANGUERREROS DE XI' AN
GUERREROS DE XI' AN
 
PASADO Y PRESENTE DE MADRID-2
PASADO Y PRESENTE DE MADRID-2PASADO Y PRESENTE DE MADRID-2
PASADO Y PRESENTE DE MADRID-2
 
GREGORIO FERNÁNDEZ. ESCULTURA BARROCA
GREGORIO FERNÁNDEZ. ESCULTURA BARROCAGREGORIO FERNÁNDEZ. ESCULTURA BARROCA
GREGORIO FERNÁNDEZ. ESCULTURA BARROCA
 
LOS ESTRECHOS MÁS IMPORTANTES
LOS ESTRECHOS MÁS IMPORTANTES LOS ESTRECHOS MÁS IMPORTANTES
LOS ESTRECHOS MÁS IMPORTANTES
 
OXFORD CHURCHES
OXFORD CHURCHESOXFORD CHURCHES
OXFORD CHURCHES
 
BELÉN BARROCO DE SALZILLO
BELÉN BARROCO DE SALZILLOBELÉN BARROCO DE SALZILLO
BELÉN BARROCO DE SALZILLO
 
OXFORD COLLEGES
OXFORD COLLEGESOXFORD COLLEGES
OXFORD COLLEGES
 
CARTUJA DE MIRAFLORES
CARTUJA DE MIRAFLORESCARTUJA DE MIRAFLORES
CARTUJA DE MIRAFLORES
 
PASADO Y PRESENTE DE MADRID
PASADO Y PRESENTE DE MADRIDPASADO Y PRESENTE DE MADRID
PASADO Y PRESENTE DE MADRID
 

Kürzlich hochgeladen

Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfProyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
patriciaines1993
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Fernando Solis
 
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
Wilian24
 

Kürzlich hochgeladen (20)

Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
 
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
 
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN PARÍS. Por JAVIER SOL...
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN  PARÍS. Por JAVIER SOL...ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN  PARÍS. Por JAVIER SOL...
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN PARÍS. Por JAVIER SOL...
 
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfProyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
 
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
 
Supuestos_prácticos_funciones.docx
Supuestos_prácticos_funciones.docxSupuestos_prácticos_funciones.docx
Supuestos_prácticos_funciones.docx
 
Biografía de Charles Coulomb física .pdf
Biografía de Charles Coulomb física .pdfBiografía de Charles Coulomb física .pdf
Biografía de Charles Coulomb física .pdf
 
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptxPower Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
 
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPCTRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
 
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdfPlan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
 
Los dos testigos. Testifican de la Verdad
Los dos testigos. Testifican de la VerdadLos dos testigos. Testifican de la Verdad
Los dos testigos. Testifican de la Verdad
 
Louis Jean François Lagrenée. Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
Louis Jean François Lagrenée.  Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...Louis Jean François Lagrenée.  Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
Louis Jean François Lagrenée. Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
 
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
 
Novena de Pentecostés con textos de san Juan Eudes
Novena de Pentecostés con textos de san Juan EudesNovena de Pentecostés con textos de san Juan Eudes
Novena de Pentecostés con textos de san Juan Eudes
 
prostitución en España: una mirada integral!
prostitución en España: una mirada integral!prostitución en España: una mirada integral!
prostitución en España: una mirada integral!
 
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptxPosición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
 

