- Big, high quality wide screen (30,5 x 19,5 cm) tablet with 2 wheel pads for picture editing and other graphic applications
- Dual wheel pads located at the top corners providing easy scroll, zoom and volume control
- Ergonomic wireless 2 button pen with 1024 step pressure sensitivity
- 32 extra direct accessible programmable buttons
- Supports Windows 7/Vista Tablet edition functions, such as converting handwriting into digital text
- Designed for both left and right hand users
- Software included for drawing and editing pictures
- Suitable for both wide screens and standard monitors
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Â
15358 Trust wide screen design tablet tb-7300
1. Userâs manual ĐŃлгаŃŃĐșĐž
Äesky
Version 2.0
Dansk
Deutsch
ÎλληΜÎčÎșÎŹ
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
PortuguĂȘs
RomĂąnÄ
Đ ŃŃŃĐșĐžĐč
Wide Screen Design Tablet SlovenÄina
Suomi
Svenska
TB-7300
TĂŒrkçe
äžæ
14. Energi
⹠For at opnÄ den bedste penprÊstation skal du bruge alkaliske AA-batterier.
⹠Pennen gÄr i dvaletilstand, nÄr den ikke bruges i tre minutter. Tryk let pÄ pennens spids for at genaktivere.
⹠Batterilevetid: omkring 2,5 mÄneder (uafbrudt brug).
âą Udtag batteriet, hvis pennen ikke bruges i lĂŠngere perioder.
⹠Genoplad aldrig de medleverede batterier, og kast dem aldrig pÄ Äben ild.
⹠Overhold de lokale regler, nÄr du bortskaffer batterier.
Dansk
3
15. Produktinformationen
A: Scrollrad + Radtaste D: Einstellung im Breitbildformat
B: Programmierbare Schnelltasten E: Einstellung im 4:3-Format
F: Durchsichtige Auflage
C: Tasten/Anzeigen fĂŒr Tablettmodus:
Betriebsanzeige: Ein = aktiv; Blinkt = Standby-Modus (Stift im Energiesparmodus oder auĂerhalb des
zulÀssigen Bereichs)
Scroll (Bildlauf): Ein = Scrollrad â Drehen zum DurchfĂŒhren eines Bildlaufs; Radtaste â DrĂŒcken fĂŒr
Wechsel zwischen horizontalem und vertikalem Bildlauf
Zoom: Ein = Scrollrad â Drehen zum VergröĂern oder Verkleinern; Radtaste â DrĂŒcken und
GedrĂŒckthalten fĂŒr Freihandwerkzeug
Deutsch
Volume (LautstĂ€rke): Ein = Scrollrad â Drehen zum Erhöhen oder Verringern der LautstĂ€rke; Radtaste â
DrĂŒcken fĂŒr Stummschaltung
Wide (Breitbild): Ein = Arbeitsbereich im Breitbildformat (D) festgelegt
4:3: Ein = Arbeitsbereich im 4:3-Format (E) festgelegt
Installation
Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Installieren Sie den Treiber.
1
Windows Vista: BestĂ€tigen und fĂŒhren Sie alle erforderlichen Aktionen aus.
2 Befolgen Sie die Installationsanweisungen. Starten Sie den Computer neu.
SchlieĂen Sie das USB-Kabel an. Warten Sie, bis die automatische Installation unter Windows
3
abgeschlossen ist.
(A) Ziehen Sie die Stiftkappe ab. Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ab. (B) Legen Sie die
4
Batterie ein. SchlieĂen Sie die Abdeckung des Batteriefachs, und setzen Sie die Kappe auf den Stift.
Konfiguration der Schnelltasten
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol fĂŒr das Grafiktablett, und wĂ€hlen Sie âHotkeyâ
5
(Schnelltaste) aus.
6 Ăffnen Sie das DropdownmenĂŒ, um das Profil fĂŒr die Schnelltaste zu Ă€ndern.
7 So erstellen Sie ein benutzerdefiniertes Profil: Klicken Sie auf âNewâ (Neu).
8 Geben Sie den Profilnamen ein. Klicken Sie auf die SchaltflĂ€che zum Durchsuchen (âŠ).
9 WĂ€hlen Sie in der Liste die entsprechende ausfĂŒhrbare Datei aus. Klicken Sie zweimal auf âOKâ.
Klicken Sie auf die SchaltflĂ€che fĂŒr Schnelltasten. WĂ€hlen Sie in der Liste eine neue Schnelltaste aus.
10
Standardschnelltasten aus voreingestellten Profilen können nicht geÀndert werden.
11 Aktivieren Sie âSettingâ (Einstellung). Geben Sie den Namen fĂŒr die Schnelltaste ein.
Definieren Sie die Schnelltaste: (A) Tastenkombination oder (B) Link (auf lokalem Computer, im Netzwerk
12 oder im Internet).
Wiederholen Sie Schritt 11 bis 13, um weitere Schnelltasten hinzuzufĂŒgen oder zu definieren.
13 Klicken Sie auf âConfirmâ (BestĂ€tigen) und dann auf âOKâ.
Konfiguration des Stiftes
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol fĂŒr das Grafiktablett, und wĂ€hlen Sie âPen Padâ
14
(Stiftpad) aus.
1
16. Konfigurieren Sie (1) die MaĂeinheit: âinchâ (Zoll) oder âcmâ und (2) den Tracking-Modus: âabsoluteâ
(absolut; Position des Stiftes auf dem Grafiktablett entspricht der Cursorposition auf dem Bildschirm) oder
15 ârelativeâ (relativ; Stift wird wie ein MausgerĂ€t verwendet).
Windows Vista: Unter âTablet Modeâ (Tablettmodus) ist standardmĂ€Ăig die Option âGraphic Modeâ
(Grafikmodus) aktiviert.
