Este documento fornece instruções para serviços de manutenção da embreagem e do seletor de marchas de uma motocicleta CBR1100XX, incluindo especificações técnicas, diagnóstico de defeitos, substituição do fluido da embreagem e procedimentos para remoção e instalação do cilindro mestre da embreagem.
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) embreage
1. CBR1100XX
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 9-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS 9-2
SUBSTITUIÇÃO/SANGRIA DO FLUIDO DA
EMBREAGEM 9-3
CILINDRO MESTRE DA EMBREAGEM 9-5
ACIONADOR HIDRÁULICO DA EMBREAGEM 9-9
REMOÇÃO DA TAMPA LATERAL DIREITA 9-11
EMBREAGEM 9-12
SELETOR DE MARCHAS 9-21
INSTALAÇÃO DA TAMPA LATERAL
DIREITA 9-26
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Este capítulo descreve os serviços de inspeção, manutenção e reparos da embreagem, do seletor de marchas, do tambor
seletor e dos garfos seletores. Todos os serviços podem ser efetuados com o motor instalado no chassi.
• O fluido de freio danifica severamente as lentes dos instrumentos e as superfícies pintadas. O fluido também é prejudicial
para algumas peças de borracha. Tenha sempre muito cuidado quando remover a tampa do reservatório; certifique-se
primeiro de que o reservatório dianteiro esteja na posição horizontal.
• Nunca permita que agentes contaminantes (como sujeira, água etc.) penetrem no reservatório.
• O sistema deverá ser sangrado depois que o sistema hidráulico for aberto ou se sentir esponjosidade no freio.
• Use sempre fluido de freio DOT 4 novo, retirado de um recipiente fechado. Não misture tipos diferentes de fluidos, pois
estes não são compatíveis.
• O nível e a viscosidade do óleo da transmissão afetam diretamente o engate e desengate da embreagem. Quando a
embreagem não desengatar ou se o motor trepidar com a embreagem desengatada, verifique o nível do óleo da
transmissão antes de reparar sistema de embreagem.
ESPECIFICAÇÕES
9-1
9. EMBREAGEM/SELETOR
DE MARCHAS
Item Padrão Limite de Uso
Fluido da embreagem recomendado Fluido de freio DOT 4 –
Cilindro mestre da embreagem Diâmetro interno do cilindro 14,000-14,043 14,06
Diâmetro externo do pistão 13,957-13,984 13,94
Empenamento dos separadores – 0,30
Comprimento livre da mola da embreagem 53,1 50,1
Espessura do disco da embreagem A 3,72 - 3,88 3,5
B 3,72 - 3,88 3,5
Empenamento dos separadores – 0,30
Guia da carcaça da embreagem Diâmetro interno 28,000 - 28,021 28,031
Diâmetro externo 34,975 - 34,991 34,965
Diâmetro externo da árvore primária na guia da carcaça da embreagem 27,980 - 27,993 27,970
Garfo seletor, eixo Garfo Diâmetro interno 12,000 - 12,021 12,03
do garfo seletor Espessura da garra do garfo 5,93 - 6,00 5,9
Diâmetro externo do eixo do garfo seletor 11,957 - 11,968 11,95
Unidade: mm
9
3. CBR1100XX
9-2
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
VALORES DE TORQUE
Parafuso suporte do cilindro mestre da embreagem 12 N.m (1,2 kg.m)
Parafuso da tampa do reservatório do cilindro mestre 1 N.m (0,1 kg.m)
Parafuso de articulação da alavanca da embreagem 1 N.m (0,1 kg.m)
Porca de articulação da alavanca da embreagem 6 N.m (0,6 kg.m)
Ajustador da alavanca da embreagem 4 N.m (0,4 kg.m)
Parafuso do interruptor da embreagem 1 N.m (0,1 kg.m)
Contraporca do cubo da embreagem 127 N.m (12,7 kg.m) Aplique óleo nas roscas, trave a
porca
Parafuso/arruela da mola da embreagem 12 N.m (1,2 kg.m)
Parafuso de drenagem do acionador da embreagem 9 N.m (0,9 kg.m)
Parafuso de fixação do acionador da embreagem 10 N.m (1,0 kg.m)
Parafuso SH da tampa lateral direita 12 N.m (1,2 kg.m)
Parafuso central da tampa lateral direita 12 N.m (1,2 kg.m)
Parafuso Allen central do tambor seletor 23 N.m (2,3 kg.m) Aplique trava química nas roscas
Parafuso de articulação do limitador do tambor seletor 12 N.m (1,2 kg.m)
Pino da mola de retorno do pedal de câmbio 23 N.m (2,3 kg.m)
Parafuso da placa de fixação do rolamento do tambor seletor 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique trava química nas roscas
