SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 19
Локализационное тестирование носителями
языков – как провести и не сорвать сабмит
Николаева Анастасия, G5 Entertainment.
Николаева Анастасия
2
>5 лет в ИТ
QA Specialist
Localization Manager
Lead
skype: anastasiya.nikolayeva
G5 Entertainment
Издатель игр для мобильных платформ.
 Поддержка 4 платформ (iOS, iOS MAC, Android и Windows Phone).
 Поддержка 13 языков (EN,DE,ES, FR, IT, RU, JA, KO, BR, PT, ZH, ZH Trad).
 Регулярный выпуск новых проектов на новых платформах.
 > 100 Premium проектов.
 12 F2P проектов с регулярными обновлениями контента.
3
Локализационное тестирование игр:
Стабильная работа сборки на языке локализации.
4
• Критичные дефекты (краши и шоустопы).
• Косметические дефекты.
Косметические дефекты
5
Корректное отображения шрифтов.
Косметические дефекты
6
По сути – визуальное тестирование.
О чем мы забыли?
7
Почему это важно?
 Живой язык – для игр крайн важен.
 Язык - сложная система с омонимами, синонимами,
антонимами.
 Атмосферность текста помогает сильнее погрузиться в
игру.
 Автопереводом грешат все переводчики.
8
Почему так происходит?
Переводчики работают с текстом. Про контекст зачастую ничего не
знают.
9
Тестирование носителями языков.
Плюсы:
 Качественно
 Оптимизация процесса разработки.
Минусы:
 Очень дорого
5 ч* 30$ *12 языков*4 платформы + 20% (PM) = 8 640 $
 Длительность процесса тестирования.
10
Наш опыт
 Тестирование проводилось с самого начала игры.
 Чит коды.
 Подробная инструкция.
 5 созвонов, множество письменных инструкций.
11
Результат
 Со второго раза мы получили результаты.
 Протестировали мы в итоге одну платформу.
 Демотивированная команда.
 Сдвинули дедлайн более чем на месяц.
12
Что придумали мы?
Если есть ляпы перевода в первом часе игры,
очевидно что дальше они тоже будут.
13
Как это работает?
14
Подробный
тест план
Отзывы
Визуальное
тестирование
Исправление
переводов
Позитивные Негативные
Тест первого
часа
Тест план
1. Пошаговая инструкция.
2. Охватить все типы нового контента.
3. Часа прохождения достаточно.
4. Тест план должен быть понятным.
5. Перечень проверяемых окон.
6. Время на отзыв и подготовку к работе.
15
Шаблон тест плана
1. Ссылка на эмуляторный билд.
2. Инструкция по запуску эмулятора.
3. Инструкция по запуску читкодов.
4. Список окон для проверки
16
Чего нам это стоит?
1. Подготовка тест плана ~ 60 мин
2. Проведение теста ~ 2 дня
3. Исправление замечаний ~ от 2 дней
17
Что мы получили?
1. Регулярные, обязательные проверки.
2. Отсутствие негативных отзывов.
3. Живой фидбек об игре от пользователей.
4. Экономию бюджета тестирования
 Тест носителем 5 ч*30$*12 языков*4 платформы+20% (PM) = 8 640 $
 Наш вариант 1,5 ч*30$*12 языков+20% (PM) = 648 $
18
19
P.S. Спасибо за внимание
Готова ответить на ваши вопросы.
skype: anastasiya.nikolayeva

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

До зеленых человечков: исследовательское тестирование мобильных приложений
До зеленых человечков: исследовательское тестирование мобильных приложенийДо зеленых человечков: исследовательское тестирование мобильных приложений
До зеленых человечков: исследовательское тестирование мобильных приложенийSQALab
 
Чем Python плох для стартапа?
Чем Python плох для стартапа?Чем Python плох для стартапа?
Чем Python плох для стартапа?PyNSK
 
Нам нужны инструменты! Тестирование и мониторинг мобильного приложения BOOKMATE
Нам нужны инструменты!  Тестирование и мониторинг мобильного приложения BOOKMATEНам нужны инструменты!  Тестирование и мониторинг мобильного приложения BOOKMATE
Нам нужны инструменты! Тестирование и мониторинг мобильного приложения BOOKMATERina Uzhevko
 
Алексей Трошин. Менеджер не нужен: быстрые шаблоны правильных коммуникаций
Алексей Трошин. Менеджер не нужен: быстрые шаблоны правильных коммуникацийАлексей Трошин. Менеджер не нужен: быстрые шаблоны правильных коммуникаций
Алексей Трошин. Менеджер не нужен: быстрые шаблоны правильных коммуникацийScrumTrek
 
Mobile testing: Android, iOS, BlackBerry
Mobile testing: Android, iOS, BlackBerryMobile testing: Android, iOS, BlackBerry
Mobile testing: Android, iOS, BlackBerryQA Club Kiev
 
Как писать на PHP и не стать быдло-кодером
Как писать на PHP и не стать быдло-кодеромКак писать на PHP и не стать быдло-кодером
Как писать на PHP и не стать быдло-кодеромKirill Kovalchuk
 
Повышаем и следим за качеством PHP кода
Повышаем и следим за качеством PHP кодаПовышаем и следим за качеством PHP кода
Повышаем и следим за качеством PHP кодаAleksandr Makhomet
 
Эффективное тестирование сайта на мобильных устройствах
Эффективное тестирование сайта на мобильных устройствахЭффективное тестирование сайта на мобильных устройствах
Эффективное тестирование сайта на мобильных устройствахSQALab
 
