SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 26
Grammar 
Translation 
Method 
( A Traditional Approach)
 Presented to: 
Prof. Dr. Mamuna Ghani 
 Presented by: 
Zahida Parveen 
Saima Asghar 
Shazia Faiz
Outline of the Presentation: 
 Introduction 
 GTM in Applied Linguistics 
 Principles of GTM 
 Teaching through GTM 
 General discussion on GTM 
 Recent Studies on GTM 
 Innovations
Grammar Translation Method: 
 Sometimes also known as the Classical 
Method, this is a traditional teaching 
technique that was used to teach Latin 
and Greek and was particularly in vogue 
during the 16th Century. 
 In the 19th century it began to be used to 
teach “modern” languages such as 
French, German, and English, and it is still 
used in some countries today.
Definition: 
 A method of foreign or second language 
teaching which makes use of translation and 
grammar study as the main teaching and 
learning activities. 
Richards, J. C., & Schmidt, R. (2002). Longman Dictionary of Language 
Teaching and Applied Linguistics. Pearson Education Limited. pp.231 
 a traditional technique of foreign-language 
teaching based on explicit instruction in the 
grammatical analysis of the target language 
and translation of sentences from the native 
language into the target language and vice 
versa. 
Random House Unabridged Dictionary, Copyright 
© 1997, by Random House, Inc., on Infoplease.
GTM in Applied Linguistics 
 In applied Linguistics, the grammar 
translation method is a foreign language 
teaching method derived from the 
classical (traditional) method of teaching 
Greek and Latin. 
 The method requires students to translate 
whole texts word for word and memorize 
numerous grammatical rules and 
exceptions as well as enormous 
vocabulary lists.
Goals of GTM: 
 Ability to communicate in a language is 
not the goal in GTM. 
 The goal is to be able to read and 
translate literary masterpieces and 
classics. 
 Reading and writing are the major focus; 
little or no systematic attention is paid to 
speaking and listening.
GTM Characteristics: 
Grammatical Rules 
Target Language 
Translation
Principle characteristics 
 Grammar Translation is a way of studying 
a language that approaches the 
language first through detailed analysis of 
its grammar rules, followed by application 
of this knowledge to the task of translating 
sentences and texts into and out of the 
target language...
Teaching through GTM: 
In this method, 
 students are taught in their mother tongue, with little 
active use of the target language. 
 Vocabulary is taught in the form of isolated word lists. 
 Elaborate explanations of grammar are always 
provided. 
 Grammar instruction provides the rules for putting words 
together; instruction focuses on the form and inflection 
of words. 
 Little attention is paid to the content of texts. 
 Drills are exercises in translating disconnected sentences 
from the target language into the mother tongue, and 
vice versa. 
 Little or no attention is given to pronunciation.
Advantages: 
 Translation is the easiest and shortest way 
of explaining meaning of words and 
phrases. 
 Learners have no difficulties to understand 
the lesson as it is carried out in the mother 
tongue. 
 It is a labor-saving method as the teacher 
carries out everything in the mother 
tongue.
 Easiest for teachers to use 
 Does not require teachers to speak good English 
or make good lesson preparations. 
 Only uses the textbook 
 Least stressful for students-teaching occurs in the 
first language 
 Students learn the new language without contact 
with native speakers.
Criticism: 
 limited scope of objectives 
 an unnatural method 
 Neglect of speaking and listening. 
 Exact translation is not possible. 
 no pattern practice 
 Little/no attention given to pronunciation. 
 Focus is on accuracy not fluency. 
 Does not foster the students’ communicative 
ability in the target language. 
 Very little student/teacher and student/ 
student interaction.
Recent Studies on:
Recent Studies on GTM:#1 
 “Grammar Translation Method (GTM) Versus 
Communicative Language Teaching (CLT); A Review of 
Literature” by Muhammad Natsir & Dedi Sanjaya (Malaysia, 
2014) 
 A comparison has been made b/w GTM & CLT. 
 The more beneficial method nowadays is CLT but GTM also 
still has some positive things offer. 
 In GTM the skills that are emphasized are reading and 
writing. In CLT, the four skills are taught to the students. 
 In GTM, accuracy is considered to be a necessity while CLT 