Parafuso do pedal de câmbio 10 N.m (1,0 kg.m)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Fixador do cubo da embreagem 07724 - 0050002 ou disponível no mercado
Instalador/extrator de rolamento 07749 - 0010000
Acessório, 37 x 40 mm 07746 - 0010200
Acessório, 42 x 47 mm 07746 - 0010300
Guia, 35 mm 07746 - 0040800
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Alavanca do freio muito macia ou esponjosa
• Ar no sistema hidráulico
• Baixo nível de fluido da embreagem
• Vazamento no sistema hidráulico
Dificuldade na mudança de marchas
• Ajuste incorreto da embreagem
• Óleo com viscosidade inadequada
• Garfo seletor empenado
• Eixo dos garfos seletores empenado
• Garra do garfo seletor empenada
• Ranhuras do excêntrico do seletor danificadas
• Parafuso da placa posicionadora solto
• Pino e placa posicionadora danificados
• Eixo de mudança de marchas danificado
As marchas escapam
• Posicionador de marchas danificado
• Mola de retorno do posicionador quebrada ou fraca
• Parafuso da placa posicionadora solto
• Eixo dos garfos seletores empenado
• Ranhuras do excêntrico seletor danificadas
• Garfos seletores danificados ou empenados
• Ressaltos ou rebaixos de desengate das engrenagens
desgastados
Pedal de câmbio não retorna
• Mola de retorno do eixo de mudança de marchas fraca ou
danificada
• Eixo de mudança de marchas empenado
Dificuldade no acionamento da alavanca da embreagem
• Pistão do cilindro mestre engripado
• Pistão do acionador da embreagem engripado
• Sistema hidráulico obstruído
• Mecanismo de acionamento da embreagem danificado
• Rolamento de acionamento da embreagem defeituoso
• Haste de acionamento da embreagem instalado
incorretamente
Embreagem patina durante a aceleração
• Sistema hidráulico engripado
• Discos da embreagem desgastados
• Molas da embreagem fracas
• Óleo da transmissão contaminado com aditivo a base de
grafite ou molibdênio
A embreagem não desengata ou a motocicleta trepida
com a embreagem solta
• Ar no sistema hidráulico
• Baixo nível de fluido da embreagem
• Vazamento ou obstrução no sistema hidráulico
• Separadores da embreagem empenados
• Contraporca da embreagem solta
• Nível de óleo muito alto
• Óleo com viscosidade inadequada
• Mecanismo de acionamento da embreagem danificado
• Haste de acionamento da embreagem instalado
incorretamente
4. CBR1100XX EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9-3
TROCA DO FLUIDO DA
EMBREAGEM/SANGRIA DE AR
c
• Não deixe que materiais estranhos penetrem no sistema
ao abastecer o reservatório.
• Evite derramar fluido em superfícies pintadas, plásticos
ou peças de borracha. Coloque um pano sobre estas
peças sempre que forem efetuados reparos no sistema
de freios.
DRENAGEM DO FLUIDO DA EMBREAGEM
Coloque a motocicleta apoiada no cavalete central.
Gire o guidão para a direita até que o reservatório esteja
paralelo ao solo antes de remover a tampa do reservatório.
Remova os parafusos, tampa do reservatório, placa e o
diafragma.
Conecte uma mangueira na válvula de sangria do acionador
hidráulico da embreagem.
Solte a válvula de sangria e acione a alavanca da embreagem
várias vezes.
Pare de acionar a alavanca da embreagem quando não houver
mais fluxo de fluido através da válvula de sangria.
ADIÇÃO DO FLUIDO DA EMBREAGEM/SANGRIA
Abasteça o reservatório com fluido de freio DOT 4 de um
recipiente fechado.
c
Conecte um sangrador disponível comercialmente na válvula de
sangria.
Bombeie o sangrador da embreagem e solte a válvula de
sangria, adicionando fluido de freio quando o nível do
reservatório estiver baixo.
NOTA
• Inspecione constantemente o nível de fluido enquanto
sangra a embreagem para evitar a penetração de ar no
sistema.
• Quando utilizar um dispositivo de sangria, siga as instruções
do fabricante.
• Use somente fluido de freio DOT 4 de um recipiente
fechado.
• Não misture tipos diferentes de fluidos, pois estes não
são compatíveis.
PARAFUSOS
VÁLVULA DE SANGRIA
TAMPA DO RESERVATÓRIO
SANGRADOR
5. CBR1100XX
9-4
Repita os mesmos procedimentos descritos anteriormente até
que não haja mais bolhas de ar na mangueira plástica.
