SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 23
Downloaden Sie, um offline zu lesen
5-1
5. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
LOCALIZAÇÃO DO COMPONENTE ................ 5-2
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO .......................... 5-3
DIAGNOSE DE DEFEITOS ................................ 5-4
CARCAÇA DO FILTRO DE AR .......................... 5-5
REMOÇÃO DO CARBURADOR ........................ 5-7
DESMONTAGEM DO CARBURADOR.............. 5-8
MONTAGEM DO CARBURADOR ....................5-12
INSTALAÇÃO DO CARBURADOR....................5-16
VÁLVULA DE ENRIQUECIMENTO
DA PARTIDA (SE) ..............................................5-17
AJUSTE DO PARAFUSO DE MISTURA ..........5-18
SISTEMA DE SUPRIMENTO
SECUNDÁRIO DE AR........................................5-19
VÁLVULA DE CONTROLE PAIR........................5-20
VÁLVULA DE RETENÇÃO PAIR........................5-21
5
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-2
LOCALIZAÇÃO DO COMPONENTE
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-3
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Cabos de controle torcidos ou dobrados impedirão o funcionamento suave. Além disso, os cabos poderão ficar
presos ou engripar, resultando na perda de controle da motocicleta.
• Trabalhe somente em áreas bem ventiladas. A presença de cigarros, chamas ou faíscas na área de trabalho ou no
local de armazenamento da gasolina pode causar uma explosão ou incêndio.
• Antes de desmontar o carburador, coloque um recipiente de coleta apropriado sob a mangueira de drenagem,
solte o parafuso de drenagem e drene o carburador.
• Depois de remover o carburador, coloque um pano no orifício de admissão do cabeçote ou cubra-o com fita
adesiva para impedir a entrada de materiais estranhos no motor.
• Ao desmontar as peças do sistema de combustível, observe a localização dos anéis de vedação. Substitua os
anéis por novos durante a montagem.
• Se a motocicleta ficar inativa por mais de um mês, drene a cuba da bóia. Se o combustível permanecer na cuba,
os giclês podem ficar obstruídos, tornando a partida difícil e prejudicando a dirigibilidade.
ESPECIFICAÇÕES
VALORES DE TORQUE
Parafuso da tampa da válvula de retenção PAIR 5,2 N.m (0,5 kgf.m)
Braçadeira isolante página 5-16
FERRAMENTA ESPECIAL
Item Especificações
Número de identificação do carburador BR VEA2H
2LA VEA2K
3LA VEA2J
Giclê principal BR # 150
2LA # 138
3LA # 142
Giclê de marcha lenta # 45
Abertura/fechamento inicial do parafuso de mistura página 5-18
Nível da bóia 18,5 mm
Rotações de marcha lenta 1.400 ± 100 rpm
Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm
Vácuo especificado do controle Pair 48 KPa (360 mm Hg)
Chave de parafuso
de mistura
07908-4730002
Medidor do nível da bóia do
carburador
07401-0010000
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-4
DIAGNOSE DE DEFEITOS
O motor é acionado, mas não dá partida
• Não há combustível no tanque
• Não há combustível no carburador
– Filtro de combustível obstruído
– Linha de combustível obstruída
• Excesso de combustível no motor
– Filtro de ar obstruído
– Carburador afogado
• Vazamento na entrada de ar
• Combustível contaminado/deteriorado
• Funcionamento incorreto do afogador
• Funcionamento incorreto do acelerador
• Não há faísca na vela de ignição (sistema de ignição defeituoso – página 16-2)
Mistura pobre
• Giclês de combustível obstruídos
• Válvula da bóia defeituosa
• Nível da bóia excessivamente baixo
• Linha de combustível restringida
• Tubo de respiro do carburador obstruído
• Vazamento na entrada de ar
• Pistão de vácuo defeituoso
Mistura rica
• Válvula de enriquecimento da partida (SE) aberta
• Giclês de ar obstruídos
• Válvula da bóia defeituosa
• Nível da bóia excessivamente alto
• Filtro de ar sujo
• Pistão de vácuo defeituoso
Motor morrendo, partida difícil ou marcha lenta irregular
• Linha de combustível restringida
• Mistura de combustível excessivamente rica/pobre
• Combustível contaminado/deteriorado
• Vazamento na entrada de ar
• Ajuste incorreto da marcha lenta
• Ajuste incorreto do parafuso de mistura
• Filtro de ar obstruído
• Circuito de marcha lenta obstruído
• Válvula de enriquecimento da partida (SE) aberta
• Sistema de ignição defeituoso (página 16-2)
Pós-combustão quando o freio-motor é usado
• Mistura pobre em circuito de marcha lenta
• Sistema de ignição com defeito (página 16-2)
• Sistema de suprimento secundário de ar defeituoso
– Válvula de controle PAIR com defeito
– Válvula de verificação PAIR com defeito
– Mangueira do sistema de suprimento secundário de ar com defeito
• Válvula de corte de ar com defeito
Combustão retardada ou perdida durante a aceleração
• Mistura turva
• Sistema de ignição com defeito (página 16-2)
Baixa performance (dirigibilidade) e baixa economia de combustível
• Sistema de combustível obstruído
• Sistema de ignição com defeito (página 16-2)
CARCAÇA DO FILTRO DE AR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-5
REMOÇÃO
Remova os seguintes itens:
– Tanque de combustível (página 2-7)
– Pára-lama traseiro (página 2-6)
– Roda traseira
Remova a caixa de fusíveis e interruptor do
relé de partida da carcaça do filtro de ar.
Libere a mangueira de passagem de ar das
guias de mangueiras.
Desaperte o parafuso da braçadeira do tubo
de conexão.
Remova o parafuso e desaperte a braçadeira
do tubo de conexão do ressonador.
Remova o ressonador.
Desconecte a mangueira do respiro do motor
e a mangueira de sucção de ar.
Desenganche a mola de retorno e remova o
interruptor da luz do freio traseiro.
CAIXA DE FUSÍVEISCAIXA DE FUSÍVEIS
MANGUEIRA DE RESPIRO
MANGUEIRA DE
SUCÇÃO DE AR
MANGUEIRA DE RESPIRO DO MOTOR
GUIAS
PARAFUSO DA
BRAÇADEIRA
PARAFUSO DA
BRAÇADEIRA
PARAFUSO
INTERRUPTOR
DA LUZ DO
FREIO TRASEIRO
RESSONADOR
INTERRUPTOR DO
RELÉ DE PARTIDA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-6
Remova os parafusos de fixação e buchas da
carcaça do filtro de ar.
Remova a carcaça do filtro de ar enquanto
libera a guia da borracha do chassi.
DESMONTAGEM/MONTAGEM
Remova os parafusos, a tampa do filtro de ar,
o elemento do filtro de ar e os anéis de
vedação.
Remova os parafusos, a carcaça superior do
filtro de ar e o anel de vedação da carcaça
inferior do filtro de ar.
Instale anéis de vedação novos em cada
orifício da carcaça superior e da carcaça
inferior.
A montagem da carcaça do filtro de ar é feita
na ordem inversa da desmontagem.
INSTALAÇÃO
A instalação é feita na ordem inversa da
remoção.
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO BUCHAS
GUIAS
PARAFUSOS
PARAFUSOS
MANGUEIRA
DE
DRENAGEM
ELEMENTO
TAMPA ANÉIS DE
VEDAÇÃO
ANEL
DE
VEDAÇÃO
CARCAÇA
SUPERIOR
CARCAÇA
INFERIOR
BORRACHA
Cuidado para não
danificar a guia.
CARCAÇA DO
FILTRO DE AR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-7
Remova o tanque de combustível (página 2-7)
Remova a mangueira de vácuo da válvula de
controle PAIR.
Remova a válvula (SE).
Desaperte o parafuso da braçadeira do
isolante.
Remova a mangueira de respiro das guias
das mangueiras.
Desconecte os cabos do tambor do
acelerador.
Desaperte o parafuso da braçadeira do tubo
de conexão e remova o carburador.
REMOÇÃO DO CARBURADOR
MANGUEIRA
DE VÁCUO
VÁLVULA SE
PARAFUSO DA
BRAÇADEIRA
PARAFUSO DA
BRAÇADEIRA
GUIAS
CABOS DO ACELERADOR
CARBURADOR
MANGUEIRA DE RESPIRO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-8
Remova os seguintes itens:
– Mangueira de respiro
– Mangueira de drenagem
– Mangueira de combustível
– Mangueiras de vácuo
VÁLVULA DE CORTE DE AR
Remova os parafusos enquanto segura a
tampa da válvula de corte de ar.
Remova a tampa da válvula de corte de ar, a
mola e o diafragma/válvula de corte de ar da
carcaça do carburador.
Verifique se o diafragma não possui furos,
deterioração ou outros danos.
Verifique se a válvula de corte de ar está
desgastada ou danificada na ponta.
Verifique se o orifício na carcaça do
carburador possui obstruções ou restrições.
DESMONTAGEM DO CARBURADOR
MANGUEIRAS DE VÁCUO
PARAFUSOS
DIAFRAGMA
TAMPA
MOLA
MANGUEIRA
DE
DRENAGEM
MANGUEIRA DE RESPIRO
MANGUEIRA
DE
COMBUSTÍVEL
A tampa da válvula
de corte de ar está sob
pressão. Não desaperte
as molas
ou parafusos.
TAMPA DA VÁLVULA
DE CORTE DE AR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-9
Remova os parafusos e suportes enquanto
segura a tampa da câmara de vácuo.
Remova a tampa da câmara de vácuo, a
mola de compressão e o diafragma/pistão de
