SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 5
Downloaden Sie, um offline zu lesen
HEBRAISMOS EN LAS ESCRITURAS



Contribuido por Wilfredo Torres



La lingüística es el estudio del idioma humano, que nos ayuda a entender el contexto, composición y sintaxis
del idioma. Como el texto bíblico fue escrito en un idioma humano, el objetivo de esta disciplina es revelar
cómo el escritor quiso comunicar sus ideas y cómo el receptor debería interpretarlas. Esta disciplina en los
últimos años ha incrementado la metodología de estudio. También debemos entender el trasfondo cultural,
que nos ayudará en el análisis del estudio bíblico. Los grandes investigadores bíblicos como Dr. Robert
Lindsey, Dr. David Flusser, David Vivid, etc. han encontrado en los evangelios expresiones en hebreo que no
tienen un equivalente en el idioma griego, para poder entender el pensamiento es necesario reordenar las
palabras o entender el contexto hebreo para poder traducirlo.

Como sabemos hay traducciones que no se pueden hacer literalmente entre idiomas, hay que conocer la
palabra en el contexto o la tradición cuando el escritor la utilizó. Por ejemplo Pablo utiliza la palabra
circuncisión para referirse a los judíos y no al acto como tal. La escuela de Jerusalem, dedicada a estudiar
cada palabra de los evangelios sinópticos, ha concluido que el documento fuente de éstos fue escrito en
hebreo porque muchas de las oraciones no tienen sentido gramatical en el idioma griego y sí un gran
significado en el idioma original. Este tema se conoce como reconstrucción de texto original; es la
metodología más profesional al determinar cuán original es el texto y cómo se ha corrompido.

El Dr. Roy Blizzard comenta que muchas de las palabras de Yeshúa tienen un sentido oculto o misterioso al
ser traducidas a otro idioma, pero la óptica del idioma original lo hace más claro. Indiscutiblemente,
conocer el idioma hebreo, la literatura rabínica y la cultura hebrea son las herramientas más útiles para
entender los evangelios y las epístolas paulinas. En el texto bíblico, el 88% está escrito en hebreo y solo 12%
en griego. De éstos hay 176 remez (referencias) al texto hebreo, así que el total de texto en hebreos sería de
90%.

Los hebraísmos son conceptos hebreos particulares de su cultura que no tiene una traducción literal,
conceptual o alegórica a otro idioma. Por ejemplo una expresión campesina de Puerto Rico como "ay
lelolai" no podría ser traducida a otro idioma. Lo mismo que palabras indígenas como batey, hamaca y
batata. Antes de comenzar tenemos que tener en cuenta que el idioma se modifica con el tiempo, evoluciona y
sufren cambios de sintaxis. Las expresiones regionales no son las mismas en otras regiones dentro del mismo
país. Por ejemplo cuando a Pedro lo reconocieron luego de entregar a Yeshúa, pudo ser identificado por ser
de Galilea y por su manera particular de pronunciar el hebreo, a diferencia de los judíos de Jerusalem, Mat.
26:69. Pedro estaba sentado fuera del patio; y se le acercó, una criada, diciendo: Tú también estabas con
Yeshúa el Galileo. El verso 73: Verdaderamente también tú eres de ellos; porque aun tu manera de hablar te
descubre.

En este breve estudio dedicaremos gran parte al Nuevo Testamento por ser el que mayores problemas de
traducción de conceptos hebreos al griego contiene. El 90% de los problemas de interpretación bíblica
corresponde al desconocimiento del idioma original, la cultura y a la traducción bíblica. Es importante que
la comunidad cristiana afine esfuerzos para concienciar a los líderes educativos a reconstruir una teología
reparatoria en los conceptos fundamentales de la fe hebrea que ha sido víctima del prejuicio y de la
tradición antijudía. La comunidad académica en los diferentes centros de estudios religiosos en todo el
mundo está consciente de esta problemática.


                                                                                                               1
Texto Hebreo :



1. Gen 6:8 "Pero Noé halló gracia antes los ojos del Eterno."

En este verso se usa una expresión para humanizar al Creador: ojos, y un hebraísmo, gracia (jen h2580), que
significa alcanzar la misericordia, el favor de Elohim.



2. Gen 4:1 "Adán conoció a sus esposa Eva...," (Luc 1:34.) La expresión conoció (yadá h3045) en este caso
significa realizar un acto sexual entre el hombre y la mujer.



3. Gen 30:22 "Entonces Elohim se acordó de Rajl, la oyó, y abrió su seno." Este verso también humaniza a
Elohim y la expresión se acordó (zakar h2142) significa que se va a interceder a favor de alguien. Al igual
que José pidió se acordaran (interceder a su favor) ante el faraón. Gen 40:23 "Pero el copero jefe no se
acordó de José, sino que lo olvidó." Vea Luc. 23:42.



4. Ex 15:6 "Tu diestra, oh Yahwéh, ha sido magnificada en fortaleza. Tu diestra, oh Soberano, ha
quebrantado al enemigo." La palabra diestra (yamín h3225) significa también poder o autoridad, poder
supremo y no tan solo dirección. "Entonces yo mismo reconoceré que tu diestra me podrá salvar." Job 40:14.
La versión King James lo traduce como mano derecha de Elohim, traducción completamente errada.



5. Ex 33:23 "Después apartaré mi mano, verás mi espalda, pero no mi rostro."

Esta es una expresión sumamente humanizada de la divinidad, espalda es un símbolo o alegoría para
entender que Elohim se compadecía de la esclavitud de Israel en Egipto.



6. Sal. 16:10 "Porque no dejarás mi alma en el sepulcro, ni permitirás que tu Santo vea corrupción." La
palabra alma (néfesh h5315) tiene múltiples usos por ejemplo: aliento de vida, el viento, las emociones, uno
mismo, la gente, persona total, etc. Contrario a la palabra griega alma (psyjé g5590) que significa espíritu,
alma inmortal. Así que en el contexto hebreo conoceremos cual será el significado que se aplica, por ejemplo
el Salmista espera la promesa de resurrección en todo su ser como humano (néfesh), no como espíritu. En 1
Cor. 15:45 "El primer Adán fue hecho un alma viviente." Aquí se usa la palabra psyje con relación al
concepto hebreo del ser (néfesh).

5. Deut. 6:4 "Oye, Israel: Yahwéh nuestro Elohim, Yahwéh uno es." La expresión oye se interpreta como
orden, dirección, atención o acción (shemá h8085).




                                                                                                              2
6. Deut. 22:13 "Cuando alguno se casa con una mujer, y después de haberse llegado a ella le cobra
aversión." Significa completado la relación sexual.




El Nuevo Testamento :



1. Mat. 14:19 "Entonces manda a la gente (ojlos g3795) recostarse sobre la hierba.." En la traducción griega
se utiliza el singular, mientras que el hebreo usaría la palabra plural hamoním (multitudes, gente de la
localidad) la cual se debería usar para aclarar mejor la descripción del verso. Este es un ejemplo de los
cientos de hebraísmos detrás de los evangelios.



2. Mat. 6:33 "Buscad primero el reino de Elohim y su justicia, y todas las cosas serán añadidas." La palabra
justicia (dikaiosúne g1343) significa para el hebreo buscar la salvación. Jer. 23:6 "En sus días será salvo
Judá, e Israel habitará confiado. Y lo llamarán: Yahwéh justicia nuestra." (tsedeq h6664).



