proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
Vocabulario completo
1. ACADEMIA ADUNI RAZONAMIENTO VERBAL
RELACIONES DE PALABRAS
LA PALABRA
La palabra es una unidad
lingüística articulada y
convencional con
significado independiente,
la misma que puede estar
constituida por una o más
sílabas. esta palabra es la
representación gráfica u
oral de una abstracción
(idea) que articuladas a
otras, o por si sola, puede
convertirse en oración,
siempre y cuando llegue a
expresar un pensamiento
completo con autonomía
sintáctica, actitud del
hablante y unidad de
entonación.
Independientemente la palabra tiene un
significado que puede variar dependiendo de la
situación y el contexto en el que se la emplee o se
la halle; así el vocablo “rosa” en (1) “Cultivo una
rosa en el jardín de mi casa” (contexto) dicha a
un amigo comentando acerca de flores
ornamentales (situación), y en (2) “Te cultivo
como una rosa en el jardín de mis esperanzas”
dicha a una señorita por la cual se siente atracción,
no tiene el mismo significado, puesto que en (1)
tiene significado dennotativo, específico y, debe
entenderse en sentido literal con el significado de
flor; no así en (2), donde su significado es
connotativo, genético y, debe entenderse en
sentido figurado con el contenido de algo especial
y preciado que se espera alcanzar.
Por otro lado, la palabra tiene una
forma lingüística que es estudiado por la
morfología, un contenido o significado de la que
se ocupa la semántica, una función en las
oraciones que es explicada por la sintaxis y una
forma acústica (oral) de la que se encarga la
fonética: todas estas ramas de la lingüística
(morfología, semántica, sintaxis y fonética) tienen
como objeto de estudio a la palabra y su
naturaleza, por esto existen relaciones que
guardan entre si las palabras.
La palabra tiene varias clasificaciones,
una de ellas es por la relación que guardan entre
sí. existe dos criterios, aunque en el fondo se
refiere a lo mismo.
PRIMER CRITERIO SEGUNDO CRITERIO
1) Sinónimas
2) Antónimas
3) Parónimas
4) Homónimas:
a) Homófonas
b) Homógrafas
1) Sinónimas
2) Antónimas
3) Parónimas
4) Homónimas
5) Homófonas
Sinonimia.- La sinonimia es el
fenómeno semántico de la lengua que consiste en
nombrar una misma realidad con varios
significantes, en la que los significantes entre si
son sinónimos, palabras que tienen igual o parecido
significado, pero diferente escritura.
Antonimia.- Es otro fenómeno
lingüístico que observa la oposición semántica
entre dos vocablos, de aquí se desprende la
definición de que las palabras antónimas son
aquellas que tienen significados opuestos y
escritura diferente.
Paronimia.- La paronimia advierte que
algunas palabras tienen igual nombre a nivel oral
(homofonía) y a nivel escrito (homografia).
Define a las palabras homófonas como
aquéllas que tienen parecida escritura, diferente
significado; pero igual pronunciación, y a las
Homógrafas como aquellas que tienen igual
escritura, igual pronunciación; pero significado
ocasional dependiente del contexto y la situación.
AMPLIANDO CONCEPTOS:
SINONIMIA.- Es la coincidencia de
significado entre dos o más palabras de diferente
escritura o significante.
En español existen muchas palabras
sinónimas, utilizadas frecuentemente en la lengua
coloquial y literaria: borrachera, melopea, curda,
embriaguez, mona, merluza, cogorza, tablón,
moña, tranca, tajada, chispa, palabras que pueden
aparecer en un mismo texto, y ser conmutables,
pero que nunca, semánticamente hablando, son
sinónimos totales sino parciales, porque es muy
difícil que coincidan todos sus semas (unidad
mínima de significado) y no existan diferencias
notables entre ellos. Incluso cuando
aparentemente son sinónimos casi totales (o
absolutos), el uso de unos suele ser más frecuente
en el lenguaje oral o escrito, coloquial o culto.
Perro, can y chucho, son sinónimos; perro puede
aparecer en todo tipo de lenguaje, can es un
término casi exclusivo del lenguaje escrito, chucho
se emplea con mayor frecuencia en un lenguaje
familiar y despectivo. Esto nos enseña que las
palabras deben ser empleadas tomando en cuenta
Sirviendo al pueblo de todo corazon
2. ACADEMIA ADUNI RAZONAMIENTO VERBAL
el contexto y la situación, así como el grado de
cultura del que lo usa.