vácuo da carcaça do carburador.
Gire o suporte de agulhas no sentido anti-
horário enquanto pressiona o suporte e
remova as flanges das ranhuras do pistão.
Remova o suporte de agulhas, a mola e a
agulha do pistão de vácuo.
Verifique os seguintes itens:
– Se a agulha está desgastada
– Se o pistão de vácuo está desgastado ou
danificado
– Se o diafragma possui furos, deterioração
ou está danificado
– Se o pistão de vácuo faz a operação
sobe/desce sem problemas na carcaça do
carburador
Poderá vazar ar da câmara de vácuo se o
diafragma estiver danificado de qualquer
forma, até mesmo por um pequeno orifício.
CÂMARA DE VÁCUO
PARAFUSOS
TAMPA
TAMPA
SUPORTES
MOLA
DIAFRAGMA / PISTÃO DE VÁCUO
DIAFRAGMA / PISTÃO DE VÁCUO
AGULHA
MOLA
SUPORTE
DE AGULHA
MOLA/
AGULHA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-10
Remova os parafusos, a cuba da bóia e o
anel de vedação.
Remova a placa defletora.
Remova o pino, a bóia e a válvula da bóia.
Verifique se a bóia está danificada ou contém
combustível.
Verifique os seguintes itens:
– Se a válvula da bóia e a sede da válvula
estão marcados, riscados, com alguma
obstrução ou danificados.
– Se a extremidade da válvula da bóia, na
área de contato com o encaixe, está
desgastada ou contaminada.
– Funcionamento da válvula da bóia.
CUBA DA BÓIA
PARAFUSOSCUBA DA BÓIA
PLACA DEFLETORA
BÓIA BÓIAPINO
VÁLVULA DA BÓIA
VÁLVULA DA BÓIA
SEDE DA VÁLVULA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-11
Remova os seguintes itens:
– Giclê principal
– Suporte de agulha
– Agulha
– Giclê de marcha lenta
Gire o parafuso de mistura para dentro e
conte cuidadosamente o número de voltas
até que se assente levemente. Anote o
número de voltas e use-o como referência ao
reinstalar o parafuso de mistura.
Remova o parafuso de mistura, a mola, o
assento da mola e o anel de vedação.
Verifique cada giclê quanto a desgaste ou
danos.
Verifique o parafuso de mistura quanto a
desgaste ou danos.
Limpe os giclês com solvente de limpeza e
aplique ar comprimido.
LIMPEZA DO CARBURADOR
Limpe todas as passagens de combustível e
de ar da carcaça do carburador com ar
comprimido.
Segure os giclês
com cuidado. Caso
contrário, poderão
ser facilmente
riscados.
O assento do
parafuso de mistura
será danificado se o
parafuso for apertado
excessivamente.
Nunca limpe as
passagens de
combustível e de ar
com um pedaço de
arame, pois isso
danificará a carcaça
do carburador.
GICLÊ DE
MARCHA
LENTA
PARAFUSO DE MISTURA
ANEL DE VEDAÇÃO
ASSENTO
DA MOLA
MOLA
PARAFUSO
DE MISTURA
GICLÊ DE
MARCHA LENTA
GICLÊ
PRINCIPAL
PULVERI-
ZADOR
PULVERIZADOR
GICLÊ DE
AGULHA
GICLÊ PRINCIPAL
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-12
Instale o parafuso de mistura junto com a
mola, assento da mola e anel de vedação e
retorne-o para sua posição original, anotada
anteriormente durante a remoção.
Efetue o ajuste do parafuso de mistura, se
um parafuso novo for instalado (página 5-18).
Remova os seguintes itens:
– Giclê de agulha
– Pulverizador
– Giclê principal
– Giclê de marcha lenta
MONTAGEM DO CARBURADOR
O assento do parafuso
de mistura será
danificado se o parafuso
for apertado
excessivamente.
Instale o giclê de
agulha, o pulverizador,
o giclê principal e o
giclê de marcha lenta.
ANEL DE VEDAÇÃO
TAMPA DE CÂMARA DE VÁCUO
BÓIA
PINO DA
BÓIA
VÁLVULA
DA BÓIA
CUBA DA BÓIA
MOLA DE
COMPRESSÃO
MOLA
MOLA
MOLA
DIAFRAGMA
CARCAÇA DO
CARBURADOR
ASSENTO
DA MOLA
MOLA
PARAFUSO
DE MISTURA
GICLÊ DE
MARCHA LENTA
GICLÊ
PRINCIPAL
PULVERIZADOR
GICLÊ DE
AGULHA
ANEL DE
VEDAÇÃO
ASSENTO
DA MOLA
PARAFUSO
DE MISTURA
GICLÊ DE
MARCHA
LENTA
GICLÊ
PRINCIPAL
GICLÊ DE
AGULHA
GICLÊ DE
AGULHA
DIAFRAGMA/PISTÃO DE VÁCUO
PULVERIZADOR
SUPORTE
DE AGULHA
ANEL DE
VEDAÇÃO
PLACA
DEFLETORA
TAMPA DA VÁLVULA
DE CORTE DE AR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-13
Segure a válvula da bóia sobre a borda do
braço da bóia.
Instale a bóia e a válvula da bóia na carcaça
do carburador, em seguida instale o pino da
bóia entre a carcaça e o braço da bóia.
Instale a placa defletora.
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DA BÓIA
Verifique o nível da bóia após análise da
válvula da bóia e sede da válvula e bóia.
Com a válvula da bóia assentada e o braço
da bóia tocando levemente a válvula, meça o
nível da bóia com a ferramenta especial.
Nível da Bóia: 18,5 mm
FERRAMENTA ESPECIAL:
Medidor do nível da bóia 07401-0010000
A bóia não pode ser ajustada.
Substitua o conjunto da bóia, se o nível
estiver fora da especificação.
Instale um anel de vedação novo na ranhura
da cuba da bóia.
Posicione o medidor
do nível da bóia de
modo que fique
perpendicular à face
da cuba, na posição
mais alta da bóia
BÓIA PINO DA BÓIA
VÁLVULA DA BÓIA
CUBA DA BÓIA
ANEL DE VEDAÇÃO
PLACA DEFLETORA
MEDIDOR DO
NÍVEL DA BÓIA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-14
Instale a cuba da bóia e aperte os quatro
parafusos.
CÂMARA DE VÁCUO
Instale a agulha no pistão de vácuo.
Instale a mola no suporte da agulha e
posicione o suporte da agulha no pistão de
vácuo.
Gire o suporte da agulha no sentido horário
enquanto o pressiona até travar.
Certifique-se de que os flanges do suporte e
as ranhuras do pistão estejam encaixados
após o giro.
Instale o diafragma/pistão de vácuo na
carcaça do carburador enquanto alinha a
lingüeta do diafragma com a passagem de
ar, então encaixe a trava do giclê no giclê de
agulha.
Levante a parte inferior do pistão com o dedo
para ajustar a lingüeta do diafragma na
ranhura do corpo do carburador.
Em seguida, instale a mola de compressão e
a tampa da câmara de vácuo enquanto
suspende o pistão no lugar.
Alinhe a lingüeta da tampa com a passagem
de ar e fixe a tampa com pelo menos dois
parafusos antes de liberar o pistão de vácuo.
CUBA DA BÓIA
DIAFRAGMA/PISTÃO DE VÁCUO
DIAFRAGMA/
PISTÃO DE
VÁCUO
MOLA
TAMPA
LINGÜETA
Alinhe
MOLA
SUPORTE
PARAFUSOS
AGULHA
SUPORTE DE AGULHAS
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-15
Instale os suportes e aperte firmemente os
parafusos.
VÁLVULA DE CORTE DE AR
Instale o diafrágma/válvula de corte de ar, a
mola e a tampa da válvula na carcaça do
carburador.
Instale os parafusos enquanto segura a
tampa da válvula de corte de ar e aperte os
parafusos firmemente
Instale os seguintes itens:
– Mangueiras de vácuo
– Mangueira de combustível
– Mangueira de drenagem
– Mangueira de respiro
Cuidado para
não prender o
diafragma.
DIAFRAGMA
PARAFUSOS
PARAFUSOS
MANGUEIRA DE
COMBUSTÍVEL
MANGUEIRA
DE RESPIRO
MANGUEIRAS
DE VÁCUO
MANGUEIRA
DE DRENAGEM
TAMPA
TAMPA
MOLA
SUPORTES
TAMPA DA VÁLVULA DE CORTE DE AR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-16
Instale o carburador no isolante enquanto
alinha o guia do carburador com a ranhura
do isolante.
Aperte o parafuso da braçadeira do isolante
na distância entre as extremidades de
10 ± 1 mm.
Aperte o parafuso da braçadeira do tubo de
conexão.
Conecte os cabos no tambor de aceleração.
Instale a mangueira de respiro nas guias das
mangueiras.
INSTALAÇÃO DO CARBURADOR
Alinhe
ISOLANTE
PARAFUSO DA
BRAÇADEIRA
CABOS DO ACELERADOR
GUIAS
MANGUEIRA DE RESPIRO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-17
Instale a válvula de enriquecimento da
partida (SE).
Instale a válvula de controle PAIR na
mangueira de vácuo.
Instale o tanque de combustível (página 2-7).
VÁLVULA DE ENRIQUECIMENTO
DA PARTIDA (SE)
Remova a válvula de enriquecimento da
partida (SE) (página 5-7).
Inspecione a válvula de enriquecimento da
partida (SE) quanto a riscos ou desgaste.
Substitua o conjunto da válvula SE, se
necessário.
Instale as peças na ordem inversa da
remoção.
Após a instalação, verifique se a alavanca da
válvula SE funciona suavemente (página 3-6).
VÁLVULA SE
MANGUEIRA DE VÁCUO
VÁLVULA SE
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-18
PROCEDIMENTO PARA AJUSTE
DAS ROTAÇÕES DE MARCHA
LENTA
NOTA
• O parafuso de mistura é pré-ajustado na
fábrica e não necessita de ajuste, a menos
que tenha sido substituído ou o carburador
tenha sido desmontado.
• Use um tacômetro com graduação de 50
rpm ou menor, que indicará corretamente
variações de 50 rpm nas rotações do motor.
Gire o parafuso de mistura no sentido
horário até que fique levemente assentado,
em seguida, gire-o no sentido anti-horário
até atingir a especificação. Este é o ajuste
inicial prioritário para o ajuste final do
parafuso de mistura.
Ferramenta:
Chave do Parafuso de Mistura 07908-4730002
Abertura inicial:
BR: 2 voltas para fora
1. Aqueça o motor até atingir a temperatura