NOTA
Feche e válvula de sangria. Em seguida, efetue o procedimento
de sangria disponível.
• Se houver penetração de ar no sangrador através da rosca
da válvula de sangria, vede a rosca com fita de teflon.
• Se não houver um sangrador disponível, abasteça o cilindro
mestre e acione a alavanca da embreagem até completar o
sistema.
Conecte uma mangueira transparente na válvula de sangria e
um recipiente embaixo do motor.
Abra a válvula de sangria 1/4 de volta.
Acione a alavanca da embreagem várias vezes até que não haja
mais bolhas de ar no fluido sendo drenado do cilindro mestre
até sentir resistência na alavanca.
1. Acione a alavanca da embreagem várias vezes, em seguida
aperte-a completamente e feche a válvula de sangria 1/4 de
volta. Espere alguns segundos e feche a válvula de sangria.
NOTA
2. Solte a alavanca da embreagem depois de fechar a válvula.
3. Repita as etapas 1 e 2 até não haja mais bolhas de ar no
fluido sendo descarregado pela válvula de sangria.
Aperte a válvula de sangria com o torque especificado após a
sangria completa do sistema.
TORQUE: 9 N.m (0,9 kg.m)
Não solte a alavanca ou pedal do freio até que a válvula de
sangria tenha sido fechada.
Abasteça o reservatório até o nível superior com o fluido
recomendado de uma embalagem lacrada.
Reinstale o diafragma a placa do diafragma e a tampa do
reservatório.
Instale a tampa do reservatório e aperte os parafusos com o
torque especificado.
TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)
Verifique o funcionamento do sistema de embreagem
(página 3-27).
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
VÁLVULA DE SANGRIA
VÁLVULA DE SANGRIA
PARAFUSOS
TAMPA DO RESERVATÓRIO
6. CBR1100XX EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9-5
CILINDRO MESTRE DA EMBREAGEM
REMOÇÃO
Drene o sistema hidráulico da embreagem (página 9-3).
Solte os conectores da fiação do interruptor da embreagem.
Remova o parafuso de óleo da mangueira do freio, as arruelas
de vedação e a borracha da mangueira da embreagem.
a
Evite derramar fluido de freio em superfícies pintadas,
plásticos ou peças de borracha. Coloque um pano sobre
estas peças sempre que efetuar serviços no sistema de
embreagem.
Remova os parafusos do suporte e remova o conjunto do
cilindro mestre.
DESMONTAGEM
Remova o parafuso/porca de articulação e o conjunto da
alavanca da embreagem.
Remova o parafuso e o interruptor da embreagem.
Remova o protetor de borracha e a haste de acionamento.
PARAFUSO DE ÓLEO
CILINDRO MESTRE
CONECTORES DO INTERRUPTOR
PARAFUSOS
ALAVANCA DA
EMBREAGEM
INTERRUPTOR DA
EMBREAGEM
PROTETOR DE
BORRACHA
HASTE DE
ACIONAMENTO
MANGUEIRA DA
EMBREAGEM
SUPORTE
PARAFUSO/PORCA DE ARTICULAÇÃO
PARAFUSO
7. CBR1100XX
9-6
Remova o anel elástico da carcaça do cilindro mestre, usando a
ferramenta especial, conforme mostrado na ilustração.
Ferramenta especial:
Alicate para anel elástico 07914 - 3230001
Remova a arruela, pistão do cilindro mestre, retentor primário e a
mola.
Limpe a parte interna do cilindro e do reservatório com fluido de
freio.
INSPEÇÃO
Inspecione o protetor de borracha do pistão e os retentores
primário e secundário quanto à fadiga ou danos.
Inspecione o cilindro mestre e o pistão quanto a riscos
anormais.
Meça o diâmetro interno do cilindro mestre.
Limite de Uso: 14,06 mm
Meça o diâmetro externo do pistão do cilindro mestre.
Limite de Uso: 13,94 mm
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
ANEL ELÁSTICO
ALICATE PARA ANEL ELÁSTICO
ARRUELA
RETENTOR PRIMÁRIO
MOLA
PISTÃO
8. CBR1100XX EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9-7
a
Lubrifique todas as peças com fluido de freio novo antes de
montá-las. Sature o pistão com fluido de freio.
Instale o retentor primário na mola no pistão.
Instale a mola e o retentor primário no cilindro mestre.
Instale o conjunto do pistão no cilindro mestre.
Mantenha o pistão, os retentores, a mola, o anel elástico
e o protetor de borracha como um único conjunto; não
substitua as peças individualmente.
a
Instale a arruela.