3. Mat. 12:18 "Pondré mi Espíritu sobre él, y a los gentiles acuciara juicio." La palabra juicio (mishpat
h4991) en el contexto hebreo significa también salvación. Vea Sal. 89:14 "Justicia y Juicio (salvación) son el
fundamento de tu trono, el amor y la fidelidad van delante de ti.". Este verso ha sido muy mal interpretado
por la comunidad cristiana cuando dice: "Y os sentéis sobre tronos a juzgar (salvar) las doces tribus de
Israel." Se hace referencia al salmo 122 cuando a Jerusalem suban las naciones adorar al Eterno. "Porque
allí están las sillas del juicio (salvación), las sillas de la casa de David."



4. Luc. 10:9 "El reino de Elohim se ha acercado a vosotros." La palabra acercado (egiken g1448) en el
griego difiere de la palabra en el hebreo (karav). Ésta significa algo que ya aconteció, se cumplió, ya llegó y
no algo futurista como se interpreta en la cristianad. El reino (basileia g932 = reglas) para los hebreos
significa aquellos que son gobernados por las reglas (leyes) de Elohim. Entre los seguidores de Yeshúa se
conocía como el reino de los cielos. Cielos era una palabra que se usaba para evitar la pronunciación de
Yahwéh, ej. jurar por el cielo.



5. Luc. 11:20 "Si por el dedo de Elohim , yo echo los demonios, entonces el reino de Elohim a llegado a
vosotros." Esta expresión en la mente del hebreo se usa para definir la autoridad y la voluntad de Elohim.
Yeshúa tenia la voluntad de realizar milagros para demostrar su procedencia.



6. Mat. 5:3 "Bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos." Este
hebraísmo explica que todos aquellos que se han sometido a hacer la voluntad de Elohim y son marginados
por la sociedad como que pobres de espíritu. La traducción griega no cumple con la explicación cabal del
termino.


                                                                                                                  3
7. Luc. 23:31 "Porque si en el árbol verde hacen estas cosas, ¿qué no harán en el seco?" Para poder
entender el verso hay que conocer la metodología rabínica que está usando Yeshúa, él hace un remez (una
relación) a Ez. 20:45, 21:7. En la alegoría de Ezequiel los árboles verdes son los justos y los secos son los
malvados.



8. Mat. 11:12 "Desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los
esforzados se apoderaran de él." Este verso alude a una interpretación rabínica del que abre camino (paratz
h6555), Miq. 2:12. Miq. 2:13 dice: "Ante ellos subirá el que abre camino, pasarán la puerta y saldrá por
ella.. Su rey pasará delante de ellos, y a la cabeza de ellos irá el Eterno." Aquí el reino de los cielos se
compara con el rebaño de ovejas que en las noches, el pastor tiene que hacer una muralla de rocas alrededor
para protegerlas como costumbre en Israel. Por la mañana, como tienen hambre empiezan a golpear las
paredes (sufre violencia) entonces el pastor hace un agujero entre las rocas y las libera. El reino es el rebaño
que ya encontró libertad, hace violencia para salir y Juan el Bautista es el que abre el camino del reino y la
cabeza será el Eterno.



9. Luc. 12:49−50 "Vine a traer fuego a la tierra, y ¡cuánto desearía que ya estuviese sobre la tierra!" Sin
embargo, tengo que pasar por un bautismo, y cómo me angustio hasta que se cumpla." Este verso es una
alegoría, al igual que los profetas en el Antiguo Testamento usaban para sus mensajes alegorías (Ez. 20:45),
aquí Yeshúa usa el mismo recurso. Además es una pieza poética de la literatura hebrea que utiliza
paralelismos, dos expresiones iguales en dos oraciones. Esta técnica se usa mucho en la literatura hebrea. En
Oseas 13:4 se utiliza seol por muerte. Aquí el paralelismo es fuego con bautismo. El Dr. Roy Blizzard hace
una excelente interpretación de estos versos difíciles de explicar en su libro "Entendiendo las palabras
difíciles de Yeshúa." Él señala los posibles errores en la traducción y en la conjugación de verbos del hebreo
al griego.



10. Mat. 6:22 "La lámpara del cuerpo es el ojo. Sí tu ojo es bueno, todo tu cuerpo será luminoso." En el
primer siglo la expresión en el folklor hebreo "ojo bueno" significaba una persona generosa, honesta y noble,
mientras que la expresión "ojo malo" significa una persona miserable y maliciosa con el prójimo. Este verso
hace referencia a este concepto cultural del tiempo de Yeshúa. Es una expresión idiomática (ojo bueno) que
quiere decir, si tú eres generoso. Tiene quizás una traducción literal pero no conceptual.



11. Mat. 5:20 "Porque os digo, que si vuestra justicia (sedaka) no es mayor que la de los escribas y los
fariseos, no entrareis al reino de los cielos." En los tiempos de Yeshúa las palabras hebreas tenían su
significado en la tradición de los Padres. Justicia comprende obras de caridad, limosnas, amparo a los
necesitados. Se hace una critica debido a que algunos religiosos enfatizaban el ritual y no los actos de
caridad, que son ante el Eterno la demostración de la fe (la acción). Aquellos seguidores que no pudieran
superar a los religiosos, no podrían pertenecer a su movimiento religioso llamado reino de los cielos
(discípulos, cuerpo de seguidores).



12. Luc. 9:44 "Haced que os penetren bien en los oídos estas palabras.." Esta expresión hebrea quiere decir


                                                                                                                4
anunciar, comunicar una noticia con urgencia (Ex 17:14) .



13. Luc. 9:51: "Afirmó su rostro para ir a Jerusalén" El hebreo utiliza partes del cuerpo como: pies, cara,
manos en las expresiones idiomáticas. Aquí cara indica una acción o incorporar, comenzar a caminar hacia
o moverse (Ex 33:15). En Isaías 63:9 se utiliza la expresión "el ángel de su rostro" como el ángel de Yahwéh
o ángel de su presencia. Vea Gen 16:6, Ex 3:6, Gen 50:1. Este verso muestra claramente que la traducción
debe ir más allá del idioma griego, para rescatar el verdadero significado de esta expresión idiomática. Este
verso es muestra de una traducción literal (prósopon − cara) y no idiomática.



14. Luc. 10:6 "Y si hubiere allí algún hijo de paz, vuestra paz (shalom) reposará sobre él." La palabra hijo
tiene muchos significados, "hijos de la casa," amistades, "hijos de muerte," alguien que desea mal. En este
verso significa aquella persona que desea ser tu amigo, generoso, hospitalario.



15. Juan 6:53: "Si no coméis la carne del hijo del hombre, y bebéis su sangre, no tenéis vida en vosotros."
Los judíos se escandalizaron al oír algo tan mostruoso, la Ley prohibía comer sangre y más aún comer carne
humana. El Mesías estaba hablando en idioma figurado y no literal, sobre su muerte y la santa cena. [Otros
entienden que la expresión se refiere a digerir sus enseñanzas.]



16. Mat. 5:22: "Y cualquiera que de diga: Imbécil quedará expuesto al fuego del infierno." Al sur de
Jerusalén había un crematorio, un basurero donde constantemente ardía el fuego quemando la basura,
llamado el Guehéna. En algún tiempo en este lugar se rindió culto a Moloc. En tiempo de Yeshúa se
mencionaba este lugar como símbolo de destrucción, juicio, castigo y paganismo. La expresión infierno
responde a este lugar físico y no al lugar mitológico de los griegos (infernos), de castigo eterno.