permits the students’ error but the teacher will guide the 
students to analyze and revise their errors
Conclusion of the Study: 
 Teachers familiar with both GTM & CLT. 
 The teacher has to know the suitable 
method for their teaching learning 
process as the condition, context and 
social culture in each of the countries is 
different.
Studies on GTM:#2 
“The Grammar-Translation Method and the Use of 
Translation to Facilitate Learning in ESL Classes” by Cagri 
Tugrul Mart (Iraq, 2013) 
 Translation is an aid to enhance foreign language 
proficiency. 
 and allows students to notice the differences and 
similarities between L1 and L2 
 Through focusing on the rules of the grammar of the 
target language students would recognize the features 
of two languages that would make language learning 
easier.
Conclusion of the Study: 
 The use of translation will contribute to the 
use of the target language effectively. 
 Learning gets meaningful via translation, 
and better comprehension promotes 
foreign language proficiency. 
 GTM is useful because learning process is 
clearer, thus accuracy will be acquired by 
students.
Studies on GTM:#3 
 “Teaching of English in Indian Schools through Grammar 
Translation Method―Low Performance―A Field Study” by 
Preeti Grover (India,2014) 
 GTM is not the natural way of learning language. 
 It leads to the low performance on the part of the 
learners. 
 The child first thinks in his mother tongue and then 
translates his ideas into English. 
 The grammar is taught deductively in our schools. 
 Word to word translation is required which altogether is 
not possible in learning any language.
Conclusion of the Study: 
 An advantage to the method is its appeal to the logical 
part of the brain. Students taught using GTM are at 
advantage with translation skills, as there is much 
emphasis placed on direct translation of written work. 
 Disadvantages to the method include a general lack of 
communicability in the language, as communicative 
production is generally ignored. 
 Teachers need to be innovative, resourceful and must 
have the readiness to impart quality education. 
 The children should be encouraged to speak in the 
English language.
Studies on GTM:#4 
“THE EFFECT OF USING GRAMMAR-TRANSLATION METHOD 
ON ACQUIRING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE” by 
Ishraq M. Aqel (Jordan, 2013) 
 to investigate the effect of using Grammar-Translation 
method on acquiring English as a foreign language. 
 This is an experimental research. 
 It is a pedagogic method that facilitates learning of four 
language skills and make a foreign language more 
comprehended to English language learners
Conclusion of the Study: 
 Using Grammar-translation method made 
the grammatical rules easier , the learning 
process was faster, and increased the 
students' capability to answer correctly in 
both oral and written exams, and 
effected on their confidence positively. 
 The students expressed themselves 
correctly in English language not in their 
first language.
Studies on GTM:#5 
 “A Contrastive Study of Grammar Translation Method 
and Communicative Approach in Teaching English 
Grammar” by Shih-Chuan Chang (Taiwan,2011) 
 This paper aims to compare the controllability and 
feasibility of these two approaches and find out which 
one is more suitable for grammar teaching. 
 This is an experimental research. 
 Although the traditional grammar teaching method 
helps improve the students’ mastery of the grammatical 
rules, the students cannot use these rules flexibly and 
appropriately in communication.
Conclusion of the study: 
 The learners made a significant progress in 
grammar learning after experiencing a 
experimental semester. 
 Learners with GTM made more progress in 
grammar learning than those who used the 
Communicative Approach. 
 The students’ confidence in learning English 
was improved. Even those who lacked 
confidence in English in the past became 
very active in the classroom activities.
Innovations: 
Time: mid-nineteenth century 
Factors that lead to the rejection of Grammar- 
Translation Method: 
 Increased opportunities for communication 
among Europeans created a demand for oral 
proficiency in foreign languages. 
 Language teaching specialists also turned their 
attention to the way modern languages were 
being taught in secondary schools. 
 New approaches to language teaching were 
developed by individual language teaching 
specialists.
Thanks for 
your 
attention!