Klicken Sie auf die Registerkarte âButtonsâ (Tasten):
Konfigurieren Sie folgende Optionen: (1) Side Buttons (Seitentasten) (2) Pen Offset Value (Versatzwert fĂŒr
16
den Stift. Nur erforderlich, wenn beim Erkennen des Stiftes auf dem Grafiktablett Probleme auftreten) (3)
Click Pressure (Druckempfindlichkeit) Klicken Sie auf âOKâ.
Hinweis:
Allgemeine Gebrauchsanweisung
âą Wenn dem Profil eine neue Schnelltaste hinzugefĂŒgt wird (siehe 10 bis 12), kann die Schnelltaste geĂ€ndert
oder deaktiviert, jedoch nicht gelöscht werden.
⹠So löschen Sie ein benutzerdefiniertes Profil: (1) WÀhlen Sie das entsprechende Profil aus (siehe 6). (2)
Klicken Sie auf âDeleteâ (Löschen). Hinweis: Voreingestellte Profile können nicht gelöscht werden.
âą Klicken Sie nach jeder Ănderung der Einstellungen fĂŒr eine Schnelltaste immer auf âConfirmâ (BestĂ€tigen) und
dann erst auf âOKâ (siehe 13).
âą Die Funktionen fĂŒr das Scrollrad âScrollâ (Bildlauf) und âZoomâ sind fĂŒr die Verwendung mit AdobeÂź
PhotoshopŸ definiert. Die Funktionen können bei der Verwendung anderer Softwareprogramme abweichen.
âą So vermeiden Sie, dass Schnelltasten versehentlich aktiviert werden: (1) Klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf das Symbol in der Taskleiste. (2) WĂ€hlen Sie âExtraâ (Zusatzfunktionen) aus. (3) Ăndern Sie
die Verzögerungszeit. (4) Klicken Sie auf âOKâ. Wenn Sie die Verzögerungszeit z. B. in â3 secâ (3 Sekunden)
geÀndert haben, tippen Sie mit der Stifttaste auf eine Schnelltaste, und halten Sie die Stifttaste 3 Sekunden
lang gedrĂŒckt, um die Schnelltaste zu aktivieren.
âą So aktivieren/deaktivieren Sie das akustische Signal beim Tippen mit dem Stift: (1) Klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf das Symbol in der Taskleiste. (2) WĂ€hlen Sie âExtraâ (Zusatzfunktionen) aus. (3)
WĂ€hlen Sie unter âSoundâ die Option âOffâ (Aus) aus. (4) Klicken Sie auf âOKâ.
âą So tauschen Sie die Stiftspitze aus: (1) Ziehen Sie die gebrauchte Stiftspitze mit der mitgelieferten Pinzette
heraus. (2) Setzen Sie eine neue Stiftspitze ein. (3) DrĂŒcken Sie den Stift fest gegen eine harte OberflĂ€che.
âą Wenn Sie das Grafiktablett an einen anderen USB-Anschluss anschlieĂen, muss es möglicherweise unter
Windows neu installiert werden.
âą Verwenden Sie die durchsichtige Auflage zur Befestigung von Originalen oder MenĂŒvorlagen beim
Durchpausen.
Windows Vista
âą Wenn der Trust-Treiber nicht installiert ist, wird das Grafiktablett mit Vista-StandardunterstĂŒtzung verwendet.
(Informationen dazu finden Sie unter âStartâ â âWindows Help and Supportâ [Windows-Hilfe und Support].
Suchen Sie âTablet PCâ oder âPen Input Deviceâ [StifteingabegerĂ€t].) Installieren Sie den Treiber (siehe 1),
um die Funktionen von âMacro Key Managerâ (Makrofunktions-Manager) verwenden zu können.
2
17. âą Wenn fĂŒr das Grafiktablett die Option âInk Modeâ (Tintenmodus; siehe 15) aktiviert ist, werden die
Standardeinstellungen von Vista fĂŒr âPen Input Deviceâ (StifteingabegerĂ€t) verwendet.
âą Aktivieren Sie âGraphic Modeâ (Grafikmodus), um das Grafiktablett mit zwei Bildschirmen zu verwenden.
Die aktuellen FAQ, Treiber und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/15358. Registrieren Sie sich unter
www.trust.com/register, um den umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können.
Software
âą Weitere Softwareprogramme auf der CD stehen möglicherweise nur in englischer Sprache zur VerfĂŒgung. Sie
können diese Programme optional zum Erstellen oder Bearbeiten von Grafiken verwenden.
âą Ăber die Option âHelpâ (Hilfe) der jeweiligen Software erhalten Sie gegebenenfalls Hilfeinformationen.
Deutsch
Weitere Informationen finden Sie auf der Website der entsprechenden Software.
⹠Auf der CD befindet sich möglicherweise eine VorgÀngerversion des Treibers. Es wird empfohlen, den
neuesten Treiber herunterzuladen und zu installieren.
âą Deinstallieren Sie immer den alten Treiber, trennen Sie den Anschluss des Trust-Produkts, starten Sie den
Computer neu, und installieren Sie erst dann den aktualisierten Treiber!
Energieversorgung
âą Verwenden Sie fĂŒr die optimale Leistung des Stiftes Alkalibatterien der GröĂe AAA, 1,5 V.
âą Der Stift wechselt in den Energiesparmodus, nachdem er ca. 3 Minuten nicht verwendet wurde. Tippen Sie
mit der Stiftspitze, um den Stift wieder zu aktivieren.
âą Lebensdauer der Batterie: etwa 2,5 Monate (bei Dauergebrauch).
âą Nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach, wenn der Stift ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum nicht verwendet
wird.
âą Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht wieder auf, und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
⹠Beachten Sie beim Entsorgen von Batterien die örtlichen Vorschriften.