Instale o anel elástico, usando a ferramenta especial.
c
Ferramena especial:
Alicate para anel elástico 07914 - 3230001
Certifique-se de que o anel elástico esteja firmemente
assentado na ranhura.
Ao instalar os retentores, não deixe que as bordas fiquem
viradas para fora.
ANEL ELÁSTICO
ARRUELA
ALICATE PARA ANEL ELÁSTICO
MONTAGEM
TAMPA DO
RESERVATÓRIO
TAMPA DO
DIAFRAGMA
DIAFRAGMA
CILINDRO MESTRE
1N.m (0,1 kg.m)
MOLA
RETENTOR
PRIMÁRIO
ANEL ELÁSTICO
PROTETOR DE
BORRACHA
HASTE DE ACIONAMENTO
ARRUELA
PISTÃO DO CILINDRO MESTRE
ALAVANCA DA EMBREAGEM
1N.m (0,1 kg.m)
6 N.m (0,6 kg.m)
INTERRUPTOR DA
EMBREAGEM
RETENTOR
PRIMÁRIO
PISTÃO DO
CILINDRO MESTRE
MOLA
9. CBR1100XX
9-8
Aplique graxa a base de silicone no lado interno do protetor de
borracha e na extremidade da haste de acionamento.
Instale a haste de acionamento e o protetor de borracha.
Aplique graxa a base de silicone na extremidade da haste de
acionamento e, em seguida, instale o conjunto da alavanca da
embreagem.
Instale e aperte o parafuso de articulação com o torque
especificado.
TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)
Fixe o parafuso de articulação e aperte a porca de articulação
com o torque especificado.
TORQUE: 6 N.m (0,6 kg.m)
Instale o interruptor da embreagem e aperte o parafuso com o
torque especificado.
TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)
Coloque o conjunto do cilindro mestre sobre o guidão.
Alinhe a extremidade do cilindro mestre com a marca gravada
no guidão.
Instale o suporte do cilindro mestre com a marca “UP” virada
para cima.
Aperte primeiro o parafuso superior. Em seguida, aperte o
parafuso inferior.
TORQUE : 12 N.m (1,2 kg.m)
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
PARAFUSO/PORCA DE ARTICULAÇÃO
CILINDRO MESTRE
PROTETOR DE BORRACHA
ALAVANCA DA EMBREAGEM
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
HASTE DE
ACIONA-
MENTO
S
S
PARAFUSO
MARCA “UP”
SUPORTE
PARAFUSOS
MARCA DE
REFERÊNCIA
ALAVANCA DA EMBREAGEM
10. CBR1100XX EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9-9
Instale a borracha da mangueira do freio com o parafuso de
óleo e as novas arruelas de vedação.
Ajuste o ângulo da mangueira do freio e, em seguida, aperte o
parafuso de óleo no torque especificado.
TORQUE: 34 N.m (3,4 kg.m)
Ligue os conectores da fiação do interruptor da embreagem.
Abasteça o reservatório até o nível superior e sangre o sistema
hidráulico da embreagem (página 9-3).
ACIONADOR HIDRÁULICO DA EMBREAGEM
REMOÇÃO
Drene o sistema hidráulico da embreagem (página 9-3).
Remova o parafuso de óleo da mangueira do freio, as arruelas
de vedação e a borracha da mangueira da embreagem.
c
Evite derramar fluido de freio em superfícies pintadas,
plásticos ou peças de borracha. Coloque um pano sobre
estas peças sempre que efetuar serviços no sistema de
embreagem.
Remova os parafusos e o conjunto do acionador hidráulico da
embreagem.
Remova a junta e os pinos guia.
DESMONTAGEM
Remova o pistão e a mola do acionador hidráulico da
embreagem.
Efetue os seguintes procedimentos caso tenha dificuldade em
remover o pistão:
Coloque um pedaço de toalha sobre o pistão para amortecê-lo
durante a remoção e posicione-o virado para baixo.
Aplique jatos curtos de ar sob pressão na entrada de fluido para
remover os pistões.
c
Não utilize ar sob alta pressão e não coloque o bocal de
ar muito próximo da entrada de fluido.
ARRUELAS DE VEDAÇÃO
ACIONADOR HIDRÁULICO DA EMBREAGEM
PINOS GUIA
CONECTOR DO INTERRUPTOR
JUNTA
PISTÃO
CONEXÃO DA
MANGUEIRA
PARAFUSOS
CONEXÃO DA
MANGUEIRA
PARAFUSO
DE ÓLEO
PARAFUSO
DE ÓLEO
ACIONADOR HIDRÁULICO
DA EMBREAGEM
MOLA
11. CBR1100XX
9-10
INSPEÇÃO
Verifique a mola do pistão se esta fraca ou danificada.
