Lineamientos generales para la educacion intercultural bilingue
1. SUBSECRETARÍA DE EDUCACIÓN BÁSICA Y NORMAL
LINEAMIENTOS GENERALES
PARA LA EDUCACIÓN
INTERCULTURAL BILINGÜE
PARA LAS NIÑAS Y LOS NIÑOS
INDÍGENAS
DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN INDÍGENA
2. Lineamientos Generales para la Educación Intercultural Bilingüe para
las Niñas y los Niños Indígenas fue elaborado en la Dirección General de
Educación Indígena de la Subsecretaría de Educación Básica y Normal. SEP.
ISBN 970-18-38-00-9
1999
Distribución gratuita PROHIBIDA SU VENTA.
Se permite la reproducción parcial o total siempre y cuando se cite la fuente.
3.
4.
5. ÍNDICE
Pág.
PRESENTACIÓN …………………………………................... 5
I. LINEAMIENTOS GENERALES................................... 9
II. LECTURAS COMPLEMENTARIAS............................. 21
La Educación Intercultural Bilingüe............................... 23
Los Fines y Propósitos de la Educación Intercultural
Bilingüe...................................................................... 31
El Contenido Escolar.................................................... 41
Los Enfoques Didácticos Globalizadores........................ 55
La Enseñanza Bilingüe................................................. 61
Las Necesidades Educativas de las Niñas y los Niños
Indígenas................................................................... 69
La Formación Docente................................................. 73
6.
7. PRESENTACIÓN
Estimadas compañeras:
Estimados compañeros:
Como se reconoce en el marco normativo nacional, actualmente las
deficiencias de la educación en las zonas indígenas se deben no sólo a la
irregularidad y las limitaciones de los servicios, sino también a un enfoque
pedagógico y cultural inadecuado que se origina en el intento de
reproducir, con adaptaciones marginales y bajo condiciones precarias, el
esquema genérico de la escuela urbana como forma básica del servicio
educativo.
Con base en ello, el Programa de Desarrollo Educativo 1995-2000
establece que la política del gobierno federal, concertada con las
autoridades estatales, se orientará a flexibilizar los contenidos
curriculares, las formas organizativas y las normas académicas de la
escuela, con la finalidad de que, en el marco de los propósitos esenciales
de la educación nacional, los servicios escolares sean de plena utilidad a
sus destinatarios.
Congruente con este compromiso, la Dirección General de Educación
Indígena se ha planteado como propósito general, lograr que la educación
que se ofrezca a las niñas y los niños indígenas sea intercultural bilingüe
para que así satisfaga con calidad, equidad y pertinencia sus necesidades
educativas y básicas de aprendizaje. En suma, se trata de avanzar hacia
nuevos modelos de educación indígena, con rasgos propios en los
aspectos académicos y en las formas de operación.
Lograr esta meta exige desarrollar un proceso conjunto de análisis,
reconocimiento de la educación y establecimiento de estrategias y metas
comunes, así como de compromisos específicos para las acciones entre
los actores educativos y las comunidades indígenas.
8. En este contexto, la Dirección General de Educación Indígena, con base
en el marco legal y en las atribuciones señaladas para los actores
educativos, pone a disposición de la comunidad educativa, pero
especialmente de las autoridades y maestros involucrados en los servicios
educativos para el medio indígena, estos Lineamientos Generales para la
Educación Intercultural Bilingüe para las Niñas y los Niños Indígenas, en
los que se establecen, a partir del reconocimiento de la diversidad cultural
y lingüística de los pueblos indígenas, un conjunto de normas y criterios
tendientes a promover la generación de condiciones sociales,
administrativas y pedagógicas que garanticen el acceso, permanencia y
logro educativos, conforme a los fines y propósitos educativos expresados
en el marco filosófico nacional.
Así, los Lineamientos Generales para la Educación Intercultural Bilingüe
para las Niñas y los Niños Indígenas, pretenden expresar de manera clara
y suscinta la propuesta de la DGEI para mejorar la educación que se
ofrece a las niñas y los niños indígenas, procurando facilitar a las
profesoras, profesores, autoridades educativas y equipos técnicos
estatales la comprensión de ésta, y promover su participación activa para
enriquecerla y hacerla realidad.
Los Lineamientos Generales para la Educación Intercultural Bilingüe para
las Niñas y los Niños Indígenas, son la orientación de la DGEI para:
Mejorar las acciones puestas en marcha y mantener el diálogo iniciado,
involucrando no sólo a las autoridades y equipos técnicos estatales,
sino a las profesoras, los profesores y las autoridades escolares de
educación indígena del país.
Avanzar en el proceso de discusión y consenso respecto a la factibilidad
y pertinencia de una educación intercultural bilingüe, que genere
mejores condiciones para que las niñas y los niños indígenas cuenten
con mayores posibilidades de ingresar, permanecer y concluir con éxito
su educación básica.
9. Continuar buscando y construyendo respuestas pertinentes a las
características, circunstancias y necesidades educativas que presentan
las niñas y los niños indígenas en cada estado, municipio, comunidad,
centro educativo y aula del país.
En este documento, acompañan a los Lineamientos Generales para la
Educación Intercultural Bilingüe para las Niñas y los Niños Indígenas una
serie de lecturas complementarias que plantean los marcos explicativos
iniciales, a partir de los cuales habrá de iniciarse un proceso de reflexión y
análisis respecto a la oferta educativa que deseamos construir. Estos
textos no agotan el tema que tratan, sólo contribuyen a que, de manera
colegiada, usted y sus compañeros busquen conjuntar ideas y esfuerzos
para mejorar la práctica educativa que realizan, por ello es importante que
su experiencia y conocimiento los enriquezcan.
11. LINEAMIENTOS GENERALES PARA LA EDUCACIÓN
INTERCULTURAL BILINGÜE PARA LAS NIÑAS Y LOS NIÑOS
INDÍGENAS
La educación que se ofrezca a las niñas y los niños
1 indígenas estará orientada por los fines y propósitos
educativos expresados en el marco filosófico nacional.
La educación que se ofrezca a las niñas y los niños
2 indígenas favorecerá su desarrollo integral y armónico
como individuos y como miembros de la sociedad.
La educación que se ofrezca a las niñas y los niños
indígenas considerará la diversidad cultural y lingüística
3 de los pueblos indígenas y se adaptará a sus
necesidades, demandas y condiciones de cultura y
lengua, poblamiento, organización social y formas de
producción y trabajo.
4 La educación que se ofrezca a las niñas y los niños
indígenas será intercultural bilingüe.
Se entenderá por educación intercultural aquella que
reconozca y atienda a la diversidad cultural y lingüística;
5 promueva el respeto a las diferencias; procure la
formación de la unidad nacional, a partir de favorecer el
fortalecimiento de la identidad local, regional y nacional,
así como el desarrollo de actitudes y prácticas que
tiendan a la búsqueda de libertad y justicia para todos.
12. Desde esta posición intercultural se entenderá la
educación bilingüe como aquella que favorezca la
6 adquisición, fortalecimiento, desarrollo y consolidación
tanto de la lengua indígena como del español, y elimine
la imposición de una lengua sobre otra.
La educación intercultural bilingüe para las niñas y los
niños indígenas promoverá la generación de condiciones
7 sociales, administrativas y pedagógicas que garanticen
su acceso, permanencia y logro educativo, considerando
las características, condiciones y capacidades reales del
contexto educativo nacional, de cada centro educativo y
del contexto social y cultural en que éste está inmerso.
La educación intercultural bilingüe para las niñas y los
niños indígenas procurará garantizar la articulación entre
8 los niveles de educación inicial, preescolar, primaria y
secundaria y, consecuentemente, la continuidad y
progresión del proceso educativo.
La educación intercultural bilingüe para las niñas y los
niños indígenas impulsará la innovación pedagógica, así
9 como la flexibilización de los planes y programas de
estudio, del uso de los materiales educativos y de las
formas organizativas, atendiendo a las características de
la cultura comunitaria y sin menoscabo de los niveles de
logro educativo establecidos nacionalmente.
La educación intercultural bilingüe para las niñas y los
niños indígenas promoverá el uso y la enseñanza de la
10 lengua indígena y del español en las diferentes
actividades del proceso educativo, por lo que ambas
lenguas serán tanto objeto de estudio, como medio de
comunicación.
13. La educación intercultural bilingüe para las niñas y los
niños indígenas impulsará la formación de docentes,
directivos y personal técnico como un proceso integrado,
11 sistemático y permanente que garantice la continuidad y
progresión de las acciones de formación inicial, de
actualización, y de nivelación académica y superación
profesional.
La educación intercultural bilingüe para las niñas y los
niños indígenas impulsará el trabajo colegiado de
12 docentes, directivos y personal técnico, procurando las
condiciones académicas y administrativas adecuadas
para su desarrollo.
La educación intercultural bilingüe para las niñas y los
niños indígenas promoverá la reorientación de las
13 funciones de los equipos técnicos, de los jefes de zonas
y supervisores, de los asesores y de los directores de
escuela, para que atiendan equilibrada y efectivamente
los ámbitos académicos y operativos.
La educación intercultural bilingüe para las niñas y los
niños indígenas promoverá la participación de la
14 comunidad educativa y de las autoridades,
organizaciones e individuos de la comunidad indígena,
tanto en la definición de los propósitos y contenidos
educativos, como en el desarrollo de los procesos que se
realicen para lograrlos.
La educación intercultural bilingüe para las niñas y los
niños indígenas promoverá la participación de la
15 comunidad educativa, de la comunidad indígena y de la
comunidad en general como mecanismos de control
social de la oferta educativa.
14. La educación intercultural bilingüe para las niñas y los
niños indígenas impulsará el desarrollo de procesos de
16 evaluación continua y permanente que permitan asegurar
el cumplimiento de la normatividad, así como orientar la
toma de decisiones para la intervención institucional.