normal de funcionamento. Desligue e dirija
por 10 minutos.
2. Desligue o motor e conecte o tacômetro,
de acordo com as instruções do fabricante.
3. Desconecte a mangueira de vácuo da
válvula de controle PAIR, em seguida
instale o soquete na mangueira de vácuo
da válvula de controle PAIR e conecte a
bomba de vácuo na válvula de controle
PAIR.
4. Aplique o vácuo especificado na
mangueira de vácuo da válvula de controle
PAIR, mais que 48 kPa (360 mm Hg).
AJUSTE DO PARAFUSO DE MISTURA
O assento do parafuso
de mistura será
danificado se o
parafuso for apertado
excessivamente.
PARAFUSO DE MISTURA
CHAVE DO PARAFUSO DE MISTURA
SOQUETE
VÁLVULA DE
CONTROLE PAIR
MANGUEIRA DA
VÁLVULA DE
CONTROLE PAIR
BOMBA DE VÁCUO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-19
5. Acione o motor e ajuste a rotação de
marcha lenta com o parafuso de
aceleração.
Marcha lenta: 1.400 ± 100 rpm
6. Gire lentamente o parafuso de mistura
para dentro ou para fora para obter a
rotação máxima.
7. Abra ligeiramente o acelerador de 2 a 3
vezes e então ajuste a marcha lenta
através do parafuso de aceleração.
8. Gire o parafuso de mistura para dentro
gradualmente até que a rotação do motor
caia 50 rpm.
9. Gire o parafuso de mistura no sentido
horário com a chave do parafuso de
mistura até a abertura final, a partir da
posição obtida na etapa 8.
ABERTURA FINAL: 1/2 volta
10. Desconecte a bomba de vácuo da válvula
de controle PAIR e, em seguida remova o
bujão da mangueira de vácuo da válvula
de controle PAIR e conecte a mangueira
de vácuo da válvula de controle PAIR na
válvula de controle PAIR.
11. Reajuste a marcha lenta com o parafuso
de aceleração.
12. Verifique novamente as emissões de
escapamento em marcha lenta (pág. 3-15)
(Somente tipo BR).
Se a concentração de CO e/ou HC não for a
especificada, inspecione o sistema de
suprimento secundário de ar (pág. 5-19).
INSPEÇÃO DO SISTEMA DE
SUPRIMENTO SECUNDÁRIO DE AR
INSPEÇÃO
Ligue o motor e aqueça-o até a temperatura
normal de funcionamento. Em seguida,
desligue-o.
Remova o elemento do filtro de ar (pág. 3-7).
Verifique se o orifício de admissão
secundário de ar está limpo e livre de
depósitos de carvão.
Inspecione a válvula de retenção PAIR se
houver depósitos de carvão no orifício
(pág. 5-21).
ORIFÍCIO DE ADMISSÃO DE AR
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-20
Desconecte a mangueira de vácuo da válvula
de controle PAIR da válvula de controle PAIR
e, em seguida instale o bujão na mangueira
de vácuo da válvula de controle PAIR.
Conecte uma bomba de vácuo na válvula de
controle PAIR.
Ligue o motor e abra ligeiramente o
acelerador para certificar-se de que o ar
esteja sendo aspirado através da mangueira
de suprimento de ar.
Se não estiver, verifique a mangueira de
suprimento de ar quanto a obstrução.
Com o motor em funcionamento, aplique
gradativamente vácuo no tubo de vácuo da
válvula de controle PAIR.
Verifique se a mangueira de suprimento de
ar pára de aspirar o ar, e se não há perda de
vácuo.
VÁCUO ESPECIFICADO: 48 kPa (360 mm Hg)
Se o ar for aspirado ou se o vácuo
especificado não for mantido, instale uma
nova válvula de controle PAIR (pág. 5-20).
VÁLVULA DE CONTROLE PAIR
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova o tanque de combustível (pág. 2-7).
Desconecte a mangueira de suprimento de
ar, a mangueira de sucção de ar e o tubo de
vácuo da válvula de controle PAIR.
Remova os parafusos de fixação da válvula
de controle PAIR, a porca e a válvula de
controle PAIR.
A instalação é efetuada na ordem inversa da
remoção.
TUBO DE VÁCUO DA VÁLVULA
DE CONTROLE PAIR
BOMBA DE
VÁCUOBUJÃO
MANGUEIRA DE
SUCÇÃO DE AR
TUBO DE VÁCUO
MANGUEIRA DE
SUCÇÃO DE ARPARAFUSO/PORCA
DE FIXAÇÃO
VÁLVULA DE
CONTROLE PAIR
VÁLVULA DE
CONTROLE PAIR
MANGUEIRA DE
SUPRIMENTO DE AR
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5-21
REMOÇÃO
Remova o tanque de combustível (pág. 2-7)
Remova os parafusos e a tampa da válvula
de PAIR da tampa do cabeçote.
Remova a válvula de retenção PAIR e a placa
da válvula.
INSPEÇÃO
Verifique a palheta quanto a danos ou fadiga.
Substitua a válvula de retenção PAIR, se
necessário. Substitua a válvula de retenção
PAIR se o assento de borracha estiver
rachado, deteriorado ou danificado, ou se
houver folga entre a palheta e o assento de
borracha.
INSTALAÇÃO
Instale a placa da válvula, a válvula de
retenção PAIR e a tampa.
Instale e aperte os parafusos no torque
especificado.
TORQUE: 5,2 N.m (0,52 kgf.m)
Instale o tanque de combustível (pág. 2-7).
VÁLVULA DE RETENÇÃO PAIR
TAMPA
PARAFUSOS
PARAFUSOS
VÁLVULA DE
RETENÇÃO PAIR
VÁLVULA DE
RETENÇÃO PAIR
PLACA DA
VÁLVULA/VÁLVULA
DE RETENÇÃO
PAIR/TAMPA
PALHETA
ASSENTO DE BORRACHA
PLACA DA
VÁLVULA
PLACA DA
VÁLVULA
MEMO
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual de serviço descreve os procedimentos de serviço para a
CBX250.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para
garantir condições perfeitas de funcionamento da motocicleta.
A 1ª manutenção programada é muito importante, pois irá compensar os
desgastes iniciais que ocorrem durante o período de amaciamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se a toda a motocicleta. O Capítulo 2
apresenta os procedimentos de remoção/instalação de componentes que
podem ser necessários para efetuar os serviços descritos nos capítulos
subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 18 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas de
acordo com sua localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índice
apresentado na primeira página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos apresenta uma ilustração do sistema ou
conjunto, as informações de serviço e a diagnose de defeitos. As páginas
seguintes apresentam procedimentos mais detalhados.
Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 20,
“Diagnose de Defeitos”.
A medida em que você lê o manual, irá encontrar informações precedidas
pela palavra NOTA. O propósito desta mensagem é ajudar a prevenir
danos ao veículo, outras propriedades ou ao meio ambiente.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-venda
(Setor de Publicações Técnicas)
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS
NESTE MANUAL ESTÃO BASEADAS NAS
MAIS RECENTES INFORMAÇÕES SOBRE O
PRODUTO DISPONÍVEIS NA ÉPOCA DE SUA
PUBLICAÇÃO. A Moto Honda da Amazônia
Ltda., SE RESERVA O DIREITO DE FAZER
ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO, SEM
PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISSO INCORRA EM
QUALQUER OBRIGAÇÃO. NENHUMA PARTE
DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA
SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO.
Sua segurança, e a segurança de outros, são muito importantes. Para
lhe ajudar a realizar decisões fundamentadas disponibilizamos
mensagens de segurança e outras informações neste manual. É óbvio
que não é possível alertar sobre todos os problemas associados com
a manutenção do veículo.
Você deve usar seu próprio julgamento.
Você vai encontrar informações importantes de segurança numa
variedade de formas incluindo:
• Etiquetas de Segurança – no veículo
• Mensagens de Segurança – Precedido do símbolo de alerta de
segurança e um dos três sinais de palavras, Perigo, Atenção, Cuidado.
Estas palavras significam:
Você SERÁ GRAVEMENTE FERIDO se não seguir
as instruções.
Você PODERÁ ser GRAVEMENTE FERIDO se não
seguir as instruções.
Você PODERÁ se FERIR se não seguir as
instruções.
• Instruções – Como realizar a manutenção deste veículo
corretamente e com segurança.
Data de Publicação: Outubro de 2005
©
Moto Honda da Amazônia Ltda.
ÍNDICE GERAL
INFORMAÇÕES GERAIS 1
CHASSI/CARENAGEM/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2
MANUTENÇÃO 3
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR 6
CABEÇOTE/VÁLVULAS 7
CILINDRO/PISTÃO 8
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS 9
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA 10
CARCAÇA/ÁRVORE DE MANIVELAS/
TRANSMISSÃO/BALANCEIRO 11
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/
SISTEMA DE DIREÇÃO 12
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 13
FREIO HIDRÁULICO 14
BATERIA/SISTEMA DE CARGA 15
SISTEMA DE IGNIÇÃO 16
PARTIDA ELÉTRICA 17
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 18
EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS 19
DIAGNOSE DE DEFEITOS 20
ÍNDICE 21
MOTORETRANSMISSÃOCHASSISISTEMAELÉTRICO
PERIGO
ATENÇÃO
CUIDADO

