3. Museo Taurino Pepe Cabrera Es uno de los más importantes de España. Su fundador, José Cabrera Duarte fué un gran aficionado a los toros, y desde temprana edad fue recopilando todo tipo de material, formándose poco a poco en su casa, lo que hoy es, el Museo Taurino "Pepe Cabrera".
4. Museo del Istmo Uno de los mayores centros de exposición de todo el Campo de Gibraltar. En sus salas, se presenta al visitante una serie de muestras nacionales e internacionales de diversos temas de interés. Está situado en la Plaza de la Constitución, en el centro de la ciudad.
5. Museo Cruz Herrera Fantástica pinacoteca dedicada al magistral pintor linense José Cruz Herrera. Dispone de cuatro salas: Primera Época, Árabe, Andaluza y Antológica. Está situado en la Plaza Fariñas, en el centro de la ciudad, en la Casa de la Cultura.
6. Teatro de la Velada Centro cultural de muchísimos actos y sitio donde se viene celebrando desde hace unos años el Concurso de Carnaval de la Concha Fina. Para los conciertos ahora se utiliza el Palacio de Congresos y Exposiciones. Es un teatro pequeño y coqueto situado en la barriada de La Velada.
8. Plaza Fariñas Es uno de los lugares más emblemáticos de la ciudad. La céntrica Plaza Fariñas es testigo de la historia linense.
9. Plaza de la Iglesia Aquí se puede apreciar la Plaza de la Iglesia de Inmaculada Concepción. Además de la iglesia, en ella también hay bares donde se puede comer.
10. Plaza de Toros La histórica Plaza de Toros de La Línea de la Concepción .
12. Playa de Levante Santa Bárbara La Atunara Playa extensa de oscura arena que alberga un Puerto Pesquero. Ubicada en un lugar poco turístico, pero buena con restaurantes a su alrededor.
13. Playa del poniente Esta playa muy transitada está delimitada por el paseo marítimo de la ciudad y limita al este con el puerto. Cuenta con todos los servicios básicos exigibles a una playa urbana
15. Casa de Los Chinitos En la Avenida María Guerrero antes de los semáforos, se encuentra esta histórica casa cuya particular fachada ha dado nombre a la popular caseta de feria de "los chinitos".
16. Puerto de la Atunara El barrio de la Atunara ha tenido siempre una gran tradición marinera. Un dique y un contradique en talud remansan hoy las aguas de esta costa mediterránea, sin alterar las condiciones medioambientales del entorno .
17. Ayuntamiento Aquí se encuentra el Excmo. Ayuntamiento de La Línea de la Concepción.
18. Tour of La Linea de la Concepción In this tour, we show a way to go to interesting places in an order and with the kilometres or miles.
19.
20. For more information, copy the link http://maps.google.es/maps/ms?ie=UTF8&hl=es&msa=0&msid=102717895682900147128.0004818b1a77a232feb4c&z=15 By: Irene Lebrón Lozano Nieves Aldanondo Rovira Rosa Mª Calderón Ruiz Susana Mª Mudarra Maldonado
21. Fauna and Flora: La Línea de la Concepción Irene Lebrón Lozano Nieves Aldanondo Rovira Rosa Mª Calderón Ruiz Susana Mª Mudarra Maldonado
22. The 14Km width of the Strait of Gibraltar makes it particulary important for gliders (storks, cultures, eagles, etc...)
23. In the Strait of Gibraltar during the autumnal migration period there are hundreds of thousands of gliders waiting for favourable wind conditions which will allow them to make the final stage of their flight to the African continent.
24. The waters around La Línea are home to a large variety of marine species (Fin whales, Sperm whales, Minke whales,etc...)
25. Around the waters of La Línea de la Concepción there are three species of dolphins (common, striped and bottle-nosed).
26. The town offers daily boat trips where tourists can see and learn everything about these surprising cetaceans.
28. Introduction La Línea appartient au Campo de Gibraltar oú les recettes de fruits de mer el les poissons sont les protagonistes. Comme ville typique de marins, la tradition gastronomique a une grande variété. Les “pescaitos” et la coutume du “tapeo” sont très courants à La Línea. Poissons el fruits de mer de la baie et les viancles de gibier appartiennent à une cuisine mediterranéenne élaborée avec des produits frais et des méthodes maison. Dans n’importe quel restaurant ou bar de “tapas” de La Línea il est possible de savourer de délicieux plats presque toujours avec des légumes, produits dans la zone, accompagnés d’huile d’olive.
