3. Наукова новизна роботи
полягає у створенні моделі
лексико-семантичного поля – ядра
концепту GLÜCK /ЩАСТЯ та набору
семантичних класифікаторів для
виявленої вибірки лексики зі
значенням «щастя».
Особистий внесок у роботі
полягає в аналізі знайдених
репрезентацій концепту
Glück/Щастя.
4. * Словарь української мови. http://www.lingvo.ua//
* Сучасний тлумачний словник української мови
* Етимологічний словник української мови
* Короткий тлумачний словник української мови
* Українсько – російський і російсько – український фразеологічний
тлумачний словник.
* Словарь антонимов. Более 2000 антоним. На укр. яз.
* Словник синонімів української мови. // http://www.rozum.org.ua//
* Російсько-український словник сталих виразів. //http://stalivyrazy.org.ua//
* Латинські прислів’я та приказки (з українськими відповідниками).
* Фразеологічний словник
* Большой психологический словарь.
* Малоруско-німецкий словар
* Немецко – русский словарь пословиц и поговорок (электронное пособие).
* //www.scheptikin.narod.ru//
* Немецко – русский словарь.
* ABBYY Lingvo //http://www.lingvo.ua//
* Beolingus. // http://dict.tu-chemnitz.de//
* Dandelon.com. //http://www.dandelon.com//
* Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm
http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/
* English-German Dictionary. http://www.dict.cc, thefreedictionary.com//
* Pons. – Режим доступу : // http://de.pons.eu//
7. Отримані результати являють науковий інтерес для
дослідників у таких напрямках сучасного мовознавства, як
когнітивна лінгвістика, психолінгвістика, соціопсіхолінгвістіка,
етнопсихолінгвістика, лінгвокультурологія, а також для
фахівців, що займаються питаннями взаємозв'язку мови і
мислення, мови і культури, мови та етносу.
Вважаємо, що наша робота має не тільки теоретичне ,
а й практичне значення, яке передбачається в можливості
використання результатів дослідження у викладанні
спецкурсів «Вступ до мовознавства» та «Вступ до
перекладознавства» у старших класах філологічного профілю.