Bibliografía :



1. Understanding the difficult words of Jesus. Roy Blizzard, ed Center Judaic Christian Studies



2. The hard saying of Jesus, F.F. Bruce, ed IVP




                                                                                                               5

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

07 libros poeticos
07 libros poeticos07 libros poeticos
07 libros poeticoskeomiguel
 
O livro de josué
O livro de josuéO livro de josué
O livro de josuémbrandao7
 
P30 Estudio Panorámico de la Biblia: Amós
P30 Estudio Panorámico de la Biblia: AmósP30 Estudio Panorámico de la Biblia: Amós
P30 Estudio Panorámico de la Biblia: AmósLuis García Llerena
 
P23 Estudio Panorámico de la Biblia: Isaías
P23 Estudio Panorámico de la Biblia: IsaíasP23 Estudio Panorámico de la Biblia: Isaías
P23 Estudio Panorámico de la Biblia: IsaíasLuis García Llerena
 
2 caminando en las sendas antiguas
2 caminando en las sendas antiguas2 caminando en las sendas antiguas
2 caminando en las sendas antiguasBeit meshobeb TX
 
Nehemias, el reparador de los muros (1) - 01.07.2012
Nehemias, el reparador de los muros (1) - 01.07.2012Nehemias, el reparador de los muros (1) - 01.07.2012
Nehemias, el reparador de los muros (1) - 01.07.2012iacymcallao
 
P39 Estudio Panorámico de la Biblia: Malaquías
P39 Estudio Panorámico de la Biblia: MalaquíasP39 Estudio Panorámico de la Biblia: Malaquías
P39 Estudio Panorámico de la Biblia: MalaquíasLuis García Llerena
 
P19 Estudio Panorámico de la Biblia: Salmos
P19 Estudio Panorámico de la Biblia: SalmosP19 Estudio Panorámico de la Biblia: Salmos
P19 Estudio Panorámico de la Biblia: SalmosLuis García Llerena
 
ELARREBATAMIENTO IV La Semana 70 De Daniel
ELARREBATAMIENTO IV  La Semana 70 De DanielELARREBATAMIENTO IV  La Semana 70 De Daniel
ELARREBATAMIENTO IV La Semana 70 De DanielDANIEL RIVERO
 
El libro-de-hebreos-maestro
El libro-de-hebreos-maestroEl libro-de-hebreos-maestro
El libro-de-hebreos-maestroruticita
 
Estudio Panorámico de la Biblia: Juan
Estudio Panorámico de la Biblia: JuanEstudio Panorámico de la Biblia: Juan
Estudio Panorámico de la Biblia: JuanLuis García Llerena
 

Was ist angesagt? (20)

07 libros poeticos
07 libros poeticos07 libros poeticos
07 libros poeticos
 
O livro de josué
O livro de josuéO livro de josué
O livro de josué
 
P30 Estudio Panorámico de la Biblia: Amós
P30 Estudio Panorámico de la Biblia: AmósP30 Estudio Panorámico de la Biblia: Amós
P30 Estudio Panorámico de la Biblia: Amós
 
Estudos dos salmos
Estudos dos salmosEstudos dos salmos
Estudos dos salmos
 
P23 Estudio Panorámico de la Biblia: Isaías
P23 Estudio Panorámico de la Biblia: IsaíasP23 Estudio Panorámico de la Biblia: Isaías
P23 Estudio Panorámico de la Biblia: Isaías
 
Libro Raíces Hebreas.pdf
Libro Raíces Hebreas.pdfLibro Raíces Hebreas.pdf
Libro Raíces Hebreas.pdf
 
2 caminando en las sendas antiguas
2 caminando en las sendas antiguas2 caminando en las sendas antiguas
2 caminando en las sendas antiguas
 
9 obadias
9   obadias9   obadias
9 obadias
 
Nehemias, el reparador de los muros (1) - 01.07.2012
Nehemias, el reparador de los muros (1) - 01.07.2012Nehemias, el reparador de los muros (1) - 01.07.2012
Nehemias, el reparador de los muros (1) - 01.07.2012
 
P39 Estudio Panorámico de la Biblia: Malaquías
P39 Estudio Panorámico de la Biblia: MalaquíasP39 Estudio Panorámico de la Biblia: Malaquías
P39 Estudio Panorámico de la Biblia: Malaquías
 
24. Os poéticos: Salmos
24. Os poéticos: Salmos24. Os poéticos: Salmos
24. Os poéticos: Salmos
 
Hermeneutica 01
Hermeneutica 01Hermeneutica 01
Hermeneutica 01
 
P19 Estudio Panorámico de la Biblia: Salmos
P19 Estudio Panorámico de la Biblia: SalmosP19 Estudio Panorámico de la Biblia: Salmos
P19 Estudio Panorámico de la Biblia: Salmos
 
Una introduccion a la biblia 1
Una introduccion a la biblia 1Una introduccion a la biblia 1
Una introduccion a la biblia 1
 
Las Obras de la Ley PPT
Las Obras de la Ley  PPTLas Obras de la Ley  PPT
Las Obras de la Ley PPT
 
ELARREBATAMIENTO IV La Semana 70 De Daniel
ELARREBATAMIENTO IV  La Semana 70 De DanielELARREBATAMIENTO IV  La Semana 70 De Daniel
ELARREBATAMIENTO IV La Semana 70 De Daniel
 
El libro-de-hebreos-maestro
El libro-de-hebreos-maestroEl libro-de-hebreos-maestro
El libro-de-hebreos-maestro
 
Estudio Profundo Sobre El Anticristo
Estudio Profundo Sobre El AnticristoEstudio Profundo Sobre El Anticristo
Estudio Profundo Sobre El Anticristo
 
Estudio Panorámico de la Biblia: Juan
Estudio Panorámico de la Biblia: JuanEstudio Panorámico de la Biblia: Juan
Estudio Panorámico de la Biblia: Juan
 
Libro de josue
Libro de josueLibro de josue
Libro de josue
 

Andere mochten auch

Hebraismos en el Nuevo Testamento
Hebraismos en el Nuevo TestamentoHebraismos en el Nuevo Testamento
Hebraismos en el Nuevo Testamentoantso
 
Los universos, la ciencia y las escrituras part 1 of 2
Los universos, la ciencia y las escrituras   part 1 of 2Los universos, la ciencia y las escrituras   part 1 of 2
Los universos, la ciencia y las escrituras part 1 of 2Jorge Riquelme
 
Disfraz siempre será disfraz
Disfraz siempre será disfrazDisfraz siempre será disfraz
Disfraz siempre será disfrazDerej HaShem
 
La biblia en castellano
La biblia en castellanoLa biblia en castellano
La biblia en castellanoOrgalatin
 
El espíritu santo y la ley
El espíritu santo y la leyEl espíritu santo y la ley
El espíritu santo y la leyantso
 
El Jesús Judío de Las Escrituras
El Jesús Judío de Las EscriturasEl Jesús Judío de Las Escrituras
El Jesús Judío de Las EscriturasPastor Rodriguez
 
EL HEBRAISMO EN LAS TRADUCCIONES DE LA BIBLIA
EL HEBRAISMO EN LAS TRADUCCIONES DE LA BIBLIAEL HEBRAISMO EN LAS TRADUCCIONES DE LA BIBLIA
EL HEBRAISMO EN LAS TRADUCCIONES DE LA BIBLIARicardo Mojica
 
Lectura 1 comentario bíblico adventista del séptimo día
Lectura 1 comentario bíblico adventista del séptimo díaLectura 1 comentario bíblico adventista del séptimo día
Lectura 1 comentario bíblico adventista del séptimo díaJesús Hanco Torres
 