3
21. Product information
A: Wheel + button D: Setting wide monitor
B: Programmable hotkeys E: Setting 4:3 monitor
F: Transparent overlay
C: Tablet mode buttons / indicators :
Power: On = Active; Blinking = Stand-by (pen in sleep mode or out of range)
U U
Scroll: On = Wheel â turn to scroll; Wheel button â click for horizontal/vertical scroll change.
U U
Zoom: On = Wheel â turn to zoom in/out; Wheel button â click and hold for hand tool.
U U
Volume: On = Wheel â turn to increase/decrease sound; Wheel button â click for mute.
U U
Wide: On = Work area set to wide monitor format (D)
U U
4:3 : On = Work area set to 4:3 monitor format (E)
U U
Installation
Place CD in CD-ROM. Install driver.
1
Windows Vista: Allow and execute all necessary actions.
English
Follow website instructions.
2
Windows Vista: Allow and execute all necessary actions.
2 Follow setup instructions. Restart computer.
3 Connect USB. Wait until Windows completes installation automatically.
4 (A) Pull off pen cap. Take off battery cover. (B) Insert battery. Close battery cover and cap.
Hotkey configuration
5 Right click tablet icon and select âHotkeyâ.
6 Open pull-down menu to change hotkey profile.
7 To create custom profile: Click âNewâ.
8 Insert profile name. Click browse button.
9 Select corresponding executable file from list. Click âOKâ twice.
Click hotkey button. Select new hotkey from list.
10
Default hotkeys from pre-set profiles cannot be changed.
11 Enable âSettingâ. Insert hotkey name.
Define hotkey: (A) key combination, or (B) link (on local machine, network or internet).
12
Repeat 11 - 13 to add / define more hotkeys.
13 Click âConfirmâ and âOKâ.
Pen configuration
14 Right click tablet icon and select âPen Padâ.
Configure (1) Measurement unit: âinchâ or âcmâ. (2) Tracking mode: âabsoluteâ (pen location on tablet
15 corresponds to pointer location on screen) or ârelativeâ (pen works like mouse).
Windows Vista: âTablet modeâ default setting is âGraphic modeâ.
Click âButtonsâ:
16 Configure: (1) Side buttons. (2) Pen Offset Value (only necessary if tablet encounters difficulties finding
the pen). (3) Pen pressure. Click âOKâ.
1
22. Note
U
General usage
âą If new hotkey is added to profile (see 10 - 12), hotkey can be modified or disabled, but can not be deleted.
âą To delete custom profile: (1) Select profile (see 6). (2) Click âDeleteâ. Note: Pre-set profiles can not be
deleted.
âą After any modification of hotkey settings: always click âConfirmâ before clicking âOKâ (see 13).
âą Wheel functions âScrollâ and âZoomâ are defined for use with AdobeÂź PhotoshopÂź. Functions may differ
within other software.
âą To prevent activating hotkeys by accident: (1) Right click icon in taskbar. (2) Select âExtraâ. (3) Change delay
time. (4) Click âOKâ. If changed to e.g. â3 secâ: press and hold the pen on a hotkey for 3 seconds to activate.
âą To turn sound on/off when tapping with pen: (1) Right click icon in taskbar. (2) Select âExtraâ. (3) Select
sound âOffâ. (4) Click âOKâ.
âą Replace pen tip: (1) Pull out used pen tip with tweezers provided. (2) Insert new tip. (3) Press pen firmly on
hard surface.
âą If re-connect the tablet to other USB port, Windows may need to automatically install the tablet again!
âą Use transparent overlay for holding originals or menu templates in place while tracking.
Windows Vista
âą If Trust driver is not installed: tablet will work with standard Vista support (info: âStartâ - âWindows Help and
Supportâ, and search for âTablet PCâ or âPen Input Deviceâ). Install driver (see 1) to use âMacro Key
Managerâ functions.
âą If tablet is set to âInk Modeâ (see 15): Vistaâs default settings will be used for âPen Input Deviceâ.
âą Set âGraphic Modeâ to use tablet with 2 monitors.
See www.trust.com/15358 for up-to-date FAQs, drivers and instruction manuals. For extensive service, register
at www.trust.com/register.
Software
âą Additional software on CD may only be available in English. Use it optionally to create or edit graphics.
âą Use the âHelpâ option of the software if assistance is needed. Visit the corresponding software website for
more info.
âą The driver on CD may be a preliminary version. Itâs recommended to download and install the latest driver.
âą Always uninstall old driver, unplug Trust product and restart computer before installation of updated driver!
Energy
âą For the best pen performance, use 1.5V AAA Alkaline batteries.
âą The pen will enter power saving mode when it is not used for about 3 minutes. Tap the pen tip to activate
again.
âą Battery life: about 2.5 months (continuous use).
âą Take the battery out if the pen is not going to be used for a longer period of time.
âą Never recharge the batteries provided and never throw them onto a fire.
T
2
23. âą Observe local regulations when disposing of batteries.
T T
English
3
24. InformaciĂłn sobre el producto
A: Rueda + botĂłn D: Ajuste ancho pantalla
B: Teclas de acceso directo programables E: Ajuste 4:3 pantalla
F: Funda transparente
C: Botones / indicadores de modo de la tableta:
Potencia: Encendido = Activa. Parpadea = Stand-by (el bolĂgrafo estĂĄ en modo de pausa o fuera del rango
de alcance)
Desplazamiento: Encendido = Rueda â gire para desplazarse. BotĂłn de la rueda â pulse para conmutar
desplazamiento horizontal/vertical.
Zoom: Encendido = Rueda â gire para acercar/alejar imagen. BotĂłn de la rueda â mantenga pulsado =
herramienta manual.
Volumen: Encendido = Rueda â gire para aumentar/reducir el volumen. BotĂłn de la rueda â pulse para
suspender el sonido.
