2. L.APŠENIECE
‘’CIPARIŅU ROTAĻAS’’
Burtiņu brālīši cipariņi ir klāt!
Grāmatiņā apkopota Leontīnes Apšenieces dzeja, kas izklaidē un
iemāca atpazīt cipariņus! Bērns ne tikai iegaumēs katra cipariņa
raksturu un īpašības, bet uzzinās arī par cipariņu spēles principiem.
Krājumā ir arī mazie dzejiskie stāsti par to, kā cāļus skaita lapsa, kā
ar cipariem rīkojas līdaka, kā audžumāte skaita pabērnus un
informācija par to, ko dara datorists, sprīžmetējs un internets!
Droši lasāma grāmata bērniem kopā ar vecākiem un vecvecākiem!
Dzejolīši skolai un brīvam laikam.
Grāmatu rotā mākslinieces Renātes Zvirgzdiņas zīmējumi.
4. LOTA
Ar Lotu no Strīdnieku ielas ir tā savādi – viņa māk gandrīz
visu. Lai gan dažreiz iznāk kļūdīties, piemēram, kad
Lāčukam gadās nokļūt atkritumu tvertnē. Bet, kad
Jūnass un Mīja-Marija spēj tikai raudāt par to, ka visā
pilsētā nav nopērkama neviena pati Ziemassvētku egle,
tad Lota ir tā, kas glābj situāciju, – un tad var svinēt
Ziemassvētkus.
Astrida Lindgrēne reiz teica, ka viņa raksta bērnam, kas
mīt viņā pašā. Otrajā grāmatā par piecgadīgo
nebēdnieci Lotu skaidri dzirdam šo bērna balsi: stāsts ir
rotaļīgi mīļš un naivi pašapzinīgs – tieši tāds, kādi ir
piecgadīgi bērni. Arī šī grāmata – tāpat kā “Protams,
Lota, māk braukt” latviski izdota pirmoreiz.
5. EVIJA GULBE
‘’KOKO UN RIKO JAUNIE
PIEDZĪVOJUMI’’
“Koko un Riko jaunie piedzīvojumi” ir Evijas Gulbes (1979) sestā grāmata un
piektā, kas tapusi kopā ar mākslinieci Lindu Lošinu (1978). Pirmā grāmata ne
tikai uzvarēja konkursā “Zvaigznes grāmata. Latviešu oriģinālliteratūra
bērniem un jauniešiem”, bet arī tika godalgota lasīšanas veicināšanas
programmā “Bērnu žūrija”. Jaunās pasakas par žurku puikām radušās pēc
lasītāju vēlēšanās un lūguma.
Evijas Gulbes grāmatās viss ir dzīvs, īsts, caur sirdi atnācis un caur sirdi tālāk
dalīts. Kopā ar Lindu viņas radījušas brīnumskaistu, rotaļīgu bērnības zemi,
kurā ir gaidīts ikviens.
Ar smaidu sveicinām jūs, mazie un lielie lasītāji!
Daudzās ģimenēs draiskie žurku puikas Koko un Riko jau kļuvuši par
iemīļotiem lasāmbrīžu varoņiem. Jautriem soļiem žurkulēni ik dienu dodas
pretim jauniem piedzīvojumiem. Šajā grāmatā jūs sagaida labestīgi joki,
aizraujoši notikumi un, protams, arī dažas blēņas. Bet, kad grāmata būs
izlasīta, tās beigās atradīsiet spēli, kuru spēlēt kopā ar ģimeni vai draugiem.
Mums bija liels prieks rakstīt, zīmēt, izkrāsot un izprātot šo grāmatiņu. Lai
jums tā patīk!
Evija un Linda
7. RŪSE LĀGERKRANCA,
ĒVA ERIKSONE
‘’MANA SIRSNIŅA LĒKĀ
UN SMEJAS ‘’
“Nu atkal pienācis laiks pastāstīt par Dunni! Par meiteni,
kura ir ļoti laimīga. Dažreiz arī nelaimīga, bet tās reizes
viņa neskaita.”
Tā sākas otrā grāmata par septiņgadīgo meitenīti Dunni,
viņas piedzīvojumiem skolā, pirmo iemīlēšanos,
nejaukajām klases meitenēm Vikanu un Mikanu un,
protams, par draudzību ar Ellu Frīdu.
Bērna pārdzīvojumi gan skolā, gan mājās aprakstīti
vienkārši un ar patiesu sirsnību.
Daudzie zīmējumi ir tikpat jauki kā teksts – mazajiem
lasītājiem būs prieks tos izpētīt.
No zviedru valodas tulkojusi Mudīte Treimane.
8. KAD PĒDĒJOREIZ ES
BIJU VISLAIMĪGĀKĀ
RŪSE LĀGERKRANCA,
ĒVA ERIKSONE
Rūse Lāgerkranca un Ēva Eriksone ir zviedrietes, kas nu jau
vairāk nekā 35 gadus darbojas bērnu grāmatu jomā – gandrīz
tikpat ilgi, cik viņas ir pieaugušas.
Latviešu bērni ir iemīlējuši grāmatas varoni mazo Dunni, kuras
dzīve ir gluži līdzīga daudzu mazu meitenīšu dzīvei, kurā daudz
prieka, draudzības, mīlestības, sirsnības, bet pat pie
vissaulainākajām debesīm parādās kāds mākonis.
Tāpēc atkal pienācis laiks pastāstīt par Dunni!
Ir pienākusi viņas pēdējā diena pirmajā klasē.
Klase ir izrotāta mācību gada noslēgumam.
Tad pie durvīm atskan klauvējies un Dunne tiek izsaukta
gaitenī. Ir notikusi nelaime.
Dunnei sametas auksti. Ledusauksti...