CONOCIENDO LAS VERSIONES DE LA BIBLIA
CONOCIENDO LAS VERSIONES DE LA BIBLIACONOCIENDO LAS VERSIONES DE LA BIBLIA
CONOCIENDO LAS VERSIONES DE LA BIBLIARicardo Mojica
 
Evangelio San Mateo
Evangelio San MateoEvangelio San Mateo
Evangelio San Mateoulsabcr
 
Nuevo Testamento Descubre la Biblia
Nuevo Testamento Descubre la BibliaNuevo Testamento Descubre la Biblia
Nuevo Testamento Descubre la BibliaYosef Sanchez
 

Andere mochten auch (17)

Hebraismos en el Nuevo Testamento
Hebraismos en el Nuevo TestamentoHebraismos en el Nuevo Testamento
Hebraismos en el Nuevo Testamento
 
Los universos, la ciencia y las escrituras part 1 of 2
Los universos, la ciencia y las escrituras   part 1 of 2Los universos, la ciencia y las escrituras   part 1 of 2
Los universos, la ciencia y las escrituras part 1 of 2
 
El libro - parte3
El libro - parte3El libro - parte3
El libro - parte3
 
Disfraz siempre será disfraz
Disfraz siempre será disfrazDisfraz siempre será disfraz
Disfraz siempre será disfraz
 
La biblia en castellano
La biblia en castellanoLa biblia en castellano
La biblia en castellano
 
Estudio de las escrituras
Estudio de las escriturasEstudio de las escrituras
Estudio de las escrituras
 
El espíritu santo y la ley
El espíritu santo y la leyEl espíritu santo y la ley
El espíritu santo y la ley
 
El Jesús Judío de Las Escrituras
El Jesús Judío de Las EscriturasEl Jesús Judío de Las Escrituras
El Jesús Judío de Las Escrituras
 
EL HEBRAISMO EN LAS TRADUCCIONES DE LA BIBLIA
EL HEBRAISMO EN LAS TRADUCCIONES DE LA BIBLIAEL HEBRAISMO EN LAS TRADUCCIONES DE LA BIBLIA
EL HEBRAISMO EN LAS TRADUCCIONES DE LA BIBLIA
 
Lectura 1 comentario bíblico adventista del séptimo día
Lectura 1 comentario bíblico adventista del séptimo díaLectura 1 comentario bíblico adventista del séptimo día
Lectura 1 comentario bíblico adventista del séptimo día
 
Estudio 01 de apocalipsis
Estudio 01 de apocalipsisEstudio 01 de apocalipsis
Estudio 01 de apocalipsis
 
Historia de las versiones de la Biblia en español
Historia de las versiones de la Biblia en españolHistoria de las versiones de la Biblia en español
Historia de las versiones de la Biblia en español
 
Plande curso del pentateuco
Plande curso del pentateucoPlande curso del pentateuco
Plande curso del pentateuco
 
CONOCIENDO LAS VERSIONES DE LA BIBLIA
CONOCIENDO LAS VERSIONES DE LA BIBLIACONOCIENDO LAS VERSIONES DE LA BIBLIA
CONOCIENDO LAS VERSIONES DE LA BIBLIA
 
Evangelio San Mateo
Evangelio San MateoEvangelio San Mateo
Evangelio San Mateo
 
LAS 7 CARTAS A LAS IGLESIAS DE APOCALIPSIS
LAS 7 CARTAS A LAS IGLESIAS DE APOCALIPSISLAS 7 CARTAS A LAS IGLESIAS DE APOCALIPSIS
LAS 7 CARTAS A LAS IGLESIAS DE APOCALIPSIS
 
Nuevo Testamento Descubre la Biblia
Nuevo Testamento Descubre la BibliaNuevo Testamento Descubre la Biblia
Nuevo Testamento Descubre la Biblia
 

Ähnlich wie Hebraismos En Las Escrituras

Palabras hebreas del Antiguo Testamento
Palabras hebreas del Antiguo TestamentoPalabras hebreas del Antiguo Testamento
Palabras hebreas del Antiguo TestamentoJorge Romero Díaz
 
Diccionario de griego 2do Año
Diccionario de griego 2do AñoDiccionario de griego 2do Año
Diccionario de griego 2do AñoDaniel Garcia
 
Aprendiendo palabras antiguas
Aprendiendo palabras antiguasAprendiendo palabras antiguas
Aprendiendo palabras antiguasantso
 
El Logos Encarnado
El Logos EncarnadoEl Logos Encarnado
El Logos EncarnadoJorge Bernal
 
Curso de Raices Hebreas | 2- ¿Que son las Raices Hebreas? | Moreh Jonathan Co...
Curso de Raices Hebreas | 2- ¿Que son las Raices Hebreas? | Moreh Jonathan Co...Curso de Raices Hebreas | 2- ¿Que son las Raices Hebreas? | Moreh Jonathan Co...
Curso de Raices Hebreas | 2- ¿Que son las Raices Hebreas? | Moreh Jonathan Co...Jonathan Colina
 
07 idiomas, texto y contexto
07 idiomas, texto y contexto07 idiomas, texto y contexto
07 idiomas, texto y contextochucho1943
 
Génesis 1.2 5 el día uno en mi vida (nivel permanente)
Génesis 1.2 5 el día uno en mi vida (nivel permanente)Génesis 1.2 5 el día uno en mi vida (nivel permanente)
Génesis 1.2 5 el día uno en mi vida (nivel permanente)Yosef Sanchez
 
leccion 2 Escue -la sabatica Cuarto Trimestre Crecer en cristo
leccion 2 Escue -la sabatica Cuarto Trimestre Crecer en cristoleccion 2 Escue -la sabatica Cuarto Trimestre Crecer en cristo
leccion 2 Escue -la sabatica Cuarto Trimestre Crecer en cristoRecursos Adventistas
 
Más argumentos a favor del creacionismo
Más argumentos a favor del creacionismoMás argumentos a favor del creacionismo
Más argumentos a favor del creacionismoJBenjaminjaime
 
PowerPoint-curso-extra-para-referencia-Hermenéuticas-por-Joselito-Orellana-Mo...
PowerPoint-curso-extra-para-referencia-Hermenéuticas-por-Joselito-Orellana-Mo...PowerPoint-curso-extra-para-referencia-Hermenéuticas-por-Joselito-Orellana-Mo...
PowerPoint-curso-extra-para-referencia-Hermenéuticas-por-Joselito-Orellana-Mo...FerLoz5
 
Clase 1 -Conceptos-hebraicos-elohim
Clase 1 -Conceptos-hebraicos-elohimClase 1 -Conceptos-hebraicos-elohim
Clase 1 -Conceptos-hebraicos-elohimantso
 
Biblia plenitud
Biblia plenitudBiblia plenitud
Biblia plenitudLibros Pdf
 
Reglas de interpretacion_a._t.
Reglas de interpretacion_a._t.Reglas de interpretacion_a._t.
Reglas de interpretacion_a._t.Carlos Hernandez
 
02 dios y la revelacion
02 dios y la revelacion02 dios y la revelacion
02 dios y la revelacionchucho1943
 
El espiritu-1231282146585644-1
El espiritu-1231282146585644-1El espiritu-1231282146585644-1
El espiritu-1231282146585644-1Susana Pereira
 
El espiritu-1231282146585644-1
El espiritu-1231282146585644-1El espiritu-1231282146585644-1
El espiritu-1231282146585644-1Susana Pereira
 

Ähnlich wie Hebraismos En Las Escrituras (20)

Palabras hebreas del Antiguo Testamento
Palabras hebreas del Antiguo TestamentoPalabras hebreas del Antiguo Testamento
Palabras hebreas del Antiguo Testamento
 
Diccionario de griego 2do Año
Diccionario de griego 2do AñoDiccionario de griego 2do Año
Diccionario de griego 2do Año
 
Palabras antiguas
Palabras antiguasPalabras antiguas
Palabras antiguas
 
Aprendiendo palabras antiguas
Aprendiendo palabras antiguasAprendiendo palabras antiguas
Aprendiendo palabras antiguas
 
El Logos Encarnado
El Logos EncarnadoEl Logos Encarnado
El Logos Encarnado
 
Curso de Raices Hebreas | 2- ¿Que son las Raices Hebreas? | Moreh Jonathan Co...
Curso de Raices Hebreas | 2- ¿Que son las Raices Hebreas? | Moreh Jonathan Co...Curso de Raices Hebreas | 2- ¿Que son las Raices Hebreas? | Moreh Jonathan Co...
Curso de Raices Hebreas | 2- ¿Que son las Raices Hebreas? | Moreh Jonathan Co...
 
