Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
1. IL 50
P Radiador de infravermelhos
Instruções de utilização
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89 -144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89 - 255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
P
0483
2. PORTUGUÊS
2
Índice
Volume de fornecimento
• Radiador de infravermelhos
• Estas instruções de utilização
1. Para conhecer
Caro (a) cliente,
e com muito prazer que constatamos que optou por
um produto da nossa gama. O nosso nome é sinónimo
de produtos profundamente testados e da mais alta
qualidade nas áreas do calor, peso, tensão arterial, do
corpo, pulso, terapia suave, massagem e ar.
Leia estas instruções com atenção, guardeas num
lugar seguro para utilizações posteriores, torne-as
acessíveis aos outros utilizadores e respeite os avisos.
Com os nossos cumprimentos
A equipa Beurer
Aplicação
Este radiador de infravermelhos apenas está previsto
para irradiar o corpo humano.
A radiação com luz de infravermelhos faz com que o
calor seja transferido para o corpo humano. A corrente
sanguínea na pele sujeita às irradiações é aumenta-da
e o índice metabólico no campo da temperatura é
aumentado. O modo de actuação da luz de infraver-melhos
estimula o corpo para a cura; os processos de
cura podem auxiliados em áreas específicas.
A luz de infravermelhos pode, por exemplo, ser apli-cada
como terapia paralela no tratamento de doenças
de otorrinolaringologia, assim como complemento para
o tratamento facial e de beleza, particularmente em
caso de pele com impurezas. Para além disso, o calor
infravermelho pode ser utilizado, como complemento,
no tratamento de tensões musculares e constipações,
dado que a circulação sanguínea é estimulada pelo
calor. No entanto, consulte primeiro o seu médico de
família para saber se a aplicação no seu caso específi-co
é conveniente do ponto de vista médico. O aparelho
está equipado com vitrocerâmica “Ceramic Infrared“
de alta qualidade. A vitrocerâmica é também aplicada
em fogões, assegurando, em conjunto com a lâmpa-da,
uma radiação infravermelha intensa e segura, com
100% de protecção UV.
Além disso, o aparelho está equipado com uma função
economizadora de energia. Isto significa que, quando o
interruptor de rede está desligado, não existe qualquer
consumo de corrente.
2. Explicação de símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados nestas instruções
de utilização.
Advertên-cia
Indicação de advertência relativa
a riscos de lesões ou perigos
para a sua saúde.
Atenção Instrução de segurança para
possíveis danos no aparelho/
acessórios.
Indicação Indicação de informações impor-tantes.
Radiação infravermelha
Atenção, superfície quente
> 30 cm Distância
Os seguintes símbolos são utilizados na placa de mo-delo.
Isolamento duplo, classe 2
Observar as instruções
de utilização
Proteger da humidade
3. Instruções de segurança
Segurança eléctrica
O aparelho é protegido contra sobreaquecimento atra-vés
de um fusível térmico de activação automática.
Advertência
• Qualquer utilização incorrecta poderá ser peri-gosa!
• O aparelho só pode ser conectado à tensão de rede
indicada na placa de modelo.
• Utilize uma ligação à rede de fácil acesso para, em
caso de necessidade, possa retirar rapidamente a
ficha.
1. Para conhecer .......................................................2
2. Explicação de símbolos ........................................2
3. Instruções de segurança .......................................2
4. Descrição do aparelho ..........................................4
5. Utilização ..............................................................4
6. Limpar, substituir o radiador de infravermelhos
e guardar ...............................................................5
7. Dados técnicos .....................................................6
8. Eliminação .............................................................6
3. 3
• Não tocar na ficha de ligação à rede com as mãos
molhadas, perigo de electrocussão!
• Coloque o cabo de rede de forma a que ninguém
tropece nele.
• Retire a ficha da tomada sempre que não utilizar o
aparelho, quando o limpar ou em caso de avaria,
formação de fumo ou odor. Para retirar a ficha da
tomada, puxe pela ficha e não pelo cabo!
• Antes de utilizar, certifique-se de que o aparelho e
os acessórios não apresentam danos visíveis. Em
caso de dúvida, não utilize o aparelho e dirija-se ao
seu distribuidor ou ao endereço do apoio ao cliente.
Isto aplica-se, nomeadamente, em caso de riscos e
fissuras no vidro ou de fissuras na caixa.
• Se o cabo de alimentação ou a caixa apresentarem
danos, contacte o serviço de apoio ao cliente ou o
agente comercial; o não-cumprimento representa
perigo de electrocussão.
• A separação da rede de alimentação só está garan-tida
depois da ficha ter sido retirada da tomada.
Utilização de acordo com as disposições
legais
O aparelho serve apenas para irradiar o corpo huma-no.