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem2
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem2Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem2
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem2
Thiago Huari
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) defeito
Manual de serviço cbx750 f (1990) defeitoManual de serviço cbx750 f (1990) defeito
Manual de serviço cbx750 f (1990) defeito
Thiago Huari
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) manutenc
Manual de serviço cbx750 f (1990) manutencManual de serviço cbx750 f (1990) manutenc
Manual de serviço cbx750 f (1990) manutenc
Thiago Huari
 
Manual Nx400 Falcon
Manual Nx400 FalconManual Nx400 Falcon
Manual Nx400 Falcon
Digossound
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manivela
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manivelaManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manivela
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manivela
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet carc motor
Manual de serviço cb600 f hornet carc motorManual de serviço cb600 f hornet carc motor
Manual de serviço cb600 f hornet carc motor
Thiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo aliment
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo alimentManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo aliment
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo aliment
Thiago Huari
 
010178 transmis
010178 transmis010178 transmis
010178 transmis
Digossound
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) informac
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) informacManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) informac
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) informac
Thiago Huari
 

Was ist angesagt? (20)

Manual de serviço ms nx 4 falcon suplemento - 00 x6b-mcg-003
Manual de serviço ms nx 4 falcon suplemento - 00 x6b-mcg-003Manual de serviço ms nx 4 falcon suplemento - 00 x6b-mcg-003
Manual de serviço ms nx 4 falcon suplemento - 00 x6b-mcg-003
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem2
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem2Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem2
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem2
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) defeito
Manual de serviço cbx750 f (1990) defeitoManual de serviço cbx750 f (1990) defeito
Manual de serviço cbx750 f (1990) defeito
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) manutenc
Manual de serviço cbx750 f (1990) manutencManual de serviço cbx750 f (1990) manutenc
Manual de serviço cbx750 f (1990) manutenc
 
Manual Nx400 Falcon
Manual Nx400 FalconManual Nx400 Falcon
Manual Nx400 Falcon
 
Manual de serviço ms cg150 titan ks es esd cg150 job (2006) suplemento 00 x...
Manual de serviço ms cg150 titan ks es esd cg150 job (2006) suplemento   00 x...Manual de serviço ms cg150 titan ks es esd cg150 job (2006) suplemento   00 x...
Manual de serviço ms cg150 titan ks es esd cg150 job (2006) suplemento 00 x...
 