07 idiomas, texto y contexto
07 idiomas, texto y contexto07 idiomas, texto y contexto
07 idiomas, texto y contexto
 
Génesis 1.2 5 el día uno en mi vida (nivel permanente)
Génesis 1.2 5 el día uno en mi vida (nivel permanente)Génesis 1.2 5 el día uno en mi vida (nivel permanente)
Génesis 1.2 5 el día uno en mi vida (nivel permanente)
 
DiosTemible
DiosTemibleDiosTemible
DiosTemible
 
leccion 2 Escue -la sabatica Cuarto Trimestre Crecer en cristo
leccion 2 Escue -la sabatica Cuarto Trimestre Crecer en cristoleccion 2 Escue -la sabatica Cuarto Trimestre Crecer en cristo
leccion 2 Escue -la sabatica Cuarto Trimestre Crecer en cristo
 
Más argumentos a favor del creacionismo
Más argumentos a favor del creacionismoMás argumentos a favor del creacionismo
Más argumentos a favor del creacionismo
 
PowerPoint-curso-extra-para-referencia-Hermenéuticas-por-Joselito-Orellana-Mo...
PowerPoint-curso-extra-para-referencia-Hermenéuticas-por-Joselito-Orellana-Mo...PowerPoint-curso-extra-para-referencia-Hermenéuticas-por-Joselito-Orellana-Mo...
PowerPoint-curso-extra-para-referencia-Hermenéuticas-por-Joselito-Orellana-Mo...
 
Clase 1 -Conceptos-hebraicos-elohim
Clase 1 -Conceptos-hebraicos-elohimClase 1 -Conceptos-hebraicos-elohim
Clase 1 -Conceptos-hebraicos-elohim
 
Biblia plenitud
Biblia plenitudBiblia plenitud
Biblia plenitud
 
258 La carta a Hebreos es dirigida a los gentiles SI o NO
258 La carta a Hebreos es dirigida a los gentiles SI o NO258 La carta a Hebreos es dirigida a los gentiles SI o NO
258 La carta a Hebreos es dirigida a los gentiles SI o NO
 
Idiomas, texto y contexto
Idiomas, texto y contextoIdiomas, texto y contexto
Idiomas, texto y contexto
 
Reglas de interpretacion_a._t.
Reglas de interpretacion_a._t.Reglas de interpretacion_a._t.
Reglas de interpretacion_a._t.
 
02 dios y la revelacion
02 dios y la revelacion02 dios y la revelacion
02 dios y la revelacion
 
El espiritu-1231282146585644-1
El espiritu-1231282146585644-1El espiritu-1231282146585644-1
El espiritu-1231282146585644-1
 
El espiritu-1231282146585644-1
El espiritu-1231282146585644-1El espiritu-1231282146585644-1
El espiritu-1231282146585644-1
 

Mehr von antso

Jordania es Palestina
Jordania es PalestinaJordania es Palestina
Jordania es Palestinaantso
 
La gran tribulación
La gran tribulaciónLa gran tribulación
La gran tribulaciónantso
 
El juez del universo
El juez del universoEl juez del universo
El juez del universoantso
 
Carta a los hebreos
Carta a los hebreosCarta a los hebreos
Carta a los hebreosantso
 
El Segundo Templo de Jerusalén
El Segundo Templo de JerusalénEl Segundo Templo de Jerusalén
El Segundo Templo de Jerusalénantso
 
Los Ángeles Caídos. los Gigantes, Espíritus Inmundos y las causas del diluvio
Los Ángeles Caídos. los Gigantes, Espíritus Inmundos y las causas del diluvioLos Ángeles Caídos. los Gigantes, Espíritus Inmundos y las causas del diluvio
Los Ángeles Caídos. los Gigantes, Espíritus Inmundos y las causas del diluvioantso
 
La señal de elojim
La señal de elojimLa señal de elojim
La señal de elojimantso
 
La Palabra de Elohim
La Palabra de ElohimLa Palabra de Elohim
La Palabra de Elohimantso
 
El Mashíaj-y-el-Evangelio-en-la-Creación
El Mashíaj-y-el-Evangelio-en-la-CreaciónEl Mashíaj-y-el-Evangelio-en-la-Creación
El Mashíaj-y-el-Evangelio-en-la-Creaciónantso
 
Aleph tav-study-book-word-format
Aleph tav-study-book-word-formatAleph tav-study-book-word-format
Aleph tav-study-book-word-formatantso
 
Misterios y verdades
Misterios y verdadesMisterios y verdades
Misterios y verdadesantso
 
En el principio la palabra ya existía
En el principio la palabra ya existíaEn el principio la palabra ya existía
En el principio la palabra ya existíaantso
 
La Festividad Judia de Januka
La Festividad  Judia de JanukaLa Festividad  Judia de Januka
La Festividad Judia de Janukaantso
 
Januca y guematria
Januca y guematriaJanuca y guematria
Januca y guematriaantso
 
MEGUILÁT ANTIOCOS
MEGUILÁT ANTIOCOS MEGUILÁT ANTIOCOS
MEGUILÁT ANTIOCOS antso
 
El imperio Otomano
El imperio OtomanoEl imperio Otomano
El imperio Otomanoantso
 
El islam dominará el mundo
El islam dominará el mundoEl islam dominará el mundo
El islam dominará el mundoantso
 
Yeshúa es Adonai
Yeshúa es AdonaiYeshúa es Adonai
Yeshúa es Adonaiantso
 
Isaías 53
Isaías 53Isaías 53
Isaías 53antso
 
El Islam
El IslamEl Islam
El Islamantso
 

Mehr von antso (20)

Jordania es Palestina
Jordania es PalestinaJordania es Palestina
Jordania es Palestina
 
La gran tribulación
La gran tribulaciónLa gran tribulación
La gran tribulación
 
El juez del universo
El juez del universoEl juez del universo
El juez del universo
 
Carta a los hebreos
Carta a los hebreosCarta a los hebreos
Carta a los hebreos
 
El Segundo Templo de Jerusalén
El Segundo Templo de JerusalénEl Segundo Templo de Jerusalén
El Segundo Templo de Jerusalén
 
Los Ángeles Caídos. los Gigantes, Espíritus Inmundos y las causas del diluvio
Los Ángeles Caídos. los Gigantes, Espíritus Inmundos y las causas del diluvioLos Ángeles Caídos. los Gigantes, Espíritus Inmundos y las causas del diluvio
Los Ángeles Caídos. los Gigantes, Espíritus Inmundos y las causas del diluvio
 