La educación intercultural bilingüe para las niñas y los
niños indígenas impulsará el desarrollo de procesos y
17 mecanismos que contribuyan al fortalecimiento de las
capacidades de planeación y administración de las
instancias educativas estatales.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, la acción educativa
18 estará orientada por líneas de formación, entendidas
como la traducción pedagógica de los fines y propósitos
educativos y de los contenidos culturales esenciales de
la educación, expresados en el marco filosófico nacional.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, la acción educativa
contribuirá a satisfacer sus necesidades básicas de
19 aprendizaje, entendidas como todo aquello que los
miembros de una sociedad requieren aprender para
sobrevivir, desarrollar plenamente sus capacidades,
formar parte consciente y activa de la sociedad, vivir y
trabajar con dignidad, participar en el desarrollo social,
mejorar su calidad de vida y continuar aprendiendo.
15. En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, la acción educativa
20 contribuirá a satisfacer sus necesidades educativas,
considerando sus características, necesidades
intereses particulares, así como a los tiempos que
e
requieren para alcanzar los logros educativos.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, para contribuir a
21 satisfacer sus necesidades educativas y básicas de
aprendizaje, la acción educativa favorecerá el logro de
competencias básicas y la apropiación de contenidos
escolares pertinentes a éstas.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, se considerará al
22 contenido escolar como el elemento cultural que se
selecciona para ser estimulado, transmitido o adquirido
intencionalmente por medio de la experiencia educativa,
y se refiere tanto a conocimientos, hábitos, habilidades y
destrezas, como a actitudes y valores.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, se promoverá que en la
23 selección de los contenidos escolares se consideren,
tanto aquellos acordados para la educación básica
nacional, como los que emerjan de la cultura comunitaria
indígena, garantizando la articulación y
complementariedad entre saberes locales, regionales,
nacionales y mundiales.
16. En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, se promoverá la adopción
24 de enfoques didácticos globalizadores que favorezcan el
desarrollo de procesos de enseñanza y aprendizaje que
permitan acceder de manera efectiva a los logros
educativos.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, se promoverá que, desde
25 enfoques didácticos globalizadores, se privilegie la
apropiación de aprendizajes socialmente significativos
que resulten útiles a la vida presente y que se
constituyan en la base de futuros aprendizajes.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
26 las niñas y los niños indígenas, se procurará que las
experiencias de aprendizaje impulsen el uso y la
enseñanza de la lengua indígena y del español, para
favorecer el desarrollo amplio y sólido de ambas lenguas.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, se promoverá el
27 reconocimiento del valor pedagógico y didáctico que
representa el uso y la enseñanza de las lenguas
indígenas y del español, como portadoras de los símbolos
de las culturas indígena, nacional y mundial.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, se procurará que las
28 experiencias de aprendizaje privilegien el uso y la
enseñanza en la lengua materna –sea indígena o español-
para tener acceso, posteriormente, a una segunda
lengua.
17. En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, se procurará que los
29
materiales educativos sean seleccionados a partir de su
congruencia con los propósitos y contenidos educativos,
y su pertinencia con las características de los procesos
de enseñanza y de aprendizaje que en cada aula se
desarrollan.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, se procurará que los
materiales educativos, tanto en lengua indígena como en
30 español, sean utilizados con creatividad, tomando en
cuenta su versatilidad y sin privilegiar unos sobre otros.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
31 las niñas y los niños indígenas, se impulsará la
elaboración de materiales educativos por los alumnos y
el maestro, como parte misma de los procesos de
enseñanza y de aprendizaje.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, se promoverá que los
32 libros de texto para el trabajo en lengua indígena se
elaboren en consonancia con los propósitos y contenidos
educativos y la dinámica cultural comunitaria,
procurando que su presentación se haga,
preferentemente, sólo en lengua indígena.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
33 las niñas y los niños indígenas, se propiciará el uso de
los medios electrónicos de comunicación y de las nuevas
tecnologías disponibles, para enriquecer los procesos de
enseñanza y de aprendizaje.
18. En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, se promoverá que la
evaluación que se realice de los procesos de enseñanza
34 y de aprendizaje, así como de los logros obtenidos por
los alumnos, sea formativa, continua y permanente, que
involucre a toda la comunidad educativa y que permita la
toma de decisiones pedagógicas adecuadas.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, se impulsará el desarrollo
35 de procesos de evaluación interna de y en cada centro
educativo, como parte del trabajo habitual y como uno de
los elementos que contribuya a mejorar progresivamente
el servicio que éstos ofrecen.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, se propiciará que la
36 formación de los docentes, directivos y personal técnico
sea reflexiva, autocrítica, dialógica y propositiva, y que
tienda a mejorar la práctica cotidiana.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, se procurará que las
37 acciones para la formación de los docentes, directivos y
personal técnico garanticen el desarrollo de sus
competencias tanto en lengua indígena como en español.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, se impulsará el
38 reconocimiento de los centros de trabajo y de los
consejos técnicos, como los espacios privilegiados para
la formación de docentes, directivos y personal técnico.
19. En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, se impulsará la
39 articulación de las diferentes alternativas de formación
de los docentes, directivos y personal técnico, para que
en conjunto respondan a las expectativas y necesidades
que enfrentan éstos en su práctica cotidiana.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
las niñas y los niños indígenas, se favorecerá la
40 integración de las niñas y los niños indígenas que
presentan necesidades educativas especiales,
atendiendo a sus características particulares y a los
tiempos que requieren para alcanzar los logros
educativos.
Los Albergues Escolares y Centros de Integración Social
tenderán a fortalecerse o reorientarse para que las niñas
41 y los niños indígenas reciban los apoyos educativos y
asistenciales que posibiliten, de manera pertinente y
equitativa, la consolidación de oportunidades de ingreso,
permanencia y logro educativo.
En los servicios de educación intercultural bilingüe para
42 las niñas y los niños indígenas, se impulsará el desarrollo
de proyectos y programas –preventivos, remediales o
compensatorios- que contribuyan a mejorar el servicio
que éstos ofrecen.
21. LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
A partir de la expedición de la Ley General de Educación en 1993, el Estado
Mexicano, al reconocer el carácter multicultural y pluriétnico de la nación, dio un
fuerte impulso a la educación institucionalizada dirigida a la población indígena.
En este sentido asume el compromiso de desarrollar una acción educativa que:
1) Promueva el mejoramiento de las condiciones de vida de los pueblos
indígenas y su acceso a los beneficios del desarrollo nacional;
2) aliente la observancia y la defensa de los derechos humanos, especialmente
los de las mujeres y los niños; y
3) proceda con pleno respeto a las particularidades culturales y lingüísticas de
cada grupo étnico.
Actualmente se identifican 62 grupos indígenas distribuidos en el territorio
nacional; atender educativamente a esta diversidad genera el compromiso de
desarrollar una acción educativa que debe desenvolverse en dos planos, el
primero, corresponde a la prestación de servicios educativos destinados
específicamente a los grupos indígenas que se adapten a sus necesidades,
demandas y condiciones de cultura y lengua, el segundo, a los servicios que
recibe la población no indígena, a través de los cuales se deberán combatir las
formas manifiestas y encubiertas de racismo, así como favorecer el
reconocimiento y la justa valoración de los pueblos indígenas.
Para lograr estos propósitos, la Dirección General de Educación Indígena -área
normativa y evaluativa nacional- ha adoptado como estrategia general la
construcción gradual de un modelo de educación intercultural bilingüe para las
niñas y los niños indígenas, con rasgos propios en los aspectos académicos y en
las formas de operación, a partir de la flexibilización y adecuación de la actual
propuesta nacional de educación inicial y básica. Lo anterior, exige desarrollar con
la comunidad educativa y la comunidad indígena en general un proceso conjunto
de análisis, reconocimiento de la educación y establecimiento de estrategias y
metas comunes, así como de compromisos específicos, con el propósito común
de ofrecer una educación que satisfaga las necesidades educativas de la
población indígena con calidad, equidad y pertinencia.
22. La atención a la diversidad
El término “diversidad cultural”, es utilizado con diferentes significados y desde
diferentes perspectivas, además de que adquiere sentidos distintos en los
variados contextos y ámbitos de aplicación.
Con frecuencia se utilizan visiones estáticas o ahistóricas de los procesos de
configuración de identidades culturales y se derivan así modelos educativos o
propuestas de intervención educativa que pretenden considerar o atender a la
diversidad cultural, como si ésta fuera un hecho preestablecido, homogéneo y
permanentemente fijo, resultado más de procesos biológicos que de
construcciones histórico sociales y de dinámicas de interpretación, conflicto y
negociación continuas entre los múltiples actores sociales.
Si se hace referencia a la diversidad cultural, ésta puede ser entendida como una
construcción social e históricamente determinada, por lo que para definirla y
comprender sus implicaciones en el campo de la educación, se requiere una
revisión del contexto actual en el cual se desarrollan los procesos sociales y
culturales y de las perspectivas futuras de estos procesos en la región y en el
país.
De esta manera, para favorecer el desarrollo de una acción educativa que
satisfaga las necesidades y demandas de la población indígena, se requiere
cambiar las hasta ahora tradicionales maneras de concebir las relaciones
existentes entre la educación y la formación de recursos humanos y reconsiderar
su importancia; se requiere también replantear las preocupaciones por el acceso
a los servicios educativos y la calidad de éstos, incorporando en la política y las
decisiones los principios de equidad y pertinencia, particularmente teniendo en
cuenta las situaciones derivadas de las condiciones de etnia, género, lengua,
clase social y, en síntesis, las formas múltiples que adopta la diversidad cultural.
Así, la acción educativa deberá basarse en el respeto a la diversidad y a la
especificidad de los individuos, procurando avanzar hacia la erradicación de
formas de enseñanza homogeneizante, ya que a menudo se acusa con razón a
los sistemas educativos formales de limitar el pleno desarrollo personal al
imponer a todas las niñas y todos los niños el mismo molde cultural e intelectual,
sin tener suficientemente en cuenta la diversidad de los talentos individuales, por
ejemplo, al dar prioridad al desarrollo del conocimiento abstracto en detrimento
de otras cualidades humanas como la imaginación, la aptitud para comunicar, el
sentido de la belleza o de la dimensión espiritual, o la habilidad manual.