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation methodLoc Le
 
Communicative Language Teaching
Communicative Language TeachingCommunicative Language Teaching
Communicative Language TeachingGemma Costa
 
Communicative language teaching
Communicative language teaching Communicative language teaching
Communicative language teaching Jana Strohbach
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation methodshaheensk
 
History of language teaching
History of language teachingHistory of language teaching
History of language teachingAnnasta Tastha
 
Communicative language teaching
Communicative language teachingCommunicative language teaching
Communicative language teachingElvis Plaza
 
Audio lingual method
Audio lingual methodAudio lingual method
Audio lingual methodLoc Le
 
Grammar-Translation Method (GTM) edited by me
Grammar-Translation Method (GTM) edited by meGrammar-Translation Method (GTM) edited by me
Grammar-Translation Method (GTM) edited by meAchmad Suhery
 
Communicative language teaching
Communicative language teachingCommunicative language teaching
Communicative language teachingValeria Roldán
 

Was ist angesagt? (20)

Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
 
GTM method
GTM method GTM method
GTM method
 
Communicative Language Teaching
Communicative Language TeachingCommunicative Language Teaching
Communicative Language Teaching
 
The Silent Way
The Silent WayThe Silent Way
The Silent Way
 
Communicative language teaching
Communicative language teaching Communicative language teaching
Communicative language teaching
 
Grammar Translation Method (G.T.M)
Grammar Translation Method (G.T.M)Grammar Translation Method (G.T.M)
Grammar Translation Method (G.T.M)
 
Gtm vs dm
Gtm vs dmGtm vs dm
Gtm vs dm
 
The Audiolingual Method
The Audiolingual MethodThe Audiolingual Method
The Audiolingual Method
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation method
 
Types of syllabus design
Types of syllabus designTypes of syllabus design
Types of syllabus design
 
History of language teaching
History of language teachingHistory of language teaching
History of language teaching
 
Communicative Language Teaching (CLT)
Communicative Language Teaching (CLT)Communicative Language Teaching (CLT)
Communicative Language Teaching (CLT)
 
Communicative language teaching
Communicative language teachingCommunicative language teaching
Communicative language teaching
 
Direct method
Direct methodDirect method
Direct method
 
Audio lingual method
Audio lingual methodAudio lingual method
Audio lingual method
 
Grammar-Translation Method (GTM) edited by me
Grammar-Translation Method (GTM) edited by meGrammar-Translation Method (GTM) edited by me
Grammar-Translation Method (GTM) edited by me
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation method
 
Content based syllabi
Content based syllabiContent based syllabi
Content based syllabi
 
Inter-language theory
Inter-language theoryInter-language theory
Inter-language theory
 
Communicative language teaching
Communicative language teachingCommunicative language teaching
Communicative language teaching
 

Andere mochten auch

Grammar – translation method
Grammar – translation methodGrammar – translation method
Grammar – translation methodasouma salma
 
Grammar translation method presentation
Grammar translation method presentationGrammar translation method presentation
Grammar translation method presentationyenniferpks77
 
The Grammar Translation Method
The Grammar Translation Method The Grammar Translation Method
The Grammar Translation Method Lama Albabtain
 
Direct Method (DM) of Language Teaching
Direct Method (DM) of Language TeachingDirect Method (DM) of Language Teaching
Direct Method (DM) of Language TeachingAyesha Bashir
 
Grammar Translation Method
Grammar Translation MethodGrammar Translation Method
Grammar Translation MethodMarisol Smith
 

Andere mochten auch (6)

Grammar – translation method
Grammar – translation methodGrammar – translation method
Grammar – translation method
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation method
 
Grammar translation method presentation
Grammar translation method presentationGrammar translation method presentation
Grammar translation method presentation
 
The Grammar Translation Method
The Grammar Translation Method The Grammar Translation Method
The Grammar Translation Method
 
Direct Method (DM) of Language Teaching
Direct Method (DM) of Language TeachingDirect Method (DM) of Language Teaching
Direct Method (DM) of Language Teaching
 
Grammar Translation Method
Grammar Translation MethodGrammar Translation Method
Grammar Translation Method
 

Ähnlich wie Grammar translation method

GRAMMAR TRANSLATION METHHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHHOD.pptxGRAMMAR TRANSLATION METHHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHHOD.pptxAndrew_Braza
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation methodNuzhat Nasir
 
Direct method in teaching grammar
Direct method in teaching grammarDirect method in teaching grammar
Direct method in teaching grammarAhmad Saefudin
 
Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01
Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01
Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01Hamza Maqsood
 
DELA RAMA K. GRAMMAR -TRANSLATION METHOD.ppt
DELA RAMA K. GRAMMAR -TRANSLATION  METHOD.pptDELA RAMA K. GRAMMAR -TRANSLATION  METHOD.ppt
DELA RAMA K. GRAMMAR -TRANSLATION METHOD.pptKarenGimena1
 