30. Recette de “sardina en espeto” Difficulté: Facile. Prix: Abordable. Prêt en: 20 minutes. Saison: Printemps et été. Type de recette: Entrée en apéritif. Groupe alimentaire: Poissons et coquillage. Pays: Espagne. Ingrédients · Sardines (petit calibre). · Sel gros. Élaboration de “sardinas en espeto” Pour cette recette il faut une barbecue avec du bois. Allumer le bois et répartir par toute la barbecue. Nous avons besoin de brochettes à mode de pics. Dans les pics, nous enfilons les sardines et nous mettons au barbecue aussi nous mettons les pics entre las grimaces de la barbecue. Laissez les sardines 6 ou 7 minutes de chaque côté, les pics de la barbacue et… voilà! Les sardines sont preparées.
31. Recette de “Japonesas” Ingrédients pour la pâte . · 250 grammes de farine · 38 grammes de beure ou d’huile · 10 grammes de levure presseée · 5 grammes de sel · 10 grammes de sucre · 2 oeufs · ½ décilitre de lait Ingrédients pour la crème pâtissière . · ¼ litre de lait · 2 jaunes d’oeuf · 50 grammes de fécule de mais · 200 grammes de sucre · Bâton de cannelle · Peau de citron Recette Mélanger la farine avec la levure et le lait chaud. Puis, ajouter le beurre, le sucre, le sel et les oeufs. Préparer une pâte et laisser fermenter une heure. Après ce temps, retour à petrir et préparer des petites boulettes de pâte. Remplir les boulettes avec la crème pâtissière et laisser fermenter une heure. Frire dans l’huile abondant et baigner les “japonesas” dans du miel. -Éllaboration de la crème pâtissière. Mettre dans une casserole le lait avec la cannelle et la peau du citron jusqu’à ce que ça comence à bouillir. Dissoudre la fécule de mais dans un peu de lait froid, ajouter les jaunes, le sucre et mèlanger. Ajouter le lait bouillant au mélange lentement en tournant. Une fois que tout est mélangé mettre à nouveau au feu, sans ébullition, jusqu’à ce que la crème acquiert une consistance épaisse. Note: on peut remplir aussi les “japonesas” avec du “cabello de angel”.
32. Recette de “Ojuelas” Ingrédients: -1 verre d'huile -5 oeufs -1 verre de jus d'orange - 1kg. Et midi de farine - 1 une enveloppe de levure Royal Préparation: On mélange tous les ingrédients et on les pétrit très bien.Après,on raidit avec un rouleau à pâtisserie et on coupe des bandes larges et sautées à une poêle avec assez d'huile et après( on continue à mélanger) avec du miel et on ajoute “ajonjolí” par dessus pour décorer.
33. Réalisé par: Irene Lebrón Lozano Nieves Aldanondo Rovira Rosa Mª Calderón Ruiz Susana Mª Mudarra Maldonado
35. January The year opens in the region with the celebration of the traditional Misa del Gallo on Christmas Day. This month signifies the beginning of the year’s festivals, in addition to the New Year’s and Three Kings’ Celebrations the latter characterised by its popular processions.
36. February This is the Carnival month (and is also marked by the beginning of Lent). The festival is celebrated throughout the entire month.
37. March/April These months stand out for their traditional Holy Week festivities, a period which is highly celebrated in the region. Proof of this is the widespread presence at each processional milestone. The streets are full of holy images and processions.
38. May May is the month for weddings christenings and communions.
39. June In this month the school is finished , and the summer is on the corner.
40. July The 16 th is celebrated in the coastal towns on the day of the Virgen del Carmen, patron saint of sailors, with a few interesting maritime pilgrimages and festivals in the slums. And on line in mid-month begins the show, also well known in the area.The Fair begins in La Línea, towards the middle of the month and is also quite well known throughout the area.
41. December The 8 th of december is de day of the virgin La Inmaculada Concepción, saint patron of La Linea de la Concepción.