Куда катится PHP, а также про Yii и другие фреймворки / Александр Макаров (St...
Куда катится PHP, а также про Yii и другие фреймворки / Александр Макаров (St...Куда катится PHP, а также про Yii и другие фреймворки / Александр Макаров (St...
Куда катится PHP, а также про Yii и другие фреймворки / Александр Макаров (St...Ontico
 
Тестирование как панацея для жизни и развития проекта
Тестирование как панацея для жизни и развития проекта Тестирование как панацея для жизни и развития проекта
Тестирование как панацея для жизни и развития проекта Evgeniy Kuzmin
 
Mobile automation uamobile
Mobile automation uamobileMobile automation uamobile
Mobile automation uamobileUA Mobile
 
Спасение через тестирование - история одного проекта
Спасение через тестирование - история одного проектаСпасение через тестирование - история одного проекта
Спасение через тестирование - история одного проектаEvgeniy Kuzmin
 
ньюансы разработки видео для мобильных устройств
ньюансы разработки видео для мобильных устройствньюансы разработки видео для мобильных устройств
ньюансы разработки видео для мобильных устройствВладимир Кожаев
 
Работа с требованиями в Интернет стартапе
Работа с требованиями в Интернет стартапеРабота с требованиями в Интернет стартапе
Работа с требованиями в Интернет стартапеAlexander Baikin
 
Работа с требованиями в Интернет-стартапе / Александр Байкин (UML2.ru)
Работа с требованиями в Интернет-стартапе / Александр Байкин (UML2.ru)Работа с требованиями в Интернет-стартапе / Александр Байкин (UML2.ru)
Работа с требованиями в Интернет-стартапе / Александр Байкин (UML2.ru)Ontico
 
Евгений Джамалов. Agile в условиях мульти-вендорности и распределённых команд.
Евгений Джамалов. Agile в условиях мульти-вендорности и распределённых команд.Евгений Джамалов. Agile в условиях мульти-вендорности и распределённых команд.
Евгений Джамалов. Agile в условиях мульти-вендорности и распределённых команд.ScrumTrek
 
Кирилл Борисов. Code style_checking_v2. PyCon Belarus 2015
Кирилл Борисов. Code style_checking_v2. PyCon Belarus 2015Кирилл Борисов. Code style_checking_v2. PyCon Belarus 2015
Кирилл Борисов. Code style_checking_v2. PyCon Belarus 2015Alina Dolgikh
 
Автоматическое тестирование мобильных приложений на основе скриншотов
Автоматическое тестирование мобильных приложений на основе скриншотовАвтоматическое тестирование мобильных приложений на основе скриншотов
Автоматическое тестирование мобильных приложений на основе скриншотовSergey Borisov
 
Александр Сербул. Прикладное XP в «1С-Битрикс»: как развивать продукт более 1...
Александр Сербул. Прикладное XP в «1С-Битрикс»: как развивать продукт более 1...Александр Сербул. Прикладное XP в «1С-Битрикс»: как развивать продукт более 1...
Александр Сербул. Прикладное XP в «1С-Битрикс»: как развивать продукт более 1...ScrumTrek
 
10 способов как не надо тестировать высоконагруженный сервис (SQA Days 2013)
10 способов как не надо тестировать высоконагруженный сервис (SQA Days 2013)10 способов как не надо тестировать высоконагруженный сервис (SQA Days 2013)
10 способов как не надо тестировать высоконагруженный сервис (SQA Days 2013)2ГИС Технологии
 

Was ist angesagt? (20)

До зеленых человечков: исследовательское тестирование мобильных приложений
До зеленых человечков: исследовательское тестирование мобильных приложенийДо зеленых человечков: исследовательское тестирование мобильных приложений
До зеленых человечков: исследовательское тестирование мобильных приложений
 
Чем Python плох для стартапа?
Чем Python плох для стартапа?Чем Python плох для стартапа?
Чем Python плох для стартапа?
 
Нам нужны инструменты! Тестирование и мониторинг мобильного приложения BOOKMATE
Нам нужны инструменты!  Тестирование и мониторинг мобильного приложения BOOKMATEНам нужны инструменты!  Тестирование и мониторинг мобильного приложения BOOKMATE
Нам нужны инструменты! Тестирование и мониторинг мобильного приложения BOOKMATE
 
Алексей Трошин. Менеджер не нужен: быстрые шаблоны правильных коммуникаций
Алексей Трошин. Менеджер не нужен: быстрые шаблоны правильных коммуникацийАлексей Трошин. Менеджер не нужен: быстрые шаблоны правильных коммуникаций
Алексей Трошин. Менеджер не нужен: быстрые шаблоны правильных коммуникаций
 
Mobile testing: Android, iOS, BlackBerry
Mobile testing: Android, iOS, BlackBerryMobile testing: Android, iOS, BlackBerry
Mobile testing: Android, iOS, BlackBerry
 
Как писать на PHP и не стать быдло-кодером
Как писать на PHP и не стать быдло-кодеромКак писать на PHP и не стать быдло-кодером
Как писать на PHP и не стать быдло-кодером
 
Повышаем и следим за качеством PHP кода
Повышаем и следим за качеством PHP кодаПовышаем и следим за качеством PHP кода
Повышаем и следим за качеством PHP кода
 
Эффективное тестирование сайта на мобильных устройствах
Эффективное тестирование сайта на мобильных устройствахЭффективное тестирование сайта на мобильных устройствах
Эффективное тестирование сайта на мобильных устройствах
 
Куда катится PHP, а также про Yii и другие фреймворки / Александр Макаров (St...
Куда катится PHP, а также про Yii и другие фреймворки / Александр Макаров (St...Куда катится PHP, а также про Yii и другие фреймворки / Александр Макаров (St...
Куда катится PHP, а также про Yii и другие фреймворки / Александр Макаров (St...
 