23. El enfoque intercultural
Los contenidos de los Artículos 3° y 4° Constitucionales, la Ley General de
Educación y el Programa de Desarrollo Educativo 1995-2000, plantean el
compromiso del Estado Mexicano de responder a la necesidad de promover en
todos los habitantes del territorio nacional, pero sobre todo en las niñas, niños y
jóvenes, el desarrollo de actitudes de tolerancia y respeto a las diferencias que
constituyen la diversidad cultural, tarea en la que la educación inicial y la
educación básica (preescolar, primaria y secundaria) están llamadas a jugar un
papel fundamental:
• Al armonizar y equilibrar las dimensiones étnica, nacional y mundial,
• al plantear una visión e interrelación igualitaria y dinámica entre las culturas
de nuestro país y del mundo,
• al garantizar la vigencia de las lenguas maternas en todos los órdenes de la
vida de sus hablantes, y
• al afirmar los propios estilos de vida.
La atención educativa a la diversidad es menos fácil de resolver de lo que parece;
sin embargo, una opción para hacerlo es adoptar el enfoque intercultural que se
define como la forma de intervención educativa que reconoce y atiende a la
diversidad cultural y lingüística; promueve el respeto a las diferencias; procura la
formación de la unidad nacional, a partir de favorecer el fortalecimiento de la
identidad local, regional y nacional; así como el desarrollo de actitudes y prácticas
que tiendan a la búsqueda de libertad y justicia para todos.
Desde mediados de los años 70 el término intercultural va cobrando fuerza para
reflejar una comprensión distinta de la cultura; por una parte, al plantear una
visión dinámica de ésta y por otra, al señalar a las sociedades como realidades en
permanente interacción.
En el ámbito educativo, el enfoque intercultural se plantea como alternativa para
superar los enfoques homogeneizadores, evitando que la formación de
ciudadanos se base en la exclusión; como estrategia educativa para transformar
las relaciones entre sociedades, culturas y lenguas desde una perspectiva de
equidad, calidad y pertinencia, construyendo respuestas educativas diferentes y
significativas, y como enfoque metodológico para considerar los valores, saberes,
conocimientos, lenguas y otras expresiones culturales como recursos para
transformar la práctica docente. Es decir, como un enfoque de educación abierta
y flexible, enraizada en y a partir de la propia cultura, pero abierta al mundo,
24. una educación que promueve un diálogo entre tradiciones culturales que han
estado en permanente contacto; que mira lo ajeno desde lo propio y que observa
e interactúa desde su autoafirmación y autovaloración.
Atender la diversidad cultural en las escuelas para las niñas y los niños indígenas
y construir una educación intercultural, no se resuelve únicamente pidiendo a los
profesores que elaboren inventarios de las características culturales de una
comunidad determinada, ni planteando temas étnicos para ser abordados en las
aulas, sino también definiendo metodologías y contenidos escolares que permitan
a las alumnas y a los alumnos valorar su cultura y otras culturas, para lograr su
pleno desempeño tanto en la sociedad local, como en los ámbitos estatal y
nacional.
El enfoque de educación intercultural trasciende el sistema escolar y el ámbito
educativo, sin poder reducirse a él, lo cual debe permitir comprender que la
educación intercultural, como ya ha empezado a plantearse, no debe ser
únicamente para la población indígena, sino que ha de involucrar a toda la
sociedad, para poder así fomentar un auténtico conocimiento y comprensión
recíprocos, es decir, una educación intercultural para todos.
Avanzar hacia la construcción de una oferta educativa intercultural, requiere tener
claro que la educación se constituye por un conjunto de actividades mediante las
cuales un grupo social asegura que sus miembros adquieran la experiencia social
e históricamente acumulada y que las actividades educativas adoptan diferentes
modos de organización según el conocimiento cultural existente en cada
sociedad. Por ello la educación de cada miembro de una sociedad es producto de
las acciones y dinámica del grupo en que se encuentra inmerso, donde se pueden
reconocer distintos ámbitos en los que se aprende, reproduce y reconstruyen los
elementos de la cultura: la familia, las organizaciones sociales y políticas, los
medios de comunicación masiva y la escuela son algunos de ellos.
Reconociendo que el enfoque intercultural es una forma de intervención ante la
realidad multicultural, que enfatiza la relación entre culturas, éste debe ser
introducido en todas las escuelas y trabajarse con los diversos grupos sociales, y
no ser privativa de algunas escuelas o grupos. Se trata de un enfoque que afecta
a la educación en todas sus dimensiones y que puede considerarse como
elemento clave en la formación del profesorado.
25. En este sentido, cabe señalar que la educación intercultural se caracteriza por:
Considerar la diversidad cultural como un recurso para el
enriquecimiento y potenciación de la educación. Las diferentes visiones
del mundo, las diferentes tecnologías, los diferentes valores, y las
diferentes actitudes, multiplican los recursos para la comprensión del
mundo.
Ofrecer oportunidades de aprendizaje mediante la identificación,
definición y complementariedad entre saberes locales, estatales,
nacionales y mundiales.
Considerar prácticas de enseñanza que permitan la articulación y
complementariedad entre los conocimientos de origen indígena, con los
conocimientos de origen nacional y mundial.
Incluir contenidos escolares que permitan el desenvolvimiento social de
los alumnos en los ámbitos local, estatal, nacional y mundial.
Fortalecer la identidad étnica de los alumnos, así como su identidad
estatal, nacional y mundial.
Promover que la interacción social y la comunicación de los alumnos se
realice en igualdad de condiciones y con una clara comprensión de sus
características y condiciones culturales.
Incluir en la organización escolar y grupal tiempos para la expresión
artística, tecnológica y científica, local, estatal, nacional y mundial.
Promover la comprensión y fortalecimiento de las culturas local, estatal,
nacional y mundial.
Una verdadera educación intercultural no se limita a describir una situación
particular, sino que define un enfoque en el que los participantes son
positivamente impulsados a ser conscientes de su interdependencia, siendo esto
una filosofía política y un pensamiento que sistematiza tal enfoque.
26. La afirmación de una dinámica intercultural en la escuela supone la promoción de
un auténtico diálogo entre quienes forman parte de ella sin distinción del grupo
social o de la cultura de la cual se provenga, exige conocimiento mutuo y
convivencia, y la capacidad de asumir la riqueza, tensiones y conflictos inherentes
a esta dinámica social.
Para concluir es importante señalar que las acciones desarrolladas dentro de la
escuela, para lograr un trabajo centrado en el enfoque intercultural, llevan
consigo una formación que se observa a través de actitudes básicas como son:
◊ El respeto a toda persona.
◊ El respeto a la autonomía de los individuos, de los pueblos y de las culturas.
◊ El apego a la legalidad.
◊ La aceptación interpersonal.
◊ La corresponsabilidad social.
◊ La aceptación positiva de las diversas culturas.
◊ La autoestima.
◊ El respeto a todo pueblo y a su propia cultura.
◊ La tolerancia de ideas y de conductas individuales y grupales que no sean
contrarias a los derechos humanos.
◊ La lucha activa contra la discriminación racial.
◊ La superación del egoísmo y del etnocentrismo.
◊ La cooperación activa en la construcción social.
◊ La conservación del medio natural.
◊ El sentido crítico personal.
◊ La autonomía.
La educación bilingüe
Como se ha mencionado, actualmente el sistema educativo en México establece
que la prestación de servicios educativos destinados específicamente a los grupos
indígenas ha de adaptarse a sus necesidades, demandas y condiciones de cultura
y lengua. En este marco, la educación que se ofrezca a las niñas y los niños
indígenas deberá, necesariamente, ser una educación que tenga como
característica básica el ser bilingüe, al considerar que cada lengua, como
producto de una cultura, es portadora de los símbolos de dicha cultura: su
concepción del mundo, sus valores, etc., lo que representa un potencial
pedagógico y didáctico para el maestro y una necesidad básica para la
conformación de la identidad del alumno.
27. Los planteamientos sobre la educación bilingüe han cambiado de acuerdo a las
circunstancias políticas y sociales de diferentes épocas de México; sin embargo es
necesario reconocer que a pesar de los deseos de muchos y de los
planteamientos en favor de la educación bilingüe, la mayor parte de las
propuestas educativas han adoptado un modelo de transición de las lenguas
indígenas hacia el español, es decir, un modelo en el que la lengua indígena se
usa principalmente en los primeros grados, dado que la función que se le asigna
es sólo la de facilitarle al niño su adaptación a las demandas educativas y lograr
que se alfabeticen en español, descuidando con ello la alfabetización y el
mantenimiento y desarrollo de la lengua indígena.
También es necesario reconocer que la mayor parte de las propuestas educativas
existentes no han sido capaces de atender adecuadamente la gran diversidad de
situaciones y grados de bilingüismo que es posible encontrar en una misma
región o comunidad. La realidad sociolingüística de nuestro país es de tal
complejidad que es posible encontrar comunidades y niños indígenas:
Monolingües en lengua indígena.
Con manejo de una lengua indígena y algún conocimiento elemental del
español.
Bilingües en lengua indígena y en español, con mayor o menor conocimiento
y manejo de una de las dos.
Bilingües en dos lenguas indígenas, con mayor o menor conocimiento y
manejo de una de las dos.
Plurilingües en más de dos lenguas indígenas y en donde el español también
puede tener alguna presencia.
Monolingües en español.
También pueblos indígenas que ven sus lenguas ancestrales en un claro
proceso de debilitamiento si no de extinción.
Por lo anterior, es necesario diversificar las estrategias de educación bilingüe para
población indígena, las cuales, actualmente, sólo responden a una de las
múltiples situaciones sociolingüísticas que es posible encontrar en el país: la de
monolingüismo en lengua indígena. Hoy, aprovechando las aportaciones de
diversos investigadores nacionales y de otras partes del mundo, deben
construirse alternativas para responder educativamente a las múltiples
situaciones sociolingüísticas considerando esta diversidad como una ventaja
pedagógica, en un contexto de trato equitativo a las lenguas y a las culturas que
confluyen en el salón de clases.
28. La Dirección General de Educación Indígena promueve la adopción del enfoque
de educación intercultural, enfoque basado en el reconocimiento y la atención a
la diversidad cultural y lingüística, particularmente, de los pueblos indígenas.