Manual de serviço ms cg125 fan (6) suplemento 00 x6b-kgaz-002
Manual de serviço ms cg125 fan (6) suplemento   00 x6b-kgaz-002Manual de serviço ms cg125 fan (6) suplemento   00 x6b-kgaz-002
Manual de serviço ms cg125 fan (6) suplemento 00 x6b-kgaz-002
 
Manual de serviço ms cg150 job suplemento 00 x6b-krm-002
Manual de serviço ms cg150 job suplemento   00 x6b-krm-002Manual de serviço ms cg150 job suplemento   00 x6b-krm-002
Manual de serviço ms cg150 job suplemento 00 x6b-krm-002
 
Manual de serviço ms cg150 sport (6) suplemento 00 x6b-krm-005
Manual de serviço ms cg150 sport (6) suplemento   00 x6b-krm-005Manual de serviço ms cg150 sport (6) suplemento   00 x6b-krm-005
Manual de serviço ms cg150 sport (6) suplemento 00 x6b-krm-005
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manivela
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manivelaManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manivela
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manivela
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841pinformac
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841pinformacManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841pinformac
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841pinformac
 
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 cilindro
Manual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 cilindroManual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 cilindro
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 cilindro
 
Manual de serviço ms cg150 sport suplemento 00 x6b-krm-003
Manual de serviço ms cg150 sport suplemento   00 x6b-krm-003Manual de serviço ms cg150 sport suplemento   00 x6b-krm-003
Manual de serviço ms cg150 sport suplemento 00 x6b-krm-003
 
Manual de serviço cb600 f hornet carc motor
Manual de serviço cb600 f hornet carc motorManual de serviço cb600 f hornet carc motor
Manual de serviço cb600 f hornet carc motor
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodadiant
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodadiantManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodadiant
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodadiant
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo aliment
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo alimentManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo aliment
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo aliment
 
010178 transmis
010178 transmis010178 transmis
010178 transmis
 
Manual de serviço nx200 xr freiohid2
Manual de serviço nx200 xr freiohid2Manual de serviço nx200 xr freiohid2
Manual de serviço nx200 xr freiohid2
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) informac
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) informacManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) informac
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) informac
 
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 ignicao
Manual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 ignicaoManual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 ignicao
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 ignicao
 

Andere mochten auch

Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 19. diagrama
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 19. diagramaManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 19. diagrama
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 19. diagrama
Thiago Huari
 
Cbx 250 twister catalogo de pecas
Cbx 250 twister   catalogo de pecasCbx 250 twister   catalogo de pecas
Cbx 250 twister catalogo de pecas
Darlan Diego
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 14. freio hidr
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 14. freio hidrManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 14. freio hidr
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 14. freio hidr
Thiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) cilindro
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) cilindroManaul de serviço ms cbx250 (2001) cilindro
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) cilindro
Thiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) alimentacao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) alimentacaoManaul de serviço ms cbx250 (2001) alimentacao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) alimentacao
Thiago Huari
 

Andere mochten auch (6)

Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 19. diagrama
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 19. diagramaManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 19. diagrama
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 19. diagrama
 
Cbx 250 twister catalogo de pecas
Cbx 250 twister   catalogo de pecasCbx 250 twister   catalogo de pecas
Cbx 250 twister catalogo de pecas
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 14. freio hidr
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 14. freio hidrManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 14. freio hidr
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 14. freio hidr
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) cilindro
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) cilindroManaul de serviço ms cbx250 (2001) cilindro
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) cilindro
 
Manual de serviço supl cbx250
Manual de serviço supl cbx250Manual de serviço supl cbx250
Manual de serviço supl cbx250
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) alimentacao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) alimentacaoManaul de serviço ms cbx250 (2001) alimentacao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) alimentacao
 

Ähnlich wie Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustível

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimenta
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimentaManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimenta
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimenta
Thiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combust
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combustManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combust
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combust
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimentaManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet alimentacao
Manual de serviço cb600 f hornet alimentacaoManual de serviço cb600 f hornet alimentacao
Manual de serviço cb600 f hornet alimentacao
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb450 alimenta
Manual de serviço cb450 alimentaManual de serviço cb450 alimenta
Manual de serviço cb450 alimenta
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p alimenta
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p alimentaManual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p alimenta
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p alimenta
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulas
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulasManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulas
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulas
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentacManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Thiago Huari
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 sistema-alimentacao
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 sistema-alimentacaoManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 sistema-alimentacao
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 sistema-alimentacao
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcombManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Thiago Huari
 

Ähnlich wie Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustível (20)

Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
 
Manual de serviço nx 4 falc sistalim
Manual de serviço nx 4 falc sistalimManual de serviço nx 4 falc sistalim
Manual de serviço nx 4 falc sistalim
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 sistalim
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 sistalimManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 sistalim
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 sistalim
 
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 sistcomb
Manual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 sistcombManual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 sistcomb
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 sistcomb
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimenta
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimentaManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimenta
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) alimenta
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 alimenta
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 alimentaManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 alimenta
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 alimenta
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combust
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combustManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combust
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) combust
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimentaManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) alimenta
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 combustivel
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 combustivelManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 combustivel
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 combustivel
 
Manual de serviço cb600 f hornet alimentacao
Manual de serviço cb600 f hornet alimentacaoManual de serviço cb600 f hornet alimentacao
Manual de serviço cb600 f hornet alimentacao
 
Manual de serviço cb450 alimenta
Manual de serviço cb450 alimentaManual de serviço cb450 alimenta
Manual de serviço cb450 alimenta
 
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p alimenta
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p alimentaManual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p alimenta
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p alimenta
 
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p alimenta
Manual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p alimentaManual de serviço ch125 spacy (1993)   mskv8931 p alimenta
Manual de serviço ch125 spacy (1993) mskv8931 p alimenta
 
Manual de serviço spacy alimenta
Manual de serviço spacy alimentaManual de serviço spacy alimenta
Manual de serviço spacy alimenta
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulas
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulasManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulas
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) cabecote_valvulas
 
Manual de serviço nx200 xr alimenta
Manual de serviço nx200 xr alimentaManual de serviço nx200 xr alimenta
Manual de serviço nx200 xr alimenta
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p alimenta
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p alimentaManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p alimenta
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p alimenta
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentacManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 sistema-alimentacao
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 sistema-alimentacaoManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 sistema-alimentacao
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 sistema-alimentacao
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcombManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
 

Mehr von Thiago Huari

Mehr von Thiago Huari (20)