Тестирование как панацея для жизни и развития проекта
Тестирование как панацея для жизни и развития проекта Тестирование как панацея для жизни и развития проекта
Тестирование как панацея для жизни и развития проекта
 
Mobile automation uamobile
Mobile automation uamobileMobile automation uamobile
Mobile automation uamobile
 
Спасение через тестирование - история одного проекта
Спасение через тестирование - история одного проектаСпасение через тестирование - история одного проекта
Спасение через тестирование - история одного проекта
 
ньюансы разработки видео для мобильных устройств
ньюансы разработки видео для мобильных устройствньюансы разработки видео для мобильных устройств
ньюансы разработки видео для мобильных устройств
 
Работа с требованиями в Интернет стартапе
Работа с требованиями в Интернет стартапеРабота с требованиями в Интернет стартапе
Работа с требованиями в Интернет стартапе
 
Работа с требованиями в Интернет-стартапе / Александр Байкин (UML2.ru)
Работа с требованиями в Интернет-стартапе / Александр Байкин (UML2.ru)Работа с требованиями в Интернет-стартапе / Александр Байкин (UML2.ru)
Работа с требованиями в Интернет-стартапе / Александр Байкин (UML2.ru)
 
Евгений Джамалов. Agile в условиях мульти-вендорности и распределённых команд.
Евгений Джамалов. Agile в условиях мульти-вендорности и распределённых команд.Евгений Джамалов. Agile в условиях мульти-вендорности и распределённых команд.
Евгений Джамалов. Agile в условиях мульти-вендорности и распределённых команд.
 
Кирилл Борисов. Code style_checking_v2. PyCon Belarus 2015
Кирилл Борисов. Code style_checking_v2. PyCon Belarus 2015Кирилл Борисов. Code style_checking_v2. PyCon Belarus 2015
Кирилл Борисов. Code style_checking_v2. PyCon Belarus 2015
 
Автоматическое тестирование мобильных приложений на основе скриншотов
Автоматическое тестирование мобильных приложений на основе скриншотовАвтоматическое тестирование мобильных приложений на основе скриншотов
Автоматическое тестирование мобильных приложений на основе скриншотов
 
Александр Сербул. Прикладное XP в «1С-Битрикс»: как развивать продукт более 1...
Александр Сербул. Прикладное XP в «1С-Битрикс»: как развивать продукт более 1...Александр Сербул. Прикладное XP в «1С-Битрикс»: как развивать продукт более 1...
Александр Сербул. Прикладное XP в «1С-Битрикс»: как развивать продукт более 1...
 
10 способов как не надо тестировать высоконагруженный сервис (SQA Days 2013)
10 способов как не надо тестировать высоконагруженный сервис (SQA Days 2013)10 способов как не надо тестировать высоконагруженный сервис (SQA Days 2013)
10 способов как не надо тестировать высоконагруженный сервис (SQA Days 2013)
 

Ähnlich wie Локализационное тестирование носителями языков

Оптимизация процесса тестирования локализаций
Оптимизация процесса тестирования локализацийОптимизация процесса тестирования локализаций
Оптимизация процесса тестирования локализацийSQALab
 
Desktop-like Games. How and why?
Desktop-like Games. How and why?Desktop-like Games. How and why?
Desktop-like Games. How and why?DevGAMM Conference
 
Проходим тест Джоэла
Проходим тест ДжоэлаПроходим тест Джоэла
Проходим тест Джоэла0leGG
 
Tech Talks @NSU: Проходим тест Джоэла
Tech Talks @NSU: Проходим тест ДжоэлаTech Talks @NSU: Проходим тест Джоэла
Tech Talks @NSU: Проходим тест ДжоэлаTech Talks @NSU
 
Собеседование на позицию Java Developer
Собеседование на позицию Java DeveloperСобеседование на позицию Java Developer
Собеседование на позицию Java DeveloperOlexandra Dmytrenko
 
Selenium camp 2013
Selenium camp 2013Selenium camp 2013
Selenium camp 2013ivan816
 
История проекта, который никогда не падает / Андрей Шетухин
История проекта, который никогда не падает / Андрей ШетухинИстория проекта, который никогда не падает / Андрей Шетухин
История проекта, который никогда не падает / Андрей ШетухинOntico
 
Опыт Автоматизации тестирования
Опыт Автоматизации тестированияОпыт Автоматизации тестирования
Опыт Автоматизации тестированияAgile Ukraine
 
больше тестов, хороших и разных! часть 1
больше тестов, хороших и разных! часть 1больше тестов, хороших и разных! часть 1
больше тестов, хороших и разных! часть 1Фарида Абдуллина
 
VoiceXML. Теория и практика проектирования голосовых приложений
VoiceXML. Теория и практика проектирования голосовых приложенийVoiceXML. Теория и практика проектирования голосовых приложений
VoiceXML. Теория и практика проектирования голосовых приложенийAlexVoron
 
Почему гейм джемы - это круто!
Почему гейм джемы - это круто!Почему гейм джемы - это круто!
Почему гейм джемы - это круто!Alexey Izvalov
 
Еще один поиск контактов под Android
Еще один поиск контактов под AndroidЕще один поиск контактов под Android
Еще один поиск контактов под AndroidMatvey Malkov
 
Григорий Шехет "Растим детей. Или как Иван Васильевич запускал эксперименты?"
Григорий Шехет "Растим детей. Или как Иван Васильевич запускал эксперименты?"Григорий Шехет "Растим детей. Или как Иван Васильевич запускал эксперименты?"
Григорий Шехет "Растим детей. Или как Иван Васильевич запускал эксперименты?"Fwdays
 