Qualquer outra utilização é considerada como não
conforme com as disposições.
Este aparelho não se destina ao uso comercial, mas
exclusivamente ao uso doméstico!
Manuseamento seguro
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pes-soas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de ex-periência
e/ou conhecimento, a não ser que sejam
supervisionadas por uma pessoa responsável pela
sua segurança ou que dela tenham recebido instru-ções
sobre como utilizar o aparelho.
• Mantenha as crianças afastadas do material da em-balagem
(perigo de asfixia).
• Nunca utilize o aparelho próximo de água.
• O aparelho não pode continuar a ser utilizado se
cair ao chão ou for exposto a um elevado grau de
humidade, ou se tiver sofrido outros danos.
• O aparelho não pode ser submerso em água ou ou-tros
líquidos e não deve entrar qualquer líquido no
seu interior.
• Durante a utilização do aparelho, não o deixe sem
vigilância.
• Desligue imediatamente o aparelho se ele estiver
danificado ou se existirem perturbações do funcio-namento.
Indicações de segurança para a sua saúde
Advertência
• Risco de queimadura! O vidro filtrante e a caixa
do aparelho aquecem fortemente durante o funcio-namento.
Em caso de contacto, existe o risco de
queimaduras!
• Ao operar as teclas (Ligar/Desligar e Temporizador),
não tocar no vidro quente. Existe aqui o risco de
queimadura.
• Antes de tocar no aparelho, deixe-o sempre arrefe-cer.
• Antes de voltar a embalar o aparelho, retire sempre
a ficha de ligação à rede e deixe-o arrefecer.
• Quando se encontra conectado, não se pode tocar
no aparelho com as mãos húmidas.
• Não devem chegar salpicos de água ao aparelho.
• O aparelho só deve ser operado se estiver comple-tamente
seco.
• Em caso de radiação na face, não olhe directamente
para a luz de infravermelhos e feche ou cubra os
olhos.
Quando é que o aparelho não deve ser utiliza-do?
Advertência
Para evitar problemas de saúde, desaconselha-se
em absoluto o uso do aparelho nos seguintes
casos:
• em pessoas insensíveis ao calor.
A sensibilidade ao calor pode ser restringida ou au-mentada
nos seguintes casos:
• em pacientes diabéticos,
• em pessoas com sonolência, demência ou proble-mas
de concentração,
• em pessoas com alterações na pele provocadas por
doença,
• em pessoas com cicatrizes na área de aplicação,
• em pessoas com alergias,
• em crianças e idosos,
• após a ingestão de medicamentos ou álcool.
Em processos inflamatórios agudos, a radiação só
deve ser aplicada após consultar um médico.
Indicações importantes
Advertência
• Por norma, a distância do radiador de infravermelhos
depende da sensibilidade individual ao calor e do
respectivo tratamento. Assegure-se de que a distân-cia
de 30 cm entre o radiador de infravermelhos e a
zona do corpo irradiada não é excedida por defeito!
• Limite sempre a duração de aplicação e controle a
reacção da pele.
4. 4
• Medicamentos, cosméticos ou alimentos podem, em
determinadas circunstâncias, provocar uma reacção
hipersensível ou alérgica da pele. Neste caso, termi-nar
imediatamente a radiação.
• Em caso de operação contínua do aparelho acon-selha-
se especial cuidado e atenção.
• Não utilize o aparelho se estiver cansado e existir o
risco de adormecer durante a radiação!
• A exposição prolongada à radiação pode provocar
queimaduras na pele.
• As crianças não reconhecem os perigos associa-dos
aos aparelhos eléctricos. Certifique-se que o
aparelho não possa ser utilizado por crianças sem
a supervisão de um adulto.
Montagem
Atenção
• Coloque o aparelho sobre uma superfície firme e
plana.
• O aparelho não pode ser deitado ou colocado numa
posição inclinada.
• A distância mínima entre objectos inflamáveis e o
radiador de infravermelhos não pode ser inferior a
1 metro.
• Certifique-se de que o aparelho não está colocado
sobre objectos inflamáveis, como, p. ex., toalhas de
mesa ou tapetes.
• Não aproxime do aparelho objectos que ardem ou
derretem com facilidade.
• Não pendure o aparelho na parede ou no tecto.
• Não utilize o aparelho no exterior.
• Proteja o aparelho contra choques violentos.
Antes da colocação em funcionamento
Atenção
• Antes de utilizar o aparelho, é necessário remover
todo o material de embalagem.
• Verifique se o aparelho não apresenta sinais de des-gaste
ou danificação. Em caso de dúvida, não utilize
o aparelho danificado e dirija-se ao seu agente co-mercial
ou ao endereço indicado para o Serviço de
apoio ao cliente.