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
 

Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 05. sistema de combustível

  • 1. 5-1 5. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL LOCALIZAÇÃO DO COMPONENTE ................ 5-2 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO .......................... 5-3 DIAGNOSE DE DEFEITOS ................................ 5-4 CARCAÇA DO FILTRO DE AR .......................... 5-5 REMOÇÃO DO CARBURADOR ........................ 5-7 DESMONTAGEM DO CARBURADOR.............. 5-8 MONTAGEM DO CARBURADOR ....................5-12 INSTALAÇÃO DO CARBURADOR....................5-16 VÁLVULA DE ENRIQUECIMENTO DA PARTIDA (SE) ..............................................5-17 AJUSTE DO PARAFUSO DE MISTURA ..........5-18 SISTEMA DE SUPRIMENTO SECUNDÁRIO DE AR........................................5-19 VÁLVULA DE CONTROLE PAIR........................5-20 VÁLVULA DE RETENÇÃO PAIR........................5-21 5
  • 3. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-3 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS • Cabos de controle torcidos ou dobrados impedirão o funcionamento suave. Além disso, os cabos poderão ficar presos ou engripar, resultando na perda de controle da motocicleta. • Trabalhe somente em áreas bem ventiladas. A presença de cigarros, chamas ou faíscas na área de trabalho ou no local de armazenamento da gasolina pode causar uma explosão ou incêndio. • Antes de desmontar o carburador, coloque um recipiente de coleta apropriado sob a mangueira de drenagem, solte o parafuso de drenagem e drene o carburador. • Depois de remover o carburador, coloque um pano no orifício de admissão do cabeçote ou cubra-o com fita adesiva para impedir a entrada de materiais estranhos no motor. • Ao desmontar as peças do sistema de combustível, observe a localização dos anéis de vedação. Substitua os anéis por novos durante a montagem. • Se a motocicleta ficar inativa por mais de um mês, drene a cuba da bóia. Se o combustível permanecer na cuba, os giclês podem ficar obstruídos, tornando a partida difícil e prejudicando a dirigibilidade. ESPECIFICAÇÕES VALORES DE TORQUE Parafuso da tampa da válvula de retenção PAIR 5,2 N.m (0,5 kgf.m) Braçadeira isolante página 5-16 FERRAMENTA ESPECIAL Item Especificações Número de identificação do carburador BR VEA2H 2LA VEA2K 3LA VEA2J Giclê principal BR # 150 2LA # 138 3LA # 142 Giclê de marcha lenta # 45 Abertura/fechamento inicial do parafuso de mistura página 5-18 Nível da bóia 18,5 mm Rotações de marcha lenta 1.400 ± 100 rpm Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm Vácuo especificado do controle Pair 48 KPa (360 mm Hg) Chave de parafuso de mistura 07908-4730002 Medidor do nível da bóia do carburador 07401-0010000
  • 4. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-4 DIAGNOSE DE DEFEITOS O motor é acionado, mas não dá partida • Não há combustível no tanque • Não há combustível no carburador – Filtro de combustível obstruído – Linha de combustível obstruída • Excesso de combustível no motor – Filtro de ar obstruído – Carburador afogado • Vazamento na entrada de ar • Combustível contaminado/deteriorado • Funcionamento incorreto do afogador • Funcionamento incorreto do acelerador • Não há faísca na vela de ignição (sistema de ignição defeituoso – página 16-2) Mistura pobre • Giclês de combustível obstruídos • Válvula da bóia defeituosa • Nível da bóia excessivamente baixo • Linha de combustível restringida • Tubo de respiro do carburador obstruído • Vazamento na entrada de ar • Pistão de vácuo defeituoso Mistura rica • Válvula de enriquecimento da partida (SE) aberta • Giclês de ar obstruídos • Válvula da bóia defeituosa • Nível da bóia excessivamente alto • Filtro de ar sujo • Pistão de vácuo defeituoso Motor morrendo, partida difícil ou marcha lenta irregular • Linha de combustível restringida • Mistura de combustível excessivamente rica/pobre • Combustível contaminado/deteriorado • Vazamento na entrada de ar • Ajuste incorreto da marcha lenta • Ajuste incorreto do parafuso de mistura • Filtro de ar obstruído • Circuito de marcha lenta obstruído • Válvula de enriquecimento da partida (SE) aberta • Sistema de ignição defeituoso (página 16-2) Pós-combustão quando o freio-motor é usado • Mistura pobre em circuito de marcha lenta • Sistema de ignição com defeito (página 16-2) • Sistema de suprimento secundário de ar defeituoso – Válvula de controle PAIR com defeito – Válvula de verificação PAIR com defeito – Mangueira do sistema de suprimento secundário de ar com defeito • Válvula de corte de ar com defeito Combustão retardada ou perdida durante a aceleração • Mistura turva • Sistema de ignição com defeito (página 16-2) Baixa performance (dirigibilidade) e baixa economia de combustível • Sistema de combustível obstruído • Sistema de ignição com defeito (página 16-2)
  • 5. CARCAÇA DO FILTRO DE AR SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-5 REMOÇÃO Remova os seguintes itens: – Tanque de combustível (página 2-7) – Pára-lama traseiro (página 2-6) – Roda traseira Remova a caixa de fusíveis e interruptor do relé de partida da carcaça do filtro de ar. Libere a mangueira de passagem de ar das guias de mangueiras. Desaperte o parafuso da braçadeira do tubo de conexão. Remova o parafuso e desaperte a braçadeira do tubo de conexão do ressonador. Remova o ressonador. Desconecte a mangueira do respiro do motor e a mangueira de sucção de ar. Desenganche a mola de retorno e remova o interruptor da luz do freio traseiro. CAIXA DE FUSÍVEISCAIXA DE FUSÍVEIS MANGUEIRA DE RESPIRO MANGUEIRA DE SUCÇÃO DE AR MANGUEIRA DE RESPIRO DO MOTOR GUIAS PARAFUSO DA BRAÇADEIRA PARAFUSO DA BRAÇADEIRA PARAFUSO INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO TRASEIRO RESSONADOR INTERRUPTOR DO RELÉ DE PARTIDA
  • 6. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-6 Remova os parafusos de fixação e buchas da carcaça do filtro de ar. Remova a carcaça do filtro de ar enquanto libera a guia da borracha do chassi. DESMONTAGEM/MONTAGEM Remova os parafusos, a tampa do filtro de ar, o elemento do filtro de ar e os anéis de vedação. Remova os parafusos, a carcaça superior do filtro de ar e o anel de vedação da carcaça inferior do filtro de ar. Instale anéis de vedação novos em cada orifício da carcaça superior e da carcaça inferior. A montagem da carcaça do filtro de ar é feita na ordem inversa da desmontagem. INSTALAÇÃO A instalação é feita na ordem inversa da remoção. PARAFUSOS DE FIXAÇÃO BUCHAS GUIAS PARAFUSOS PARAFUSOS MANGUEIRA DE DRENAGEM ELEMENTO TAMPA ANÉIS DE VEDAÇÃO ANEL DE VEDAÇÃO CARCAÇA SUPERIOR CARCAÇA INFERIOR BORRACHA Cuidado para não danificar a guia. CARCAÇA DO FILTRO DE AR
  • 7. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-7 Remova o tanque de combustível (página 2-7) Remova a mangueira de vácuo da válvula de controle PAIR. Remova a válvula (SE). Desaperte o parafuso da braçadeira do isolante. Remova a mangueira de respiro das guias das mangueiras. Desconecte os cabos do tambor do acelerador. Desaperte o parafuso da braçadeira do tubo de conexão e remova o carburador. REMOÇÃO DO CARBURADOR MANGUEIRA DE VÁCUO VÁLVULA SE PARAFUSO DA BRAÇADEIRA PARAFUSO DA BRAÇADEIRA GUIAS CABOS DO ACELERADOR CARBURADOR MANGUEIRA DE RESPIRO
  • 8. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-8 Remova os seguintes itens: – Mangueira de respiro – Mangueira de drenagem – Mangueira de combustível – Mangueiras de vácuo VÁLVULA DE CORTE DE AR Remova os parafusos enquanto segura a tampa da válvula de corte de ar. Remova a tampa da válvula de corte de ar, a mola e o diafragma/válvula de corte de ar da carcaça do carburador. Verifique se o diafragma não possui furos, deterioração ou outros danos. Verifique se a válvula de corte de ar está desgastada ou danificada na ponta. Verifique se o orifício na carcaça do carburador possui obstruções ou restrições. DESMONTAGEM DO CARBURADOR MANGUEIRAS DE VÁCUO PARAFUSOS DIAFRAGMA TAMPA MOLA MANGUEIRA DE DRENAGEM MANGUEIRA DE RESPIRO MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL A tampa da válvula de corte de ar está sob pressão. Não desaperte as molas ou parafusos. TAMPA DA VÁLVULA DE CORTE DE AR