Un término puede tener un significado
más amplio que otro, ser más emotivo, más
profesional, más local, jergal... En América es muy
frecuente el uso de la sinonimia, donde se han
registrado a veces más de cincuenta términos para
denominar una realidad, como ocurre en México
con el pájaro carpintero que recibe, entre otros,
los nombres: barbiquín, bueyero, cuacheche,
chacá, chejé, chojó, cholo, chujún, colonté,
copete rojo, huilotero, picametate, picapalo,
picapiedra, pitoduro, pitorreal, tepalsote, tica,
ticusa, tienta... El número de sinónimos que posee
una realidad o concepto está en relación con el
interés que ésta despierta en la comunidad
lingüística.
Se pueden establecer varios tipos de
sinonimia:
Conceptual, completa, total o
absoluta: todas las palabras evocan un mismo
significado y se toman por sinónimos ‘totales o
absolutos’ ya que son permutables en todos los
contextos y tienen casi idéntico valor semántico:
cerdo, puerco, marrano, chancho, cochino.
Contextual o relativa: aquellos que,
sin ser sinónimos en todos los contextos, lo pueden
ser el alguno de ellos al poderse conmutar uno por
otro: Voy, vuelo, navego, a/hacia Canarias.
De connotación: en frases en las que
domina la afectividad, pero no en otras: eres un
genio / un monstruo / una lumbrera
Referencial: las palabras se asocian con
el mismo referente en un momento determinado,
aunque realmente no sean asociadas como
sinónimos más que en esos casos concretos: El
Fénix de los ingenios / Lope de Vega.
La aparición de unos términos
sinónimos u otros en la lengua puede deberse a
preferencias personales o locales, al tipo de texto
del que se trate (prosa o verso; género literario), al
contexto y la situación en el que se incluyan.
La sinonimia también considera las palabras que
denotan ideas afines o relacionadas. Ejm.: Lustre
(brillo de las cosas tersas o bruñidas: Esplendor,
gloria, realce, fama, celebridad.
ANTONIMIA.- Es la capacidad que tienen algunas
palabras, como sustantivos, adjetivos o verbos, que
poseen rasgos cualitativos o cuantitativos, para
oponerse a otras por su significado. También es la
propiedad o conjunto de propiedades que permite
definir una cosa como contraria a otra al
compararlas.
Los términos antónimos son incompatibles
semánticamente dentro de un predicado: blanco se
opone a negro y gordo a delgado, excluyéndose
entre sí en los textos.
Existen tres tipos de antonimia: a) Los antónimos
propiamente dichos: Caliente se opone a frío por
ser contrarios, pero la afirmación de uno de ellos
no supone la negación del otro; entre ambos
términos pueden establecerse por sus cualidades
otros estados intermedios: templado, tibio, cálido,
e incluso, los dos términos admiten gradación
relativa: poco, algo, bastante, muy caliente/frío.
b) Los complementarios: establecen una oposición
binaria en la que un término excluye
sistemáticamente al otro, ya que entre los dos
completan la totalidad: niño/niña, hombre/mujer;
se es una cosa u otra. No admiten gradación. c) Los
recíprocos: ambos se suponen entre sí al
establecerse entre ellos una relación inversa:
tío/sobrino, mortal/inmortal, comprar/vender.
“A”
ABAD:
Prior, prelado, superior, rector, guardián, regente,
comisario.
ABADIA:
Convento, monasterio, colegiata, priorato,
residencia, cartuja, noviciado, cenobio, colegio
ABANDONADO:
Desamparado, solo, desvalido, desatendido,
descuidado, abúlico.
ABATIMIENTO:
Humillación, confusión, degradación, debilidad,
sumisión, rendimiento.
ABCESO:
Tumor, postema, úlcera, llaga, flemón, grano,
orzuelo, forúnculo, purulencia, panadizo
ABDOMEN:
Vientre, barriga, tripa, panza, andorga, baltra,
bandullo, pancho, timba.
ABERTURA:
Abrimiento, hendidura, brecha, boquete, grieta,
resquicio, ranura.
ABIGARRADO:
Confuso, enredado, alterado, desconcertado,
mezclado, estridente.
Sirviendo al pueblo de todo corazon