La señal de elojim
La señal de elojimLa señal de elojim
La señal de elojim
 
La Palabra de Elohim
La Palabra de ElohimLa Palabra de Elohim
La Palabra de Elohim
 
El Mashíaj-y-el-Evangelio-en-la-Creación
El Mashíaj-y-el-Evangelio-en-la-CreaciónEl Mashíaj-y-el-Evangelio-en-la-Creación
El Mashíaj-y-el-Evangelio-en-la-Creación
 
Aleph tav-study-book-word-format
Aleph tav-study-book-word-formatAleph tav-study-book-word-format
Aleph tav-study-book-word-format
 
Misterios y verdades
Misterios y verdadesMisterios y verdades
Misterios y verdades
 
En el principio la palabra ya existía
En el principio la palabra ya existíaEn el principio la palabra ya existía
En el principio la palabra ya existía
 
La Festividad Judia de Januka
La Festividad  Judia de JanukaLa Festividad  Judia de Januka
La Festividad Judia de Januka
 
Januca y guematria
Januca y guematriaJanuca y guematria
Januca y guematria
 
MEGUILÁT ANTIOCOS
MEGUILÁT ANTIOCOS MEGUILÁT ANTIOCOS
MEGUILÁT ANTIOCOS
 
El imperio Otomano
El imperio OtomanoEl imperio Otomano
El imperio Otomano
 
El islam dominará el mundo
El islam dominará el mundoEl islam dominará el mundo
El islam dominará el mundo
 
Yeshúa es Adonai
Yeshúa es AdonaiYeshúa es Adonai
Yeshúa es Adonai
 
Isaías 53
Isaías 53Isaías 53
Isaías 53
 
El Islam
El IslamEl Islam
El Islam
 

Kürzlich hochgeladen

Disciplinas espirituales en el Ministerio de Alabanza.pptx
Disciplinas espirituales en el Ministerio de Alabanza.pptxDisciplinas espirituales en el Ministerio de Alabanza.pptx
Disciplinas espirituales en el Ministerio de Alabanza.pptxAlbertoValdivia26
 
textos difíciles de la biblia-digital.pdf
textos difíciles de la biblia-digital.pdftextos difíciles de la biblia-digital.pdf
textos difíciles de la biblia-digital.pdfElizabethDiazLazo
 
Quieres ser un Cristal o un Diamante? Ez
Quieres ser un Cristal o un Diamante? EzQuieres ser un Cristal o un Diamante? Ez
Quieres ser un Cristal o un Diamante? EzRamona Estrada
 
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptx
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptxCRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptx
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptxRicardoMoreno95679
 
EXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdf
EXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdfEXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdf
EXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdfinmalopezgranada
 
Quieres ser un Cristal o un Diamante? Ez
Quieres ser un Cristal o un  Diamante? EzQuieres ser un Cristal o un  Diamante? Ez
Quieres ser un Cristal o un Diamante? EzIglesia Lirio del valle
 
HIMNARIO MAJESTUOSOL desde 1 hasta100.pptx
HIMNARIO MAJESTUOSOL desde 1 hasta100.pptxHIMNARIO MAJESTUOSOL desde 1 hasta100.pptx
HIMNARIO MAJESTUOSOL desde 1 hasta100.pptxDANIEL387046
 
Sanidad Interior y Liberacion libro de ayuda espiritual y emocional
Sanidad Interior y Liberacion libro de ayuda espiritual y emocionalSanidad Interior y Liberacion libro de ayuda espiritual y emocional
Sanidad Interior y Liberacion libro de ayuda espiritual y emocionalelianapereira284018
 
Retiro de mayo #DesdeCasa (2024)
Retiro de mayo #DesdeCasa (2024)Retiro de mayo #DesdeCasa (2024)
Retiro de mayo #DesdeCasa (2024)Opus Dei
 
CARTA de Dios para ti. Dios hablando contigo
CARTA  de Dios para ti. Dios hablando contigoCARTA  de Dios para ti. Dios hablando contigo
CARTA de Dios para ti. Dios hablando contigomrosemt8596
 
La esposa del ungido (Ramona Estrada)-1-1(1).pdf
La esposa del ungido (Ramona Estrada)-1-1(1).pdfLa esposa del ungido (Ramona Estrada)-1-1(1).pdf
La esposa del ungido (Ramona Estrada)-1-1(1).pdfRamona Estrada
 
El Modelo del verdadero Compromiso..pptx
El Modelo del verdadero Compromiso..pptxEl Modelo del verdadero Compromiso..pptx
El Modelo del verdadero Compromiso..pptxjenune
 

Kürzlich hochgeladen (14)

Disciplinas espirituales en el Ministerio de Alabanza.pptx
Disciplinas espirituales en el Ministerio de Alabanza.pptxDisciplinas espirituales en el Ministerio de Alabanza.pptx
Disciplinas espirituales en el Ministerio de Alabanza.pptx
 
textos difíciles de la biblia-digital.pdf
textos difíciles de la biblia-digital.pdftextos difíciles de la biblia-digital.pdf
textos difíciles de la biblia-digital.pdf
 
Quieres ser un Cristal o un Diamante? Ez
Quieres ser un Cristal o un Diamante? EzQuieres ser un Cristal o un Diamante? Ez
Quieres ser un Cristal o un Diamante? Ez
 
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptx
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptxCRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptx
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptx
 
Luisa de Marillac y la educación de las niñas pobres
Luisa de Marillac y la educación de las niñas pobresLuisa de Marillac y la educación de las niñas pobres
Luisa de Marillac y la educación de las niñas pobres
 
EXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdf
EXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdfEXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdf
EXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdf
 
Quieres ser un Cristal o un Diamante? Ez
Quieres ser un Cristal o un  Diamante? EzQuieres ser un Cristal o un  Diamante? Ez
Quieres ser un Cristal o un Diamante? Ez
 
HIMNARIO MAJESTUOSOL desde 1 hasta100.pptx
HIMNARIO MAJESTUOSOL desde 1 hasta100.pptxHIMNARIO MAJESTUOSOL desde 1 hasta100.pptx
HIMNARIO MAJESTUOSOL desde 1 hasta100.pptx
 
Sanidad Interior y Liberacion libro de ayuda espiritual y emocional
Sanidad Interior y Liberacion libro de ayuda espiritual y emocionalSanidad Interior y Liberacion libro de ayuda espiritual y emocional
Sanidad Interior y Liberacion libro de ayuda espiritual y emocional
 
Retiro de mayo #DesdeCasa (2024)
Retiro de mayo #DesdeCasa (2024)Retiro de mayo #DesdeCasa (2024)
Retiro de mayo #DesdeCasa (2024)
 
CARTA de Dios para ti. Dios hablando contigo
CARTA  de Dios para ti. Dios hablando contigoCARTA  de Dios para ti. Dios hablando contigo
CARTA de Dios para ti. Dios hablando contigo
 
La esposa del ungido (Ramona Estrada)-1-1(1).pdf
La esposa del ungido (Ramona Estrada)-1-1(1).pdfLa esposa del ungido (Ramona Estrada)-1-1(1).pdf
La esposa del ungido (Ramona Estrada)-1-1(1).pdf
 
DIOS PUEDE SANAR TUS HERIDAS OCULTAS.pptx
DIOS PUEDE SANAR TUS HERIDAS OCULTAS.pptxDIOS PUEDE SANAR TUS HERIDAS OCULTAS.pptx
DIOS PUEDE SANAR TUS HERIDAS OCULTAS.pptx
 