  • 9. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-9 Remova os parafusos e suportes enquanto segura a tampa da câmara de vácuo. Remova a tampa da câmara de vácuo, a mola de compressão e o diafragma/pistão de vácuo da carcaça do carburador. Gire o suporte de agulhas no sentido anti- horário enquanto pressiona o suporte e remova as flanges das ranhuras do pistão. Remova o suporte de agulhas, a mola e a agulha do pistão de vácuo. Verifique os seguintes itens: – Se a agulha está desgastada – Se o pistão de vácuo está desgastado ou danificado – Se o diafragma possui furos, deterioração ou está danificado – Se o pistão de vácuo faz a operação sobe/desce sem problemas na carcaça do carburador Poderá vazar ar da câmara de vácuo se o diafragma estiver danificado de qualquer forma, até mesmo por um pequeno orifício. CÂMARA DE VÁCUO PARAFUSOS TAMPA TAMPA SUPORTES MOLA DIAFRAGMA / PISTÃO DE VÁCUO DIAFRAGMA / PISTÃO DE VÁCUO AGULHA MOLA SUPORTE DE AGULHA MOLA/ AGULHA
  • 10. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-10 Remova os parafusos, a cuba da bóia e o anel de vedação. Remova a placa defletora. Remova o pino, a bóia e a válvula da bóia. Verifique se a bóia está danificada ou contém combustível. Verifique os seguintes itens: – Se a válvula da bóia e a sede da válvula estão marcados, riscados, com alguma obstrução ou danificados. – Se a extremidade da válvula da bóia, na área de contato com o encaixe, está desgastada ou contaminada. – Funcionamento da válvula da bóia. CUBA DA BÓIA PARAFUSOSCUBA DA BÓIA PLACA DEFLETORA BÓIA BÓIAPINO VÁLVULA DA BÓIA VÁLVULA DA BÓIA SEDE DA VÁLVULA
  • 11. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-11 Remova os seguintes itens: – Giclê principal – Suporte de agulha – Agulha – Giclê de marcha lenta Gire o parafuso de mistura para dentro e conte cuidadosamente o número de voltas até que se assente levemente. Anote o número de voltas e use-o como referência ao reinstalar o parafuso de mistura. Remova o parafuso de mistura, a mola, o assento da mola e o anel de vedação. Verifique cada giclê quanto a desgaste ou danos. Verifique o parafuso de mistura quanto a desgaste ou danos. Limpe os giclês com solvente de limpeza e aplique ar comprimido. LIMPEZA DO CARBURADOR Limpe todas as passagens de combustível e de ar da carcaça do carburador com ar comprimido. Segure os giclês com cuidado. Caso contrário, poderão ser facilmente riscados. O assento do parafuso de mistura será danificado se o parafuso for apertado excessivamente. Nunca limpe as passagens de combustível e de ar com um pedaço de arame, pois isso danificará a carcaça do carburador. GICLÊ DE MARCHA LENTA PARAFUSO DE MISTURA ANEL DE VEDAÇÃO ASSENTO DA MOLA MOLA PARAFUSO DE MISTURA GICLÊ DE MARCHA LENTA GICLÊ PRINCIPAL PULVERI- ZADOR PULVERIZADOR GICLÊ DE AGULHA GICLÊ PRINCIPAL
  • 12. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-12 Instale o parafuso de mistura junto com a mola, assento da mola e anel de vedação e retorne-o para sua posição original, anotada anteriormente durante a remoção. Efetue o ajuste do parafuso de mistura, se um parafuso novo for instalado (página 5-18). Remova os seguintes itens: – Giclê de agulha – Pulverizador – Giclê principal – Giclê de marcha lenta MONTAGEM DO CARBURADOR O assento do parafuso de mistura será danificado se o parafuso for apertado excessivamente. Instale o giclê de agulha, o pulverizador, o giclê principal e o giclê de marcha lenta. ANEL DE VEDAÇÃO TAMPA DE CÂMARA DE VÁCUO BÓIA PINO DA BÓIA VÁLVULA DA BÓIA CUBA DA BÓIA MOLA DE COMPRESSÃO MOLA MOLA MOLA DIAFRAGMA CARCAÇA DO CARBURADOR ASSENTO DA MOLA MOLA PARAFUSO DE MISTURA GICLÊ DE MARCHA LENTA GICLÊ PRINCIPAL PULVERIZADOR GICLÊ DE AGULHA ANEL DE VEDAÇÃO ASSENTO DA MOLA PARAFUSO DE MISTURA GICLÊ DE MARCHA LENTA GICLÊ PRINCIPAL GICLÊ DE AGULHA GICLÊ DE AGULHA DIAFRAGMA/PISTÃO DE VÁCUO PULVERIZADOR SUPORTE DE AGULHA ANEL DE VEDAÇÃO PLACA DEFLETORA TAMPA DA VÁLVULA DE CORTE DE AR
  • 13. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-13 Segure a válvula da bóia sobre a borda do braço da bóia. Instale a bóia e a válvula da bóia na carcaça do carburador, em seguida instale o pino da bóia entre a carcaça e o braço da bóia. Instale a placa defletora. VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DA BÓIA Verifique o nível da bóia após análise da válvula da bóia e sede da válvula e bóia. Com a válvula da bóia assentada e o braço da bóia tocando levemente a válvula, meça o nível da bóia com a ferramenta especial. Nível da Bóia: 18,5 mm FERRAMENTA ESPECIAL: Medidor do nível da bóia 07401-0010000 A bóia não pode ser ajustada. Substitua o conjunto da bóia, se o nível estiver fora da especificação. Instale um anel de vedação novo na ranhura da cuba da bóia. Posicione o medidor do nível da bóia de modo que fique perpendicular à face da cuba, na posição mais alta da bóia BÓIA PINO DA BÓIA VÁLVULA DA BÓIA CUBA DA BÓIA ANEL DE VEDAÇÃO PLACA DEFLETORA MEDIDOR DO NÍVEL DA BÓIA
  • 14. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-14 Instale a cuba da bóia e aperte os quatro parafusos. CÂMARA DE VÁCUO Instale a agulha no pistão de vácuo. Instale a mola no suporte da agulha e posicione o suporte da agulha no pistão de vácuo. Gire o suporte da agulha no sentido horário enquanto o pressiona até travar. Certifique-se de que os flanges do suporte e as ranhuras do pistão estejam encaixados após o giro. Instale o diafragma/pistão de vácuo na carcaça do carburador enquanto alinha a lingüeta do diafragma com a passagem de ar, então encaixe a trava do giclê no giclê de agulha. Levante a parte inferior do pistão com o dedo para ajustar a lingüeta do diafragma na ranhura do corpo do carburador. Em seguida, instale a mola de compressão e a tampa da câmara de vácuo enquanto suspende o pistão no lugar. Alinhe a lingüeta da tampa com a passagem de ar e fixe a tampa com pelo menos dois parafusos antes de liberar o pistão de vácuo. CUBA DA BÓIA DIAFRAGMA/PISTÃO DE VÁCUO DIAFRAGMA/ PISTÃO DE VÁCUO MOLA TAMPA LINGÜETA Alinhe MOLA SUPORTE PARAFUSOS AGULHA SUPORTE DE AGULHAS
  • 15. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-15 Instale os suportes e aperte firmemente os parafusos. VÁLVULA DE CORTE DE AR Instale o diafrágma/válvula de corte de ar, a mola e a tampa da válvula na carcaça do carburador. Instale os parafusos enquanto segura a tampa da válvula de corte de ar e aperte os parafusos firmemente Instale os seguintes itens: – Mangueiras de vácuo – Mangueira de combustível – Mangueira de drenagem – Mangueira de respiro Cuidado para não prender o diafragma. DIAFRAGMA PARAFUSOS PARAFUSOS MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL MANGUEIRA DE RESPIRO MANGUEIRAS DE VÁCUO MANGUEIRA DE DRENAGEM TAMPA TAMPA MOLA SUPORTES TAMPA DA VÁLVULA DE CORTE DE AR
  • 16. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-16 Instale o carburador no isolante enquanto alinha o guia do carburador com a ranhura do isolante. Aperte o parafuso da braçadeira do isolante na distância entre as extremidades de 10 ± 1 mm. Aperte o parafuso da braçadeira do tubo de conexão. Conecte os cabos no tambor de aceleração. Instale a mangueira de respiro nas guias das mangueiras. INSTALAÇÃO DO CARBURADOR Alinhe ISOLANTE PARAFUSO DA BRAÇADEIRA CABOS DO ACELERADOR GUIAS MANGUEIRA DE RESPIRO
  • 17. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-17 Instale a válvula de enriquecimento da partida (SE). Instale a válvula de controle PAIR na mangueira de vácuo. Instale o tanque de combustível (página 2-7). VÁLVULA DE ENRIQUECIMENTO DA PARTIDA (SE) Remova a válvula de enriquecimento da partida (SE) (página 5-7). Inspecione a válvula de enriquecimento da partida (SE) quanto a riscos ou desgaste. Substitua o conjunto da válvula SE, se necessário. Instale as peças na ordem inversa da remoção. Após a instalação, verifique se a alavanca da válvula SE funciona suavemente (página 3-6). VÁLVULA SE MANGUEIRA DE VÁCUO VÁLVULA SE