Desde esta perspectiva, la educación bilingüe ha de definirse como aquella que
favorece la adquisición, fortalecimiento, desarrollo y consolidación tanto de la
lengua indígena como del español y elimina la imposición de una lengua sobre
otra.
Así, desde el enfoque intercultural, se propone para la educación bilingüe un
tratamiento que promueva el uso y la enseñanza de ambas lenguas en las
diferentes actividades y en todos los grados del proceso educativo, por lo que
éstas serán tanto objeto de estudio como medio de comunicación. Es decir, una
educación bilingüe que privilegie el uso y enseñanza tanto de las lenguas
indígenas como del español, para que las niñas y los niños indígenas se apropien
de conocimientos, habilidades y destrezas, hábitos, actitudes y valores que les
permitan comunicarse oralmente y por escrito en lengua indígena y en español de
manera efectiva, con distintos propósitos y en diferentes ámbitos.
Por lo anterior y a partir de reconocer la existencia de una gran variedad
lingüística dentro de las comunidades, y del aula en particular, se ha considerado
que la educación bilingüe ha de tender hacia el planteamiento y desarrollo de
experiencias de aprendizaje que permitan:
♦ favorecer el desarrollo y mantenimiento de las lenguas a efecto de poder
interactuar sin que una lengua domine a la otra;
♦ que las niñas y los niños adquieran los conocimientos básicos y desarrollen
las habilidades lingüísticas fundamentales que les permitan comunicarse en
su lengua materna –sea indígena o español- y en una segunda lengua con
competencias similares;
♦ promover el desarrollo armónico del individuo y la posibilidad de comunicarse
al interior de su comunidad y tener acceso a la cultura nacional y mundial;
♦ desarrollar la lengua materna del niño, reforzando su sentido de identidad
cultural; y
♦ ampliar el uso individual y grupal de las lenguas minoritarias en el aula,
favoreciendo así el pluralismo cultural y la autonomía social del grupo étnico
al que pertenecen.
29. LOS FINES Y PROPÓSITOS DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL
BILINGÜE PARA LAS NIÑAS Y LOS NIÑOS INDÍGENAS
Una de las primeras funciones que incumben a la educación consiste en lograr
que los individuos puedan dirigir cabalmente su propio desarrollo; es decir,
permitir que cada persona se responsabilice de sí mismo a fin de contribuir al
progreso de la sociedad en la que vive, fundándolo en la participación
responsable de las personas y las comunidades.
Desde este punto de vista, la educación contribuye al desarrollo humano en sus
aspectos individuales y sociales. Sin embargo, ese desarrollo responsable no
puede movilizar todas las energías sin una condición previa: facilitar a todos, lo
antes posible, los saberes básicos que les permitan comprenderse mejor a sí
mismos, entender a los demás y el mundo, y participar así en la construcción
social.
La educación básica busca fomentar la responsabilidad de los sujetos para
respetar y enriquecer su herencia cultural y lingüística, promover la educación de
los demás, defender la causa de la justicia social, aprovechar racionalmente y
proteger el medio ambiente, y ser tolerante ante los sistemas sociales, políticos y
religiosos que difieren de los propios. La educación básica es más que un fin en sí
misma, es la base para un aprendizaje y un desarrollo humano permanente sobre
la cual construir sistemáticamente nuevos niveles y nuevos tipos de educación y
capacitación.
La educación básica en el sistema educativo nacional se puede entender como el
segmento de la educación intencionada e institucionalizada que realiza la
sociedad, mediante los servicios que este sistema ofrece, para que las niñas y los
niños adquieran los conocimientos, habilidades y destrezas, hábitos, actitudes y
valores fundamentales que les permitan desarrollar sus capacidades, vivir y
trabajar con dignidad, participar en el desarrollo nacional, mejorar la calidad de
su vida, tomar decisiones fundamentadas y continuar aprendiendo.
El Estado Mexicano, en el marco expresado en la Constitución Política y en la Ley
General de Educación, establece la orientación y los principios de la educación
nacional.
30. El Artículo 3° Constitucional plantea los principios filosóficos de la educación
mexicana, los cuales pueden expresarse de la siguiente manera:
• El desarrollo armónico de las facultades humanas.
• La educación nacional que promueva el amor a la Patria, la comprensión de
nuestros problemas, el aprovechamiento de nuestros recursos, la defensa de
nuestra independencia política, el aseguramiento de nuestra independencia
económica y la continuidad y acrecentamiento de nuestra cultura.
• La laicidad que mantendrá a la educación ajena a cualquier doctrina religiosa.
• La democracia como un sistema de vida fundado en el constante
mejoramiento económico, social y cultural del pueblo.
• La mejor convivencia humana, tanto por los elementos que aporte a fin de
robustecer al educando, como por el aprecio a la dignidad de la persona y la
integridad de la familia, la convicción del interés general de la sociedad y el
cuidado que ponga en sustentar los ideales de fraternidad e igualdad de
derechos de todos los hombres, evitando los privilegios de raza, religión,
grupos de sexos o individuos.
• La conciencia de solidaridad internacional, en la independencia y en la
justicia.
Por su parte, la Ley General de Educación, en su Artículo 7°, establece doce fines
de la educación nacional que no introducen nuevos preceptos sino que precisan y
amplían los contenidos en el Artículo 3° Constitucional, éstos doce fines se
resumen en los siguientes puntos:
a) Fortalecer la conciencia de la nacionalidad y de la soberanía, el aprecio por la
historia, los símbolos patrios y las instituciones nacionales, así como la
valoración de las tradiciones y particularidades culturales de las diversas
regiones del país.
b) Promover, mediante la enseñanza de la lengua nacional -el español- un
idioma común para todos los mexicanos, sin menoscabo de la protección y
promoción del desarrollo de las lenguas indígenas.
31. c) Desarrollar actitudes solidarias en los individuos para crear conciencia sobre
la preservación de la salud, la planeación familiar y la paternidad responsable,
sin menoscabo de la libertad y con respeto absoluto a la dignidad humana,
así como propiciar el rechazo a los vicios.
d) Fomentar actitudes solidarias y positivas hacia el trabajo, el ahorro y el
bienestar general.
Las Líneas de Formación
Como se ha mencionado, en el marco filosófico expresado explícitamente en la
Constitución y en la Ley General de Educación, el Estado establece la orientación
que debe tener la educación nacional -fines educativos- y, por medio de
principios generales, sugiere los aspectos de la cultura y de la producción social
de conocimientos que han de ser enfocados –contenidos culturales esenciales-.
Los fines educativos señalados y los principios generales, al estar expresados en
términos amplios y filosóficos, deben traducirse en categorías educativas, que los
expresen en un lenguaje pedagógico, de tal manera que permitan establecer los
propósitos y objetivos de aprendizaje de la educación intercultural bilingüe y los
contenidos escolares para dicha educación, de forma que se garantice la
articulación de los niveles de educación inicial, preescolar y primaria, así como la
continuidad y progresión de los procesos educativos.
Por lo anterior, la Dirección General de Educación Indígena ha definido ocho
Líneas de Formación, entendidas como la expresión genérica de los fines y
propósitos educativos y de los contenidos culturales esenciales de la educación
expresados en el marco filosófico nacional; dichas Líneas posibilitan la definición
de los propósitos y objetivos de aprendizaje de la educación intercultural bilingüe,
así como los contenidos escolares específicos para cada nivel educativo y grado
escolar de dicha educación. Éstas son:
Línea de formación PARA LA IDENTIDAD
Línea de formación PARA LA DEMOCRACIA
Línea de formación PARA LA SOLIDARIDAD INTERNACIONAL
Línea de formación PARA LA SALUD
Línea de formación ECOLÓGICA
Línea de formación ESTÉTICA
Línea de formación CIENTÍFICA
Línea de formación TECNOLÓGICA
32. Estas ocho Líneas de Formación, expresan el qué y el para qué de la educación
inicial y la educación básica para las niñas y los niños indígenas, es decir, los
rasgos de los futuros ciudadanos que se desea formar, así como los aspectos de
la cultura que han de ser enfocados como contenidos culturales esenciales.
Línea de formación PARA LA IDENTIDAD
Promueve el que las niñas y los niños indígenas logren:
asumirse y ser reconocidos como miembros de la sociedad nacional, de la
sociedad regional y de la sociedad local;
comprometerse como mexicanos con la preservación y desarrollo de la cultura
étnica y nacional, de manera que lo étnico se reconozca en lo nacional y éste
a su vez se reconozca en la diversidad cultural,
comprometerse con la defensa de la legalidad, de los derechos humanos y los
de los pueblos indígenas en particular, y
comprometerse con la defensa de la soberanía nacional.
A partir de la adquisición y el desarrollo de las lenguas indígenas y del español
como lengua común a todos los mexicanos y principales vehículos de
comunicación; el conocimiento de la historia, la geografía y los problemas
nacionales, regionales y locales, así como la apreciación de los valores que ha
creado la sociedad mexicana durante su proceso histórico, en particular sus leyes.
Línea de formación PARA LA DEMOCRACIA
Promueve el que las niñas y los niños indígenas logren:
Solidarizarse en la solución de los problemas sociales; y
la capacidad para participar en forma creativa, solidaria, crítica y responsable
en los procesos sociales.
A partir del conocimiento de las instituciones, políticas, normas y valores que los
lleven a la búsqueda del bienestar económico, social y cultural de su grupo étnico
y de todos los mexicanos, así como del desarrollo de actitudes de ayuda mutua,
convivencia pacífica y de respeto y aceptación de sí mismos y de los demás.
33. Línea de formación PARA LA SOLIDARIDAD INTERNACIONAL
Promueve el que las niñas y los niños indígenas logren:
Desarrollar actitudes de respeto y compromiso hacia otros países y pueblos.
A partir del reconocimiento del derecho a la autodeterminación y la soberanía que
tienen tanto la nación mexicana como los otros países y pueblos; con base en la
comprensión de sus problemas económicos, políticos y sociales más relevantes y
el conocimiento de los principales aspectos de su cultura, historia y geografía.
Línea de formación PARA LA SALUD
Promueve el que las niñas y los niños indígenas logren:
su salud física y emocional, y
el desarrollo de una sexualidad sana.