El Modelo del verdadero Compromiso..pptx
El Modelo del verdadero Compromiso..pptxEl Modelo del verdadero Compromiso..pptx
El Modelo del verdadero Compromiso..pptx
 

Hebraismos En Las Escrituras

  • 1. HEBRAISMOS EN LAS ESCRITURAS Contribuido por Wilfredo Torres La lingüística es el estudio del idioma humano, que nos ayuda a entender el contexto, composición y sintaxis del idioma. Como el texto bíblico fue escrito en un idioma humano, el objetivo de esta disciplina es revelar cómo el escritor quiso comunicar sus ideas y cómo el receptor debería interpretarlas. Esta disciplina en los últimos años ha incrementado la metodología de estudio. También debemos entender el trasfondo cultural, que nos ayudará en el análisis del estudio bíblico. Los grandes investigadores bíblicos como Dr. Robert Lindsey, Dr. David Flusser, David Vivid, etc. han encontrado en los evangelios expresiones en hebreo que no tienen un equivalente en el idioma griego, para poder entender el pensamiento es necesario reordenar las palabras o entender el contexto hebreo para poder traducirlo. Como sabemos hay traducciones que no se pueden hacer literalmente entre idiomas, hay que conocer la palabra en el contexto o la tradición cuando el escritor la utilizó. Por ejemplo Pablo utiliza la palabra circuncisión para referirse a los judíos y no al acto como tal. La escuela de Jerusalem, dedicada a estudiar cada palabra de los evangelios sinópticos, ha concluido que el documento fuente de éstos fue escrito en hebreo porque muchas de las oraciones no tienen sentido gramatical en el idioma griego y sí un gran significado en el idioma original. Este tema se conoce como reconstrucción de texto original; es la metodología más profesional al determinar cuán original es el texto y cómo se ha corrompido. El Dr. Roy Blizzard comenta que muchas de las palabras de Yeshúa tienen un sentido oculto o misterioso al ser traducidas a otro idioma, pero la óptica del idioma original lo hace más claro. Indiscutiblemente, conocer el idioma hebreo, la literatura rabínica y la cultura hebrea son las herramientas más útiles para entender los evangelios y las epístolas paulinas. En el texto bíblico, el 88% está escrito en hebreo y solo 12% en griego. De éstos hay 176 remez (referencias) al texto hebreo, así que el total de texto en hebreos sería de 90%. Los hebraísmos son conceptos hebreos particulares de su cultura que no tiene una traducción literal, conceptual o alegórica a otro idioma. Por ejemplo una expresión campesina de Puerto Rico como "ay lelolai" no podría ser traducida a otro idioma. Lo mismo que palabras indígenas como batey, hamaca y batata. Antes de comenzar tenemos que tener en cuenta que el idioma se modifica con el tiempo, evoluciona y sufren cambios de sintaxis. Las expresiones regionales no son las mismas en otras regiones dentro del mismo país. Por ejemplo cuando a Pedro lo reconocieron luego de entregar a Yeshúa, pudo ser identificado por ser de Galilea y por su manera particular de pronunciar el hebreo, a diferencia de los judíos de Jerusalem, Mat. 26:69. Pedro estaba sentado fuera del patio; y se le acercó, una criada, diciendo: Tú también estabas con Yeshúa el Galileo. El verso 73: Verdaderamente también tú eres de ellos; porque aun tu manera de hablar te descubre. En este breve estudio dedicaremos gran parte al Nuevo Testamento por ser el que mayores problemas de traducción de conceptos hebreos al griego contiene. El 90% de los problemas de interpretación bíblica corresponde al desconocimiento del idioma original, la cultura y a la traducción bíblica. Es importante que la comunidad cristiana afine esfuerzos para concienciar a los líderes educativos a reconstruir una teología reparatoria en los conceptos fundamentales de la fe hebrea que ha sido víctima del prejuicio y de la tradición antijudía. La comunidad académica en los diferentes centros de estudios religiosos en todo el mundo está consciente de esta problemática. 1
  • 2. Texto Hebreo : 1. Gen 6:8 "Pero Noé halló gracia antes los ojos del Eterno." En este verso se usa una expresión para humanizar al Creador: ojos, y un hebraísmo, gracia (jen h2580), que significa alcanzar la misericordia, el favor de Elohim. 2. Gen 4:1 "Adán conoció a sus esposa Eva...," (Luc 1:34.) La expresión conoció (yadá h3045) en este caso significa realizar un acto sexual entre el hombre y la mujer. 3. Gen 30:22 "Entonces Elohim se acordó de Rajl, la oyó, y abrió su seno." Este verso también humaniza a Elohim y la expresión se acordó (zakar h2142) significa que se va a interceder a favor de alguien. Al igual que José pidió se acordaran (interceder a su favor) ante el faraón. Gen 40:23 "Pero el copero jefe no se acordó de José, sino que lo olvidó." Vea Luc. 23:42. 4. Ex 15:6 "Tu diestra, oh Yahwéh, ha sido magnificada en fortaleza. Tu diestra, oh Soberano, ha quebrantado al enemigo." La palabra diestra (yamín h3225) significa también poder o autoridad, poder supremo y no tan solo dirección. "Entonces yo mismo reconoceré que tu diestra me podrá salvar." Job 40:14. La versión King James lo traduce como mano derecha de Elohim, traducción completamente errada. 5. Ex 33:23 "Después apartaré mi mano, verás mi espalda, pero no mi rostro." Esta es una expresión sumamente humanizada de la divinidad, espalda es un símbolo o alegoría para entender que Elohim se compadecía de la esclavitud de Israel en Egipto. 6. Sal. 16:10 "Porque no dejarás mi alma en el sepulcro, ni permitirás que tu Santo vea corrupción." La palabra alma (néfesh h5315) tiene múltiples usos por ejemplo: aliento de vida, el viento, las emociones, uno mismo, la gente, persona total, etc. Contrario a la palabra griega alma (psyjé g5590) que significa espíritu, alma inmortal. Así que en el contexto hebreo conoceremos cual será el significado que se aplica, por ejemplo el Salmista espera la promesa de resurrección en todo su ser como humano (néfesh), no como espíritu. En 1 Cor. 15:45 "El primer Adán fue hecho un alma viviente." Aquí se usa la palabra psyje con relación al concepto hebreo del ser (néfesh). 5. Deut. 6:4 "Oye, Israel: Yahwéh nuestro Elohim, Yahwéh uno es." La expresión oye se interpreta como orden, dirección, atención o acción (shemá h8085). 2