Verifique os retentores de óleo e do pistão se estão danificados
ou deteriorados.
Substitua os retentores de óleo, se necessário.
Limpe as ranhuras dos retentores com fluido de freio limpo.
Verifique se o acionador hidráulico da embreagem está riscado
ou apresenta outros danos.
Verifique se o pistão do acionador hidráulico da embreagem
apresenta riscos, ranhuras ou outros danos.
Instale o novo retentor do pistão com o lado da ranhura virada
para o pistão do acionador hidráulico da embreagem.
Instale a mola na guia do pistão.
Lubrifique o pistão e retentor do pistão com fluido de freio limpo.
Instale a mola e o pistão no acionador hidráulico da embragem.
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
ACIONADOR HIDRÁULICO DA EMBREAGEM
RETENTOR DO PISTÃO PISTÃO
MONTAGEM
RETENTOR DO PISTÃO
PINOS GUIA
MOLA
JUNTA
ACIONADOR HIDRÁULICO
DA EMBREAGEM
34 N.m (3,4 kg.m)
RETENTOR
DE ÓLEO
PISTÃO
ATF
ATF
NEW
NEW
NEW
NEW
RETEN-
TOR DE
ÓLEO
MOLA
12. CBR1100XX EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9-11
Instale os pinos guia e a nova junta.
Aplique graxa a base de silicone na extremidade da haste de
acionamento.
Instale o cilindro do acionador na tampa do pinhão de
transmissão.
Instale e aperte os parafusos SH.
Instale a conexão da magueira da embreagem com os
parafusos de óleo e novas arruelas de vedação.
Pressione a conexão da borracha no batente. Em seguida,
aperte o parafuso de óleo no torque especificado.
TORQUE: 34 N.m (3,4 kg.m)
Abasteça o reservatório até a marca de nível superior e efetue a
sangria no sistema hidráulico (página 9-3).
REMOÇÃO DA TAMPA LATERAL DIREITA
Drene o óleo do motor (página 3-14).
Remova os parafusos SH e a tampa lateral direita .
Remova a junta.
PINOS GUIA
PARAFUSOS
TAMPA LATERAL DIREITA
JUNTA
JUNTA
ARRUELAS DE VEDAÇÃO
NEW
NEW
S
JUNÇÃO
PARAFUSO
DE ÓLEO
PARAFUSOS
13. CBR1100XX
9-12
EMBREAGEM
REMOÇÃO
Remova os parafusos, as molas e o platô da embreagem.
Remova o acionador e a haste de acionamento da embreagem.
Remova os seguintes itens:
– Oito discos da embreagem
– Sete separadores
Remova o anel do cubo central da embreagem e descarte-os.
Remova os seguintes componentes:
– Placa da embreagem
– Disco B da embreagem
– Mola Judder
– Assento da mola
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
PARAFUSOS/MOLAS
HASTE DE ACIONAMENTO
DISCOS/PLACAS
ANEL PLACA DISCO B
PLATÔ DA EMBREAGEM
ACIONADOR
14. CBR1100XX EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9-13
Solte a contraporca do cubo da embreagem.
Fixe o cubo da embreagem com a ferramenta especial e, em
seguida, remova a contraporca.
Ferramenta especial:
Fixador do cubo da embreagem 07724 - 0050002
Descarte a contraporca.
Remova a arruela de trava, a arruela de encosto e o cubo da
embreagem.
Remova a arruela.
CONTRAPORCA
CUBO CENTRAL
CUBO DA EMBREAGEM
FIXADOR DO CUBO DA EMBREAGEM
ARRUELA TRAVA ARRUELA DE ENCOSTO
ARRUELA
SOLTE
15. CBR1100XX
9-14
Remova a tampa do rotor do gerador de pulsos (página 17-7).
Alinhe os dentes da engrenagem motora primária e da sub-
engrenagem com uma chave de fenda, conforme mostrado na
ilustração.
Remova a carcaça da embreagem.
Remova o parafuso e arruela da engrenagem movida da bomba
de óleo.
Remova a engrenagem motora e movida da bomba de óleo,
corrente do comando e guia externa da embreagem em
conjunto.
INSPEÇÃO
Rolamento de acionamento da embreagem
Gire a pista interna do rolamento de acionamento com os dedos.
O rolamento deve girar livre e suavemente e não deve
apresentar folga excessiva.
Se necessário, substitua o rolamento.
Mola da embreagem
Meça o comprimento livre da mola da embreagem.