Ancho: Encendido = Ărea de trabajo ajustada a formato de pantalla ancha (D)
4:3 : Encendido = Ărea de trabajo ajustada a formato de pantalla 4:3 (E)
InstalaciĂłn
Español
Coloque el CD en el lector de CD-Rom. Instale el controlador.
1
Windows Vista: Autorice y ejecute todas las acciones necesarias.
2 Siga las instrucciones de configuraciĂłn. Reinicie el ordenador.
3 ConexiĂłn USB. Espere hasta que Windows complete la instalaciĂłn automĂĄticamente.
(A) Abra la tapa del bolĂgrafo. Retire la tapa del compartimiento de la pila. (B) Inserte la pila. Cierre la tapa
4
del compartimiento de la pila y la tapa del bolĂgrafo.
ConfiguraciĂłn de las teclas de acceso directo
5 Pulse el icono de la tableta con el botĂłn derecho del ratĂłn y seleccione la opciĂłn "Hotkey".
6 Abra el menĂș y modifique el perfil de la tecla de acceso directo.
7 Para crear un perfil propio: Haga clic en la opciĂłn âNewâ (Nuevo).
8 Ingrese el nombre del perfil. Haga clic en el botĂłn de visualizaciĂłn.
9 Seleccione de la lista el archivo ejecutable correspondiente. Haga clic dos veces en la opciĂłn âOKâ.
Haga clic en el botĂłn de la tecla de acceso directo. Seleccione de la lista una nueva tecla de acceso
10 directo.
No es posible modificar las teclas de acceso directo predefinidas de los perfiles configurados previamente.
11 Active la opciĂłn de configuraciĂłn "Setting". Ingrese el nombre de la tecla de acceso directo.
Defina la tecla de acceso directo: (A) combinaciĂłn de teclas, o (B) enlace (en la mĂĄquina local, red o
12 Internet).
Repita los pasos 11 â 13 para añadir / definir mĂĄs teclas de acceso directo.
13 Haga clic en las opciones "Confirm" y "OK".
ConfiguraciĂłn del bolĂgrafo
14 Pulse el icono de la tableta con el botĂłn derecho del ratĂłn y seleccione la opciĂłn "Hotkey".
15 Configure (1) la unidad de medida: "inch" (pulgada) o "cm". (2) El modo de seguimiento: "absoluto" (la
1
30. Informazioni sul prodotto
A: Rotellina + tasto D: Impostazione monitor ad ampio schermo
B: Tasti rapidi programmabili E: Impostazione monitor 4:3
F: Rivestimento trasparente
C: Tasti / indicatori modalitĂ tavoletta:
Alimentazione: Acceso = Attiva; Lampeggiante = Stand-by (penna in modalitĂ di attesa o fuori portata)
Scorrimento: Attivazione = Rotellina â Ruotare per scorrere; Tasto rotellina â fare clic per alternare lo
scorrimento orizzontale/verticale.
Zoom: Attivazione = Rotellina â ruotare per eseguire lo zoom avanti/indietro; Tasto rotellina â fare clic e
tenere premuto per utilizzare la mano di trascinamento.
Volume: Attivazione = Rotellina â ruotare per aumentare/diminuire il volume; Tasto rotellina â fare clic
per disattivare lâaudio.
Ampio schermo: Attivazione = Lâarea di lavoro viene impostata sul formato per monitor ad ampio schermo
(D).
4:3 : Attivazione = Lâarea di lavoro viene impostata sul formato per monitor 4:3 (E).
Installazione
Inserire il CD nel lettore CD-ROM. Installare il driver.
1
Windows Vista: consentire ed eseguire tutte le operazioni necessarie.
2 Seguire le istruzioni per lâinstallazione. Riavviare il computer.
Italiano
3 Collegare il cavo USB. Attendere che Windows termini automaticamente lâinstallazione.
(A) Rimuovere il cappuccio della penna. Rimuovere il copribatteria. (B) Inserire la batteria. Chiudere il
4
copribatteria e il cappuccio.
Configurazione dei tasti rapidi
5 Fare clic con il tasto destro sullâicona della tavoletta e selezionare âHotkeyâ (âTasto rapidoâ).
6 Aprire il menu a tendina per modificare il profilo dei tasti rapidi.
7 Per creare un profilo personalizzato: Fare clic su âNewâ (âNuovoâ).
8 Inserire il nome del profilo. Fare clic sul pulsante âBrowseâ (âSfogliaâ).
9 Selezionate il file eseguibile corrispondente dallâelenco. Fare doppio clic su "OK".
Fare clic sul tasto rapido. Selezionare un nuovo tasto rapido dallâelenco.
10
Non Ăš possibile modificare i tasti rapidi predefiniti dei profili preimpostati.
11 Consentire lâoperazione âSettingâ (âImpostazioneâ). Inserire il nome del tasto rapido.
Definire il tasto funzione: (A) combinazione di tasti o (B) collegamento (sul computer locale, nella rete
12 locale o su Internet).
Ripetere i passaggi da 11 a 13 per aggiungere / definire altri tasti rapidi.
13 Fare clic su âConfirmâ (âConfermaâ) e su âOKâ.
Configurazione della penna
14 Fare clic con il tasto destro sullâicona della tavoletta e selezionare âPen Padâ (âTastierino pennaâ).
1
31. Configurare (1) lâunitĂ di misura: âinchâ (âpolliciâ) o âcmâ. (2) ModalitĂ di tracciamento: âabsoluteâ
(âassolutaâ: la posizione della penna sulla tavoletta corrisponde a quella del puntatore sullo schermo) o
15 ârelativeâ (ârelativaâ: la penna funzione come un mouse).
Windows Vista: lâimpostazione predefinita di âTablet modeâ (âModalitĂ tavolettaâ) Ăš âGraphic modeâ
(âModalitĂ graficaâ).