языки и методы программирования
языки и методы программированияязыки и методы программирования
языки и методы программированияkoriv51
 
Anastasiya Kosareva, Head of Game Localization, All Correct Group
Anastasiya Kosareva, Head of Game Localization, All Correct GroupAnastasiya Kosareva, Head of Game Localization, All Correct Group
Anastasiya Kosareva, Head of Game Localization, All Correct GroupWhite Nights Conference
 
Александр Орлов -- Лидерство в тестировании
Александр Орлов -- Лидерство в тестированииАлександр Орлов -- Лидерство в тестировании
Александр Орлов -- Лидерство в тестированииsqadays8
 
Xp days ukraine
Xp days ukraineXp days ukraine
Xp days ukraineivan816
 

Ähnlich wie Локализационное тестирование носителями языков (20)

Оптимизация процесса тестирования локализаций
Оптимизация процесса тестирования локализацийОптимизация процесса тестирования локализаций
Оптимизация процесса тестирования локализаций
 
Desktop-like Games. How and why?
Desktop-like Games. How and why?Desktop-like Games. How and why?
Desktop-like Games. How and why?
 
Проходим тест Джоэла
Проходим тест ДжоэлаПроходим тест Джоэла
Проходим тест Джоэла
 
Tech Talks @NSU: Проходим тест Джоэла
Tech Talks @NSU: Проходим тест ДжоэлаTech Talks @NSU: Проходим тест Джоэла
Tech Talks @NSU: Проходим тест Джоэла
 
FromWord Game
FromWord GameFromWord Game
FromWord Game
 
Собеседование на позицию Java Developer
Собеседование на позицию Java DeveloperСобеседование на позицию Java Developer
Собеседование на позицию Java Developer
 
Selenium camp 2013
Selenium camp 2013Selenium camp 2013
Selenium camp 2013
 
История проекта, который никогда не падает / Андрей Шетухин
История проекта, который никогда не падает / Андрей ШетухинИстория проекта, который никогда не падает / Андрей Шетухин
История проекта, который никогда не падает / Андрей Шетухин
 
Опыт Автоматизации тестирования
Опыт Автоматизации тестированияОпыт Автоматизации тестирования
Опыт Автоматизации тестирования
 
больше тестов, хороших и разных! часть 1
больше тестов, хороших и разных! часть 1больше тестов, хороших и разных! часть 1
больше тестов, хороших и разных! часть 1
 
VoiceXML. Теория и практика проектирования голосовых приложений
VoiceXML. Теория и практика проектирования голосовых приложенийVoiceXML. Теория и практика проектирования голосовых приложений
VoiceXML. Теория и практика проектирования голосовых приложений
 
Почему гейм джемы - это круто!
Почему гейм джемы - это круто!Почему гейм джемы - это круто!
Почему гейм джемы - это круто!
 
Еще один поиск контактов под Android
Еще один поиск контактов под AndroidЕще один поиск контактов под Android
Еще один поиск контактов под Android
 
Step cpp0101
Step cpp0101Step cpp0101
Step cpp0101
 
ховатти светлана
ховатти светланаховатти светлана
ховатти светлана
 
Григорий Шехет "Растим детей. Или как Иван Васильевич запускал эксперименты?"
Григорий Шехет "Растим детей. Или как Иван Васильевич запускал эксперименты?"Григорий Шехет "Растим детей. Или как Иван Васильевич запускал эксперименты?"
Григорий Шехет "Растим детей. Или как Иван Васильевич запускал эксперименты?"
 
языки и методы программирования
языки и методы программированияязыки и методы программирования
языки и методы программирования
 
Anastasiya Kosareva, Head of Game Localization, All Correct Group
Anastasiya Kosareva, Head of Game Localization, All Correct GroupAnastasiya Kosareva, Head of Game Localization, All Correct Group
Anastasiya Kosareva, Head of Game Localization, All Correct Group
 
Александр Орлов -- Лидерство в тестировании
Александр Орлов -- Лидерство в тестированииАлександр Орлов -- Лидерство в тестировании
Александр Орлов -- Лидерство в тестировании
 
Xp days ukraine
Xp days ukraineXp days ukraine
Xp days ukraine
 

Mehr von SQALab

Готовим стажировку
Готовим стажировкуГотовим стажировку
Готовим стажировкуSQALab
 
Куда приводят мечты? или Искусство развития тестировщика
Куда приводят мечты? или Искусство развития тестировщикаКуда приводят мечты? или Искусство развития тестировщика
Куда приводят мечты? или Искусство развития тестировщикаSQALab
 
Оптимизация Selenium тестов и ускорение их поддержки
Оптимизация Selenium тестов и ускорение их поддержкиОптимизация Selenium тестов и ускорение их поддержки
Оптимизация Selenium тестов и ускорение их поддержкиSQALab
 
Автоматизация 0.0: 0 - бюджет, 0 - опыт программирования
Автоматизация 0.0: 0 - бюджет, 0 - опыт программированияАвтоматизация 0.0: 0 - бюджет, 0 - опыт программирования
Автоматизация 0.0: 0 - бюджет, 0 - опыт программированияSQALab
 
Нагрузочное тестирование нестандартных протоколов с использованием Citrix и J...
Нагрузочное тестирование нестандартных протоколов с использованием Citrix и J...Нагрузочное тестирование нестандартных протоколов с использованием Citrix и J...
Нагрузочное тестирование нестандартных протоколов с использованием Citrix и J...SQALab
 