Limite de Uso: 50,1 mm
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
CARCAÇA DA EMBREAGEM
ENGRENAGEM MOTORA GUIA EXTERNA
ROLAMENTO DE ACIONAMENTO
PARAFUSO/ARRUELA ENGRENAGEM MOVIDA
ENGRENAGEM MOTORA PRIMÁRIA/
SUB-ENGRENAGEM
CORRENTE DA
BOMBA DE ÓLEO
16. CBR1100XX EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9-15
Cubo da embreagem
Inspecione as ranhuras do cubo da embreagem quanto a danos
ou desgaste causados pelos separadores da embreagem.
Se necessário, substitua o cubo da embreagem.
Discos da embreagem
Substitua os discos se houver indícios de escoriações ou
descoloração.
Meça a espessura de cada disco.
Limite de Uso: 3,5 mm
Separadores da embreagem
Inspecione todos os separadores quanto a empenamento em
uma superfície plana, usando um cálibre de lâminas.
Limite de Uso: 0,30 mm
Carcaça da embreagem/guia da carcaça
Inspecione os rebaixos da carcaça da embreagem quanto a
danos ou desgaste causados pelos discos.
Se necessário, substitua a carcaça.
17. CBR1100XX
9-16
Meça os diâmetros externo e interno da guia da carcaça.
Limite de Uso: Diâmetro externo: 34,965 mm
Diâmetro interno: 28,031 mm
Árvore primária
Meça o diâmetro externo da árvore primária na superfície
deslizante da guia da carcaça da embreagem.
Limite de Uso: 27,970 mm
Haste de acionamento da embreagem
Verifique a haste de acionamento da embreagem quanto a
desgaste ou empenamento.
Mola Judder/assento da mola
Inspecione a mola e o assento quanto a desgaste ou
empenamento.
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
ASSENTO DA MOLA
MOLA JUDDER
HASTE DE ACIONAMENTO
18. CBR1100XX EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9-17
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO DE AGULHAS DA
CARCAÇA DA EMBREAGEM
Retire o rolamento de agulhas da carcaça da embreagem,
usando as ferramentas especiais.
Ferramentas especiais:
Instalador/extrator de rolamento 07749 - 0010000
Acessório, 37 x 40 mm 07746 - 0010200
Guia, 35 mm 07746 - 0040800
Instale um novo rolamento de agulhas na carcaça da
embreagem, de modo que a capa do rolamento fique alinhada
com a borda interna da carcaça, conforme mostrado na
ilustração.
NOTA
Ferramentas especiais:
Instalador/extrator de rolamento 07749 - 0010000
Acessório, 42 x 47 mm 07746 - 0010300
Guia, 35 mm 07746 - 0040800
Instale o rolamento de agulhas na carcaça da embreagem
com o lado gravado virado para cima.
INSTALADOR/EXTRATOR
ACESSÓRIO/GUIA
ROLAMENTO DE AGULHAS
INSTALAÇÃO
GUIA DA CARCAÇA
HASTE DE ACIONAMENTO
CARCAÇA DA EMBREAGEM
ARRUELA
ASSENTO DA MOLA
MOLA DE FRICÇÃO
DISCO B DA EMBREAGEM
PLACA DA
EMBREAGEM
ANEL
PLATÔ
ACIONADOR DA
EMBREAGEM
ARRUELA
TRAVA
PLACAS DA
EMBREAGEM
127 N.m (12,7 kg.m)
ARRUELA DE
ENCOSTO
12 N.m (1,2 kg.m)
MOLA DA EMBREAGEM
ROLAMENTO DE AGULHAS
DISCOS DA EMBREAGEM
CUBO DA EMBREAGEM
NEW
19. CBR1100XX
9-18
Instale a guia externa da embreagem, engrenagem motora e
movida e corrente em conjunto.
NOTA
Instale a engrenagem movida da bomba de óleo com a
marca “OUT” voltada para fora.
Aplique trava química nas roscas do parafuso/arruela da
engrenagem movida da bomba de óleo.
Aperte o parafuso/arruela da engrenagem movida com o torque
especificado.
TORQUE: 15 N.m (1,5 kg.m)
Alinhe os dentes da engrenagem motora primária e da sub-
engrenagem, usando uma chave de fenda, conforme mostrado
na ilustração.
Instale a carcaça da embreagem.
Instale a arruela na carcaça da embreagem.
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
ENGRENAGEM MOTORA GUIA EXTERNA
PARAFUSO/ARRUELA
CARCAÇA EXTERNA
MARCA “OUT” ENGRENAGEM MOVIDA
ENGRENAGEM MOTORA PRIMÁRIA/
SUB-ENGRENAGEM
ARRUELA
CORRENTE DA
BOMBA DE ÓLEO
LOCK
20. CBR1100XX EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9-19
Instale o cubo da embreagem.