Direct method and grammar translation method haseema group
Direct method and grammar translation method haseema groupDirect method and grammar translation method haseema group
Direct method and grammar translation method haseema groupFatima Gul
 
Grammar-Translation & Direct Methods
Grammar-Translation & Direct MethodsGrammar-Translation & Direct Methods
Grammar-Translation & Direct MethodsWaheeda Bushra
 
directmethodofelt-170319091616.pdf
directmethodofelt-170319091616.pdfdirectmethodofelt-170319091616.pdf
directmethodofelt-170319091616.pdfUmairYousuf10
 
directmethodofelt-170319091616.pdf
directmethodofelt-170319091616.pdfdirectmethodofelt-170319091616.pdf
directmethodofelt-170319091616.pdfUmairYousuf10
 
Direct Method of English language Teaching
Direct Method of English language TeachingDirect Method of English language Teaching
Direct Method of English language TeachingAjab Ali Lashari
 
9. GRAMMAR TRANSLATION METHOD in language teaching.pptx
9. GRAMMAR TRANSLATION METHOD in language teaching.pptx9. GRAMMAR TRANSLATION METHOD in language teaching.pptx
9. GRAMMAR TRANSLATION METHOD in language teaching.pptxChristinaMadeDwiUtam2
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation methodReni Riyani
 
The Effect of Using English Language only and Not Using the Mother Tongue in ...
The Effect of Using English Language only and Not Using the Mother Tongue in ...The Effect of Using English Language only and Not Using the Mother Tongue in ...
The Effect of Using English Language only and Not Using the Mother Tongue in ...inventionjournals
 

Ähnlich wie Grammar translation method (20)

GRAMMAR TRANSLATION METHHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHHOD.pptxGRAMMAR TRANSLATION METHHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHHOD.pptx
 
Rizal setiawan
Rizal setiawanRizal setiawan
Rizal setiawan
 
teaching methods
teaching methodsteaching methods
teaching methods
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
 
Direct method in teaching grammar
Direct method in teaching grammarDirect method in teaching grammar
Direct method in teaching grammar
 
Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01
Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01
Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01
 
DELA RAMA K. GRAMMAR -TRANSLATION METHOD.ppt
DELA RAMA K. GRAMMAR -TRANSLATION  METHOD.pptDELA RAMA K. GRAMMAR -TRANSLATION  METHOD.ppt
DELA RAMA K. GRAMMAR -TRANSLATION METHOD.ppt
 
Direct method and grammar translation method haseema group
Direct method and grammar translation method haseema groupDirect method and grammar translation method haseema group
Direct method and grammar translation method haseema group
 
Grammar-Translation & Direct Methods
Grammar-Translation & Direct MethodsGrammar-Translation & Direct Methods
Grammar-Translation & Direct Methods
 
Pre lct methods
Pre lct methodsPre lct methods
Pre lct methods
 
directmethodofelt-170319091616.pdf
directmethodofelt-170319091616.pdfdirectmethodofelt-170319091616.pdf
directmethodofelt-170319091616.pdf
 
directmethodofelt-170319091616.pdf
directmethodofelt-170319091616.pdfdirectmethodofelt-170319091616.pdf
directmethodofelt-170319091616.pdf
 
Direct Method of English language Teaching
Direct Method of English language TeachingDirect Method of English language Teaching
Direct Method of English language Teaching
 
The variety of teaching method
The variety of teaching methodThe variety of teaching method
The variety of teaching method
 
9. GRAMMAR TRANSLATION METHOD in language teaching.pptx
9. GRAMMAR TRANSLATION METHOD in language teaching.pptx9. GRAMMAR TRANSLATION METHOD in language teaching.pptx
9. GRAMMAR TRANSLATION METHOD in language teaching.pptx
 
English ppt
English pptEnglish ppt
English ppt
 
Language Teaching Methods
Language Teaching MethodsLanguage Teaching Methods
Language Teaching Methods
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
 
The Effect of Using English Language only and Not Using the Mother Tongue in ...
The Effect of Using English Language only and Not Using the Mother Tongue in ...The Effect of Using English Language only and Not Using the Mother Tongue in ...
The Effect of Using English Language only and Not Using the Mother Tongue in ...
 