Tulkojusi Mudīte Treimane.
12. IEVAS JURJĀNES IZSTĀDE
‘’PUTNI PIENĀK TUVĀK’’
Iznāk Ievas Samauskas garstāsts bērniem “Čarlīnes deguns”
Izdevniecībā “Liels un mazs” iznāk Ievas Samauskas garstāsts
jaunākā un vidējā skolas vecuma bērniem “Čarlīnes deguns”
un tā pielikums “Čarlīnes putnu burtnīca”, ko veidojusi
māksliniece Ieva Jurjāne. Šī ir grāmata, kurā ar parastiem
cilvēkiem parastā pilsētiņā notiek neparastas pārvērtības,
piedzīvojumi un brīnumi, turklāt tajā gluži kā enciklopēdijā
slēpjas daudz zināšanu par putniem, dabu un cilvēkiem.
Ieva Samauska (1969) ir daudzu bērnu grāmatu autore, kas
raksta gan prozu, gan dzeju. Savukārt Ieva Jurjāne pazīstama
gan kā scenogrāfe, gan gleznotāja un ilustratore. Grāmatas
tapšana, sabalsojoties ar citiem svarīgiem iespaidiem,
beidzamajā laikā ļoti aktivizējusi mākslinieces interesi par
putniem, viņas zīmējumi nesen bija vērojami personālizstādē
“Putni pienāk tuvāk”.
13. LEO LAUKOS
ALEKSS T. SMITS
Iepazīsties ar Leo – viņš nav nekāds parasts suns!
Mierīga pastaiga laukos izvēršas īstā piedzīvojumā: Leo baro vistas un
gana aitas, vanno sušķīgas cūciņas, jāj ar zirgu un pat savalda baisu
bulli!
Īstie piedzīvojumi sākas tad, kad pieaugušo nav līdzās! Labestīgs
galvenais varonis, nebēdnīgs humors un asprātīgas ilustrācijas.
Evija Gulbe, rakstniece
Uz zeķēm un suņiem es vairs neskatos kā līdz šim. Tagad man nāk
smiekli un tā vien gribas domāt – ja nu viņiem ir kāda slepenā dzīve?
Šīs jokainās grāmatiņas patiks bērniem un liks klusībā ķiķināt arī
pieaugušajiem.
Ita Lapsa, tulkotāja
14. ZANDA UN JĀNIS
RADZIŅI ‘’POGA’’
Cilvēkam vajag suni. Īstam cilvēkam vajag īstu
suni. Cilvēks bez suņa nevar iemācīties mīlēt,
draudzēties, uzticēties, ziedoties... Sunim vajag
cilvēku. Ikvienam Sunim vajag Savu Cilvēku. Jo
tad, kad Suns satiek Savu Cilvēku un Cilvēks –
Savu Suni, dzimst Draudzība uz mūžu.
Šī grāmata izskalo dvēseli. Izmazgā sirdi. Acis
kļūst spožākas un redzīgākas, rokas – siltākas un
maigākas. Lasiet. Izjūtiet. Līdzdomājiet. Un
nekaunieties savu asaru.
Šī ir īstas, tīras mīlestības deva, kas tik ļoti
nepieciešama ikvienam no mums.
Dace Judina, rakstniece, grāmatas redaktore
15. DŽ.GREJA ‘’KAĶIS STIĶIS
UN BĪSTAMAIS NIĶIS’’
IEPAZĪSTIETIES – KAĶIS STIĶIS GRAMATIĶIS, PASAULĒ LIELĀKAIS
KAĶUZAGLIS!
Viņš ir mincis, kura vārds vien jau nozīmē nepatikšanas.
Zaglīgais žagatēns Džimijs nolīgst Kaķi Stiķi, lai tas nolaupītu
visas dārglietas jaukajā piejūras pilsētiņā Litltonā.
Stiķim ir vajadzīgas pagaidu mājas – vēlams, tādas, kurās ir
pieejams lērums sardīņu. Bet, kad runci pie sevis uzņem
policijas inspektora Čedara ģimene, viņš sāk prātot, vai tiešām
zagļa dzīve ir tik laba.
Dženifera Greja ir ļoti populāra, godalgota britu bērnu
literatūras autore, kas dzīvo Londonā un Pērtšīrā, Skotijā.
Humorpilno grāmatu sēriju par kaķi Stiķi daudzviet pasaulē no
sirds ir iemīļojuši gan bērni, gan arī viņu vecāki.
No angļu valodas tulkojusi Ita Ankoriņa.
16. KLERISA BĪNA
‘’GANDRĪZ DETEKTĪVE’’
Nav viegli koncentrēties mācībām, ja apkārt norisinās neizprotami
notikumi. Klerisa Bīna sāk justies kā viņas iemīļoto grāmatu varone
Rūbija Redforta – lai gan šai meitenei ir tikai vienpadsmit gadu,
viņa jau ir īstena detektīve. Klerisa un viņas absolūti labākā
draudzene Betija Mūdija plāno sagatavot nepārspējamu projektu
grāmatu konkursam un iegūt tajā galveno balvu, taču pēkšņi Betija
pazūd – gluži kā gaisā izkūpējusi, un neciešamā skolotāja misis
Vilbertone liek Klerisai strādāt pārī ar skolas lielāko palaidni Kārlu.
Vai viņas jaunais partneris visu sabojās? Vai Betija atgriezīsies? Un
kas gan noticis ar konkursa galveno balvu, kuru kāro iegūt ikviens?
Britu rakstniece un ilustratore Lorena Čailda raksta gan pavisam
maziem bērniem, gan jau lielākiem. Viņas darbi ieguvuši vairākas
literārās balvas.
No angļu valodas tulkojusi Ita Lapsa.