  • 18. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-18 PROCEDIMENTO PARA AJUSTE DAS ROTAÇÕES DE MARCHA LENTA NOTA • O parafuso de mistura é pré-ajustado na fábrica e não necessita de ajuste, a menos que tenha sido substituído ou o carburador tenha sido desmontado. • Use um tacômetro com graduação de 50 rpm ou menor, que indicará corretamente variações de 50 rpm nas rotações do motor. Gire o parafuso de mistura no sentido horário até que fique levemente assentado, em seguida, gire-o no sentido anti-horário até atingir a especificação. Este é o ajuste inicial prioritário para o ajuste final do parafuso de mistura. Ferramenta: Chave do Parafuso de Mistura 07908-4730002 Abertura inicial: BR: 2 voltas para fora 1. Aqueça o motor até atingir a temperatura normal de funcionamento. Desligue e dirija por 10 minutos. 2. Desligue o motor e conecte o tacômetro, de acordo com as instruções do fabricante. 3. Desconecte a mangueira de vácuo da válvula de controle PAIR, em seguida instale o soquete na mangueira de vácuo da válvula de controle PAIR e conecte a bomba de vácuo na válvula de controle PAIR. 4. Aplique o vácuo especificado na mangueira de vácuo da válvula de controle PAIR, mais que 48 kPa (360 mm Hg). AJUSTE DO PARAFUSO DE MISTURA O assento do parafuso de mistura será danificado se o parafuso for apertado excessivamente. PARAFUSO DE MISTURA CHAVE DO PARAFUSO DE MISTURA SOQUETE VÁLVULA DE CONTROLE PAIR MANGUEIRA DA VÁLVULA DE CONTROLE PAIR BOMBA DE VÁCUO
  • 19. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-19 5. Acione o motor e ajuste a rotação de marcha lenta com o parafuso de aceleração. Marcha lenta: 1.400 ± 100 rpm 6. Gire lentamente o parafuso de mistura para dentro ou para fora para obter a rotação máxima. 7. Abra ligeiramente o acelerador de 2 a 3 vezes e então ajuste a marcha lenta através do parafuso de aceleração. 8. Gire o parafuso de mistura para dentro gradualmente até que a rotação do motor caia 50 rpm. 9. Gire o parafuso de mistura no sentido horário com a chave do parafuso de mistura até a abertura final, a partir da posição obtida na etapa 8. ABERTURA FINAL: 1/2 volta 10. Desconecte a bomba de vácuo da válvula de controle PAIR e, em seguida remova o bujão da mangueira de vácuo da válvula de controle PAIR e conecte a mangueira de vácuo da válvula de controle PAIR na válvula de controle PAIR. 11. Reajuste a marcha lenta com o parafuso de aceleração. 12. Verifique novamente as emissões de escapamento em marcha lenta (pág. 3-15) (Somente tipo BR). Se a concentração de CO e/ou HC não for a especificada, inspecione o sistema de suprimento secundário de ar (pág. 5-19). INSPEÇÃO DO SISTEMA DE SUPRIMENTO SECUNDÁRIO DE AR INSPEÇÃO Ligue o motor e aqueça-o até a temperatura normal de funcionamento. Em seguida, desligue-o. Remova o elemento do filtro de ar (pág. 3-7). Verifique se o orifício de admissão secundário de ar está limpo e livre de depósitos de carvão. Inspecione a válvula de retenção PAIR se houver depósitos de carvão no orifício (pág. 5-21). ORIFÍCIO DE ADMISSÃO DE AR PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
  • 20. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-20 Desconecte a mangueira de vácuo da válvula de controle PAIR da válvula de controle PAIR e, em seguida instale o bujão na mangueira de vácuo da válvula de controle PAIR. Conecte uma bomba de vácuo na válvula de controle PAIR. Ligue o motor e abra ligeiramente o acelerador para certificar-se de que o ar esteja sendo aspirado através da mangueira de suprimento de ar. Se não estiver, verifique a mangueira de suprimento de ar quanto a obstrução. Com o motor em funcionamento, aplique gradativamente vácuo no tubo de vácuo da válvula de controle PAIR. Verifique se a mangueira de suprimento de ar pára de aspirar o ar, e se não há perda de vácuo. VÁCUO ESPECIFICADO: 48 kPa (360 mm Hg) Se o ar for aspirado ou se o vácuo especificado não for mantido, instale uma nova válvula de controle PAIR (pág. 5-20). VÁLVULA DE CONTROLE PAIR REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Remova o tanque de combustível (pág. 2-7). Desconecte a mangueira de suprimento de ar, a mangueira de sucção de ar e o tubo de vácuo da válvula de controle PAIR. Remova os parafusos de fixação da válvula de controle PAIR, a porca e a válvula de controle PAIR. A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção. TUBO DE VÁCUO DA VÁLVULA DE CONTROLE PAIR BOMBA DE VÁCUOBUJÃO MANGUEIRA DE SUCÇÃO DE AR TUBO DE VÁCUO MANGUEIRA DE SUCÇÃO DE ARPARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO VÁLVULA DE CONTROLE PAIR VÁLVULA DE CONTROLE PAIR MANGUEIRA DE SUPRIMENTO DE AR
  • 21. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5-21 REMOÇÃO Remova o tanque de combustível (pág. 2-7) Remova os parafusos e a tampa da válvula de PAIR da tampa do cabeçote. Remova a válvula de retenção PAIR e a placa da válvula. INSPEÇÃO Verifique a palheta quanto a danos ou fadiga. Substitua a válvula de retenção PAIR, se necessário. Substitua a válvula de retenção PAIR se o assento de borracha estiver rachado, deteriorado ou danificado, ou se houver folga entre a palheta e o assento de borracha. INSTALAÇÃO Instale a placa da válvula, a válvula de retenção PAIR e a tampa. Instale e aperte os parafusos no torque especificado. TORQUE: 5,2 N.m (0,52 kgf.m) Instale o tanque de combustível (pág. 2-7). VÁLVULA DE RETENÇÃO PAIR TAMPA PARAFUSOS PARAFUSOS VÁLVULA DE RETENÇÃO PAIR VÁLVULA DE RETENÇÃO PAIR PLACA DA VÁLVULA/VÁLVULA DE RETENÇÃO PAIR/TAMPA PALHETA ASSENTO DE BORRACHA PLACA DA VÁLVULA PLACA DA VÁLVULA
  • 22. MEMO
  • 23. COMO USAR ESTE MANUAL Este manual de serviço descreve os procedimentos de serviço para a CBX250. Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para garantir condições perfeitas de funcionamento da motocicleta. A 1ª manutenção programada é muito importante, pois irá compensar os desgastes iniciais que ocorrem durante o período de amaciamento. Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se a toda a motocicleta. O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de remoção/instalação de componentes que podem ser necessários para efetuar os serviços descritos nos capítulos subseqüentes. Os Capítulos 4 a 18 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índice apresentado na primeira página do capítulo selecionado. A maioria dos capítulos apresenta uma ilustração do sistema ou conjunto, as informações de serviço e a diagnose de defeitos. As páginas seguintes apresentam procedimentos mais detalhados. Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 20, “Diagnose de Defeitos”. A medida em que você lê o manual, irá encontrar informações precedidas pela palavra NOTA. O propósito desta mensagem é ajudar a prevenir danos ao veículo, outras propriedades ou ao meio ambiente. MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-venda (Setor de Publicações Técnicas) TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL ESTÃO BASEADAS NAS MAIS RECENTES INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO DISPONÍVEIS NA ÉPOCA DE SUA PUBLICAÇÃO. A Moto Honda da Amazônia Ltda., SE RESERVA O DIREITO DE FAZER ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO, SEM PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISSO INCORRA EM QUALQUER OBRIGAÇÃO. NENHUMA PARTE DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO. Sua segurança, e a segurança de outros, são muito importantes. Para lhe ajudar a realizar decisões fundamentadas disponibilizamos mensagens de segurança e outras informações neste manual. É óbvio que não é possível alertar sobre todos os problemas associados com a manutenção do veículo. Você deve usar seu próprio julgamento. Você vai encontrar informações importantes de segurança numa variedade de formas incluindo: • Etiquetas de Segurança – no veículo • Mensagens de Segurança – Precedido do símbolo de alerta de segurança e um dos três sinais de palavras, Perigo, Atenção, Cuidado. Estas palavras significam: Você SERÁ GRAVEMENTE FERIDO se não seguir as instruções. Você PODERÁ ser GRAVEMENTE FERIDO se não seguir as instruções. Você PODERÁ se FERIR se não seguir as instruções. • Instruções – Como realizar a manutenção deste veículo corretamente e com segurança. Data de Publicação: Outubro de 2005 © Moto Honda da Amazônia Ltda. ÍNDICE GERAL INFORMAÇÕES GERAIS 1 CHASSI/CARENAGEM/ SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2 MANUTENÇÃO 3 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5 REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR 6 CABEÇOTE/VÁLVULAS 7 CILINDRO/PISTÃO 8 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS 9 ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA 10 CARCAÇA/ÁRVORE DE MANIVELAS/ TRANSMISSÃO/BALANCEIRO 11 RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/ SISTEMA DE DIREÇÃO 12 RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 13 FREIO HIDRÁULICO 14 BATERIA/SISTEMA DE CARGA 15 SISTEMA DE IGNIÇÃO 16 PARTIDA ELÉTRICA 17 LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 18 EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS 19 DIAGNOSE DE DEFEITOS 20 ÍNDICE 21 MOTORETRANSMISSÃOCHASSISISTEMAELÉTRICO PERIGO ATENÇÃO CUIDADO