WSO2's API Vision: Unifying Control, Empowering Developers
Panel disscussion knowledge and skills, discussion 27
1.
2. What knowledge and skills should
be acquired as part of the higher
education, to promote cooperation
between the Poles and Lithuanians
discussion
3. IDEA
Review existing programmes and make list of new
classes, specialization(s)/Master's Programmes,,
teaching metohods, forms of education for
information science professionals that would allow
implementation of various projects/information
cmapaigns/acitivities in information centers,
libraries and archives.
The focus of those projects would be understanding
and empowering cooperation between Poles and
Lithuanians.
4. GOAL
We should make ourselves aware of the fact that the
cooperation between LT and PL is needed and
ensure we understand why.
We should equip ourselves with knowledge about
existing problems, about our respective cultures.
We should arm ourselves with skills that would help
us achive that goal.
That knowledge will be used in our work as
professionals in libraries, archives, information
centers, organizations and anywhere else where it's
needed.
6. What is already happening - Poland
international week
ISSS
Cooperation between Department of General Linguistics,
East Asian Comparative Linguistics and Baltic Studies
and respective faculty at Vilnius University in Vilnius
(and with University of Latvia in Riga).
Branch of the University of Bialystok „Faculty of Economics
and Informatics”! It is officialy on the list of Lithuanian
higher education facilities
7. What is already happening - Poland
Difficult relations – Poland&Lithuania: publication in English
made by Scientific Club from LIS UW and by students form
Vilnius University Faculty of Communication Student Science
Association (VU KF SMD)
The primary goal was to create scientific pulication that shows
analysis of bonds and similarities that exist between Poland and
Lithuania: cultural, economic, scientific, demographic etc.
It was said it’s necessary to establish cooperation with Vilinus
Uniersity and representantion form their student associations,
to establish cooperation with Polish emabssy in Lithuania and
with Polish Information and Foreign Investment Agency.
The work is in progress
9. What is already happening –
Lithuania
• ISSS
• Difficult relations – Poland&Lithuania:
publication in English made by Scientific Club
from LIS UW and by students form Vilnius
University Faculty of Communication Student
Science Association (VU KF SMD)
• Branch of the University of Bialystok „Faculty of
Economics and Informatics„! That is officialy on
the list of Lithuanian higher education facilities
13. What can be done?
optional vs. obligatory classes (point for discussion)
cooperation between LIS and
Department of General Linguistics, East Asian
Comparative Linguistics and Baltic Studies (language,
knowledge, conferences – LIS professionals about , joint
classes?)
promote the idea of cooperation across UW
(mirrored in Lithuania?)
14. What can be done?
promote internships in Lithuania and Poland
start exchanges with Vilinus University?
(language barrier)
organize webinars in English were participants
from both countries could talk and exchange
ideas
start wiki projects for LIS students in both
countries (as part of some classes – coordinate
programmes)
15. What can be done?
start translating programmes to Lithuanian and
Polish
start translating websites to Lithuanian and Polish
(and the other way around)
international week – start co-operating with
Lithuania
16. What can be done?
Teach students about their neighbors' library
network
- how it works, how it looks (the similarities, the
differences)
- Is there legal deposit there?
Give examples of good, interesing Lithuanian and
Polish libraries (respectively) – 'cause why not?
- same as above: archives, information centers (and
other institutions we can think of)
17. Discussion points
Classes – optional vs. obligatory
Master's programme?
Webinars – what do you think about those?
Wiki projects – about what?
How we can utilize the gained
knowledge in the future - or current -
work?
25. This project was co-financed from:
Orlen Lietuva
Polsko-Litewski Fundusz Wymiany Młodzieży
Fundacja Uniwersytetu Warszawskiego
The sole responsibility for the content of this publication lies with the
authors and can in no way be taken to reflect the views neither of the
Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji nor Ministerstwo Edukacji
Narodowej.
Hinweis der Redaktion
http://sisterlibrariesnaple.wordpress.com/
Przegląd i zaproponowanie listy nowych przedmiotów, specjalności (MA), ale także metod i form kształcenia profesjonalistów w dziedzinie informacji pozwalających na implementację projektów/ działań/kampanii informacyjnych realizowanych przez ośrodki informacji, archiwa, biblioteki a nakierowanych na wzajemne zrozumienie i współpracę między Polakami i Litwinami
http://www.aikos.smm.lt/aikos/institutions.htm?a=find&abbr=A Celem jest stworzenie anglojęzycznej publikacji wspólnie ze studentami z organizacji VU KF SMD z Uniwersytetu Wileńskiego przedstawiającej analizę powiązań między Polską a Litwą tj. w zakresie kultury, gospodarki, nauki, demografii itp., nawiązanie współpracy z Uniwersytetem Wileńskim oraz przedstawicielami tamtejszych organizacji studenckich, nawiązanie współpracy z ambasadą litewską w Polsce, Polską Agencją Informacji i Inwestycji Zagranicznych. Komunikacijos fakulteto Studentų mokslinė draugija
from discussionn of what is happening in Poland and Lithuania in terms of cooperation
Katedra Językoznawstwa Ogólnego, Wschodnioazjatyckiego Porównawczego i Bałtystyki Wydziału Polonistyki UW
Umowy bilateralne
from discussionn of what is happening in Poland and Lithuania in terms of cooperation
from discussionn of what is happening in Poland and Lithuania in terms of cooperation
from discussionn of what is happening in Poland and Lithuania in terms of cooperation
from discussionn of what is happening in Poland and Lithuania in terms of cooperation
from discussionn of what is happening in Poland and Lithuania in terms of cooperation