Fare click su âButtonsâ (âTastiâ). Configurare: (1) Tasti laterali. (2) Valore di offset per la penna
16 (necessario solo se la tavoletta riscontra difficoltĂ nel rilevare la penna). (3) Pressione della penna. Fare
clic su "OK".
Note
Utilizzo
âą Se un nuovo tasto rapido viene aggiunto al profilo (vedere 10 - 12), il tasto funzione puĂČ essere modificato o
disabilitato, ma non eliminato.
âą Per eliminare un profilo personalizzato: (1) Selezionare il profilo (vedere 6). (2) Fare clic su âDeleteâ
(âEliminaâ). Nota: non Ăš possibile eliminare i profili preimpostati.
âą Dopo qualsiasi modifica alle impostazioni dei tasti rapidi: fare sempre clic su âConfirmâ (âConfermaâ) prima di
fare clic su âOKâ (vedere 13).
âą Le funzioni âScrollâ e âZoomâ vengono definite per lâuso con AdobeÂź PhotoshopÂź. Con altri software, le
funzioni potrebbero differire.
âą Per prevenire lâattivazione accidentale dei tasti rapidi: (1) Fare clic con il tasto destro sullâicona nella barra
delle applicazioni. (2) Selezionare âExtraâ. (3) Modificare lâintervallo di ritardo. (4) Fare clic su âOKâ. Es.: se
modificato su â3 secâ: tenere premuta la penna su un tasto rapido per 3 secondi per attivarlo.
âą Per attivare/disattivare lâaudio durante la pressione della penna: (1) Fare clic sullâicona nella barra delle
applicazioni. (2) Selezionare âExtraâ. (3) Selezionare âSound offâ (âDisattivazione audioâ). (4) Fare clic su
âOKâ.
âą Sostituzione della punta della penna: (1) Estrarre la punta usata con le pinzette in dotazione. (2) Inserire la
nuova penna. Premere la penna a fondo su una superficie rigida.
âą Se si ricollega la tavoletta a unâaltra porta USB, Windows potrebbe avviare automaticamente una nuova
installazione della tavoletta!
âą Utilizzare il rivestimento trasparente per tenere in posizione i modelli originali o di menu durante il
tracciamento.
Windows Vista
âą Se il driver Trust non Ăš installato: la tavoletta funzionerĂ con il supporto standard di Vista (per informazioni:
âStartâ - âWindows Help and Supportâ (âGuida in linea e supporto tecnicoâ) e cercare âTablet PCâ (âPC con
tavolettaâ) o âPen Input Deviceâ (âPeriferica di input con pennaâ). Installare il driver (vedere 1) per utilizzare
le funzioni âMacro Key Managerâ (âGestione macroâ).
âą Se la tavoletta Ăš impostata su âInk Modeâ (âModalitĂ inchiostroâ, vedere 15):
âą Le impostazioni predefinite di Vista verranno utilizzate per âPeriferica di input con pennaâ.
âą Impostare âGraphic Modeâ (âModalitĂ grafica") per utilizzare la tavoletta con due monitor.
2
32. Per le FAQ aggiornate, i manuali di istruzioni e i driver, andare all'indirizzo www.trust.com/15358. Per
un'assistenza completa, registrarsi all'indirizzo www.trust.com/register.
Software
âą Il software supplementare su CD potrebbe essere disponibile solo in inglese. Utilizzarlo come opzione per
creare o modificare grafici.
âą Per assistenza, utilizzare l'opzione "Help" (âGuidaâ) del software. Per maggiori informazioni, visitare il sito
Internet del software corrispondente.
âą Il driver sul CD potrebbe essere una versione preliminare. Si consiglia di scaricare e installare il driver piĂč
aggiornato.
âą Prima di installare il driver aggiornato, disinstallare sempre il driver precedente, scollegare il prodotto Trust e
riavviare il computer.
Energia
âą Per prestazioni ottimali della penna, utilizzare batterie alcaline da 1,5 V AAA.
âą Se non viene utilizzata per circa 3 minuti, la penna accederĂ alla modalitĂ di risparmio energetico. Premere la
punta della penna per riattivarla.
âą Durata delle batterie: circa due mesi e mezzo (uso continuativo).
âą Togliere le batterie dalla penna se non deve essere utilizzata per un lungo periodo.
âą Non ricaricare le batterie in dotazione e non gettarle nel fuoco.
âą Per lo smaltimento delle batterie, attenersi alle normative locali.
Italiano
3
36. Productinformatie
A: Wiel + knop D: Instelling breedte monitor
B: Programmeerbare sneltoetsen E: Instelling 4:3 monitor
F: Transparant oplegvel
C: Knoppen / indicatoren tablet mode:
Power: aan = actief; knipperend = stand-by (pen in slaapmodus of buiten bereik)
Scroll: aan = wiel â draaien voor scrollen; wielknop â klikken voor wijzigen horizontaal/verticaal scrollen.
Zoom: aan = wiel â draaien voor in- en uitzoomen; wielknop â klikken en vasthouden voor âhandâ-tool.
Volume: aan = wiel â draaien voor volume verhogen/verlagen; wielknop â klikken voor mute.
Breedte: aan = werkgebied ingesteld op breed monitorformaat (D).
4:3 : aan = werkgebied ingesteld op 4:3 monitorformaat (E).
Installatie
Plaats de cd in het cd-romstation. Installeer het stuurprogramma.
1
Windows Vista: voer alle benodigde handelingen uit.
2 Volg de set-up instructies. Start de computer opnieuw op.
3 Sluit de USB-connector aan. Wacht totdat Windows de installatie automatisch uitvoert.
(A) Trek de dop van de pen. Verwijder de batterijklep. (B) Plaats de batterij. Sluit de batterijklep en plaats
4
de dop terug.