Continuous performance testing
Continuous performance testingContinuous performance testing
Continuous performance testingSQALab
 
Конфиги вместо костылей. Pytestconfig и зачем он нужен
Конфиги вместо костылей. Pytestconfig и зачем он нуженКонфиги вместо костылей. Pytestconfig и зачем он нужен
Конфиги вместо костылей. Pytestconfig и зачем он нуженSQALab
 
Команда чемпионов в ИТ стихии
Команда чемпионов в ИТ стихииКоманда чемпионов в ИТ стихии
Команда чемпионов в ИТ стихииSQALab
 
API. Серебряная пуля в магазине советов
API. Серебряная пуля в магазине советовAPI. Серебряная пуля в магазине советов
API. Серебряная пуля в магазине советовSQALab
 
Добиваемся эффективности каждого из 9000+ UI-тестов
Добиваемся эффективности каждого из 9000+ UI-тестовДобиваемся эффективности каждого из 9000+ UI-тестов
Добиваемся эффективности каждого из 9000+ UI-тестовSQALab
 
Делаем автоматизацию проектных KPIs
Делаем автоматизацию проектных KPIsДелаем автоматизацию проектных KPIs
Делаем автоматизацию проектных KPIsSQALab
 
Вредные привычки в тест-менеджменте
Вредные привычки в тест-менеджментеВредные привычки в тест-менеджменте
Вредные привычки в тест-менеджментеSQALab
 
Мощь переполняет с JDI 2.0 - новая эра UI автоматизации
Мощь переполняет с JDI 2.0 - новая эра UI автоматизацииМощь переполняет с JDI 2.0 - новая эра UI автоматизации
Мощь переполняет с JDI 2.0 - новая эра UI автоматизацииSQALab
 
Как hh.ru дошли до 500 релизов в квартал без потери в качестве
Как hh.ru дошли до 500 релизов в квартал без потери в качествеКак hh.ru дошли до 500 релизов в квартал без потери в качестве
Как hh.ru дошли до 500 релизов в квартал без потери в качествеSQALab
 
Стили лидерства и тестирование
Стили лидерства и тестированиеСтили лидерства и тестирование
Стили лидерства и тестированиеSQALab
 
"Давайте не будем про качество"
"Давайте не будем про качество""Давайте не будем про качество"
"Давайте не будем про качество"SQALab
 
Apache.JMeter для .NET-проектов
Apache.JMeter для .NET-проектовApache.JMeter для .NET-проектов
Apache.JMeter для .NET-проектовSQALab
 
Тестирование геолокационных систем
Тестирование геолокационных системТестирование геолокационных систем
Тестирование геолокационных системSQALab
 
Лидер или босс? Вот в чем вопрос
Лидер или босс? Вот в чем вопросЛидер или босс? Вот в чем вопрос
Лидер или босс? Вот в чем вопросSQALab
 
От Зефира в коробке к Structure Zephyr или как тест-менеджеру перекроить внут...
От Зефира в коробке к Structure Zephyr или как тест-менеджеру перекроить внут...От Зефира в коробке к Structure Zephyr или как тест-менеджеру перекроить внут...
От Зефира в коробке к Structure Zephyr или как тест-менеджеру перекроить внут...SQALab
 

Mehr von SQALab (20)

Готовим стажировку
Готовим стажировкуГотовим стажировку
Готовим стажировку
 
Куда приводят мечты? или Искусство развития тестировщика
Куда приводят мечты? или Искусство развития тестировщикаКуда приводят мечты? или Искусство развития тестировщика
Куда приводят мечты? или Искусство развития тестировщика
 
Оптимизация Selenium тестов и ускорение их поддержки
Оптимизация Selenium тестов и ускорение их поддержкиОптимизация Selenium тестов и ускорение их поддержки
Оптимизация Selenium тестов и ускорение их поддержки
 
Автоматизация 0.0: 0 - бюджет, 0 - опыт программирования
Автоматизация 0.0: 0 - бюджет, 0 - опыт программированияАвтоматизация 0.0: 0 - бюджет, 0 - опыт программирования
Автоматизация 0.0: 0 - бюджет, 0 - опыт программирования
 
Нагрузочное тестирование нестандартных протоколов с использованием Citrix и J...
Нагрузочное тестирование нестандартных протоколов с использованием Citrix и J...Нагрузочное тестирование нестандартных протоколов с использованием Citrix и J...
Нагрузочное тестирование нестандартных протоколов с использованием Citrix и J...
 
Continuous performance testing
Continuous performance testingContinuous performance testing
Continuous performance testing
 
Конфиги вместо костылей. Pytestconfig и зачем он нужен
Конфиги вместо костылей. Pytestconfig и зачем он нуженКонфиги вместо костылей. Pytestconfig и зачем он нужен
Конфиги вместо костылей. Pytestconfig и зачем он нужен
 
Команда чемпионов в ИТ стихии
Команда чемпионов в ИТ стихииКоманда чемпионов в ИТ стихии
Команда чемпионов в ИТ стихии
 
API. Серебряная пуля в магазине советов
API. Серебряная пуля в магазине советовAPI. Серебряная пуля в магазине советов
API. Серебряная пуля в магазине советов
 
Добиваемся эффективности каждого из 9000+ UI-тестов
Добиваемся эффективности каждого из 9000+ UI-тестовДобиваемся эффективности каждого из 9000+ UI-тестов
Добиваемся эффективности каждого из 9000+ UI-тестов
 
Делаем автоматизацию проектных KPIs
Делаем автоматизацию проектных KPIsДелаем автоматизацию проектных KPIs
Делаем автоматизацию проектных KPIs
 