Instale a arruela de encosto.
Instale a arruela de trava com a marca gravada “OUTSIDE”
virada para fora.
Instale a nova contraporca.
Fixe o cubo da embreagem com a ferramenta especial e, em
seguida, aperte a contraporca no torque especificado.
Ferramenta especial:
Fixador do cubo da embreagem 07724 - 0050002
TORQUE: 127 N.m (12,7 kg.m)
Fixe a contraporca na ranhura da árvore primária com um
punção.
Lubrifique os discos e separadores com óleo para motor novo.
Instale o assento da mola e a mola Judder no cubo da
embreagem, conforme mostrado na ilustração.
Instale o disco B (disco com o diâmetro interno maior) na
carcaça da embreagem.
Instale a placa da embreagem.
CUBO DA EMBREAGEM
ARRUELA TRAVA ARRUELA DE ENCOSTO
FIXADOR DO CUBO DA EMBREAGEM
CONTRAPORCA
DISCO B DA EMBREAGEM
FIXAR
MOLA DE FRICÇÃO
PLACA DA
EMBREAGEM
ASSENTO
DA MOLA
21. CBR1100XX
9-20
Fixe a placa da embreagem usando um anel suporte.
NOTA
Substitua o anel sempre que for removido.
Instale os discos e separadores alternadamente
NOTA
Instale o disco externo na ranhura mais superficial da
carcaça da embreagem.
Instale a haste de acionamento na árvore primária.
Aplique graxa na extremidade da haste e instale o acionador na
árvore primária.
Instale o rolamento de acionamento no platô da embreagem.
Instale o platô da embreagem.
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
HASTE DE ACIONAMENTO
PLATÔ DA EMBREAGEM
ACIONADOR
ROLAMENTO DE ACIONAMENTO
ANEL SUPORTE
SEPARADORES
DISCO DA
EMBREAGEM
GREASE
22. CBR1100XX EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9-21
Instale as molas da embreagem e os parafusos flange.
Aperte os parafusos em ordem cruzada, em 2 ou 3 etapas com
o torque especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Instale a tampa lateral direita (página 9-26).
SELETOR DE MARCHAS
REMOÇÃO DO SELETOR DE MARCHAS
Remova as seguintes peças:
– Tampa lateral direita (página 9-11)
– Conjunto da embreagem (página 9-12)
Remova o parafuso e a articulação do pedal de câmbio.
Retire o conjunto do eixo de mudança de marchas e a arruela
de encosto da carcaça do motor.
Remova as seguintes peças:
– Parafuso do posicionador de marchas
– Posicionador de marchas
– Mola de retorno
– Arruela
– Pinos guia
– Parafuso Allen
– Excêntrico do seletor de marchas
MOLAS/PARAFUSOS
PARAFUSO ALLEN ARRUELA
EIXO DE MUDANÇAS
PINOS GUIA EXCÊNTRICO DO SELETOR
MOLA DE
RETORNO
PEDAL DE CÂMBIO
PARAFUSO
POSICIONADOR
DE MARCHAS
23. CBR1100XX
9-22
INSPEÇÃO DO SELETOR DE MARCHAS
Inspecione o eixo de mudança de marchas quanto a desgaste,
danos ou empenamento.
Verifique se a mola de retorno está fraca ou danificada.
REMOÇÃO DO TAMBOR SELETOR/GARFOS
SELETORES
Remova o conjunto do seletor de marchas (página 9-21).
Remova o cárter do motor (página 4-4).
Remova os parafusos e as placas de fixação do rolamento do
tambor seletor.
Remova o eixo e os garfos seletores.
Remova o rolamento e o tambor seletor.
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
PARAFUSOS/PLACAS
EIXO DOS GARFOS SELETORES
BRAÇO DE MUDANÇAS
TAMBOR SELETOR
MOLA DE RETORNO
24. CBR1100XX EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9-23
INSPEÇÃO DOS GARFOS SELETORES/TAMBOR
SELETOR
Inspecione o eixo e os garfos seletores quanto a danos ou
desgaste.
Meça o diâmetro interno do garfo seletor.
Limite de Uso: 12,03 mm
Meça a espessura das garras dos garfos seletores.
Limite de Uso: 5,9 mm
Meça o diâmetro externo do eixo dos garfos seletores.
Limite de Uso: 11,95 mm
Inspecione as ranhuras do tambor seletor quanto a desgaste ou
danos.
