SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 5
DIE STIME DES
FRIDENS
La voz de la PAZ
Helena Vega de 4º B
Auch ich habe eine Stimme.
aber man hört mich nicht.
Man lässt mich nicht sprechen
und nie werde ich gefragt.
Yo también tengo voz,
pero nunca me preguntan.
No me dejan hablar,
tampoco me preguntan.
Auch ich will meine Meinung sagen
und man verschliesst mir den Mund.
Ich will sagen, wer ich bin,
aber ich werde ignoriert.
Quiero dar mi opinión
y me tapan la boca.
Quiero decir quien soy
pero también me ignoran.
Me tapan la boca
Auch ich habe eine Stimme,
eine Stimme,die die Luft streichelt,
eine Stimme,die die Buchstaben ruft,
die niemandem weh tun.
Yo también tengo voz,
voz que acaricia el aire,
voz que grita tres letras,
que no hacen daño a nadie.
VOZ
Das “P”, Fahne im Wind.
Das “A”, Turm der Freude.
Das “Z” ist der Weg, der von deinem
zu meinem Haus führt.
La “P”, bandera al viento.
La “A”, torre de alegría.
La “Z” es el camino que va y viene
de tu casa a la mía.

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von CP Baudilio Arce (20)

Recital de poesía 3º de Primaria
Recital de poesía 3º de PrimariaRecital de poesía 3º de Primaria
Recital de poesía 3º de Primaria
 
Poemas a nuestros árboles 5º A
Poemas a nuestros árboles 5º APoemas a nuestros árboles 5º A
Poemas a nuestros árboles 5º A
 
La ruta de las esculturas
La ruta de las esculturasLa ruta de las esculturas
La ruta de las esculturas
 
Diario de semana santa 1ºb
Diario de semana santa 1ºbDiario de semana santa 1ºb
Diario de semana santa 1ºb
 
Maratón de poesía
Maratón de poesíaMaratón de poesía
Maratón de poesía
 
El molinero
El molineroEl molinero
El molinero
 
Evolución de la población
Evolución de la poblaciónEvolución de la población
Evolución de la población
 
Casas asturianas
Casas asturianasCasas asturianas
Casas asturianas
 
Rocas y minerales
Rocas y mineralesRocas y minerales
Rocas y minerales
 
Urria, mi gran pueblecillo
Urria, mi gran pueblecilloUrria, mi gran pueblecillo
Urria, mi gran pueblecillo
 
Tanzania
TanzaniaTanzania
Tanzania
 
Minería ángel
Minería ángelMinería ángel
Minería ángel
 
Tanzania
TanzaniaTanzania
Tanzania
 
Tanzania, presentada con gráficos
Tanzania, presentada con gráficos  Tanzania, presentada con gráficos
Tanzania, presentada con gráficos
 
Tanzania
TanzaniaTanzania
Tanzania
 
η φωνή της ειρήνης
η φωνή της ειρήνηςη φωνή της ειρήνης
η φωνή της ειρήνης
 
Tanzania en gráficos
Tanzania en gráficosTanzania en gráficos
Tanzania en gráficos
 
Tanzania
TanzaniaTanzania
Tanzania
 
Tanzania
TanzaniaTanzania
Tanzania
 
Paisaje de costa de asturias
Paisaje de costa de asturiasPaisaje de costa de asturias
Paisaje de costa de asturias
 

La voz de la paz en alemán

  • 1. DIE STIME DES FRIDENS La voz de la PAZ Helena Vega de 4º B
  • 2. Auch ich habe eine Stimme. aber man hört mich nicht. Man lässt mich nicht sprechen und nie werde ich gefragt. Yo también tengo voz, pero nunca me preguntan. No me dejan hablar, tampoco me preguntan.
  • 3. Auch ich will meine Meinung sagen und man verschliesst mir den Mund. Ich will sagen, wer ich bin, aber ich werde ignoriert. Quiero dar mi opinión y me tapan la boca. Quiero decir quien soy pero también me ignoran. Me tapan la boca
  • 4. Auch ich habe eine Stimme, eine Stimme,die die Luft streichelt, eine Stimme,die die Buchstaben ruft, die niemandem weh tun. Yo también tengo voz, voz que acaricia el aire, voz que grita tres letras, que no hacen daño a nadie. VOZ
  • 5. Das “P”, Fahne im Wind. Das “A”, Turm der Freude. Das “Z” ist der Weg, der von deinem zu meinem Haus führt. La “P”, bandera al viento. La “A”, torre de alegría. La “Z” es el camino que va y viene de tu casa a la mía.