Вредные привычки в тест-менеджменте
Вредные привычки в тест-менеджментеВредные привычки в тест-менеджменте
Вредные привычки в тест-менеджменте
 
Мощь переполняет с JDI 2.0 - новая эра UI автоматизации
Мощь переполняет с JDI 2.0 - новая эра UI автоматизацииМощь переполняет с JDI 2.0 - новая эра UI автоматизации
Мощь переполняет с JDI 2.0 - новая эра UI автоматизации
 
Как hh.ru дошли до 500 релизов в квартал без потери в качестве
Как hh.ru дошли до 500 релизов в квартал без потери в качествеКак hh.ru дошли до 500 релизов в квартал без потери в качестве
Как hh.ru дошли до 500 релизов в квартал без потери в качестве
 
Стили лидерства и тестирование
Стили лидерства и тестированиеСтили лидерства и тестирование
Стили лидерства и тестирование
 
"Давайте не будем про качество"
"Давайте не будем про качество""Давайте не будем про качество"
"Давайте не будем про качество"
 
Apache.JMeter для .NET-проектов
Apache.JMeter для .NET-проектовApache.JMeter для .NET-проектов
Apache.JMeter для .NET-проектов
 
Тестирование геолокационных систем
Тестирование геолокационных системТестирование геолокационных систем
Тестирование геолокационных систем
 
Лидер или босс? Вот в чем вопрос
Лидер или босс? Вот в чем вопросЛидер или босс? Вот в чем вопрос
Лидер или босс? Вот в чем вопрос
 
От Зефира в коробке к Structure Zephyr или как тест-менеджеру перекроить внут...
От Зефира в коробке к Structure Zephyr или как тест-менеджеру перекроить внут...От Зефира в коробке к Structure Zephyr или как тест-менеджеру перекроить внут...
От Зефира в коробке к Structure Zephyr или как тест-менеджеру перекроить внут...
 

Локализационное тестирование носителями языков

  • 1. Локализационное тестирование носителями языков – как провести и не сорвать сабмит Николаева Анастасия, G5 Entertainment.
  • 2. Николаева Анастасия 2 >5 лет в ИТ QA Specialist Localization Manager Lead skype: anastasiya.nikolayeva
  • 3. G5 Entertainment Издатель игр для мобильных платформ.  Поддержка 4 платформ (iOS, iOS MAC, Android и Windows Phone).  Поддержка 13 языков (EN,DE,ES, FR, IT, RU, JA, KO, BR, PT, ZH, ZH Trad).  Регулярный выпуск новых проектов на новых платформах.  > 100 Premium проектов.  12 F2P проектов с регулярными обновлениями контента. 3
  • 4. Локализационное тестирование игр: Стабильная работа сборки на языке локализации. 4 • Критичные дефекты (краши и шоустопы). • Косметические дефекты.
  • 7. По сути – визуальное тестирование. О чем мы забыли? 7
  • 8. Почему это важно?  Живой язык – для игр крайн важен.  Язык - сложная система с омонимами, синонимами, антонимами.  Атмосферность текста помогает сильнее погрузиться в игру.  Автопереводом грешат все переводчики. 8
  • 9. Почему так происходит? Переводчики работают с текстом. Про контекст зачастую ничего не знают. 9
  • 10. Тестирование носителями языков. Плюсы:  Качественно  Оптимизация процесса разработки. Минусы:  Очень дорого 5 ч* 30$ *12 языков*4 платформы + 20% (PM) = 8 640 $  Длительность процесса тестирования. 10
  • 11. Наш опыт  Тестирование проводилось с самого начала игры.  Чит коды.  Подробная инструкция.  5 созвонов, множество письменных инструкций. 11
  • 12. Результат  Со второго раза мы получили результаты.  Протестировали мы в итоге одну платформу.  Демотивированная команда.  Сдвинули дедлайн более чем на месяц. 12
  • 13. Что придумали мы? Если есть ляпы перевода в первом часе игры, очевидно что дальше они тоже будут. 13
  • 14. Как это работает? 14 Подробный тест план Отзывы Визуальное тестирование Исправление переводов Позитивные Негативные Тест первого часа
  • 15. Тест план 1. Пошаговая инструкция. 2. Охватить все типы нового контента. 3. Часа прохождения достаточно. 4. Тест план должен быть понятным. 5. Перечень проверяемых окон. 6. Время на отзыв и подготовку к работе. 15
  • 16. Шаблон тест плана 1. Ссылка на эмуляторный билд. 2. Инструкция по запуску эмулятора. 3. Инструкция по запуску читкодов. 4. Список окон для проверки 16
  • 17. Чего нам это стоит? 1. Подготовка тест плана ~ 60 мин 2. Проведение теста ~ 2 дня 3. Исправление замечаний ~ от 2 дней 17
  • 18. Что мы получили? 1. Регулярные, обязательные проверки. 2. Отсутствие негативных отзывов. 3. Живой фидбек об игре от пользователей. 4. Экономию бюджета тестирования  Тест носителем 5 ч*30$*12 языков*4 платформы+20% (PM) = 8 640 $  Наш вариант 1,5 ч*30$*12 языков+20% (PM) = 648 $ 18
  • 19. 19 P.S. Спасибо за внимание Готова ответить на ваши вопросы. skype: anastasiya.nikolayeva