Kürzlich hochgeladen

mini mental status format.docx
mini    mental       status     format.docxmini    mental       status     format.docx
mini mental status format.docxPoojaSen20
 
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdfssuser54595a
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxGaneshChakor2
 
microwave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionmicrowave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionMaksud Ahmed
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxpboyjonauth
 
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot GraphZ Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot GraphThiyagu K
 
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformChameera Dedduwage
 
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxheathfieldcps1
 
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13Steve Thomason
 
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfArihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfchloefrazer622
 
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptxContemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptxRoyAbrique
 
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...Marc Dusseiller Dusjagr
 
Employee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxEmployee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxNirmalaLoungPoorunde1
 
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdfQucHHunhnh
 
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdfWeb & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdfJayanti Pande
 
Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...
Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...
Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...RKavithamani
 
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdfBASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdfSoniaTolstoy
 
Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)eniolaolutunde
 

Kürzlich hochgeladen (20)

mini mental status format.docx
mini    mental       status     format.docxmini    mental       status     format.docx
mini mental status format.docx
 
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
 
Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"
Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"
Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"
 
microwave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionmicrowave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introduction
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
 
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot GraphZ Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
 
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
 
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
 
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
 
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
 
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfArihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
 
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptxContemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
 
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
 
Employee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxEmployee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptx
 
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
 
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdfWeb & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
 
Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...
Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...
Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...
 
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdfBASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
 
Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)
 