Sneltoets configureren
5 Klik met de rechtermuisknop op het tabletpictogram en selecteer âHotkeyâ (sneltoets).
6 Open het vervolgkeuzemenu om het sneltoetsprofiel te wijzigen.
7 Een aangepast profiel aanmaken: klik op "New" (nieuw).
Nederlands
8 Voer een profielnaam in. Klik op de knop voor bladeren.
9 Selecteer het bijbehorende .exe-bestand in de lijst. Klik tweemaal op "OK".
Klik op de hotkey-knop (sneltoets). Selecteer de nieuwe sneltoets in de lijst.
10
Standaard sneltoetsen van vooraf ingestelde profielen kunnen niet worden gewijzigd.
11 Schakel "Setting" in. Voer een sneltoetsnaam in.
Definieer de sneltoets: (A) toetscombinatie of (B) koppeling (op lokaal apparaat, netwerk of internet).
12
Herhaal stap 11-13 om meer sneltoetsen toe te voegen / te definiëren.
13 Klik op âConfirmâ (bevestigen) en âOKâ.
Pen configureren
14 Klik met de rechtermuisknop op het tabletpictogram en selecteer âPen Padâ (pen pad).
Configureer (1) de maateenheid: âinchâ of âcmâ. (2) Tracking mode: âabsoluteâ (penlocatie op tablet komt
15 overeen met plaats van aanwijzer op scherm) of ârelativeâ (pen werkt als een muis).
De standaardinstelling van de Tablet mode is âGraphic modeâ (grafische modus).
Klik op âButtonsâ (knoppen):
16 Configureren: (1) Side buttons (zijknoppen). (2) Pen Offset Value (compensatiewaarde; alleen nodig
indien tablet moeite heeft met het vinden van de pen). (3) Pen pressure (druk). Klik op "OK".
1
37. Opmerkingen
Algemeen gebruik
âą Indien een nieuwe sneltoets aan het profiel wordt toegevoegd (zie 10 - 12), kan de sneltoets worden
gewijzigd of gedeactiveerd, maar niet worden verwijderd.
âą Het aangepaste profiel wissen: (1) Selecteer profiel (zie 6). (2) Klik op âDeleteâ (wissen). Let op: vooraf
ingestelde profielen kunnen niet worden gewist.
âą Na elke wijziging of instelling van sneltoetsen: klik altijd op âConfirmâ (bevestigen) voordat u op âOKâ klikt
(zie 13).
âą Wielfuncties âScrollâ en âZoomâ worden gedefinieerd voor gebruik met AdobeÂź PhotoshopÂź. Functies
kunnen per software verschillen.
âą Voorkomen dat sneltoetsen per ongeluk worden geactiveerd: (1) Klik met de rechtermuisknop op het
pictogram in de taakbalk. (2) Selecteer âExtraâ. (3) Wijzig de vertragingstijd. (4) Klik op âOKâ. Indien gewijzigd
in bijv. â3 secâ: houd de pen vast op een sneltoets gedurende 3 seconden om deze te activeren.
âą Geluid in- of uitschakelen tijdens gebruik van pen: (1) Klik met de rechtermuisknop op het pictogram in de
taakbalk. (2) Selecteer âExtraâ. (3) Selecteer âOffâ voor het geluid. (4) Klik op âOKâ.
âą Penpunt vervangen: (1) Trek de gebruikte penpunt uit de pen met behulp van de meegeleverde pincet. (2)
Plaats een nieuwe punt. (3) Druk met de pen stevig tegen een hard oppervlak.
âą Indien de tablet op een andere USB-poort wordt aangesloten, kan het zijn dat Windows de tablet automatisch
opnieuw gaat installeren!
âą Gebruik een transparant oplegvel voor het op de plaats houden van originele documenten of menusjablonen
tijdens tracking.
Windows Vista
âą Indien geen Trust stuurprogramma is geĂŻnstalleerd: tablet werkt dan met standaard Vista ondersteuning
(info: âStartâ - âWindows Help en Ondersteuningâ en zoek naar âTablet PCâ of âPen Input Deviceâ). Installeer
het stuurprogramma (zie 1) voor gebruik van âMacro Key Managerâ functies.
âą Indien tablet is ingesteld op âInk Modeâ (zie 15): de standaard Vista-instellingen worden gebruikt voor âPen
Input Deviceâ.
âą Stel de âGraphic Modeâ (grafische modus) in voor gebruik van tablet met 2 monitoren.
Surf naar www.trust.com/15358 voor actuele FAQ's, stuurprogrammaâs en handleidingen. Voor uitgebreide
service kunt u zich registreren op www.trust.com/register.
Software
âą Extra software op cd is waarschijnlijk alleen in het Engels beschikbaar. Gebruik deze voor het optioneel
aanmaken of bewerken van afbeeldingen.
âą Gebruik de optie âHelpâ van de software als u hulp nodig hebt. Bezoek de bijbehorende website van de
software voor meer informatie.
âą Het stuurprogramma op de cd kan een voorlopige versie zijn. Wij raden u aan het nieuwste stuurprogramma
te downloaden en installeren.
2
38. âą Verwijder het oude stuurprogramma, koppel het Trust-product los van de computer en start de computer
opnieuw op voordat u de nieuwste versie van het stuurprogramma installeert!
Energie
âą Gebruik voor het beste resultaat van de pen 1,5V alkaline AAA-batterijen.
âą De pen gaat naar de energiebesparingsmodus na een 3 minuten durende periode van inactiviteit. Tik met de
penpunt op het tablet om deze weer te activeren.
âą Levensduur batterij: ongeveer 2,5 maanden (continu gebruik).
âą Neem de batterij uit de pen als u deze langere tijd niet gebruikt.