Hinweis der Redaktion

  1. Добрый день. Меня зовут Николаева Анастасия. Сегодня я хочу вам рассказать о том, как успешно провести локализационное тестирование носителями языков. Я думаю, что не все знают, что это такое, но по ходу доклада мы со всем разберемся. Мой доклад будет интересен всем кто трудится над разработкой игр и тестировщикам работающим над мультиязычным продуктом.
  2. Для начала я кратенько расскажу о себе. Опыт работы у меня более 5 лет в ИТ. За это время успела поработать тестировщиком, менеджером локализации и руководителем отдела локализации.
  3. Практически весь мой опыт работы я приобрела в замечательной компании G5 Entertainment, которая разрабатывает игры под мобильные платформы. Все наши игры поддерживают 13 языков. Это 4 азиатских, 9 европейских (на слайде аббревиатуры поддерживаемых языков) Мы выпустили более 100 премиум проектов И 14 F2P проектов по которым с регулярностью примерно раз в 40 дней выходят обновления.
  4. Итак начнем. Во время локализационного тестирования мы должны удостовериться, что сборка работает стабильно на каждом из поддерживаемых языков. Что это значит? Она не должна падать, она должна быть проходима. В ней должны отсутствовать другие косметические дефекты.
  5. Что это значит? Все шрифты должны отображаться корректно. Шрифты могут отсутствовать вовсе, как на скриншоте слева. Либо могут частично не отображаться определенные символы. Что более страшно, так как поймать такой дефект не носителю языка очень сложно.
  6. Второй тип графических багов это не помещающийся текст. С одной стороны отловить их не проблема (че там все видно же). А с другой стороны бывают хитрые баги, которые выглядят как будто все помещается красивенько, но части текста нет. Как такой баг поймать – да практически никак, сравнивать каждую строку с локкитом оочень трудно.
  7. По сути если тестирует не знающий языки тестировщик, это значит что он делает это визуальное тестирование, в которое должно входить полное сравнение текста с локкитом. Ну и вроде все обсудили и все понятно с тем локализационным тестированием. Но мы забыли о том, что отловить ошибки перевода без знания языка мы, обычные тестировщики, знающие одни-два три языка, не сможем.
  8. Почему без тестирования носителями не обойтись. Язык это живая экосистема, которая развивается под влиянием научно-технического прогресса, исторических событий, политических течений, культурных изменений. Для игр крайне важен живой язык, который понятен современному пользователю. Кроме того, язык создает ту самую атмосферу, в которую погружается пользователь начиная играть. Применённый термин не в попад может выбить из атмосферы игры и повлиять на покупательские желания игрока. У нас был очень смешной баг, когда такую знаете пластинку черную для граммофона (старый проигрыватель музыки) назвали СД диском. Абсолютно все переводчики используют разные тулы автоперевода, а потом редактируют полученный текст. У них технология работы такая.
  9. Они работают с текстом. В котором далеко не всегда есть отсылка к контексту, как на скриншоте. Зачастую у них простыня таблицы с текстом. Что б понять, что действия игры происходят в 17 веке –и там не может быть СД диска, нужно поиграть в игру. Но они ленятся играть в предоставленный для ознакомления билд и заставить их это сделать – нереально.
  10. Обычно это решается с помощью тестирования носителями. Подобная услуга доступна для передачи в аутсорс. На первый взгляд, это кажется очень качественно – кто может найти все ошибки лучше носителя. Кроме того, тестировщики-носители смогут по ходу дела поправить баги о непомещающемся тексте, что соптимизирует фикс багов. Но все не так просто как кажется. Первый и очевидный минус – стоимость. Час тестирования носителем стоит от 30 долларов. Что важнее – этот процесс занимает очень много времени, потому что тестировщики-носители зачастую не технические специалисты. И вам придется мучительно долго объяснять им как использовать консоль для запуска читов или изменить время на компьютере, что б получить маркетинговый квест.
  11. Несколько раз мы попробовали провести тестирование носителями на наших проектах. Расскажу об одном их них. К моменту проведения тестирования проект уже некоторое время существовал. Кроме доходов мы получали некоторое количество жалоб на перевод от пользователей и журналистов. Поэтому было принято решение потратиться на тестирование носителями. Как это происходило. Тестирование проводилось с самого начала игры. То есть мы тестировали не одно обновление. А все выпущенные на момент тестирования. Скажем так – это очень большой объем контента. Игра в жанре сити-билдер. То есть тестировщику необходимо было пройти все квесты и построить все имеющиеся здания. Были предоставлены чит-коды. Благодаря которым можно было добавлять энергию, денег и прогресс. Мы подготовили подробную инструкцию о том как увидеть весь контент, как пользоваться джирой, принципы регистарации багов, как запустить эмулятор, как изменить языки, как удалить сейвы, как добавить энергию, деньги, прогресс. Это было без преувеличений страниц 10 текста. 4. Во время тестирования мы провели более 5 созвонов и написали неисчисляемое количество писем с пояснениями.