TARRACO ROMANA

  • 1. TARRACO ROMANA MUSEO ARQUEOLÓGICO DE TARRAGONA http://www.authorstream.com/Presentation/carmadruga-1836903-tarraco-romana/
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 6. En el año 218 a C, a comienzos de la Segunda Guerra Púnica, los Escipiones, en su guerra contra los cartagineses, llegaron al antiguo asentamiento prerromano llamado Cesse, población de la tribu ibera de los cessetanos, en cuyo territorio se fundaría luego Tarraco. En sus comienzos fue un praesidium militar. Pero Tarraco llegó a ser en el año 27 a. C, capital de la Provincia Hispania Citerior, también conocida como Tarraconensis, una de las tres provincias de Roma en tierras de Hispania, junto a la Bética y la Lusitania. Esta urbe, hoy Tarragona (Cataluña), es la más antigua fundación romana en la península. In 218 BC, at the beginning of the Second Punic War, Scipio, in his war against the Carthaginians arrived in the ancient pre-Roman settlement called Cesse, Iberian population of cessetanos tribe in whose territory Tarraco was founded later. In the beginning it was a military praesidium. But Tarraco became in 27 a. C, capital city of the Nearer Province, also known as Tarraconensis, one of three Roman provinces in Hispania land, with Bética and Lusitania. This city, today Tarragona (Catalonia), is the oldest Roman settlement on the Iberian peninsula.
  • 7. Este museo fue creado en el siglo XIX. La mayor parte de su colección se ha recuperado en los últimos 150 años, después de las excavaciones llevadas a cabo en la cercana Necrópolis Paleocristiana. En sus salas se pueden encontrar numerosos restos de esculturas, mosaicos, objetos de arquitectura,cerámicas, utensilios domésticos y militares, anforas, ropas objetos funerarios, monedas… This museum was created in the 19th century. Most of its collection has been recovered over the last 150 years, after excavations carried out at the nearby Palaeo-Christian Necropolis. In its rooms you will also find numerous remains of sculptures, mosaics, architectural items, ceramics, household and military utensils, amphorae, clothing, funerary objects, coins... Octavio Cesar Augusto.
  • 8.
  • 9. Sarcófago que representa un mito. En esta cara lateral derecha, es el comienzo de la historia. La llegada de una partida de caza, ocupación favorita de Hipólito, personaje de la tragedia de Eurípides, con dos esclavos que descargan un ciervo del burro que los transporta. Sarcophagus depicting a myth. In this right side, we can see the beginning of story. The arrival of a hunting party, Hippolytus’ favorite occupation, character of Euripides' tragedy, with two slaves who download a deer from the donkey that carries it.
  • 10. Cara frontal de un sepulcro que representa a Hipólito, enmarcado por un arco con dos capiteles corintios. Con sus compañeros de caza, caballos y perros, con su mano da una respuesta negativa a Fedra, que le ha enviado un mensaje secreto con una mujer que está detrás.
  • 11. Front face of a tomb representing Hippolytus, framed by an arch with two Corinthian chapiters. With his fellow hunters, horses and dogs, his hand says no to Phaedra, who sent a secret message with a woman placed behind.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15. Cara posterior, a la izquierda, Afrodita, o según otros Fedra, que presencia la muerte del héroe. Detrás, Posidón. En el centro los caballos e Hipólito en el suelo. A la derecha unos hombres.. Back side, left, Aphrodite, or for others, Phaedra, who witnesses the death of the hero. Behind, Poseidon. In the center horses and Hippolytus on the ground. On the right, some men.
  • 16.
  • 17. Durante el s. I, llegaron a Tarraco muchos inmigrantes de Italia, Grecia y Oriente, que se dedicaron al comercio y a la agricultura. Pero la mayoría de la población eran veteranos licenciados del ejército, y una mayoría indígena que estaba romanizada, hablaba Latín sin olvidar la lengua Ibera. During the 1st century, many immigrants arrived in Tarraco from Italy, Greece and the East, people devoted to trade and agriculture. But most of the population were veterans discharged from the Army and Romanized, they spoke Latin without forgetting the Iberian language.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21. Al comenzar, en 1948, la construcción del actual museo, se hallaron restos de la antigua muralla romana, que han sido conservados integrados en el museo. In 1948, at the beginning of the construction of the current museum, remains of the old Roman wall were found. They have been preserved integrated in the museum.
  • 22.
  • 23. Tarraco, como capital de provincia de la Hispania Citerior en tiempos de Augusto, siglo I, tenía dos foros, uno reservado al consejo provincial y situado en la parte alta de la ciudad, y otro para asuntos locales, en la parte baja, junto al puerto. El Foro de la Provincia estaba formado por dos grandes plazas, situadas a distinto nivel. En la parte más baja estaba el circo. Tarraco, the capital city of the province of Hispania Citerior under Augustus, 1st century, had two forums, one reserved to the Provincial Council and located in the upper part of the city, and one for local issues, on the lowe part, next to port. The Forum of the Province was formed by two big squares, located at different levels. At the bottom was the circus.
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