  • 3. 6. Deut. 22:13 "Cuando alguno se casa con una mujer, y después de haberse llegado a ella le cobra aversión." Significa completado la relación sexual. El Nuevo Testamento : 1. Mat. 14:19 "Entonces manda a la gente (ojlos g3795) recostarse sobre la hierba.." En la traducción griega se utiliza el singular, mientras que el hebreo usaría la palabra plural hamoním (multitudes, gente de la localidad) la cual se debería usar para aclarar mejor la descripción del verso. Este es un ejemplo de los cientos de hebraísmos detrás de los evangelios. 2. Mat. 6:33 "Buscad primero el reino de Elohim y su justicia, y todas las cosas serán añadidas." La palabra justicia (dikaiosúne g1343) significa para el hebreo buscar la salvación. Jer. 23:6 "En sus días será salvo Judá, e Israel habitará confiado. Y lo llamarán: Yahwéh justicia nuestra." (tsedeq h6664). 3. Mat. 12:18 "Pondré mi Espíritu sobre él, y a los gentiles acuciara juicio." La palabra juicio (mishpat h4991) en el contexto hebreo significa también salvación. Vea Sal. 89:14 "Justicia y Juicio (salvación) son el fundamento de tu trono, el amor y la fidelidad van delante de ti.". Este verso ha sido muy mal interpretado por la comunidad cristiana cuando dice: "Y os sentéis sobre tronos a juzgar (salvar) las doces tribus de Israel." Se hace referencia al salmo 122 cuando a Jerusalem suban las naciones adorar al Eterno. "Porque allí están las sillas del juicio (salvación), las sillas de la casa de David." 4. Luc. 10:9 "El reino de Elohim se ha acercado a vosotros." La palabra acercado (egiken g1448) en el griego difiere de la palabra en el hebreo (karav). Ésta significa algo que ya aconteció, se cumplió, ya llegó y no algo futurista como se interpreta en la cristianad. El reino (basileia g932 = reglas) para los hebreos significa aquellos que son gobernados por las reglas (leyes) de Elohim. Entre los seguidores de Yeshúa se conocía como el reino de los cielos. Cielos era una palabra que se usaba para evitar la pronunciación de Yahwéh, ej. jurar por el cielo. 5. Luc. 11:20 "Si por el dedo de Elohim , yo echo los demonios, entonces el reino de Elohim a llegado a vosotros." Esta expresión en la mente del hebreo se usa para definir la autoridad y la voluntad de Elohim. Yeshúa tenia la voluntad de realizar milagros para demostrar su procedencia. 6. Mat. 5:3 "Bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos." Este hebraísmo explica que todos aquellos que se han sometido a hacer la voluntad de Elohim y son marginados por la sociedad como que pobres de espíritu. La traducción griega no cumple con la explicación cabal del termino. 3
  • 4. 7. Luc. 23:31 "Porque si en el árbol verde hacen estas cosas, ¿qué no harán en el seco?" Para poder entender el verso hay que conocer la metodología rabínica que está usando Yeshúa, él hace un remez (una relación) a Ez. 20:45, 21:7. En la alegoría de Ezequiel los árboles verdes son los justos y los secos son los malvados. 8. Mat. 11:12 "Desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los esforzados se apoderaran de él." Este verso alude a una interpretación rabínica del que abre camino (paratz h6555), Miq. 2:12. Miq. 2:13 dice: "Ante ellos subirá el que abre camino, pasarán la puerta y saldrá por ella.. Su rey pasará delante de ellos, y a la cabeza de ellos irá el Eterno." Aquí el reino de los cielos se compara con el rebaño de ovejas que en las noches, el pastor tiene que hacer una muralla de rocas alrededor para protegerlas como costumbre en Israel. Por la mañana, como tienen hambre empiezan a golpear las paredes (sufre violencia) entonces el pastor hace un agujero entre las rocas y las libera. El reino es el rebaño que ya encontró libertad, hace violencia para salir y Juan el Bautista es el que abre el camino del reino y la cabeza será el Eterno. 9. Luc. 12:49−50 "Vine a traer fuego a la tierra, y ¡cuánto desearía que ya estuviese sobre la tierra!" Sin embargo, tengo que pasar por un bautismo, y cómo me angustio hasta que se cumpla." Este verso es una alegoría, al igual que los profetas en el Antiguo Testamento usaban para sus mensajes alegorías (Ez. 20:45), aquí Yeshúa usa el mismo recurso. Además es una pieza poética de la literatura hebrea que utiliza paralelismos, dos expresiones iguales en dos oraciones. Esta técnica se usa mucho en la literatura hebrea. En Oseas 13:4 se utiliza seol por muerte. Aquí el paralelismo es fuego con bautismo. El Dr. Roy Blizzard hace una excelente interpretación de estos versos difíciles de explicar en su libro "Entendiendo las palabras difíciles de Yeshúa." Él señala los posibles errores en la traducción y en la conjugación de verbos del hebreo al griego. 10. Mat. 6:22 "La lámpara del cuerpo es el ojo. Sí tu ojo es bueno, todo tu cuerpo será luminoso." En el primer siglo la expresión en el folklor hebreo "ojo bueno" significaba una persona generosa, honesta y noble, mientras que la expresión "ojo malo" significa una persona miserable y maliciosa con el prójimo. Este verso hace referencia a este concepto cultural del tiempo de Yeshúa. Es una expresión idiomática (ojo bueno) que quiere decir, si tú eres generoso. Tiene quizás una traducción literal pero no conceptual. 11. Mat. 5:20 "Porque os digo, que si vuestra justicia (sedaka) no es mayor que la de los escribas y los fariseos, no entrareis al reino de los cielos." En los tiempos de Yeshúa las palabras hebreas tenían su significado en la tradición de los Padres. Justicia comprende obras de caridad, limosnas, amparo a los necesitados. Se hace una critica debido a que algunos religiosos enfatizaban el ritual y no los actos de caridad, que son ante el Eterno la demostración de la fe (la acción). Aquellos seguidores que no pudieran superar a los religiosos, no podrían pertenecer a su movimiento religioso llamado reino de los cielos (discípulos, cuerpo de seguidores). 12. Luc. 9:44 "Haced que os penetren bien en los oídos estas palabras.." Esta expresión hebrea quiere decir 4
  • 5. anunciar, comunicar una noticia con urgencia (Ex 17:14) . 13. Luc. 9:51: "Afirmó su rostro para ir a Jerusalén" El hebreo utiliza partes del cuerpo como: pies, cara, manos en las expresiones idiomáticas. Aquí cara indica una acción o incorporar, comenzar a caminar hacia o moverse (Ex 33:15). En Isaías 63:9 se utiliza la expresión "el ángel de su rostro" como el ángel de Yahwéh o ángel de su presencia. Vea Gen 16:6, Ex 3:6, Gen 50:1. Este verso muestra claramente que la traducción debe ir más allá del idioma griego, para rescatar el verdadero significado de esta expresión idiomática. Este verso es muestra de una traducción literal (prósopon − cara) y no idiomática. 14. Luc. 10:6 "Y si hubiere allí algún hijo de paz, vuestra paz (shalom) reposará sobre él." La palabra hijo tiene muchos significados, "hijos de la casa," amistades, "hijos de muerte," alguien que desea mal. En este verso significa aquella persona que desea ser tu amigo, generoso, hospitalario. 15. Juan 6:53: "Si no coméis la carne del hijo del hombre, y bebéis su sangre, no tenéis vida en vosotros." Los judíos se escandalizaron al oír algo tan mostruoso, la Ley prohibía comer sangre y más aún comer carne humana. El Mesías estaba hablando en idioma figurado y no literal, sobre su muerte y la santa cena. [Otros entienden que la expresión se refiere a digerir sus enseñanzas.] 16. Mat. 5:22: "Y cualquiera que de diga: Imbécil quedará expuesto al fuego del infierno." Al sur de Jerusalén había un crematorio, un basurero donde constantemente ardía el fuego quemando la basura, llamado el Guehéna. En algún tiempo en este lugar se rindió culto a Moloc. En tiempo de Yeshúa se mencionaba este lugar como símbolo de destrucción, juicio, castigo y paganismo. La expresión infierno responde a este lugar físico y no al lugar mitológico de los griegos (infernos), de castigo eterno. Bibliografía : 1. Understanding the difficult words of Jesus. Roy Blizzard, ed Center Judaic Christian Studies 2. The hard saying of Jesus, F.F. Bruce, ed IVP 5