• O fabricante não se responsabiliza por danos pro-vocados
por uma utilização imprópria ou incorrecta
do aparelho.
• Proteja o aparelho contra o pó, sujidade e humidade.
Reparação
Advertência
Perigo de choque eléctrico!
• Só pode abrir o aparelho para a substituição das
lâmpadas. Nunca deverá reparar o aparelho, caso
contrário, deixa de estar garantido o correcto funcio-namento.
O nãocumprimento faz cessar a garantia.
• Em caso de reparações, dirija-se ao Serviço de apoio
aos clientes ou a um agente comercial autorizado.
4. Descrição do aparelho
Visão geral
5
Pos. Designação
1 Caixa giratória com pegas
2 Vidro
3 Interruptor ligar/desligar
4 Indicador de tempo restante
5 Tecla de selecção de tempo
6 Pé do aparelho com cavidade integrada para
enrolar o cabo de ligação à rede
Radiador de infravermelhos com temporizador ajus-tável
(1 a 15 minutos) e caixa giratória (0 a 50 graus).
• O temporizador desliga automaticamente o aparelho
após decorrer o tempo ajustado.
• A caixa giratória permite uma ajuste individual do
radiador de infravermelhos.
5. Utilização
Desembalamento e colocação ao alto
Advertência
• Antes de utilizar o aparelho, remova todo os mate-riais
de embalagem.
• Desenrole por completo o cabo de ligação à rede.
• Coloque o aparelho sobre uma base estável e plana.
min. 1 m
1
2
3
4
6
5. 5
• Mantenha-o a uma distância de, no mínimo, 1 metro
em relação a outros objectos, de modo a proteger o
aparelho contra sobreaquecimento, evitando o risco
de ocorrer um incêndio / fogo.
• Não pendure o aparelho na parede ou no tecto.
• Introduza a ficha na tomada.
• Ligue o aparelho no interruptor ligar/desligar (3).
O indicador de tempo restante (4) indica 15 minutos.
Atenção
• Evite embater com o aparelho durante a fase de fun-cionamento
e de arrefecimento, uma vez que pode
danificar a lâmpada.
• Ajuste o tempo de tratamento desejado (1 a 15 minu-tos)
pressionando repetidamente a tecla de selecção
do tempo (5).
• O tempo ajustado é indicado no indicador de tempo
restante (4).
Preparar o tratamento
• Coloque-se diante do aparelho de forma a possa
desfrutar relaxadamente do tratamento na zona do
corpo em questão.
• Inclinando a lâmpada de infravermelhos, oriente o
aparelho na direcção ideal para o tratamento da zona
do corpo em questão.
• Por norma, a distância ao radiador depende da sen-sibilidade
individual ao calor e do respectivo trata-mento.
• Assegure-se de que a distância de 30 cm entre
o radiador e a zona do corpo irradiada não é ex-cedida
por defeito.
Não utilize o aparelho ininterruptamente por mais de
15 minutos, perigo de sobreaquecimento! Deixe o apa-relho
arrefecer, antes de o voltar a utilizar.
Duração do tratamento
Atenção
• Perigo de queimaduras: antes de ligar o aparelho,
retire peças metálicas como, p. ex., fivelas do cinto,
colares, soutiens, jóias ou piercings da zona de tra-tamento,
pois podem aquecer muito.
Inicialmente, aconselhamos a selecção de um período
de radiação mais curto. Mesmo que o aparelho seja
utilizado correctamente, a pele de algumas pessoas
pode reagir de forma hipersensível (por ex., verme-lhidão,
formação de bolhas, prurido, suor intenso) ou
alérgica à radiação de calor.
Ligar o aparelho
Atenção
• Ao aplicar a radiação sobre a face, feche/cubra sem-pre
os olhos!
• Prima o interruptor ligar/desligar (3).
• Após um curto período, o aparelho ligase autono-mamente.
• Prima a tecla de selecção do tempo (5) para ajustar
o tempo de tratamento desejado (1 a 15 minutos).
• Se, durante o funcionamento, for pressionada a tecla
de selecção do tempo (5), a duração do tratamento
pode ser reajustada individualmente.
• O radiador é desligado automaticamente após de-correr
o tempo ajustado.
• Num próximo tratamento apenas terá de pressionar
a tecla de selecção do tempo (5) para voltar a ajustar
o seu tempo de tratamento individual.
Atenção
• Não tocar no vidro quente.
• Se desejar terminar um tratamento, desligue primei-ro
o aparelho no interruptor ligar/desligar (3) e, em
seguida, retire a ficha da tomada.
Durante o tratamento
• Controle regularmente a zona do corpo irradiada e a
reacção da pele. Se surgirem sinais de hipersensibili-dade
ou de reacção alérgica, termine imediatamente
a radiação e consulte um médico.