A partir del conocimiento del cuerpo humano y sus funciones, de la adquisición
de hábitos, actitudes y prácticas que favorezcan su salud, y de la identificación de
los factores individuales, sociales, culturales y ambientales que la afectan y que
interfieren con la realización adecuada de las actividades humanas.
Línea de formación ECOLÓGICA
Promueve el que las niñas y los niños indígenas logren:
la conciencia para aprovechar racionalmente los recursos naturales, y
el compromiso de mantener el equilibrio ecológico.
A partir del conocimiento de los elementos y relaciones que integran el medio
ambiente y del papel que los individuos, los asentamientos humanos y la
dinámica poblacional juegan en la preservación de los ecosistemas.
34. Línea de formación ESTÉTICA
Promueve el que las niñas y los niños indígenas logren:
La sensibilidad y las actitudes para disfrutar, apreciar y preservar las
manifestaciones del arte y la naturaleza, y
la capacidad para expresarse en diferentes lenguajes artísticos.
A partir del conocimiento de las obras del hombre y de la naturaleza y de los
procedimientos de la producción artística, y del desarrollo de la creatividad.
Línea de formación CIENTÍFICA
Promueve el que las niñas y los niños indígenas logren:
la capacidad de construir explicaciones objetivas de los fenómenos naturales y
sociales, y
tener una visión científica del mundo.
A partir del desarrollo de la creatividad y de estructuras lógicas del pensamiento,
y de la apropiación de conceptos, métodos y lenguajes derivados de las
disciplinas científicas.
Línea de formación TECNOLÓGICA
Promueve el que las niñas y los niños indígenas logren:
La capacidad para encontrar soluciones a problemas prácticos de distinto
orden.
A partir del desarrollo de la creatividad en el uso de los recursos disponibles y de
la comprensión de las principales características de la tecnología y de su relación
con los avances científicos, los procesos productivos y las necesidades locales,
regionales y nacionales.
35. Las necesidades básicas de aprendizaje
La crítica sobre la educación inicial y la educación básica para las niñas y los
niños indígenas, particularmente sobre la calidad de sus aprendizajes en la
escuela, gira en torno a que son socialmente poco significativos, a que no
consideran sus culturas de procedencia y a que no responden a las exigencias
para su desempeño en los distintos ámbitos de la sociedad.
Una fórmula que se ha comenzado a desarrollar para superar los enfoques
tradicionales, es la propuesta basada en el concepto de “necesidades básicas de
aprendizaje”, concepto que fue utilizado en la Conferencia Mundial de Educación
para Todos en 1990. Aunque su definición es aún objeto de análisis y discusión,
su valor principal consiste en enfocar la atención en los resultados de aprendizaje
que respondan a los requerimientos sociales, es decir, en centrar la atención en
el logro de aprendizajes socialmente significativos.
Así, las necesidades básicas de aprendizaje son todo aquello que los miembros de
una sociedad requieren aprender para: sobrevivir, desarrollar plenamente sus
capacidades, formar parte consciente y activa de la sociedad, vivir y trabajar con
dignidad, participar en el desarrollo social, mejorar su calidad de vida y continuar
aprendiendo. Las necesidades básicas de aprendizaje se definen histórica y
socialmente, su amplitud y la manera de satisfacerlas varían según cada país y
cada cultura, y cambian inevitablemente en el transcurso del tiempo.
En el proceso de construcción de una educación intercultural bilingüe que la
Dirección General de Educación Indígena promueve, las necesidades básicas de
aprendizaje que se identifican hasta el momento son:
DE COMUNICARSE
DE INTERACTUAR CON EL MUNDO NATURAL
DE INTERACTUAR CON EL MUNDO SOCIAL
DE CUANTIFICAR EL MUNDO
DE EXPRESARSE ESTÉTICAMENTE
El sistema educativo, a partir de la educación institucionalizada e intencionada,
contribuye, a través de los centros de educación inicial y de educación básica, a
la satisfacción de las necesidades básicas de aprendizaje.
36. En los servicios de educación inicial y básica para las niñas y los niños indígenas,
para contribuir a la satisfacción de las necesidades básicas de aprendizaje, se
pretende que éstos logren gradualmente las competencias básicas definidas,
a partir de posibilitar la apropiación de determinados contenidos escolares
-conocimientos, habilidades y destrezas, hábitos, actitudes y valores-.
Si entendemos por competencia lo que una persona es capaz de hacer para llevar
a cabo determinadas actividades en diferentes ámbitos, y que ésta se deriva de la
posesión de una serie de conocimientos, habilidades y destrezas, hábitos,
actitudes y valores que se utilizan en diversas combinaciones para actuar, las
niñas y los niños indígenas de educación inicial y de educación básica, lograrán
-en cada grado, ciclo o nivel educativo- las competencias definidas, en función del
alcance y profundidad con que se apropien de los contenidos escolares.
Así, para contribuir a satisfacer las necesidades básicas de aprendizaje de las
niñas y los niños indígenas de educación inicial y básica, se considera que la
acción educativa debe favorecer el logro de las siguientes competencias:
Necesidad básica de aprendizaje: COMUNICARSE
Competencias a lograr:
a) Comunicarse oralmente en lengua indígena y en español de manera efectiva,
con distintos propósitos y en diferentes ámbitos.
b) Comunicarse por escrito en lengua indígena y en español -lo cual implica la
lectura y la escritura- de manera efectiva, con distintos propósitos y en
diferentes ámbitos.
c) Comunicarse corporalmente de manera efectiva, con distintos propósitos y en
diferentes ámbitos.
d) Comunicarse por medio de signos convencionales no alfabéticos de manera
efectiva, con distintos propósitos y en diferentes ámbitos.
37. Necesidad básica de aprendizaje: INTERACTUAR CON EL MUNDO
NATURAL
Competencias a lograr:
a) Interactuar con el mundo natural preservando el medio ambiente de manera
efectiva.
b) Interactuar con el mundo natural preservando la salud de manera efectiva.
c) Interactuar con el mundo natural aprovechando racionalmente sus recursos.
Necesidad básica de aprendizaje: INTERACTUAR CON EL MUNDO SOCIAL
Competencias a lograr:
a) Interactuar con el mundo social reconociendo, valorando y respetando la
unidad y diversidad culturales.
b) Interactuar con el mundo social a partir de reconocerse y lograr ser
reconocido como miembro de un grupo social.
c) Interactuar con el mundo social reconociendo el sentido histórico de los
fenómenos y procesos sociales locales, regionales, nacionales y mundiales.
Necesidad básica de aprendizaje: CUANTIFICAR EL MUNDO
Competencia a lograr:
a) Cuantificar de manera efectiva elementos, fenómenos y procesos del mundo
natural y del mundo social.
Necesidad básica de aprendizaje: EXPRESARSE ESTÉTICAMENTE
Competencia a lograr:
a) Expresarse estéticamente con distintos propósitos y en diferentes ámbitos.
38. LOS FINES Y PROPÓSITOS DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL
BILINGÜE PARA LAS NIÑAS Y LOS NIÑOS INDÍGENAS
Esquema de relaciones
MARCO LÍNEAS DE FORMACIÓN
FILOSÓFICO Categorías educativas que
NACIONAL traducen los fines y
Establece los propósitos educativos y
fines educativos y los contenidos culturales
los contenidos esenciales de la
culturales educación, expresados en
esenciales de la el marco filosófico
educación nacional
Definir los propósitos y
objetivos de aprendizaje
para la educación CONTRIBUIR A
intercultural bilingüe SATISFACER LAS
NECESIDADES
EDUCATIVAS Y
BÁSICAS DE
Seleccionar los APRENDIZAJE
contenidos escolares
específicos para cada
nivel educativo y grado
LOGRO DE
escolar de la
COMPETENCIAS
educación intercultural
Favoreciendo la
bilingüe
apropiación de
contenidos escolares:
Conocimientos
Habilidades y
Destrezas
Hábitos
Actitudes
Valores
39. EL CONTENIDO ESCOLAR
La educación que se ofrece en los servicios de educación inicial y básica, requiere
del consenso social que grupos e instituciones hacen, implícita o explícitamente,
para seleccionar los elementos culturales que deben ser transmitidos, así como
las formas a través de las cuales se transmiten dichos elementos.
Un aspecto esencial a considerar en la selección de los elementos culturales que
se transmitirán a través de la educación intercultural bilingüe, es el conjunto de
nociones y procedimientos que diferentes sectores sociales construyen para
interpretar los fenómenos naturales y humanos, es decir, la producción social de
conocimientos.
En síntesis, la educación intercultural bilingüe buscará, con base en el marco
normativo nacional, seleccionar los elementos culturales en general, así como
algunos componentes de la producción social de conocimientos en particular, que
conciba como dignos de ser preservados y, con esos elementos, conformar los
contenidos escolares básicos de esta educación.
En este sentido, resulta indispensable definir el significado y el alcance del
término “contenido escolar” ya que con frecuencia este vocablo ha sido empleado
para referirse, exclusivamente, a los temas (contenidos temáticos) que se
incluyen en un plan, programa de estudio o libro de texto, por ejemplo.
Si consideramos a la educación en su más amplio sentido, definiremos al
“contenido escolar” como los elementos de la cultura que se seleccionan para ser
estimulados, transmitidos o adquiridos por medio de la experiencia educativa en
la escuela.
Los contenidos escolares, así considerados, son entonces: los conocimientos,
hábitos, habilidades y destrezas que la escuela selecciona de la cultura para que
los alumnos los adquieran, construyan y apliquen, así como las actitudes y
valores que pretende que interioricen y manifiesten, y con ello lograr ciertos
propósitos educativos.
Considerar como tipos de contenidos escolares los conocimientos, habilidades y
destrezas, hábitos, actitudes y valores, requiere tener claro a qué se refiere cada
uno. Para unificar criterios, se proponen las siguientes definiciones de estos
términos:
40. Conocimiento
Información que se considera útil y significativa y que se procesa, almacena y
recupera en situaciones posteriores. La humanidad ha organizado dicha
información en diversas áreas o campos: matemático, biológico, psicológico,
sociológico, lingüístico, tecnológico, etc. Los sistemas educativos se han visto
muy influidos por la estructura de organización del conocimiento, que día a día se
modifica.