  12. По окончанию работ мы получили пул багов и исправленный локкит. После анализа написанных багов мы поняли, что часть контента была не покрыта. Так как тестировщики, пошли по определенному сценарию, упустив часть контента. Причем каждый отдельный тестровщик упустил разную часть контента. Для того, что б это исправить, нам пришлось, проанализировать все баги и понять где и что было упущено. После чего написать инструкцию, как вернуться к упущенному месту. В начеле доклада я говорила, что мы поддерживаем несколько платформ. iPhone4, iPad. У них отличаются разрешения, поэтому несколько другие интерфейсы. Из-за этого необходимо тестирование проводить отдельно на каждой платформе. И зачастую, что в одном не помещается – в другом будет помещаться или будет не помещаться по другому. Мы как бы надеялись, что тестирование будет проводить один тестер на обоих платформах, таким образом, что б синхронизировать правки в локкит. ЭНо нет, синхронизировать правки они не смогли и проводить тестирование одним набором исполнителей так же не захотели. Предложили подготовить два набора локкитов, но для нас этот вариант был не приемлем с технической точки зрения. Так как значительно увеличивал бы вес билда и работу над последующими обновлениями. В итоге мы тестировали только iPhone. Так как все лютые сокращения обычно делаются для него. iPad мы протестировали по старинке своими силами после того, как протянули исправленный локкит. Наша ошибка была в том, что мы не обсудили этот момент перед стартом работ. Тестировщики писали очень странные баги. Они даже предлагали вообще отказаться от идеи их писать. Потом было предложение писать их в таблице экселя. 4. Думаю и так понятно, что все эти телодвижения привели к срыву дедлайна. Что очень не устроило руководство.
  13. Но тестировать нам все равно нужно. Поэтому пришлось изобретать велосипед, который вроде ничего работает уже больше года. По статистике с огромной вероятностью, если есть ошибки перевода в первом часе игры, то и дальше они будут повторяться. А что нам нужно? Нам нужно найти несколько примеров, предоставить их переводчику и потребовать исправления по всему объему текста.
  14. Мы готовим тест план, согласно которому тестер-носитель языка проходит час игрового времени, готовит нам отзыв с примерами найденных ошибок. Отзывы мы передаем переводчикам. По языкам с негативными отзывами мы требуем провести исправление переводов после чего повторяем тестирование часа игрового контента (но не того же что проверялся в первый раз). По языкам без замечаний мы стартуем визуальное тестирование.
  15. Я хочу подробнее остановиться на тест плане. Кстати, если вы все же захотите провести полное тестирование носителями,мои рекомендации так же будут полезны. Это должна быть подробная, пошаговая инструкция, которая будет понятна не техническому специалисту. Тест план должен охватывать все типы нового контента. Например в игре есть какой-то объем диалогов, квестов, ХОГ локация, коллекции и достижения. Так вот тест план должен быть написан так, что б каждый из типов этих текстов проверяющий мог оценить. В принципе часа обычно достаточно. Но если мы работаем над новым f2p проектом, либо по каким-то косвенным признакам предполагаем, что с переводами есть проблемы (например использовали нового контрагента) мы даем больше времени. При планировании задачи и ее бюджета не забудьте заложить время на написание отзыва и подготовку к работе. Чаще всего хватает 30 минут.
  16. Теперь по порядку рассмотрим, что в себя должен включать тест-план. Думаю и так понятно, но все же проговорю – тестплан должен быть написан на английском языке. Найти носителя языка, который может обеспечить кросс платформенное тестирование совершенно нереальная задача. Поэтому для того, что б провести тестирование носителями разработке придется попотеть над подготовкой эмуляторного билда. Который должен будет легко запускаться на компьютерах от win7 и выше. Билд должен быть в достаточной степени удобен в использовании и запуске. Он так же не должен весить три гигабайта, потому что далеко не у всех есть доступ к скоростному интернету. В вашем тест плане должна быть инструкция по запуску эмулятора. То есть информация как запустить билд на каждом из тестируемых языков. Где удалить сейвы. Как помочь себе если билд не запускается. То есть ссылки на драйвера видео карт, либо какой-то другой необходимый софт. Вам понадобятся чит коды. На это так же придется потратить время разработке. Обычно это либо особое имя пользователя, либо комбинация особых действий. Помним – что все должно быть в достаточной степени юзабилити. Что в себя должны включать чит коды: В Ф2П играх обычно идет длинный туториал, который во время обновления например не нужно проходить повторно много раз, ведь нас интерисует исключительно новый контент. Так вот – чит для скипа данного туториала очень необходим. Чит на увеличение уровня, валюты, энергии – и так понятно. Чит на запуск нужного квеста. Самый удобный в итоге вариант – введение ИД в определенное поле. В тестплан нужно выбрать квест, который приведет к новой локации, в которой в итоге вы найдете коллекционный предмет и попадете в меню коллекции. То есть, подобрать квест нужно так, что б по результатам его прохождения можно было пройти все типы новых текстов 4. Как завершение очень желательно иметь список окон, которые должен был проверить носитель. Это нужно для того, что б в конце работы можно было прикинуть все ли было проверено. Элементарно – так, квест был, диалог был, новая локация была, новую страницу дневника прочитал. Предмет коллекции получил. Все проверил – молодец, и пошел писать отзыв.
  17. Для того что б подготовить тест план нам нужно от 1 до 2х часов. На проведение теста 2 дня потому что, у нас разные часовые пояса с каждым из носителей. На исправление возникших замечаний – по разному. В самом благоприятном прогнозе от 2х дней. Но это зависит от ваших объемов теста и найденных проблем.
  18. Для нас это регулярная и обязательная проверка, без которой мы не подтверждаем окончание работ (соответственно его не оплачиваем). И наши переводчики привыкли к тому что их халтура будет найдена. Они будут оштрафованы и обязаны будут исправить весь объем переводов. И не факт, что на следующем обновлении после найденных проблем мы у них сделаем заказ. В общем они стараются не допускать явных косяков. Соответственно мы уверены в качестве выполненной работы. После введения подобного рода тестов у нас значительно снизилось количество негативных отзывов на сторах. Мы получаем живой фидбек от пользователей, который помогает нам делать наши игры лучше. Ну и приятный бюнус – уменьшение стоимости тестирования. Примерно в 18 раз по сравнению с полным тестированием носителями.
  19. Спасибо за внимание. Готова ответить на ваши вопросы тут или в кулуарах