âą Laad de meegeleverde batterijen niet op en gooi ze niet in vuur.
âą Volg de plaatselijke voorschriften voor het weggooien van batterijen.
Nederlands
3
39. Produktinformasjon
A: Hjul + knapp D: Stille inn bred skjerm
B: Programmerbare hurtigtaster E: Stille inn 4:3 skjerm
F: Transparent trekk
C: Tavlemodusknapper / indikatorer:
StrĂžm: PĂ„ = aktiv; blinkende = hvilemodus (penn i hvilemodus eller utenfor rekkevidde)
Skrolling: PĂ„ = hjul â beveg for Ă„ skrolle; hjulknapp â klikk for Ă„ veksle fra/til horisontal/vertikal
skrolling.
Zoom: PĂ„ = hjul â beveg for Ă„ zoome inn/ut; hjulknapp â klikk og hold for hĂ„ndverktĂžy.
Volum: PĂ„ = hjul â beveg for Ă„ Ăžke/dempe lyd; hjulknapp â klikk for demping.
Bredde: PÄ = arbeidsomrÄdet er satt til bredskjermsformat (D)
4:3 : PÄ = arbeidsomrÄdet er satt til 4:33 skjermformat (E)
Installasjon
Legg CD i CD-ROM. Installer driver.
1
Windows Vista: Tillat og gjennomfĂžr alle trinn.
2 FÞlg instruksjonene for oppsett. Start datamaskinen pÄ nytt.
3 Koble til USB Vent til Windows fullfĂžrer installasjonen automatisk.
(A) Trekk av hetten pÄ pennen. Ta av batteridekselet. (B) Legg i batteri. Lukk batterideksel og sett pÄ
4
hette.
Konfigurering av hurtigtast
5 HĂžyreklikk pĂ„ tavleikonet og velg âHurtigtastâ.
6 Ă pne nedtrekksmenyen for Ă„ endre hurtigtastprofil.
7 For Ă„ opprette kundeprofil: Klikk pĂ„ âNyâ.
8 Legg inn profilnavn. Klikk pÄ bla-knappen.
Norsk
9 Velg tilsvarende fil fra listen. Klikk to ganger pĂ„ âOKâ.
Klikk pÄ hurtigtastknappen. Velg ny hurtigtast fra listen.
10
Standard hurtigtaster fra forhÄndsinstallerte profiler kan ikke endres.
11 Tillat âInnstillingâ. Legg inn navn pĂ„ hurtigtast.
Definer hurtigtast: (A) tastekombinasjon, eller (B) lenke (pÄ lokal maskin, nettverk eller internett).
12
Gjenta 11 -13 for Ă„ legge til / definere flere hurtigtaster.
13 Klikk âBekreftâ og âOKâ.
Konfigurering av penn
14 HĂžyreklikk pĂ„ tavleikonet og velg âPenneblokkâ.
Konfigurere (1) mĂ„leenhet: âtommeâ eller âcmâ. (2) Sporingsmodus: âabsoluttâ (pennens lokalisering pĂ„
15 tavlen korresponderer med pekeren pĂ„ skjermen) eller ârelativâ (pennen arbeider som en mus).
Windows Vista: âTavlemodus'â standardinnstilling er âGrafikkmodusâ.
Klikk pĂ„ âKnapperâ.
16
Konfigurere: (1) Sideknapper: (2) Pennens offsetverdi (kun nĂždvendig dersom tavlen har problemer med Ă„
1
40. finne pennen). (3) Pennetrykk. Klikk pĂ„ âOKâ.
NB
Generell bruk
âą Dersom ny hurtigtast legges til profilen (se 10-12), kan hurtigtasten endres eller deaktiveres, men den kan
ikke slettes.
âą For Ă„ slette kundeprofil: (1) Velg profil (se 6). (2) Klikk âSlettâ. Merk: ForhĂ„ndsinstallerte profiler kan ikke
slettes.
âą Etter endring av hurtigtastsinnstillinger: Klikk alltid pĂ„ âBekreftâ fĂžr du klikker pĂ„ âOKâ (se 13).
âą Hjulfunksjonene âskrolleâ og âzoomeâ er definert for bruk med AdobeÂź PhotoshopÂź. Funksjonene kan
variere med annen programvare.
⹠Slik forhindrer du aktivering av hurtigtaster ved et uhell: (1) HÞyreklikk pÄ ikon pÄ menylisten. (2) Velg
âEkstra". (3) Endre forsinkelsestid. (4) Klikk pĂ„ âOKâ. Dersom den endres til for eksempel â3 sekâ: Trykk og
hold pennen pÄ en hurtigtast i 3 sekunder for a aktivere.
âą For Ă„ slĂ„ pĂ„/av lyd, banker du med pennen: (1) HĂžyreklikk pĂ„ ikon pĂ„ menylisten. (2) Velg âEkstra". (3) Velg
lyd âAvâ. (4) Klikk pĂ„ âOKâ.
⹠Bytt ut tuppen pÄ pennen: (1) Trekke ut brukt tupp med medfÞlgende pinsett. (2) Sett i ny tupp. (3) Trykken
pennen fast mot et hardt underlag.
⹠Dersom du kobler tavlen til en annen USB-port, kan det hende at Windows mÄ foreta en ny, automatisk
innstilling av tavlen igjen!
⹠Bruk det transparentet trekket for Ä holde originaler eller menymaler pÄ plass mens du sporer.
Windows Vista
âą Dersom det ikke er installert en Trust-driver: Tavlen virker med standard Vista-stĂžtte (info: âStartâ -
âWindows hjelp og stĂžtteâ og sĂžk etter âtavle-pcâ eller âinntastingsenhetâ). Installer driver (se 1) for bruke
âMacro Key Managerâ funksjoner.