Hábito
Conducta fuertemente arraigada y constante de la persona.
Habilidad
Capacidad de la persona para realizar tareas o resolver problemas en diversas
áreas de actividad, que se desarrolla teniendo como base una aptitud, es decir,
una capacidad individual innata o aprendida, así como información suficiente
sobre su utilidad y los procesos a desarrollar.
Destreza
Capacidad de la persona para realizar una actividad -generalmente motora- con
rapidez y precisión; capacidad que se desarrolla teniendo como base una aptitud.
Actitud
Predisposición de la persona para reaccionar de una manera determinada ante
objetos, personas, hechos o situaciones, lo cual presupone una valoración de los
mismos. La actitud sustenta, impulsa, orienta, condiciona y motiva la acción, lo
cual implica procesos cognitivos, afectivos y sociales.
Valores
Están relacionados con la propia existencia de la persona, afectan su conducta,
configuran y modelan sus ideas y condicionan sus sentimientos. La esencia de los
valores es el ser valiosos para una determinada cultura o persona. Existen valores
universales tales como: paz, amor, justicia, generosidad, cooperación, respeto,
honradez, etc. Los valores son descubiertos e incorporados por el ser humano, en
buena medida, a partir de los conocimientos y actitudes que se aprenden en la
familia, la escuela, la comunidad, los medios de difusión, los libros, y otros
medios y contextos culturales.
41. Si reconocemos que la educación intercultural bilingüe se ha planteado como
propósito contribuir a la satisfacción de las necesidades básicas de aprendizaje de
las niñas y los niños indígenas, y que para ello se pretende que la acción
educativa favorezca que éstos logren gradualmente las competencias básicas
definidas, resulta importante hacer dos señalamientos: por un lado, que una
competencia es lo que una persona es capaz de hacer para llevar a cabo
determinadas actividades en diferentes ámbitos, y que se derivan de la posesión
de una serie saberes que se utilizan en diversas combinaciones para actuar; y por
otro, que estos saberes -conocimientos, habilidades y destrezas, hábitos,
actitudes y valores- al ser seleccionados como contenidos escolares, se
constituyen en un aspecto sustancial de los procesos de enseñanza y aprendizaje
y se convierten en el eje de la relación entre maestro y alumno en el centro
educativo.
Considerando que las niñas y los niños indígenas que asisten a servicios de
educación inicial y de educación básic logran las competencias básicas
establecidas en diferentes niveles de complejidad, en cada grado o nivel
educativo, en función del alcance y profundidad con que se apropian de los
contenidos escolares, resulta indispensable que los contenidos escolares que se
seleccionen, consideren tanto los acordados para la educación básica nacional,
como los que emerjan de cada cultura comunitaria indígena.
Para orientar el desarrollo de los procesos de enseñanza y aprendizaje que
contribuyan al logro de las competencias establecidas, y con ello a la satisfacción
de las necesidades educativas y básicas de aprendizaje de las niñas y los niños
indígenas, en el siguiente cuadro se enuncian los contenidos escolares
escenciales -conocimientos, habilidades y destrezas, hábitos, actitudes y valores-
que se considera están involucrados en cada competencia:
Competencia para comunicarse oralmente en lengua indígena y en español de
manera efectiva, con distintos propósitos y en diferentes ámbitos
Conocimientos ◊ de la lengua: vocabulario y estructuras
◊ de diferentes medios para la comunicación oral y de su uso
◊ para producir mensajes
◊ para ordenar ideas
◊ para emitir y modular la voz de acuerdo a la situación comunicativa
Habilidades y ◊ para comprender mensajes
destrezas para decodificar
para establecer relación entre las ideas
para identificar la intención
para reflexionar sobre la lengua
◊ para el manejo de diferentes medios para la comunicación oral
42. ◊ de comunicar cotidianamente lo que se piensa, lo que se quiere y lo
que se siente
Hábitos ◊ de organización
◊ de apertura para recibir interesada y respetuosamente los mensajes
◊ de apertura para manifestar oportuna y pertinentemente lo que se
Actitudes piensa, se quiere y se siente
◊ creativas
◊ críticas
◊ de disfrute
◊ respeto
Valores ◊ valor de uso
Competencia para comunicarse por escrito en lengua indígena y en español –lo
cual implica la lectura y la escritura- de manera efectiva, con distintos
propósitos y en diferentes ámbitos
◊ de la lengua: vocabulario y estructuras
Conocimientos ◊ del código alfabético y del sistema de escritura
◊ de diferentes medios para la comunicación escrita y de su uso
◊ de los diferentes géneros literarios
◊ para producir mensajes
◊ para organizar ideas
◊ para escribir en forma legible
Habilidades y ◊ para redactar con claridad
destrezas ◊ para comprender mensajes
para decodificar
para establecer la relación entre las ideas
para identificar la intención
para reflexionar sobre la lengua
◊ para el manejo de diferentes medios para la comunicación escrita
◊ de comunicar cotidianamente lo que se piensa, lo que se quiere y lo
que se siente
Hábitos ◊ de lectura
◊ de escritura
◊ de organización
◊ de apertura para recibir interesada y respetuosamente los mensajes
◊ de apertura para manifestar oportuna y pertinentemente lo que se
Actitudes piensa, lo que se quiere y lo que se siente
◊ creativas
◊ críticas
◊ de disfrute
◊ respeto
Valores ◊ valor de uso
43. Competencia para comunicarse corporalmente de manera efectiva, con distintos
propósitos y en diferentes ámbitos
◊ de las posibilidades expresivas del cuerpo
Conocimientos
◊ de recursos técnicos para la expresión corporal y de su uso
◊ para producir mensajes
Habilidades y
◊ para interpretar mensajes
destrezas
◊ para el manejo de recursos técnicos para la expresión corporal
Hábitos ◊ de comunicar cotidianamente lo que se piensa, lo que se quiere y lo
que se siente
◊ de apertura para recibir interesada y respetuosamente los mensajes,
atendiendo a la expresión corporal de los otros
◊ de apertura para expresar oportuna y pertinentemente lo que se
Actitudes piensa, lo que se quiere y lo que se siente, atendiendo a la propia
expresión corporal
◊ creativas
◊ críticas
◊ de disfrute
Valores ◊ respeto
◊ valor de uso
Competencia para comunicarse efectivamente por medio de signos
convencionales no alfabéticos
◊ del significado de los signos en determinadas convenciones
Conocimientos universales o locales
◊ de recursos técnicos requeridos por cada convención y de su uso
Habilidades y ◊ para interpretar los signos de determinadas convenciones
destrezas ◊ para construir signos y establecer una convención para su uso
◊ para el manejo de recursos técnicos requeridos por cada convención
Hábitos ◊ de utilizar oportunamente signos convencionales no alfabéticos
◊ de apertura ante nuevas convenciones
◊ de respeto
Actitudes ◊ creativas
◊ críticas
◊ de disfrute
Valores ◊ respeto
◊ valor de uso
44. Competencia para interactuar con el mundo natural preservando el medio
ambiente de manera efectiva
◊ de los elementos, procesos y fenómenos del mundo natural
◊ de los efectos de la intervención del hombre en el medio ambiente
Conocimientos ◊ de metodologías y técnicas para conocer el mundo natural
◊ de tecnologías tradicionales o derivadas del conocimiento científico
para preservar el medio ambiente
◊ para construir explicaciones: desarrollo del pensamiento lógico
deductivo y lógico inductivo
◊ para observar
Habilidades y ◊ para identificar características, propiedades y atributos
destrezas ◊ para indagar, registrar y organizar información
◊ para el manejo de metodologías, técnicas y materiales para conocer
el mundo natural
◊ para el manejo de tecnologías para preservar el medio ambiente
◊ para seleccionar y poner en práctica estrategias de solución a los
problemas que se presenten
◊ de indagación
◊ de uso racional
Hábitos ◊ de conservación
◊ de organización
◊ de mejoramiento
◊ de indagación
◊ de respeto
◊ de responsabilidad
Actitudes ◊ de compromiso
◊ de interés
◊ de curiosidad
◊ solidarias
◊ creativas
◊ críticas
◊ de disfrute
◊ respeto
◊ justicia
Valores ◊ solidaridad
◊ belleza
◊ responsabilidad
◊ compromiso
45. Competencia para interactuar con el mundo natural preservando la salud de
manera efectiva
◊ de los elementos, procesos y fenómenos del mundo natural
◊ del cuerpo humano y sus funciones
◊ de los efectos en la salud de la interacción entre el individuo y el
medio ambiente
• higiene
Conocimientos • alimentación
• sexualidad
• prevención de adicciones
◊ de metodologías y técnicas para conocer el mundo natural
◊ de elementos, procesos y procedimientos para preservar la salud
◊ de tecnologías tradicionales o derivadas del conocimiento científico
para preservar la salud
◊ para construir explicaciones: desarrollo del pensamiento lógico
deductivo y lógico inductivo
◊ para observar
◊ para identificar características, propiedades y atributos
Habilidades y ◊ para indagar, registrar y organizar información
destrezas ◊ para el manejo de metodologías, técnicas y materiales para conocer
el mundo natural
◊ para el manejo de elementos, procesos y procedimientos para
preservar la salud
◊ para el manejo de tecnologías para preservar la salud
◊ para seleccionar y poner en práctica estrategias de solución a los
problemas que se presenten
◊ de indagación
◊ de higiene
◊ de alimentación
Hábitos ◊ de recreación
◊ de trabajo
◊ de descanso
◊ de organización
◊ de cuidado
◊ de promoción
◊ de autoestima
◊ de indagación
◊ de respeto
Actitudes ◊ de responsabilidad
◊ de compromiso
◊ de cuidado
◊ de promoción
◊ solidarias
◊ creativas
46. ◊ críticas
◊ de disfrute
◊ respeto
◊ equidad
Valores ◊ justicia
◊ solidaridad
◊ belleza
◊ disfrute
Competencia para interactuar con el mundo natural aprovechando
racionalmente sus recursos
◊ de los elementos, procesos y fenómenos del mundo natural
◊ de las posibilidades de aprovechamiento de los recursos naturales
Conocimientos ◊ de los efectos de la intervención del hombre en el medio ambiente
◊ de metodologías y técnicas para conocer el mundo natural