Gire a pista externa do rolamento do tambor seletor com os
dedos.
O rolamento deve girar livre e suavemente, e não deve
apresentar folga excessiva.
Se necessário, substitua o rolamento.
25. CBR1100XX
9-24
INSTALAÇÃO DO TAMBOR SELETOR/GARFOS
SELETORES
Instale o tambor seletor e o rolamento.
NOTA
Os garfos seletores possuem as seguintes marcas de
identificação:
“R” para o direito
“C” para o central
“L” para o esquerdo
Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio nas ranhuras das
engrenagens do seletor.
Instale os garfos seletores na transmissão.
Instale o eixo dos garfos seletores.
NOTA
As marcas de identificação dos garfos seletores devem ficar
viradas para a direita.
Instale as placas de fixação do rolamento com as marcas
gravadas “OUT” viradas para fora.
Aplique trava química nas roscas dos parafusos.
Instale e aperte os parafusos das placas de fixação no torque
especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Instale o seletor de marchas (veja a seguir).
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
MARCAS DE IDENTIFICAÇÃO
TAMBOR SELETOR
EIXO DOS GARFOS
SELETORES
GARFOS SELETORES
MARCA “OUT”
PARAFU-
SOS
26. CBR1100XX EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9-25
INSTALAÇÃO DO SELETOR DE MARCHAS
Instale as seguintes peças:
– Arruela
– Mola de retorno
– Posicionador de marchas
Aperte o parafuso do posicionador de marchas.
Instale o pino guia no tambor seletor.
Instale o excêntrico do seletor, segurando o posicionador com
uma chave de fenda, conforme mostrado na ilustração.
Aplique trava química na rosca do parafuso Allen do excêntrico.
Instale a aperte o parafuso Allen no torque especificado.
TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m)
Instale a arruela de encosto e o conjunto do eixo de mudança
de marchas na carcaça do motor, alinhando as extremidades da
mola com o pino limitador da carcaça.
ALINHAR
POSICIONADOR
EXCÊNTRICO
PARAFUSO ALLEN
BRAÇO DE MUDANÇAS ARRUELA DE ENCOSTO
POSICIONADOR
PARAFUSO
MOLA DE RETORNOARRUELA
ALINHAR
EXCÊNTRICO
LOCK
27. CBR1100XX
9-26
Instale a articulação do pedal de câmbio, alinhando sua ranhura
com a marca gravada no eixo de mudança de marchas.
Instale e aperte o pino trava com o torque especificado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)
INSTALAÇÃO DA TAMPA LATERAL
DIREITA
Aplique junta líquida nas superfícies de contato da carcaça do
motor, conforme mostrado na ilustração.
Instale uma nova junta na tampa lateral direita.
Instale a tampa lateral direita.
Instale e aperte os parafusos SH da tampa lateral direita no
torque especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Adicione o óleo para motor recomendado (página 3-13).
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
TAMPA LATERAL DIREITA
TAMPA LATERAL DIREITA
JOINT
10-15mm10-15mm
JUNTA
PARAFUSOS
PARAFUSO
PEDAL DE CÂMBIO
29. INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM /SISTEMA DE
ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/VÁLVULAS
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO/
BALANCEIRO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA
DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE IGNIÇÃO
PARTIDA ELÉTRICA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
DIAGRAMA ELÉTRICO
INSTRUÇÕES TÉCNICAS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
21
CBR1100XX INFORMAÇÕES GERAIS
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual descreve os procedimentos de serviço
para a motocicleta CBR1100XX.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção
(Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em
perfeitas condições de funcionamento.
A realização da primeira manutenção programada é
extremamente importante. O desgaste inicial que
ocorre durante o período de amaciamento será
compensado.
Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a
motocicleta.
O capítulo 2 descreve os procedimentos de
remoção/ instalação dos componentes necessários
para possibilitar os serviços dos capítulos a seguir.
Os capítulo 4 a 19 descrevem as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Encontre o capítulo desejado nesta página e
consulte a tabela de índice na primeira página do
capítulo.
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a
ilustração de um conjunto ou sistema, informações
de serviço e diagnose de defeitos para aquele
capítulo. As páginas seguintes apresentam
procedimentos detalhados.
Consulte no capítulo 21 as instruções técnicas de
funcionamento para familiarizar-se com esta
motocicleta.
Se não houver conhecimento sobre a causa do
problema, consulte o capítulo 22 "Diagnose de
Defeitos".
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS
NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS
INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS
NA OCASIÃO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO
DO MANUAL. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA
LTDA SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES
DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER
REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE
MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS
QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS
SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOS HONDA.
ÍNDICE GERAL
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO