3. Los primeros testimonios escritos del castellano: LAS GLOSAS EMILIANIENSES y LAS GLOSAS SILENSES (siglo X) en los monasterios de San Millán de la Cogolla (La Rioja), y de Santo Domingo de Silos (Burgos).Son anotaciones aclaratorias en romance castellano hechas al margen de textos en latín.
9. TÓPICOS LITERARIOS Temas o motivos comunes utilizados como recurso por los escritores a lo largo de la historia de la literatura. Muchos de ellos se han gestado en la Antigüedad clásica, otros en la Edad Media o el Renacimiento, y siguen vigentes en obras actuales.
10. “ El tiempo huye”, ¿”Dónde están?, ¿Qué se hicieron? Son tópicos relacionados con la fugacidad de la vida y la muerte. ¿Qué se hicieron las damas, sus tocados e vestidos, sus olores? ¿Qué se hicieron las llamas de los fuegos encendidos de amadores? … Coplas a la muerte de su padre, Jorge Manrique, siglo XV
11. Señora, el perdón sobraría donde el yerro falta, de Dios seas perdonada ,que buena compañía me queda. Dios la deje gozar su noble juventud y florida mocedad, que es el tiempo en que más placeres y mayores deleites se alcanzarán. La Celestina , Fernando de Rojas, siglo XV Se relaciona con el “COLLIGE, VIRGO, ROSAS”
12.
13.
14.
15. Garrid vos, ¡ay yermanellas! ¿Cóm contener a mieo male? Sin el habib non vivireyo: advolarey demandare. …………………………… .. Decid vosotras, ¡ay hermanillas! ¿Cómo contener mi mal? Sin el amigo no viviré: volaré a buscarle
19. Ondas do mar de Vigo, se vistes meu amigo? E ai Deus, se verrá cedo! Ondas do mar de levado, se vistes meu amado? E ai Deus, se verrá cedo! Se vistes meu amigo, o por que eu sospiro? E ai Deus, se verrá cedo! Se vistes meu amado, o por qu’hei gran cuidado? E ai Deus, se verrá cedo! Ondas del mar de Vigo, ¿habéis visto a mi amigo? ¡Ay, Dios, si vendrá enseguida! Ondas del mar alzado, ¿habéis visto a mi amado? ¡Ay, Dios, si vendrá enseguida! ¿Habéis visto a mi amigo por quien tanto suspiro? ¡Ay, Dios, si vendrá enseguida! ¿Habéis visto a mi amado por quien tengo cuidado? ¡Ay, Dios, si vendrá enseguida!
20.
21. a ¡ AY, QUE NON ERA, - mas ay, que non hay a quien de mi pena se duela! - Madre , la mi madre. b El mi lindo amigo - moricos allende b lo llevan cativo; - cadenas de oro, b candado morisco. a ¡Ay, que non era - mas ay, que non hay a quien de mi pena se duela! G L O S A Villancico villancico
31. “ De los sos ojos tan fuertemientre llorando, tornava la cabeça estávalos catando, vio puertas abiertas e uços sin cañados, Alcándaras vázias sin pielles e ssin mantos e sin falcones e sin adtores mudados. Sospiró mío Çid, ca mucho avié grandes cuidados Fabló mío Cid bien e tan mesurado: -¡Grado a ti, Señor padre que estás en alto¡ Esto me an vuolto mios enemigos malos ¡” El Cid como personaje íntegro, valiente, humano, fiel, mesurado y religioso. Texto 1
32. Enbraçan los escudos delant los corazones, Abaxan las lanças abueltas de los pendones, Anclinaron las caras de suso los arzones, Ívanlos ferir de fuertes corazones. A grandes voces llama el que en buen hora naçió : (1) ¡Feridlos, cavalleros, por amor del Criador¡ Yo so Roy Díaz, el Çid de Bivar Campeador ¡ ( 1) (…) Veriedes (2) tantas lanças premer e alçar, Tanta adágara (3) foradar e passar, Tantos pendones blancos salir vermejos en sangre, Tantos buenos cavallos sin sos dueños andar. (1) Epítetos épicos (2) Llamadas de atención (3) Paralelismo: fragor de la batalla. Texto 2.
33. VOCABULARIO TEXTO 1. “Uços sin cañados”: puertas sin candados .”Alcándaras”: perchas para colgar ropa o posar en ellas aves de caza.” Adtores mudados”: azores que habían pasado la época de la muda del plumaje. “An buolto”: han tramado ( se refiere a sus enemigos, la familia de Carrión) TEXTO 2. “Abueltas a los pendones”: las lanzas envueltas en los pendones. “ De suso de los arzones”: por encima de los arzones, partes delanteras o traseras de la silla de montar .”Fuertes corazones”: con el ímpetu de los caballeros valientes. “Premer”: bajar, hace referencia a los dos movimientos de la lanza al atacar ( bajar y alzar).” “Adágara: adarga o escudo de cuero ovalado o en forma de corazón. ” Foradar y passar”: horadar y atravesar. “Falssar e demanchar”: romper y atravesar.
34. MESTER DE JUGLARÍA MESTER DE CLERECÍA Poesía épica: relatos de las hazañas de un héroe. Poesía narrativa: temática religiosa… Tradición oral, poesía para ser cantada Tradición escrita, poesía para ser leída. Métrica popular Métrica culta Siglos XII-XIV Siglos XIII Y XIV Juglar: TRANSMISOR Clérigo, creador Intención didáctica, moralizante
35. SIGLO XIII SIGLO XIV GONZALO DE BERCEO JUAN RUIZ, ARCIPRESTE DE HITA CULTA, DIDÁCTICA Y MORALIZANTE
36. “ Mester traigo hermoso no es de juglaría , mester es sin pecado, que es de clerecía , hablar curso rimado por la cuaderna vía, a sílabas contadas, que es gran maestría“ En esta cuarteta del Libro de Alexandre se define una nueva corriente de los siglos XIII y XIV relacionada con el oficio de los clérigos , autores de una POESÍA CULTA y ESCRITA para ser leída ante una minoría, no solo clerical porque utiliza el romance castellano.
42. EL EJE TEMÁTICO es el amor, entendido como BUEN AMOR (el regido por normas y el amor a Dios) y el LOCO AMOR (regido por los instintos más bajos del hombre).