âą Dersom tavlen settes i âblekkmodusâ (se 15) vil Vistas standardinnstillinger bli brukt som âinntastingsenhetâ.
âą Velg âgrafikkmodusâ for Ă„ bruke tavle med 2 skjermer.
GÄ til for Ä se en oppdatering av ofte stilte spÞrsmÄl og svar, samt drivere og hÄndbÞker. For utfÞrlig service,
registrer deg pÄ www.trust.com/register.
Programvare
⹠Tilleggsprogramvare pÄ CD er muligens kun tilgjengelig pÄ engelsk. Bruk den som et tillegg for Ä opprette
eller redigere grafikk.
⹠Bruk programvarens hjelpefunksjon dersom du trenger hjelp. Du kan ogsÄ besÞke internettsiden til den
gjeldende programvaren for mer informasjon.
⹠Driveren pÄ CD-en er muligens en forelÞpig versjon. Det anbefales Ä laste ned og installere den nyeste
driveren.
âą Deinstaller den gamle driveren, koble fra Trust-produktet og restart datamaskinen fĂžr installasjon av
oppdatert driver!.
2
41. Energi
⹠For Ä fÄ mest mulig ut av pennen, bÞr du bruke 1,5V AAA Alkaline-batterier.
⹠Pennen vil gÄ i energisparemodus nÄr den ikke har blitt brukt pÄ tre minutter. SlÄ pennetuppen mot en
overfalte for Ă„ aktivere den igjen.
⹠Batterienes levetid: rundt 2,5 mÄneder (ved kontinuerlig bruk).
⹠Ta batteriet ut av pennen nÄr den ikke skal brukes pÄ en stund.
âą PrĂžv aldri Ă„ lade batteriene, og utsett dem aldri for Ă„pen ild.
⹠FÞlg lokale retningslinjer nÄr du skal avhende batteriene.
Norsk
3
42. Informacje o produkcie
A: PokrÄtĆo + przycisk D: Ustawienie szerokiego monitora
B: Programowalne klawisze E: Ustawienie monitora 4:3
F: Przezroczysta nakadka
C: Przyciski/wskaĆșniki trybu tabliczki:
Zasilanie: WĆ. = aktywne, miganie = oczekiwanie (w trybie uĆpienia piĂłro poza zakresem)
Przewijanie: WĆ. = pokrÄtĆo â przekrÄÄ aby przewinÄ Ä; naciĆniÄcie pokrÄtĆa â zmiana trybu przewijania z
poziomego na pionowy.
Zoom: WĆ. = pokrÄtĆo â przekrÄÄ aby powiÄkszyÄ/pomniejszyÄ; naciĆniÄcie i przytrzymanie pokrÄtĆa wĆÄ cza
narzÄdzie rÄczne.
GĆoĆnoĆÄ: WĆ. = pokrÄtĆo â przekrÄÄ aby zwiÄkszyÄ/zmniejszyÄ poziom gĆoĆnoĆci; paciĆniÄcie pokrÄtĆa
wyĆÄ cza dĆșwiÄk.
Szeroki: WĆ. = obszar roboczy ustawiony dla szerokiego monitora (D)
4:3 : WĆ. = obszar roboczy ustawiony dla monitora 4:3 (E)
Instalacja
UmieĆÄ pĆytÄ w napÄdzie CD-ROM. Instalacja sterownika.
1
Windows Vista: Zaakceptuj i wykonaj wszystkie konieczne czynnoĆci.
2 Zastosuj siÄ do poleceĆ instalatora. Uruchom ponownie komputer.
3 PodĆÄ cz kabel USB. Zaczekaj na zakoĆczenie instalacji automatycznej przez system Windows.
4 (A) Zdejmij osĆonÄ piĂłra. Zdejmij osĆonÄ baterii. (B) WĆĂłĆŒ bateriÄ. ZaĆĂłĆŒ osĆonÄ baterii i piĂłra.
Konfiguracja klawiszy aktywnych
5 Kliknij prawym porzyciskiem myszy ikonÄ tabliczki i wybierz opcjÄ "Hotkey" (Klawisz akrywny).
6 RozwiĆ menu, aby zmieniÄ profil klawiszy aktywnych.
7 Aby utworzyÄ wĆasny profil: Kliknij opcjÄ "New" (Nowy).
8 Wpisz nazwÄ profilu. Kliknij przycisk przeglÄ dania.
9 Wybierz odpowiedni program z listy. Kliknij dwukrotnie "OK".
NaciĆnij przycisk klawisza aktywnego. Wybierz nowy klawisz z listy.
10
Polski
Nie moĆŒna zmieniÄ konfiguracji domyĆlnych klawiszy z preinstalowanych profili.
11 Zaznacz âSettingâ (Ustawienie). Wpisz nazwÄ klawisza.
Definiowanie klawisza aktywnego: (A) kombinacja klawiszy lub (B) ĆÄ cze (lokalne lub internetowe).
12
PowtĂłrz czynnoĆci 11-13, aby dodaÄ/zdefiniowaÄ wiÄcej klawiszy.
13 Kliknij przycisk âConfirmâ (PotwierdĆș) i âOKâ.
Konfiguracja piĂłra Ćwietlnego
14 Kliknij prawym porzyciskiem myszy ikonÄ tabliczki i wybierz opcjÄ âPen Padâ (Tabliczka).
Konfiguracja jednostek (1): âinchâ (cale) lub âcmâ. (2) Tryb Ćledzenia: âbezwzglÄdneâ (poĆoĆŒenie piĂłra na
tabliczce odpowiada poĆoĆŒeniu wskaĆșnika na ekranie) lub âwzglÄdneâ (piĂłro dziaĆa jak mysz).
15
Windows Vista: DomyĆlne ustawienie âTablet modeâ (Tryb tabliczki) to âGraphic modeâ (Tryb
graficzny).
1