◊ de tecnologías tradicionales o derivadas del conocimiento científico
para aprovechar los recursos naturales
◊ para construir explicaciones: desarrollo del pensamiento lógico
deductivo y lógico inductivo
◊ para observar
Habilidades y ◊ para identificar características, propiedades, atributos y relaciones
destrezas ◊ para indagar, registrar y organizar información
◊ para el manejo de metodologías, técnicas y materiales para conocer
el mundo natural
◊ para el manejo de tecnologías para aprovechar los recursos naturales
◊ para seleccionar y poner en práctica estrategias de solución a los
problemas que se presenten
◊ de indagación
Hábitos ◊ de uso racional
◊ de conservación
◊ de organización
◊ de indagación
◊ de respeto
◊ de responsabilidad
Actitudes ◊ de compromiso
◊ de cuidado
◊ solidarias
◊ creativas
◊ críticas
◊ de disfrute
◊ respeto
Valores ◊ justicia
◊ solidaridad
47. Competencia para interactuar con el mundo social reconociendo, valorando y
respetando la unidad y diversidad culturales
◊ de la cultura local
◊ de la cultura nacional
Conocimientos ◊ de otras culturas
◊ de la coexistencia de diversas culturas en el país
◊ de la coexistencia de diversas culturas en el mundo
◊ de metodologías y técnicas para conocer el mundo social
◊ para construir explicaciones: desarrollo del pensamiento lógico
deductivo y lógico inductivo
Habilidades y ◊ para observar
destrezas ◊ para identificar características, propiedades, atributos y relaciones
◊ para indagar, registrar y organizar información
◊ para el manejo de metodologías, técnicas y materiales para conocer
el mundo social
◊ para seleccionar y poner en práctica estrategias de solución a los
problemas que se presenten
◊ de indagación
Hábitos ◊ de observación
◊ de organización
◊ de participación
◊ de indagación
◊ de participación
◊ de respeto
◊ de apertura y aceptación de las diferencias
Actitudes ◊ de responsabilidad
◊ de compromiso
◊ solidarias
◊ creativas
◊ críticas
◊ de disfrute
◊ respeto
◊ equidad
Valores ◊ justicia
◊ igualdad
◊ solidaridad
◊ democracia
48. Competencia para interactuar con el mundo social a partir de reconocerse y
lograr ser reconocido como miembro de un grupo social y de la nación mexicana
◊ de sí mismo: de lo que hace, piensa, siente, quiere, es y puede ser
◊ de los otros: de lo que hacen, piensan, sienten, quieren y son
◊ de la existencia de diferencias y similitudes entre los individuos y
Conocimientos entre los grupos sociales
◊ de los aspectos culturales que determinan la pertenencia a las
sociedades local, regional y nacional
◊ de las metodologías y técnicas para conocer el mundo social
• identificar semejanzas y diferencias
◊ para construir explicaciones: desarrollo del pensamiento lógico
deductivo y lógico inductivo
◊ para observar
Habilidades y ◊ para identificar características, propiedades, atributos y relaciones
destrezas ◊ para indagar, registrar y organizar información
◊ para el manejo de metodologías, técnicas y materiales para conocer
el mundo social
• identificar semejanzas y diferencias
◊ para seleccionar, poner en práctica y evaluar estrategias de solución
a los problemas que se presenten
◊ de indagación
Hábitos ◊ de observación
◊ de organización
◊ de participación
◊ de autoestima
◊ de participación
◊ de indagación
◊ de respeto
Actitudes ◊ de apertura y aceptación de las diferencias
◊ de responsabilidad
◊ de compromiso
◊ solidarias
◊ creativas
◊ críticas
◊ de disfrute
◊ respeto
◊ equidad
Valores ◊ honestidad
◊ justicia
◊ solidaridad
◊ fraternidad
◊ democracia
49. Competencia para interactuar con el mundo social a partir de reconocer el
sentido histórico de los fenómenos y procesos sociales: local, regional, nacional
y mundial
Conocimientos ◊ de los fenómenos y procesos sociales: hechos, sujetos, causas y
efectos
◊ de las metodologías y técnicas para acceder al conocimiento histórico
◊ para construir explicaciones: desarrollo del pensamiento lógico
deductivo y lógico inductivo
◊ para observar
Habilidades y ◊ para identificar características, propiedades y atributos
destrezas ◊ para indagar, registrar y organizar información
◊ para el manejo de metodologías y técnicas para acceder al
conocimiento histórico
◊ para seleccionar y poner en práctica estrategias de solución a los
problemas que se presenten
◊ de indagación
Hábitos ◊ de observación
◊ de organización
◊ de participación
◊ de indagación
◊ de respeto
Actitudes ◊ de apertura y aceptación de las diferencias
◊ solidarias
◊ creativas
◊ críticas
◊ de disfrute
◊ respeto
Valores ◊ solidaridad
◊ democracia
Competencia para cuantificar de manera efectiva elementos, fenómenos y
procesos del mundo natural y social
◊ del lenguaje aritmético: conceptos, las relaciones entre los conceptos
y sus simbolizaciones
Conocimientos ◊ de procedimientos para cuantificar directamente
◊ de procedimientos para cuantificar indirectamente
◊ de instrumentos de cuantificación y de su uso
50. ◊ para construir explicaciones: desarrollo del pensamiento lógico
inductivo y lógico deductivo
◊ para desarrollar correctamente los procedimientos de cuantificación
Habilidades y directa
destrezas ◊ para desarrollar correctamente los procedimientos de cuantificación
indirecta
◊ para manejar instrumentos de cuantificación
◊ para solucionar problemas a partir de establecer los criterios para
seleccionar los algoritmos adecuados
Hábitos ◊ de indagación
◊ de organización
◊ de indagación
Actitudes ◊ analíticas
◊ creativas
Valores ◊ valor de uso
Competencia para expresarse estéticamente con distintos propósitos y en
diferentes ámbitos
◊ de distintos tipos de manifestación estética
• de obras
Conocimientos • de metodologías y técnicas
• de distintos recursos para la expresión estética
◊ de tecnologías tradicionales o derivadas del conocimiento científico
para expresiones estéticas que lo requieran
◊ para observar y escuchar
Habilidades y ◊ para identificar características, propiedades, atributos y relaciones
destrezas ◊ para indagar, registrar y organizar información
◊ para el manejo de metodologías, técnicas y materiales para
expresarse estéticamente
◊ para el manejo de tecnologías para las expresiones estéticas que lo
requieran
◊ de indagación
◊ de observación
Hábitos ◊ de expresar lo que se piensa, lo que se quiere y lo que se siente
◊ de atender a las expresiones estéticas de los otros
◊ de recreación y trabajo
◊ de organización
◊ de participación
51. ◊ de apertura hacia las manifestaciones estéticas de los otros
◊ de apertura para manifestarse estéticamente
◊ de interés
Actitudes ◊ de indagación
◊ de respeto
◊ creativas
◊ críticas
◊ de disfrute
Valores ◊ belleza
◊ respeto
52.
53. LOS ENFOQUES DIDÁCTICOS GLOBALIZADORES
Si consideramos que la educación escolar es un proceso en el que las alumnas y
los alumnos desarrollan su potencial intelectual, afectivo y físico para construir
una comprensión personal de las situaciones en que viven, y que la actividad
educativa consiste en la elaboración y desarrollo de un proyecto dirigido a facilitar
tal comprensión en cada uno de los alumnos que componen los grupos escolares,
la práctica docente no adquiere valor educativo mientras no provoque el
desarrollo de procesos que faciliten el acceso a los conocimientos, habilidades y
destrezas, hábitos, actitudes y valores, desarrollados local, regional, nacional y
mundialmente.
En torno a los procesos de enseñanza-aprendizaje se considera que éstos son en
esencia procesos interactivos con tres vértices: El alumno que está llevando a
cabo un aprendizaje; el contenido de aprendizajes que se propone a los alumnos
y los propósitos que lo orientan; y el profesor que actúa, es decir, que enseña
con el fin de favorecer el aprendizaje de los alumnos.
CONTEXTO NACIONAL
CONTEXTO COMUNITARIO, REGIONAL Y ESTATAL
ESCUELA
AULA
EDUCADOR
O
EDUCADORA
CONTENIDOS
ALUMNO ESCOLARES Y
O PROPÓSITOS QUE LOS
ALUMNA ORIENTAN
54. El aprendizaje escolar no puede entenderse ni explicarse únicamente como el
resultado de una serie de experiencias entre el alumno y el contenido de
aprendizaje; es necesario tener en cuenta la actuación del profesor que,
encargado de planificar estas experiencias de aprendizaje, aparece como un
verdadero mediador que determina con sus intervenciones que las experiencias
escolares ofrezcan un mayor o menor margen de desarrollo al aprendizaje de las
niñas y los niños. La tarea de las profesoras y los profesores deberá ir, entonces,
más allá de la presentación de conceptos, principios y teorías que cuestionen y
den sentido a la organización de la información que los alumnos poseen: se
requiere que éstos -los alumnos- se incorporen a un proceso de descubrimiento y
experimentación de información, ideas, conductas y valores.
Hoy sabemos que la posibilidad de una mejoría real de la educación básica
institucionalizada tiene como condición una transformación sustancial de las
prácticas de las profesoras y los profesores, particularmente en lo referente a las
metodologías y materiales que utilizan, considerando para ello que:
cuando el niño aprende en la escuela lo hace siempre a partir de los
conceptos, concepciones, representaciones y conocimientos que ha
construido en el transcurso de su vida (experiencias previas);
debe establecerse una diferencia entre lo que el alumno es capaz de hacer y
de aprender por sí solo y lo que es capaz de hacer y de aprender con el
concurso de otras personas observándolas, imitándolas, siguiendo sus
instrucciones, colaborando con ellas o estudiando bajo su dirección;
la escuela debe asegurar aprendizajes significativos. Mediante el aprendizaje
significativo el alumno construye la realidad atribuyéndole significados;
el alumno debe tener una actitud favorable para aprender, es decir, debe
estar motivado para relacionar lo que aprende con lo que ya sabe y con lo
que quiere o necesita aprender;
el aprendizaje escolar debe ser en principio funcional, es decir, que lo
aprendido pueda ser utilizado cuando las circunstancias en que se encuentra
el alumno así lo exijan;
el aprendizaje escolar requiere una intensa actividad por parte del alumno.