Grammar translation method

  • 1. Grammar Translation Method ( A Traditional Approach)
  • 2.  Presented to: Prof. Dr. Mamuna Ghani  Presented by: Zahida Parveen Saima Asghar Shazia Faiz
  • 3. Outline of the Presentation:  Introduction  GTM in Applied Linguistics  Principles of GTM  Teaching through GTM  General discussion on GTM  Recent Studies on GTM  Innovations
  • 4. Grammar Translation Method:  Sometimes also known as the Classical Method, this is a traditional teaching technique that was used to teach Latin and Greek and was particularly in vogue during the 16th Century.  In the 19th century it began to be used to teach “modern” languages such as French, German, and English, and it is still used in some countries today.
  • 5. Definition:  A method of foreign or second language teaching which makes use of translation and grammar study as the main teaching and learning activities. Richards, J. C., & Schmidt, R. (2002). Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. Pearson Education Limited. pp.231  a traditional technique of foreign-language teaching based on explicit instruction in the grammatical analysis of the target language and translation of sentences from the native language into the target language and vice versa. Random House Unabridged Dictionary, Copyright © 1997, by Random House, Inc., on Infoplease.
  • 6. GTM in Applied Linguistics  In applied Linguistics, the grammar translation method is a foreign language teaching method derived from the classical (traditional) method of teaching Greek and Latin.  The method requires students to translate whole texts word for word and memorize numerous grammatical rules and exceptions as well as enormous vocabulary lists.
  • 7. Goals of GTM:  Ability to communicate in a language is not the goal in GTM.  The goal is to be able to read and translate literary masterpieces and classics.  Reading and writing are the major focus; little or no systematic attention is paid to speaking and listening.
  • 8. GTM Characteristics: Grammatical Rules Target Language Translation
  • 9. Principle characteristics  Grammar Translation is a way of studying a language that approaches the language first through detailed analysis of its grammar rules, followed by application of this knowledge to the task of translating sentences and texts into and out of the target language...
  • 10. Teaching through GTM: In this method,  students are taught in their mother tongue, with little active use of the target language.  Vocabulary is taught in the form of isolated word lists.  Elaborate explanations of grammar are always provided.  Grammar instruction provides the rules for putting words together; instruction focuses on the form and inflection of words.  Little attention is paid to the content of texts.  Drills are exercises in translating disconnected sentences from the target language into the mother tongue, and vice versa.  Little or no attention is given to pronunciation.
  • 11. Advantages:  Translation is the easiest and shortest way of explaining meaning of words and phrases.  Learners have no difficulties to understand the lesson as it is carried out in the mother tongue.  It is a labor-saving method as the teacher carries out everything in the mother tongue.
  • 12.  Easiest for teachers to use  Does not require teachers to speak good English or make good lesson preparations.  Only uses the textbook  Least stressful for students-teaching occurs in the first language  Students learn the new language without contact with native speakers.
  • 13. Criticism:  limited scope of objectives  an unnatural method  Neglect of speaking and listening.  Exact translation is not possible.  no pattern practice  Little/no attention given to pronunciation.  Focus is on accuracy not fluency.  Does not foster the students’ communicative ability in the target language.  Very little student/teacher and student/ student interaction.
  • 15. Recent Studies on GTM:#1  “Grammar Translation Method (GTM) Versus Communicative Language Teaching (CLT); A Review of Literature” by Muhammad Natsir & Dedi Sanjaya (Malaysia, 2014)  A comparison has been made b/w GTM & CLT.  The more beneficial method nowadays is CLT but GTM also still has some positive things offer.  In GTM the skills that are emphasized are reading and writing. In CLT, the four skills are taught to the students.  In GTM, accuracy is considered to be a necessity while CLT permits the students’ error but the teacher will guide the students to analyze and revise their errors
  • 16. Conclusion of the Study:  Teachers familiar with both GTM & CLT.  The teacher has to know the suitable method for their teaching learning process as the condition, context and social culture in each of the countries is different.
  • 17. Studies on GTM:#2 “The Grammar-Translation Method and the Use of Translation to Facilitate Learning in ESL Classes” by Cagri Tugrul Mart (Iraq, 2013)  Translation is an aid to enhance foreign language proficiency.  and allows students to notice the differences and similarities between L1 and L2  Through focusing on the rules of the grammar of the target language students would recognize the features of two languages that would make language learning easier.
  • 18. Conclusion of the Study:  The use of translation will contribute to the use of the target language effectively.  Learning gets meaningful via translation, and better comprehension promotes foreign language proficiency.  GTM is useful because learning process is clearer, thus accuracy will be acquired by students.
  • 19. Studies on GTM:#3  “Teaching of English in Indian Schools through Grammar Translation Method―Low Performance―A Field Study” by Preeti Grover (India,2014)  GTM is not the natural way of learning language.  It leads to the low performance on the part of the learners.  The child first thinks in his mother tongue and then translates his ideas into English.  The grammar is taught deductively in our schools.  Word to word translation is required which altogether is not possible in learning any language.
  • 20. Conclusion of the Study:  An advantage to the method is its appeal to the logical part of the brain. Students taught using GTM are at advantage with translation skills, as there is much emphasis placed on direct translation of written work.  Disadvantages to the method include a general lack of communicability in the language, as communicative production is generally ignored.  Teachers need to be innovative, resourceful and must have the readiness to impart quality education.  The children should be encouraged to speak in the English language.
  • 21. Studies on GTM:#4 “THE EFFECT OF USING GRAMMAR-TRANSLATION METHOD ON ACQUIRING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE” by Ishraq M. Aqel (Jordan, 2013)  to investigate the effect of using Grammar-Translation method on acquiring English as a foreign language.  This is an experimental research.  It is a pedagogic method that facilitates learning of four language skills and make a foreign language more comprehended to English language learners
  • 22. Conclusion of the Study:  Using Grammar-translation method made the grammatical rules easier , the learning process was faster, and increased the students' capability to answer correctly in both oral and written exams, and effected on their confidence positively.  The students expressed themselves correctly in English language not in their first language.
  • 23. Studies on GTM:#5  “A Contrastive Study of Grammar Translation Method and Communicative Approach in Teaching English Grammar” by Shih-Chuan Chang (Taiwan,2011)  This paper aims to compare the controllability and feasibility of these two approaches and find out which one is more suitable for grammar teaching.  This is an experimental research.  Although the traditional grammar teaching method helps improve the students’ mastery of the grammatical rules, the students cannot use these rules flexibly and appropriately in communication.
  • 24. Conclusion of the study:  The learners made a significant progress in grammar learning after experiencing a experimental semester.  Learners with GTM made more progress in grammar learning than those who used the Communicative Approach.  The students’ confidence in learning English was improved. Even those who lacked confidence in English in the past became very active in the classroom activities.
  • 25. Innovations: Time: mid-nineteenth century Factors that lead to the rejection of Grammar- Translation Method:  Increased opportunities for communication among Europeans created a demand for oral proficiency in foreign languages.  Language teaching specialists also turned their attention to the way modern languages were being taught in secondary schools.  New approaches to language teaching were developed by individual language teaching specialists.
  • 26. Thanks for your attention!