• O aparelho pode ser desligado a qualquer momento,
pressionando o interruptor ligar/desligar (3).
• Quando se encontra quente, o aparelho não pode
ser coberto, tapado ou embalado.
Após o tratamento
• Desligue o aparelho no interruptor ligar/desligar (3).
• Retire a ficha da tomada.
6. Limpar, substituir o radiador de
infravermelhos e guardar
Limpar
Atenção
Antes de ser limpo, o aparelho tem de ser desligado,
desconectado da rede eléctrica e completamente ar-refecido.
Atenção
• Certifique-se de que não entra água no interior do
aparelho!
• Não limpe o aparelho na máquina de lavar louça!
O aparelho pode ser limpo com um pano húmido. Não
utilize produtos de limpeza que contenham solventes.
Substituir radiador de infravermelhos
Tenha em atenção que uma lâmpada defeituosa só
pode ser substituída por uma lâmpada do mesmo tipo.
Radiador de substituição
Tipo: Lâmpada de halogéneo 220 – 240 V / 300 W
6. 6
118 mm de comprimento para casquilho R7S
Original N.º enc.: 162.620
Advertência
Perigo de choque eléctrico!
• Antes de substituir a lâmpada, retire o cabo de liga-ção
à rede da tomada!
• Risco de queimadura em superfícies quentes!
• Antes de iniciar a reparação, deixe o aparelho arre-fecer
por completo!
• As lâmpadas não se encontram incluídas na garantia.
Modo de procedimento
1. Pousar o aparelho arrefecido com a parte da vitro-cerâmica
sobre uma superfície plana.
2. Com uma chave de fendas adequada, remover os
seis parafusos no painel traseiro do aparelho.
3. Colocar a caixa ao alto, deixando a parte frontal com
a vitrocerâmica pousada sobre a base.
4. Segure a lâmpada arrefecida na extremidade es-querda
ou direita e empurre-a cuidadosamente para
a direita ou para a esquerda.
5. Puxe agora a lâmpada para a frente, para fora do
suporte.
Indicação
Colocar a nova lâmpada apenas com um pano; não
toque na lâmpada com as mãos desprotegidas,
uma vez que a camada de gordura na pele pode
danificá-
la.
6. Coloque a lâmpada nova no suporte. A colocação
da lâmpada nova efectua-se de forma semelhante,
invertendo a sequência.
7. Volte a fechar o aparelho. O fecho do aparelho
efectua-se de modo idêntico, na sequência inversa
à da abertura.
Certifique-se de que nenhum objecto permanece
na caixa e de que nenhum cabo fica entalado!
Guardar
Antes de mover o aparelho, retire a ficha da tomada e
deixe-o arrefecer por completo.
A melhor forma de guardar o Radiador de calor é na
embalagem original, num local seco.
7. Dados técnicos
Ligação à rede AC 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz
Consumo de
energia 300 W
Temporizador Ajustável de 1 a 15 minutos, em
intervalos de 1 minuto
Dimensões (larg. x
alt. x prof.) 270 x 285 x 195 mm
Peso Aprox. 1,6 kg
Condições de
funcionamento
Temperatura: 10 °C a 35 °C
Humidade relativa do ar: ≤ 90 %
Condições de
armazenmento e
transporte
Temperatura: -10 °C a 50 °C
Humidade relativa do ar: ≤ 90 %
Classe de pro-tecção
II
Intensidade de
radiação Máx. 200 W/qm
Tipo IV A + B
Reservamo-nos o direito a alterações técnicas para
melhoramento e aperfeiçoamento do produto. As di-vergências
de cor do vidro, durante o funcionamento,
são condicionadas tecnicamente, não produzindo
qualquer efeito sobre o modo de actuação e a qua-lidade.
8. Eliminação
A bem do meio ambiente, no final da sua vida útil, a lâm-pada
de infravermelhos não deve ser eliminada junta-mente
com o lixo doméstico. A eliminação pode ser feita
através de locais de recepção adequados no seu país.
Para a remoção dos materiais, cumpra com as disposi-ções
legais locais.
7. 7
Elimine o aparelho de acordo com a Directiva CE re-lativa
a aparelhos eléctricos e electrónicos usados
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). No caso de perguntas, dirija-se à autori-dade
municipal competente em matéria de eliminação
de resíduos.
Este aparelho está em conformidade com a norma
europeia EN60601-1-2 e está sujeito a medidas de
segurança específicas no que respeita à compatibili-dade
electromagnética. Nesse sentido, tenha em conta
que os equipamentos de comunicação HF portáteis ou
móveis podem influenciar este aparelho. Pode solicitar
informação mais exacta através do endereço do ser-viço
de apoio aos clientes fornecido.