Esta actividad no debe identificarse con la simple manipulación o exploración
de los objetos y de situaciones, o la simple discusión sin ton ni son, sino con
procesos de indagación, análisis, síntesis, por ejemplo.
55. Desde la perspectiva de la Educación Intercultural Bilingüe, los enfoques
didácticos globalizadores toman especial importancia ya que tienen como
principio fundamental la modificación de la práctica docente, en donde las niñas y
los niños sean el eje alrededor del cual giren todas las actividades educativas,
propiciando la flexibilización de los programas, las técnicas, los métodos, el uso
de los materiales, y todo aquello que los lleve hacia la adquisición de lo que les
será útil para la vida.
Desde estos enfoques no son las niñas y los niños quienes se adaptan a los
programas, contenidos, materiales, métodos y formas de trabajo, sino que, la
práctica educativa adapta éstos a los intereses y necesidades de las niñas y los
niños.
De esta misma forma se respeta la personalidad infantil, tomando en
consideración las características de su desarrollo y atendiendo a los intereses y
necesidades individuales que presentan las niñas y los niños en las distintas
etapas infantiles y de acuerdo a su contexto social y cultural.
Los enfoques didácticos globalizadores se caracterizan por atender a ciertos
principios que a continuación se enuncian:
Las niñas y los niños son el centro de atención y sus características,
necesidades e intereses son el eje que articula los procesos educativos.
El desarrollo infantil se entiende como un proceso integral, en el cual los
aspectos afectivo, social, motriz, de pensamiento y de lenguaje se relacionan
entre sí, por lo que las actividades educativas se deben organizar de tal forma
que se atienda a cada uno de estos aspectos.
Las estrategias de aprendizaje parten de la percepción por totalidades, para
pasar a un análisis de los componentes o partes y, por último, realizar una
síntesis que reintegre las partes articuladas como estructura. Con esto se
sustituye el trabajo educativo organizado en materias o asignaturas, por el
sistema global de estudio de la realidad que circunda a las niñas y los niños.
Se considera fundamental partir de la relación de los individuos como base
para la adquisición de aprendizajes, por lo que se propicia la participación
activa de las niñas y los niños.
56. Se parte de enriquecer la propia experiencia con nuevas representaciones de
una misma realidad. Las relaciones entre los individuos permiten aprender
algo desde perspectivas que no son las personales. El saber ver la realidad
desde diferentes puntos de vista es sin duda un gran enriquecimiento que
hace crecer y madurar la inteligencia y los sentimientos. Esta forma de
intervención además de favorecer el aprendizaje, puede fomentar la
socialización, la comprensión y la tolerancia, así como la integración positiva y
propositiva a la sociedad, si es bien llevada.
Estimular a las niñas y los niños para que los diferentes conocimientos que ya
tienen los reestructuren y enriquezcan, en un proceso caracterizado por el
establecimiento de múltiples relaciones entre lo que ya saben y lo que están
aprendiendo, es decir, dar lugar a los aprendizajes significativos, al considerar
las relaciones entre lo conocido y lo desconocido, y proceder de lo más
simple a lo más complejo.
Las actividades se organizan a partir de lo que sucede en la realidad de las
niñas y los niños, así como de sus intereses y necesidades. De lo que deriva
que lo aprendido pueda ser aplicado constantemente, porque la vida se los
exige.
Se fortalece la libertad de las niñas y los niños para ir formando su autonomía
desde el fortalecimiento de su identidad como persona. En este sentido el
docente ayuda a las niñas y a los niños a comprender y manejar los -cada
vez más amplios- límites de su libertad con responsabilidad, conocimiento,
creatividad y solidaridad.
Con base en el desarrollo de la identidad personal, se lleva a las niñas y los
niños a aceptarse como seres únicos e insustituibles, así como a adaptarse, a
participar y a contribuir al medio social y cultural donde viven, y poder hacer
frente a las circunstancias que se les presenten, con responsabilidad y
confianza en sí mismos.
Lograr que las metodologías de enseñanza y los materiales educativos y su
utilización, sean pertinentes a las condiciones de vida, características y
necesidades educativas de las alumnas y los alumnos, se constituye en una de las
vías que permite elevar la calidad de la educación que se ofrece a las niñas y los
niños indígenas.
57. En este sentido, es importante considerar que el cómo se aprende y con qué se
aprende influye en el qué se aprende, por ello en la educación intercultural
bilingüe para las niñas y los niños indígenas se propone la adopción de enfoques
didácticos globalizadores, para favorecer:
Los procesos de enseñanza y aprendizaje que eliminen la repetición mecánica
innecesaria y permitan lograr un aprendizaje efectivo.
La organización del trabajo educativo a partir de un problema, de un tema
generador, de una necesidad de la escuela o de la comunidad, o de una
inquietud colectiva, que genere una propuesta de trabajo cuya duración varíe en
función de los propósitos y actividades que el grupo proponga y el docente
delimite.
La incorporación natural y espontánea de los elementos de la cultura local como
contenidos escolares, al plantear experiencias de aprendizaje y materiales que se
vinculen con el entorno inmediato.
El aprovechamiento de las capacidades, saberes y conocimientos de las personas,
corporaciones e instituciones presentes en la comunidad.
La realización de prácticas que posibiliten el desarrollo y uso de instrumentos de
observación, de medición, de comparación, de clasificación, de recopilación, de
registro, de organización y análisis de información; de interacción, de
comunicación, de indagación y de evaluación.
58.
59. LA ENSEÑANZA BILINGÜE
Como resultado del reconocimiento de que en el territorio mexicano se
encuentran grupos indígenas que, con diversas lenguas y culturas, conviven e
interactuan entre sí, además de interactuar con otros grupos no indígenas, las
propuestas para la educación bilingüe han transitado por diversos enfoques y
tratamientos que van desde la castellanización hasta el de privilegiar el desarrollo
y fortalecimiento de las lenguas indígenas.
Actualmente, la DGEI propone que la educación que se ofrezca a las niñas y los
niños indígenas sea Intercultural Bilingüe; desde esta posición, se entiende por
educación bilingüe aquella que favorece la adquisición, fortalecimiento, desarrollo
y consolidación tanto de la lengua indígena como del español, y elimina la
imposición de una lengua sobre otra. En este sentido, se promueve que en los
servicios de educación indígena se impulsen equitativamente el uso y la
enseñanza de las lenguas indígenas y del español, de acuerdo a lo que las niñas y
los niños sepan y demanden de cada lengua, y procurando que las experiencias
de aprendizaje privilegien el uso y la enseñanza en la lengua materna –sea
indígena o español- para acceder, posteriormente, a una segunda lengua.
En este marco, el enfoque intercultural bilingüe plantea que la enseñanza bilingüe
debe favorecer que las niñas y los niños logren –a partir de la apropiación de
conocimientos, habilidades y destrezas, hábitos, actitudes y valores- las
competencias comunicativas, en lengua indígena y en español, que les permitan
desarrollarse integralmente como individuos y como miembros de la sociedad.
Para conformar la propuesta de la DGEI se tomaron en cuenta varios factores: la
normatividad existente y las recomendaciones internacionales; los fines que se
persiguen en la educación indígena y su evolución al paso del tiempo; las
características propias y la dinámica social de la población que se atiende; y las
características del uso de las lenguas indígenas en las escuelas de educación
indígena.
Hasta ahora se ha considerado que las comunidades indígenas son totalmente
monolingües en lengua indígena, hecho que ha motivado la aplicación general de
una política educativa que privilegia la enseñanza de la lengua indígena y el
tratamiento del español como segunda lengua. En la actualidad se reconoce la
existencia de una gran variedad de situaciones lingüísticas dentro de las
comunidades, particularmente dentro del aula:
60. Monolingües en lengua indígena.
Con manejo de una lengua indígena y algún conocimiento elemental del
español.
Bilingües en lengua indígena y en español, con mayor o menor conocimiento
y manejo de una de las dos.
Bilingües en dos lenguas indígenas, con mayor o menor conocimiento y
manejo de una de las dos.
Plurilingües en más de dos lenguas indígenas y en donde el español también
puede tener alguna presencia.
Monolingües en español.
También pueblos indígenas que ven sus lenguas ancestrales en un claro
proceso de debilitamiento si no de extinción.
Por lo anterior se debe considerar la educación bilingüe como una educación que
permite el desarrollo armónico del individuo, la posibilidad de comunicarse al
interior de su comunidad y tener acceso a la cultura nacional, por lo que el
bilingüismo que se recomienda desarrollar en educación indígena es aquel que
permita el desarrollo de las lenguas indígenas y del español, a efecto de poder
interactuar sin que una lengua domine a la otra, se busca que las niñas y los
niños desarrollen las habilidades lingüísticas fundamentales, que les permitan
comunicarse en su lengua materna y en una segunda lengua, con competencias
similares.
Por ello, es importante apoyar el proceso de adquisición de la lengua materna
hasta que los alumnos logren expresarse en ella con claridad y precisión en
diversos contextos y situaciones comunicativas, ya que la adquisición de la lengua
materna es uno de los pasos más importantes y decisivos en los procesos del
desarrollo intelectual, de socialización y de identificación cultural. Si bien esta
adquisición demuestra la existencia de capacidades lingüísticas privativas y
comunes a la especie humana, la adquisición de una lengua determinada indica
que tales capacidades se desarrollan en un código particular dentro una cultura
específica.
La necesidad de comunicación que tiene cada individuo se satisface en el
contexto cultural propio, el cual puede tener un alcance local, regional o nacional.
Mediante las especificaciones de la cultura propia, los pueblos integran al
individuo a su sociedad, y a través de la lengua reflejan la cultura a la que
pertenece, en consecuencia, cuando las niñas y los niños asisten a la escuela son
portadores de una cultura y una lengua que los hacen parte integrante de una
sociedad particular.