  • 33. Clípeo -representación de Júpiter-Amón en el Foro Provincial. Fragmentos de decoración báquica del Foro Provincial
  • 34.
  • 35. Mosaico que representa la cabeza de Medusa. Mosaic representing Medusa’s head.
  • 38.
  • 39. Mnemósine. Diosa de la memoria. Madre de las nueve musas. Mosaico procedente de la Villa de Els Munts (Altafulla). Mnemosyne. Goddess of memory. Mother of the nine muses. Mosaic from the Villa of Els Munts (Altafulla).
  • 40. Euterpe. Musa de la música. Procede de una pared de la Villa de Els Munts. Euterpe, Muse of Music. Wall mosaic from Els Munts.
  • 41. Talía. Musa de la comedia. Procedente de la Villa romana de Els Munts. Talía, Muse of Comedy. From the Roman Villa of Els Munts.
  • 42. Busto en bronce de Diana, diosa de la caza y protectora de la Naturaleza y los bosques. Bronze bust of Diana, the goddess protector of Nature and forests.
  • 43. Muñeca articulada de marfil, del s. III. Encontrada en la necrópolis paleocristiana , en la tumba de una niña de unos cinco años. Articulated ivory doll. From the 3rd century, found in the Early Christian Necropolis, in the tomb of a five years old girl.
  • 44. Higea, diosa de la salud. En mármol del s. II. Decoraba la piscina de agua fría de los baños de Els Munts. Hygeia, made of marble, goddess of health. In 2nd century. It decorated the cold water pool at Munts baths.
  • 45. Agujas de tocador, encontradas junto a un cuerpo enterrado en una tumba a la salida de la ciudad. Hechas de hueso, oro y plata. S. III. Set of hairpins found around the skull of a body buried in a tomb running out of the city. Made of bone, glod and silver. From the 3rd century. Ninfa dormida. Hecha en mármol. S. II. Nymph asleep. Made of marble. 2nd century.
  • 46. Algunos de los sarcófagos del s. III, como el de los leones a la izquierda, hallados en la necrópolis paleocristiana y mostrados en la exposición “ El mundo de la muerte”./ Some of the sarcophagi of s. III, such as the one with lions on the left, found in the early Christian necropolis and shown in the exhibition "The world of death"
  • 47.
  • 48.
  • 49.
  • 50.
  • 51. Baldosas y plaquetas de distintos mármoles que configuraban el suelo de una habitación de una domus del suburbio sud-occidental de Tarraco. Tiles and platelets of different marbles that make up the floor of a room in a domus of a south-western suburb of Tarraco.
  • 52.
  • 53. Pinturas que representan el trabajo agrícola y una villa romana, con la zona residencial a la izquierda y la de granja a la derecha. Paintings depicting agricultural labor and a Roman villa, with the residential area to the left anda farm to the right.
  • 54. Sonajero de bronce. Bronze rattle. Lámparas hechas de arcilla. Lamps made of clay.
  • 55. Vasos de bronce de uso ritual. Bronze vessels for ritual use
  • 56. Urnas cinerarias procedentes de un mausoleo. Cinerary urns from a mausoleum
  • 57. Balanzas romanas de bronce. Weigh bronze scales.
  • 58. Las ánforas se utilizaban para trasportar distintos tipos de productos desde sus lugares de producción, como por ejemplo, aceite, vino, salazón, garum, conservas y cereales. The amphorae were used to transport different types of products from their production sites, such as oil, wine, cured meats, garum, preserves and cereals.
  • 59. Ánforas del s. I Ánforas del s. I y II Ánforas del s. III, V y VI.
  • 61. Cerámica de Campania, de la zona de Ischia, Nápoles. S. I a. C. Vajilla de “Terra Sigilata” africana. S. I
  • 62. Mortero de mármol, procedente de la villa de Els Munts. De la época imperial.
  • 63.
  • 64.
  • 65.
  • 66. Mosaico que representa la vida de los peces y animales marinos y que decoraba una estancia de la villa romana de Callípolis. Mosaic depicting the life of fish and marine animals and decorated a room in the Roman villa Callipolis
  • 67. Pintura mural que representa la caza del ciervo. Wall painting depicting deer hunting.
  • 68. Pintura mural que representa un pavo real, símbolo de la eternidad y situado junto al larario familiar. S. II o III. Wall painting depicting a peacock, symbol of eternity and located next to family larario. 2nd or 3rd century.
  • 69.
  • 70. Mosaico geométrico del s. II-IIIMosaico con representación perimetral de una muralla. S. I.
  • 71.
  • 72.
  • 73. Cabeza de toro del s. I. Podría ser procedente de un capitel o de otro elemento arquitectónico Bull head .1st century. It could be a part of a chapiter or other architectural elements.
  • 74. Fragmento de crátera con cabeza de cabra. Hecha en mármol. Procede de la zona del teatro romano. S. I-II. Krater fragment with a goat head, made of marble. It comes from the area of the Roman theatre.
  • 75. El Negret. lampadario en bronce de un esclavo etíope Estatua femenina recuperada en el Foro de la Colonia en 1912.
  • 76. Luci Ver, del Foro de la Colonia.Retrato de una dama desconocida, s. II.
  • 78. Retrato del Emperador Claudio. S. I. Retrato del Príncipe Julio Claudio
  • 79. Fuente para decorar y mosaico con peces. Small decoration fountain and floor mosaic with fish.
  • 80. Nerón, hijo de Germánico Marco Aurelio
  • 81. Hércules, con piel de león en la cabeza.
  • 82. Esta presentación tiene únicamente una finalidad cultural, sin ánimo de lucro. Only cultural purpose. Non profit. All rights reserved. Ciencias Soci@les. Realización: Carmen Madruga. https://csociales.wordpress.com/ http://www.slideshare.net/carmadruga Imágenes propias. Own photos. Música: Serenity. Eternal Ocean Wave.